Samsung GT-M3310 User Manual

GT-M3310
Руководство
пользователя
О данном
руководстве
Данное руководство предназначено для
ознакомления с функциями и возможностями
киспользованию телефона,
см. разделы «Знакомство стелефоном»,
«Сборка телефона иподготовка к работе»
и «Основные функции».
ii
Обозначения
Перед началом работы ознакомьтесь с обозначениями, принятыми в данном руководстве.
Предупреждение
могут привести к получению травмы вами или кем-либо из окружающих
Внимание
привести к повреждению устройства или другого оборудования
Примечание
или дополнительная информация
См.
X
— страницы с соответствующей
информацией X стр. 12 (обозначает
«смотрите страницу 12»)
ситуации, которые
ситуации, которые могут
примечания, советы
[]
<>
Следующий шаг
параметров или пунктов меню, которые следует выбрать для выполнения какого-либо действия, например: в режиме меню выберите Cообщения Создать сообщение (означает, что нужно выбрать пункты Cообщения и
Создать сообщение)
Квадратные скобки
телефона, например: [ ] (означает клавишу питания и выхода из меню)
Угловые скобки
клавиши для управления различными функциями телефона, указанными на экране, например: <OK> (обозначает программную клавишу OK)
последовательность
клавиши
программные
Сведения об авторских правах
Права на все технологии и изделия в составе данного устройства являются собственностью соответствующих владельцев:
• Bluetooth® является зарегистрированной
торговой маркой Bluetooth SIG, Inc. во всем мире. Идентификатор Bluetooth QD: B015543.
• Java™ является товарным знаком корпорации Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® является зарегистрированным товарным знаком
Microsoft Corporation.
О данном руководстве
iii

Оглавление

iv
Использование и техника безопасности .....1
Предупреждения обезопасности ........... 1
Меры предосторожности .........................4
Важная информация по
использованию устройства .....................6
Знакомство с телефоном ...................... 12
Комплект поставки .................................12
Внешний вид телефона .........................13
Клавиши ..................................................14
Дисплей ...................................................15
Значки .....................................................16
Сборка телефона иподготовка
к работе ...................................................... 17
Установка SIM-карты и аккумулятора ..... 17
Зарядка аккумулятора ...........................19
Установка карты памяти
(дополнительно) .....................................20
Основные функции ............................... 22
Включение и выключение телефона ....22
Доступ к меню ........................................23
Настройка телефона .............................23
Основные функции вызова ...................26
Отправка и просмотр сообщений .........28
Добавление и поиск контактов .............. 30
Основные функции камеры ...................31
Прослушивание музыки .........................32
Доступ в Интернет .................................35
Дополнительные функции .................... 36
Дополнительные функции вызова ............ 36
Дополнительные функции телефонной
книги ............................................................... 38
Дополнительные функции обмена
сообщениями ................................................ 40
Дополнительные функции камеры ....... 42
Дополнительные музыкальные
функции .................................................. 44
Средства и приложения ........................ 50
Беспроводная связь Bluetooth .............. 50
Активация и отправка экстренных
сообщений ..............................................52
Активация оповещения о смене
SIM-карты ............................................... 53
Запись и воспроизведение
голосовых заметок .................................54
Редактирование изображений ..............55
Печать изображений .............................. 58
Использование Java-игр и приложений ....58
Технология Shake and play ....................59
Настройка и просмотр мирового
времени .................................................. 59
Оглавление
v
Установка и использование сигналов ......61
Калькулятор .................................................62
Конвертирование валют или единиц
измерения ....................................................62
Установка таймера обратного отсчета ....62
Оглавление
Секундомер ................................................. 63
Создание задач ...........................................63
Создание текстовых напоминаний ...........63
Управление календарем ...........................64
Устранение неполадок ........................... a
Алфавитный указатель .......................... d
vi
Использование
и техника
безопасности
Во избежание возникновения опасности или
нарушения закона, а также для обеспечения
оптимальной работы телефона соблюдайте
указанные ниже меры предосторожности.
Предупреждения о безопасности
Храните телефон в местах, недоступных для детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните мелкие детали телефона и аксессуары в местах, недоступных для детей и домашних животных.
Берегите слух
Прослушивание музыки с помощью наушников на большой громкости может привести к нарушениям слуха. Используйте минимально достаточный уровень громкости при разговоре или прослушивании музыки.
1
Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и оборудование
Убедитесь, что мобильные телефоны и аксессуары, установленные в автомобиле, надежно закреплены. Не помещайте телефон
Использование и техника безопасности
и
его аксессуары рядом с подушкой безопасности или в зоне ее раскрытия. Неправильная установка оборудования беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае срабатывания подушки безопасности.
Аккуратное использование и утилизация аккумуляторов и зарядных устройств
• Используйте только рекомендованные
компанией Samsung аккумуляторы и зарядные устройства. Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства могут серьезным травмам и повреждению устройства.
• Никогда не сжигайте использованные
аккумуляторы или телефон. Следуйте всем требованиям местного законодательства при утилизации использованных аккумуляторов и телефонов.
2
привести к
Никогда не помещайте аккумуляторы
ителефоны внутрь или на поверхность нагревательных приборов, например микроволновых печей, духовок или радиаторов. При перегреве аккумуляторы могут взорваться.
Не сдавливайте и не прокалывайте аккумулятор Избегайте внешнего давления на аккумулятор, так как это может привести к внутреннему короткому замыканию и перегреву.
.
Меры предосторожности при использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию не менее 15 см между мобильными телефонами и кардиостимуляторами, как рекомендуют производители и независимая группа экспертов Института исследований беспроводных технологий. При появлении малейших признаков радиопомех в работе кардиостимулятора или другого медицинского прибора немедленно выключите телефон ипроконсультируйтесь с производителем к и медицинского оборудования.
ардиостимулятора
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде
Не используйте телефон на автозаправочных станциях (станциях техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или химическими веществами. Выключайте телефон в соответствии с предупреждающими знаками и инструкциями. Телефон может стать причиной взрыва или пожара в непосредственной близости от объектов хранения топлива или химических веществ, атакже в местах выполнения взрывных работ. Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе с телефоном, его компонентами или аксессуарами.
Снижение риска повреждений и преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте его, не нажимайте клавиши с усилием, используйте специальные возможности для сокращения числа нажатий на клавиши (например, шаблоны или режим ввода текста Т9), часто делайте перерывы.
Не используйте телефон, если его экран разбит или поврежден
Можно поранить руку или лицо о разбитое стекло или пластик. Для замены экрана обращайтесь в сервисные центры Samsung. Гарантия производителя не распространяется на повреждения, вызванные неаккуратным обращением с телефоном.
Использование и техника безопасности
3
Меры предосторожности
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
Использование и техника безопасности
автомобилем и соблюдайте все правила, ограничивающие использование мобильных телефонов при вождении автомобиля. Используйте устройства громкой связи для обеспечения безопасности.
Выполняйте все действующие правила и предупреждения
Соблюдайте все предписания, запрещающие использование мобильного устройства в определенной области.
Используйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров может стать причиной повреждения устройства или привести к нанесению травмы.
4
Выключайте телефон при нахождении рядом с медицинским оборудованием
Теле фон может создавать помехи в работе медицинского оборудования в больницах или других медицинских учреждениях. Следуйте всем требованиям, предупреждениям и указаниям медицинского персонала.
Находясь в самолете, выключите телефон или отключите функции беспроводной связи
Включенный телефон может вызвать помехи, влияющие на работу бортового оборудования самолета. Соблюдайте все правила авиаперелетов и по требованию персонала выключайте телефон или переключайте его в автономный режим.
Защита аккумуляторов и зарядных устройств от повреждений
• Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0 °C/32 °F или выше 45 °C/113 °F). Слишком высокая или низкая срок службы
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими предметами, так как это может вызвать замыкание положительного и отрицательного контактов аккумулятора ипривести к временному или постоянному нарушению его работы.
• Не используйте поврежденное зарядное
устройство или аккумулятор.
температура уменьшает емкость и аккумуляторов.
Обращайтесь с устройством аккуратно и осторожно
• Не разбирайте телефон: существует
опасность поражения электрическим током.
• Избегайте намокания телефона — влага может привести к серьезным повреждениям. При попадании влаги меняется цвет соответствующей наклейки. Не прикасайтесь к телефону мокрыми руками. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия гарантии производителя.
• Не используйте и не храните телефон взапыленных или загрязненных помещениях. Это может вызвать повреждение подвижных частей телефона.
• Данный телефон является сложным электронным устройством — удары инеаккуратное обращение могут привести к серьезным повреждениям электроники.
• Не раскрашивайте телефон, краска может засорить подвижные части и нарушить их нормальную работу.
• Если телефон оснащен камерой или другим источником света, не подносите его близко к глазам детей и животных.
Использование и техника безопасности
5
Не подвергайте телефон воздействию
магнитных полей, это может привести к его повреждению. Не используйте футляры идругие аксессуары с магнитными застежками, а также избегайте контакта телефона с магнитными полями в течение
Использование и техника безопасности
долгого времени.
Не используйте телефон вблизи других электронных приборов, это может привести к возникновению помех
Устройст во излучает радиосигналы (RF), которые могут создавать помехи в работе не защищенных от воздействия радиочастотного излучения кардиостимуляторы, медицинские приборы и другие электронные устройства, используемые дома или в автомобиле. Для устранения радиопомех обратитесь кпроизводителю оборудования.
6
электронных устройств, таких как
слуховые аппараты,
Важная информация по использованию устройства
При использовании держите устройство в обычном положении
Избегайте прикосновений к внутренней антенне устройства.
Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к поломке устройства и прекращению действия гарантии.
Продление срока службы аккумулятора и зарядного устройства
• Не следует оставлять аккумулятор подключенным к зарядному устройству на срок более недели, поскольку избыточная зарядка может сократить срок его службы.
• Если полностью заряженный аккумулятор н
е использовать, он со временем разряжается.
• После зарядки аккумулятора всегда отключайте зарядное устройство от источника питания.
• Аккумуляторы следует использовать только по прямому назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и картами памяти
• Не извлекайте карту во время передачи иполучения данных, это может привести к потере данных и повреждению карты или устройства.
• Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и электрических помех от других устройств.
• Частые стирание и запись данных уменьшают срок службы карты.
• Не прикасайтесь к позолоченным контактам карты памяти пальцами и металлическими
предметами. В случае загрязнения карты протирайте ее мягкой тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и при некоторых обстоятельствах невозможно совершить экстренный вызов. Перед отъездом в отдаленные или не обслуживаемые области продумайте другой способ связи со службами экстренной помощи.
Информация о сертификации удельного коэффициента поглощения (SAR)
Устройст во изготовлено с учетом предельно допустимых уровней излучения радиочастотной (РЧ) энергии, рекомендованных Советом ЕС. Данные стандарты запрещают продажу мобильных устройств, уровень излучения которых (называемый удельным коэффициентом поглощения SAR) превышает 2,0 Вт на один килограмм массы тела.
Использование и техника безопасности
7
Во время тестирования максимальный SAR для данной модели составил 0,300 Вт на килограмм. При обычном использовании значение SAR гораздо меньше, поскольку устройство использует только радиочастотную энергию, необходимую для передачи сигнала на
Использование и техника безопасности
ближайшую базовую станцию. Благодаря автоматическому снижению уровня излучения устройство сокращает общее количество выделяемой радиочастотной энергии.
Декларация соответствия на задней обложке данного руководства показывает соответствие директиве европейского парламента и совета по радиооборудованию и телекоммуникационному терминальному оборудованию. Для получения дополнительных сведений о SAR и стандартах ЕС посетите веб-узел Samsung.
8
Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое и электронное оборудование)
(Данные правила действуют в
странах Европейского Союза и других европейских странах с раздельной системой сбора мусора)
Наличие данного значка показывает,
что изделие и его электронные аксессуары (например зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе сдругими производственными отходами.
Правильная утилизация аккумуляторов для этого продукта
(Для стран ЕС и других европейских
стран, использующих отдельные
системы возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном продукте, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми отходами по окончании срока службы. Химические символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, превышающих контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей или окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования ценных материалов, отделяйте аккумуляторы от остального мусора исдавайте их на переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов.
Использование и техника безопасности
9
Отказ от ответственности
Некоторые данные и службы, к которым можно получить доступ с помощью этого устройства, защищены законами об авторских правах, патентах, товарных знаках или другими
Использование и техника безопасности
законами об интеллектуальной собственности. Такие данные и службы предоставляются исключительно для личного некоммерческого использования. Никакие данные и службы нельзя использовать способом, не разрешенным владельцем данных или поставщиком службы. Не ограничивая вышесказанное, без отдельного разрешения соответствующего владельца данных или поставщика копировать, повторно публиковать, загружать, публиковать вблогах, передавать, переводить, продавать, использовать в качестве основы для собственного содержимого или в других целях, а также распространять любым способом и на любых носителях данные и службы, отображаемые спомощью этого устройства.
10
содержимого запрещено изменять,
СТОРОННИЕ ДАННЫЕ И СЛУЖБЫ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ «КАК ЕСТЬ». КОРПОРАЦИЯ SAMSUNG НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ЯВНЫХ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИ Й ОТНОСИТЕЛЬНО ДАННЫХ И СЛУЖБ ДЛЯ ЛЮБЫХ
ЦЕЛЕЙ. КОРПОРАЦИЯ SAMSUNG ОТКАЗЫВАЕТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИ Й, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, ГАРАНТ ИИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ И СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОРПОРАЦИЯ SAMSUNG НЕ ГАРАНТИРУЕ Т ТОЧНОСТИ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, СВОЕВРЕМЕННОСТИ, ЗАКОННОСТИ ИЛИ ПОЛНОТЫ ЛЮБЫХ ДАННЫХ ИЛИ СЛУЖБ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫХ ЧЕРЕЗ ЭТО УСТРОЙСТВО. НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ, ВТОМ ЧИСЛЕ В СЛУЧАЕ ХАЛАТНОСТИ, КОРПОРАЦИЯ SAMSUNG НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ (ПО КОНТРАКТНОМУ И ГРАЖДАНСКОМУ ПРАВУ) ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, НЕПРЯМЫЕ, ПОБОЧНЫЕ, РЕАЛЬНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, ПЛАТУ
ОТ ЛЮБЫХ
ЗА УСЛУГИ АДВОКАТА, РАСХОДЫ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКШИЕ В СВЯЗИ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ С ЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ ЛИБО ВЫЗВАННЫЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЛЮБЫХ ДАННЫХ ИЛИ СЛУЖБ ВАМИ ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ, ДАЖЕ ЕСЛИ ЕЙ СООБЩАЛОСЬ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
Предоставление сторонних служб может прекращаться и корпорация Samsung не делает никаких заявлений и не дает никаких гарантий относительного того, что данные или службы будут доступны в течение какого-либо периода времени. Данные и службы передаются третьими лицами с помощью сетей иустройств передачи, неконтролируемых компанией Samsung. Не ограничивая общий характер этого отказа об ответственности, корпорация Samsung в явном виде отказывается от любой ответственности за прерывание или приостановку предоставления любых данных ислужб с помощью этого устройства.
или прерываться в любое время,
Корпорация Samsung не обязана предоставлять пользователям поддержку, связанную с такими данными и службами. Все вопросы и требования, связанные с данными или службами, необходимо направлять поставщикам данных и служб.
Использование и техника безопасности
11
Знакомство
с телефоном
В данном разделе описываются внешний вид
телефона и его клавиши, дисплей и значки.
12

Комплект поставки

В комплект поставки телефона входят:
Мобильный телефон
Аккумулятор
Зарядное устройство
Руководство пользователя
Программное обеспечение и аксессуары,
которые входят в комплект поставки телефона, зависят от региона или оператора мобильной связи. Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании
Samsung.
Аксессуары, поставляемые с телефоном,
лучше всего подходят для работы с ним.

Внешний вид телефона

На передней панели телефона находятся следующие клавиши и элементы управления:
Динамик
Дисплей
4-х позиционная
клавиша
навигации
Клавиша
громкости
Левая
программная
клавиша
Клавиша
вызова
Клавиша
удаления
Микрофон
Клавиша подтверждения
Правая програм­мная клавиша Клавиши управления воспроизведе­нием музыки Клавиша питания и выхода из меню Алфавитно­цифровые клавиши Клавиши специальных функций
На задней панели телефона находятся следующие клавиши и элементы управления.
Разъем для
наушников
Объектив
функциональный
Много-
разъем
Клавиша
камеры
камеры
Крышка аккумулятора
Внутренняя антенна
При закрытии телефона клавиши автоматически блокируются. Тем самым предотвращается их случайное нажатие. Чтобы разблокировать клавиши, нажмите
<Разблок.> → <OK>
.
Знакомство с телефоном
13

Клавиши

Клавиша Назначение
Програм-
Знакомство с телефоном
мные клавиши
4-х позицион­ная клавиша навигации
Подтвер­ждение
Назад
14
Выполнение функций, указанных в нижней строке дисплея
В режиме ожидания — доступ к функциям, выбранным пользователем (предустановленные функции зависят от оператора мобильной связи); в режиме меню — переход между пунктами меню
В режиме ожидания — доступ крежиму меню; в режиме меню — выбор выделенного пункта или подтверждение ввода
Прокрутка назад; прокрутка файла назад (нажмите иудерживайте)
Клавиша Назначение
Музы­кальный проигры­ватель
Вперед
Вызов
Уда лен ие
В режиме ожидания — вызов медиатеки или запуск музыкального проигрывателя (нажмите и удерживайте); начало, приостановка или возобновление воспроизведения
Прокрутка вперед; прокрутка файла вперед (нажмите и удерживайте)
Вызов или ответ на звонок; врежиме ожидания — извлечение из памяти номеров последних исходящих, пропущенных или входящих вызовов
Уда лени е символов или элементов в приложении
Клавиша Назначение
Клавиша питания и выхода из меню
Алфавитно­цифровые клавиши
Специаль­ные функции
Включение и выключение телефона (нажмите и удерживайте); завершение вызова; в режиме меню — отмена ввода и возврат в режим ожидания
Ввод цифр, букв и специальных символов; в режиме ожидания нажмите и удерживайте клавишу [
1
голосовой почте или клавишу [
0
] для ввода префикса
международного вызова Ввод специальных символов
ивыполнение специальных функций. В режиме ожидания нажмите и удерживайте клавишу [] для активации профиля «Без звука»; нажмите и удерживайте клавишу [] для ввода паузы между цифрами при наборе телефонного номера
] для доступа к
Клавиша Назначение
Громкость
Камера
Регулировк а громкости звука
В режиме ожидания — включение камеры (нажмите иудерживайте); в режиме камеры — фотосъемка или запись видео

Дисплей

Дисплей телефона разделен на три области:
Область значков
Отображение различных значков
Область текста и графики
Отображение сообщений, инструкций и информации, вводимой пользователем
Область программных клавиш
Отображение текущих действий, назначенных программным клавишам
Знакомство с телефоном
15

Значки

На дисплее могут отображаться описанные далее значки.
Значок Описание
Знакомство с телефоном
16
Уровень сигнала Подключен к сети GPRS Подключен к сети EDGE Выполняется вызов Включен режим экстренных сообщений Включен Bluetooth Включен будильник Подключение к защищенной веб-странице Включена переадресация вызовов Роуминг (за пределами зоны
обслуживания домашней сети)
Значок Описание
Новое SMS Новое MMS Новое сообщение электронной почты Новое сообщение голосовой почты Обновление списков воспроизведения Воспроизведение звукового файла Воспроизведение звукового файла
приостановлено Уст ан овлен а карта памяти Включено FM-радио
Включен профиль «Обычный» Включен профиль «Без звука» Уровень заряда аккумулятора Текущее время
Сборка
телефона
иподготовка
к работе
Перед первым использованием телефона
необходимо собрать и настроить его.
Установка SIM-карты и аккумулятора
При заключении договора об оказании услуг сотовой связи вы получаете SIM-карту, содержащую персональный идентификационный номер (PIN-код) иданные о дополнительных услугах.
Устан овк а SIM-карты и аккумулятора
1. Снимите крышку аккумулятора.
Если телефон включен, нажмите и удерживайте клавишу [ ], чтобы выключить его.
17
2. Вставьте SIM-карту.3.Вставьте аккумулятор.
Сборка телефона иподготовка к работе
Вставьте SIM-карту в телефон золотистыми контактами вниз.
Без установленной SIM-карты можно
4. Установите крышку аккумулятора на место.
использовать функции телефона, не требующие подключения к сети, и некоторые функции меню.
18
Loading...
+ 56 hidden pages