Samsung GT-E1050 User Manual [da]

GT-E1050
Sikkerhedsforeskrifter
For at hindre skader på dig selv, andre eller telefonen bør du læse følgende informationer, før du tager telefonen i brug.
Mobiltelefon
Brugervejledning
Behøver du hjælp eller har du spørgsmål, er du velkommen til at klikke ind på http://www.samsung.dk. Klik på “support” => “ofte stillede spørgsmål”, og vælg derefter produktgruppe og type. Alternativt kan du ringe til supporten på telefon 70 70 19 70.
En del af indholdet i denne vejledning kan variere fra telefon •
Tredjepartstjenester kan på ethvert tidspunkt lukkes eller •
afbrydes, og Samsung giver ingen repræsentation eller garanti for, at noget indhold eller nogen tjenester vil forblive tilgængelige i en given tidsperiode.
Dette produkt indeholder software, der er gratis/i open •
source-kilde. De nøjagtige betingelser for licenser, ansvarsfraskrivelser, anerkendelser og opsigelser er tilgænglige på Samsungs websted opensource.samsung.com.
www.samsung.com
Printed in Korea GH68-33008A Danish. 08/2011. Rev. 1.0
Brug din telefon til at hjælpe andre i en nødsituation. Hvis du ser et • biluheld, en forbrydelse eller en alvorlig ulykke, hvor menneskeliv er i fare, skal du ringe til det lokale nødopkaldsnummer. Ring til autohjælp eller en af de særlige ikke-nødopkaldstjenester, • når det er nødvendigt. Hvis du får øje på en efterladt bil, der ikke er til alvorlig gene, et defekt trafiklys, en mindre alvorlig trafikulykke uden åbenlyse tilskadekomne eller et stjålet køretøj, skal du ringe til de ansvarlige myndigheder eller andre særlige ikke­nødopkaldstjenester.
Korrekt pleje og brug af din telefon
Hold telefonen tør
Fugt og alle former for væske kan beskadige telefonens dele eller • elektroniske kredsløb. Hvis batteriet er vådt, skal du fjerne det uden at tænde for telefonen. • Tør telefonen med et håndklæde og tag den til et servicecenter. Væske vil ændre farven på det mærkat inde i telefonen, der indikerer • eventuel væskeskade. Producentens garanti kan bortfalde, hvis en defekt skyldes, at telefonen har været våd.
Telefonen må ikke bruges eller opbevares i støvede eller beskidte omgivelser
Støv kan få din telefon til at gå i stykker.
Læg ikke din telefon på hældende flader
Hvis din telefon falder ned, kan den gå i stykker.
Telefonen må ikke opbevares i varme eller kolde omgivelser. Brug din telefon ved -20° C til 50° C
Din telefon kan eksplodere, hvis den efterlades i et lukket køretøj, da • den indvendige temperatur kan komme op på 80° C. Telefonen må ikke udsættes for direkte sollys i længere perioder • (som hvis den f.eks. lægges på instrumentbrættet i en bil). Opbevar batteriet mellem 0° C og 40° C.•
Advarsel: Undgå elektrisk stød, brand og eksplosion
Anvend ikke beskadigede strømledninger eller stik samt løse stikkontakter
Strømledningen må ikke berøres med våde hænder, og opladeren må ikke tages ud af stikket ved at trække i ledningen
Strømledningen må ikke bøjes eller ødelægges
Brug ikke telefonen under opladning, og rør ikke ved den med våde hænder
Opladeren og batteriet må ikke kortsluttes
Opladeren og batteriet må ikke tabes eller udsættes for stød
Oplad ikke batteriet ved hjælp af opladere, der ikke er godkendt af producenten
Brug ikke telefonen, når det er tordenvejr
Det kan opstå funktionsfejl og risikoen for at du får elektrisk stød øger.
Anvend ikke beskadigede eller lækkende lithium ion-batterier (Li-Ion)
Kontakt det nærmeste godkendte servicecenter angående sikker bortskaffelse af dine Li-Ion-batterier.
Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes korrekt
Brug kun batterier og opladere, der er godkendt af Samsung, og som • passer til telefonen. Forkerte batterier og opladere kan forårsage alvorlig personskade og ødelægge telefonen. Batteriet og telefonen må ikke brændes. Følg de lokale regler ved • bortskaffelse af brugte batterier eller elektronisk udstyr.
Opbevar ikke din telefon sammen med metalgenstande som f.eks. mønter, nøgler og halskæder.
Din telefon kan blive deform eller gå i stykker.• Hvis batteriterminalerne kommer i kontakt med metalgenstande, kan • der opstå brand.
Opbevar ikke din telefon i nærheden af magnetfelter
Din telefon vil måske ikke virke eller batteriet kan blive afladet pga. • eksponeringen fra magnetfelter. Magnetkort, herunder kreditkort, telefonkort, adgangskort og boarding • pass, kan blive ødelagt af magnetfelter. Brug ikke etuier eller tilbehør med magnetlås, og lad ikke telefonen • komme i kontakt med magnetfelter i længere tid.
Telefonen må ikke opbevares i nærheden af eller i varmemaskiner, mikroovne, udstyr til varm madlavning eller højtryksbeholdere
Batteriet kan lække.• Din telefon kan overophedes og forårsage brand.•
Du må ikke tabe din telefon, og den må ikke udsættes for stød
Skærmen på din telefon kan blive ødelagt.• Hvis din telefon bliver bøjet eller deform, kan din telefon blive • beskadiget eller der kan være dele, der ikke virker.
Du må ikke bruge blitzen tæt på menneskers og dyrs øjne
Hvis en blitz udløses tæt på øjnene, kan man miste synsevnen midlertidigt eller øjnene kan tage skade.
Opnå maksimal levetid på batteri og oplader
Batteriet må ikke lades op i mere end én uge, da overopladning kan • forkorte batteriets levetid. Ubrugte batterier aflades med tiden og skal lades op før brug.• Tag opladeren ud af stikkontakten, når den ikke bruges.• Brug kun batterier til det, som de er beregnet til.•
Placer aldrig batteriet eller telefonen på eller i varmeafgivende • udstyr, f.eks. mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer. Batterier kan eksplodere, hvis de bliver for varme. Du må aldrig knuse eller lave hul i batteriet. Sørg for, at batteriet • ikke udsættes for højt tryk, da dette kan føre til kortslutning og overophedning.
Beskyt telefonen, batterier og opladere fra beskadigelse
Undgå, at telefonen og batterierne udsættes for meget høje eller • meget lave temperaturer. Ekstreme temperaturer kan forårsage deformation af telefonen og • reducere opladningsevne og levetid for telefonen og batteriet. Undgå kontakt med metalgenstande, da dette kan skabe forbindelse • mellem batteriets plus- og minuspol og medføre midlertidig eller permanent skade på batteriet. Brug aldrig en defekt oplader eller et defekt batteri.•
Forsigtig: Følg alle sikkerhedsadvarsler og bestemmelser, når du bruger din telefon i områder med restriktioner
Sluk for telefonen, hvis det det påbudt
Overhold alle regler, der begrænser brugen af mobile enheder i et bestemt område.
Anvend ikke din telefon i nærheden af andre elektroniske enheder
De fleste elektroniske enheder benytter sig af radiofrekvenssignaler. Din telefon kan interferere med andre elektroniske enheder.
Anvend ikke din telefon i nærheden af en pacemaker
Undgå om muligt at bruge din telefon inden for 15 centimeter fra en • pacemaker, da den kan interferere med pacemakeren.
Brug kun batterier, opladere, tilbehør og ekstraudstyr, der er godkendt af producenten
Hvis du bruger generiske batterier eller opladere, kan din telefons • levetid blive forkortet eller også virker telefonen måske ikke. Samsung kan ikke gøres ansvarlig for brugerens sikkerhed, hvis • der anvendes tilbehør eller ekstraudstyr, der ikke er godkendt af Samsung.
Du må ikke bide i eller suge på telefonen eller batteriet
Hvis du gør dette, kan telefonen gå i stykker eller forårsage • eksplosion. Hvis børn bruger telefonen skal du være sikker på, at de bruger den • korrekt.
Når du taler i telefonen:
Hold telefonen lige op og ned som med en almindelig telefon.• Tal direkte ind i mikrofonen.• Undgå kontakt med den indbyggede antenne. Hvis du rører ved • antennen, kan dette reducere opkaldskvaliteten eller forårsage, at der transmitteres mere radiofrekvens end nødvendigt.
Indbygget antenne
Slap af i den hånd, som du holder telefonen i, tryk let på tasterne, • brug funktionerne til reduktion af antallet af tastetryk, f.eks. skabeloner og ordforslag og hold mange pauser.
Hvis du skal bruge din telefon i nærheden af en pacemaker, skal du • holde den mindst 15 centimeter fra pacemakeren. For at minimere eventuel interferens med en pacemaker skal du • bruge din telefon på den modsatte side af kroppen i forhold til pacemakeren.
Anvend ikke din telefon på et hospital eller i nærheden af medicinsk udstyr, der kan forstyrres af radiofrekvens
Hvis du personligt anvender medicinsk udstyr, skal du kontakte producenten af udstyret for herved at sikre dit udstyr mod radiofrekvens.
Hvis du anvender høreapparater, skal du kontakte producenten for flere oplysninger om radiofrekvens.
Nogle høreapparater kan forstyrres af interferens fra radiofrekvens fra din telefon. Kontakt producenten for at sikre sikkerheden for dit høreapparat.
Sluk telefonen i miljøer med eksplosionsfare
Sluk telefonen i miljøer med eksplosionsfare i stedet for at fjerne • batteriet. I miljøer med eksplosionsfare skal du altid overholde bestemmelser, • instruktioner og skiltning. Du må ikke bruge telefonen, mens du tanker, f.eks. på • servicestationer, eller i nærheden af brændstof eller kemikalier, du må heller ikke bruge den i områder hvor sprængning kan forekomme. Brandbare væsker, gasser eller sprængfarlige materialer må ikke • opbevares eller transporteres i samme rum som modemmet, dens dele eller tilbehør.
Sluk for din telefon, hvis du befinder dig i en flyvemaskine
Det er ulovligt at bruge telefonen på en flyvemaskine. Din telefon kan interferere med flyvemaskinens elektroniske navigationsinstrumenter.
Elektroniske enheder i motorkøretøjer kan fejle pga. radiofrekvens fra din telefon
Elektroniske enheder i din bil kan fejle pga. radiofrekvens fra din telefon. Kontakt producenten for mere information.
Beskyt din hørelse
Hvis du udsættes for høje lyde i lang tid, kan din • hørelse tage skade. Hvis du udsættes for høje lyde, mens du kører, kan • dette distrahere dig og være årsag til ulykker. Skru altid ned for lydstyrken, før du sætter • høretelefoner til en lydkilde og brug den mindste lydstyrkeindstilling, der er nødvendig for, at du kan høre samtalen eller musikken.
Vær forsigtig, hvis du bruger telefonen, når du går eller bevæger dig
Vær altid opmærksom på dine omgivelser for at undgå skade på dig selv eller andre.
Bær ikke din telefon i baglommen eller rundt om maven
Du kan komme til skade eller telefonen kan gå i stykker, hvis du falder.
Du må ikke modificere, reparere eller skille din telefon ad
Producentens garanti kan bortfalde, hvis en defekt skyldes, at • telefonen har været ændret eller modificeret. Hvis der skal udføres service, skal telefonen sendes til et af Samsungs servicecentre. Batteriet må ikke skilles ad eller punkteres, da dette kan forårsage • eksplosion eller brand.
Du må ikke male eller sætte klistermærker på telefonen
Maling og klistermærker kan blokere de bevægelige dele og forhindre korrekt funktion. Hvis du er allergisk over for telefonens maling eller metaldele, kan du blive udsat for kløe, eksem eller hævelse. Hvis dette sker, skal du holde op med at bruge telefonen og kontakte din læge.
Når du rengør telefonen:
Tør telefonen eller opladeren af med et håndklæde eller en klud.• Rens batteriets terminaler med et stykke vat eller en klud.• Brug ikke kemikalier eller rengøringsmidler.•
Hvis du anvender din mobile telefon, mens du betjener et køretøj, skal du overholde alle sikkerhedsadvarsler og bestemmelser
Under kørsel er dit største ansvar at betjene køretøjet sikkert. Brug aldrig din telefon under kørsel, hvis dette er forbudt ved lov. Af hensyn til din og andres sikkerhed skal bruge din sunde fornuft og huske følgende råd:
Brug håndfrit udstyr.• Sæt dig grundigt ind i telefonen og dens hurtigfunktioner, f.eks. • hurtigopkald og genopkald. Disse funktioner er med til at spare tid, når du foretager eller modtager opkald på din mobiltelefon. Placer telefonen, så den er let at få fat i. Det skal være muligt at • tage telefonen uden at fjerne blikket fra vejen. Hvis du modtager et opkald på et ubelejligt tidspunkt, skal du lade telefonsvareren besvare opkaldet. Fortæl personen, som du taler med, at du kører. Hvis der er • meget trafik eller der er meget dårlige vejrforhold, skal du afbryde eventuelle opkald. Regn, slud, sne, is og tæt trafik kan være farligt. Du må ikke skrive eller slå telefonnumre op. Hvis du føjer noget til • opgavelisten eller ruller gennem numrene i telefonbogen, fjerner du opmærksomheden fra dit primære ansvar – sikker kørsel. Vær fornuftig og bedøm trafikken, når du ringer op. Foretag dine • opkald, når du holder stille eller før du kommer ind i tæt trafik. Forsøg at foretage din opkald på tidspunkter, hvor du holder stille. Hvis det er nødvendigt at foretage opkald, skal du kun indtaste nogle få tal ad gangen, se på vejen og i dine spejle og dernæst fortsætte. Undgå stressende eller følelsesladede samtaler, som kan aflede din • opmærksomhed. Gør de personer, som du taler med, opmærksom på, at du kører, og afslut samtaler, der afleder din opmærksomhed fra kørslen. Brug din telefon til at ringe efter hjælp. Ring til det lokale • nødopkaldsnummer i tilfælde af brand, trafikulykker eller alvorlige helbredsproblemer.
Anvend ikke telefonen, hvis skærmen er revnet eller beskadiget
Ødelagt glas eller akryl kan forårsage skade på dine hænder og dit ansigt. Tag telefonen til et af Samsungs servicecentre, hvis den skal repareres.
Brug ikke telefonen til noget andet end det beregnede formål
Undgå at forstyrre andre, hvis du bruger telefonen offentligt
Lad ikke børn bruge din telefon
Telefonen er ikke et legetøj. Lad ikke små børn lege med telefonen, da de kan komme til at skade sig selv, andre eller telefonen samt komme til at foretage dyre opkald.
Installer mobile enheder og udstyr med omtanke
Sørg for, at mobile enheder og det medfølgende tilbehør spændes • godt fast, når det installeres i dit køretøj. Undgå at placere telefonen og tilbehøret inden for en airbags radius. • Fejlmonteret trådløst udstyr kan forårsage alvorlig skade, hvis en airbag udløses.
Brug kun autoriserede serviceværksteder
Brug af et uautoriseret serviceværksted kan medføre skade på telefonen, og at producentens garanti bortfalder.
SIM-kort og hukommelseskort skal håndteres forsigtigt
Kortet må ikke fjernes, mens telefonen overfører eller læser • oplysninger, da dette kan medføre tab af data og/eller beskadige kortet eller telefonen. Beskyt kort mod kraftige stød, statisk elektricitet og elektrisk støj fra • andre enheder. Hukommelseskortets guldkontakter og stik må ikke berøres med • fingrene eller med metalgenstande. Tør kortet af med en blød klud, hvis det bliver snavset.
Sørg for kontakt til alarmcentralen
I visse områder og situationer kan der muligvis ikke foretages nødopkald fra telefonen. Sørg for, at der er en alternativ metode til at foretage nødopkald, før du rejser til fjerne eller ubeboede områder.
Sørg for at sikkerhedskopiere vigtige data
Samsung kan ikke gøres ansvarlig for tab af data.
Copyright-beskyttet materiale må ikke distribueres
Du må ikke distribuere copyright-beskyttet materiale, som du har optaget til andre, medmindre du har ejeren af indholdets tilladelse. Overtrædelse af dette påbud kan være en overtrædelse af lovene om copyright. Fabrikanten er ikke ansvarlig for juridiske spørgsmål, der skyldes brugerens ulovlige brug af copyright-beskyttet materiale.
Oplysninger om SAR-certicering (Specic
Absorption Rate)
Telefonen overholder Den Europæiske Unions (EU) grænseværdier for menneskers kontakt med radiobølger fra radio- og telekommunikationsudstyr. Denne eksponeringsstandard forhindrer salg af mobile enheder, der overskrider det maksimale eksponeringsniveau (kaldet Specific Absorption Rate eller SAR) på 2,0 watt pr. kilo. Den maksimale SAR-værdi, der er registreret for denne model under test, er 0,789 watt pr. kilo. SAR-værdien er sandsynligvis meget lavere under normal brug, da telefonen er designet til kun at udsende den mængde RF-energi, der er nødvendig for at sende et signal til den nærmeste basisstation. Ved automatisk at sænke emissionen, når det er muligt, reducerer telefonen din samlede eksponering for RF-energi. Overensstemmelseserklæringen bagerst i denne brugervejledning viser telefonens overholdelse af R&TTE-direktivet (European Radio & Terminal Telecommunications Equipment). Yderligere oplysninger om SAR og relaterede EU-standarder findes på Samsungs hjemmeside.
Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt
(elektrisk & elektronisk udstyr)
(Gælder i EU og andre europæiske lande med affaldssorteringssystemer) Mærket på dette produkt, på tilbehør eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, høretelefoner, USB-ledning) ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald efter endt levetid.
For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal ovennævnte bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere ovennævnte med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Virksomheder bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt og elektronisk tilbehør hertil bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt
(Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier) Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder, at batterierne i dette produkt efter endt levetid
ikke må bortskaffes sammen med andet husholdnings­affald. Mærkning med de kemiske symboler Hg, Cd eller Pb betyder, at batteriet indeholder kviksølv, cadmium eller bly over grænseværdierne i EU-direktiv 2006/66. Hvis batterierne ikke bortskaffes korrekt, kan disse stoffer være skadelige for menneskers helbred eller for miljøet.For at beskytte naturens ressourcer og fremme genbrug, skal batterier holdes adskilt fra andre typer affald og genanvendes via dit lokale, gratis batteriretursystem.
Telefonens udseende
1
2
3
4
1
4-vejs navigationstast
I inaktiv tilstand: åbner
brugerdeneredemenuer (deforuddeneredemenuer
varierer muligvis, afhængigt af tjenesteudbyderen), aktiverer lommelygten (op), og foretager et falsk opkald (ned). I menutilstand: går gennem menufunktioner
Aktivering af
lommelygtefunktionen
5
6
7
8
9
Foretage falske opkald
2
Opkaldstast
Bruges til at foretage eller besvare et opkald. I inaktiv tilstand: Henter nummeret på de seneste udgående, ubesvarede eller indgående opkald. Sender en SOS-meddelelse
Aktivere og sende en SOS-
meddelelse
3
Telefonsvarertast
I inaktiv tilstand: Få adgang til telefonbeskeder (tryk og hold nede)
5
Funktionstaster
Udfører den handling, der vises nederst på skærmen
6
Tasten Tænd/sluk
Sluk telefonen (tryk og hold nede). Afslut et opkald. I menutilstand: Annuller indtastninger, og skift til inaktiv tilstand
7
Bekræft
I inaktiv tilstand giver denne tast adgang til menutilstanden. I menutilstanden kan man vælge det markerede menuemne eller bekræfte en indtastning
8
Tasten til prolen Lydløs
I inaktiv tilstand: Aktiver eller
deaktiverprolenLydløs(trykog
hold nede)
9
Alfanumeriske taster
Telefonen viser følgende statusindikatorer øverst på skærmen:
Ikon Beskrivelse
Signalstyrke
Igangværende opkald
Viderestilling aktiveret
SOS-funktion aktiveret
Roaming (uden for eget dækningsområde)
Alarm aktiveret
Ny SMS
ProlenNormalaktiveret
ProlenLydløsaktiveret
Batteriniveau
4
Låsetast
I inaktiv tilstand: låser tastaturet eller låser det op (tryk og hold nede)
Isæt SIM-kortet og batteriet
1. Fjern bagdækslet, og sæt SIM-kortet i telefonen.
Bagdæksel
SIM-kort,
2. Isæt batteriet, og sæt bagdækslet på plads.
Batteri
Oplade batteriet
1. Indsæt rejseladeren. 2. Tag rejseadapteren
Til stikkontakt
Fjern ikke batteriet, før du har fjernet rejseadapteren. Hvis du gør det, kan det beskadige enheden.
ud af stikket, når opladningen er færdig.
Vejledningens symboler
Bemærk: Bemærkninger, tip og yderligere
oplysninger.
Efterfulgt af: rækkefølgen af funktioner eller menuer, som du skal vælge for at udføre et trin, f.eks.: I menutilstand: Vælg Meddelelser→Opret
meddelelse (betyder Meddelelser efterfulgt af Opret meddelelse)
Klammer: telefontaster; f.eks.: [ ] (betyder tasten
[ ]
Tænd/sluk)
Vinkelparenteser: funktionstaster, der styrer forskellige funktioner, f.eks.: <OK> (betyder
< >
funktionstasten OK)
Tænde og slukke telefonen
Sådan tænder du telefonen:
1. Hold [
2. Indtast PIN-koden, og tryk på <OK>
Hvis du vil slukke telefonen, skal du gentage trin 1 ovenfor.
] nede.
(hvis det er nødvendigt).
Åbne menuer
Sådan åbner du telefonens menuer:
1. I inaktiv tilstand: Vælg <Menu> for at få adgang til
menutilstand.
Afhængigt af område eller tjenesteudbyder kan det være nødvendigt at trykke på tasten Bekræft for at få adgang til menutilstanden.
2. Brug navigationstasten til at rulle til en menu eller funktion.
3. Tryk på <Vælg>, <OK>, eller tasten Bekræft for at bekræfte den markerede indstilling.
4. Tryk på <Tilbage> for at gå et niveau op. Tryk på [ for at vende tilbage til inaktiv tilstand.
Når du vælger en menu, der kræver PIN2, skal • du indtaste den PIN2, der følger med SIM-kortet. Yderligere oplysninger fås ved henvendelse hos tjenesteudbyderen. Samsung er ikke ansvarlig for noget tab af • adgangskoder eller personlige oplysninger eller andre skader, der er forårsaget af ulovlig software.
Foretag et opkald
1. I inaktiv tilstand: Indtast et områdenummer og et telefonnummer.
2. Tryk på [
3. Tryk på [
] for at ringe op til nummeret.
] for at afslutte opkaldet.
Lydstyrken i monohøretelefoner er meget lav eller næsten utydelig. Brug kun stereohøretelefoner.
Ringe op til det seneste udgående nummer
]
1. I inaktiv tilstand: Tryk på [ ].
2. Rul til venstre eller højre til en opkaldstype.
3. Rul op eller ned for at vælge et nummer eller navn.
4. Tryk på Bekræft for at få vist detaljer for opkaldet eller
] for at ringe nummeret op.
[
Besvar et opkald
1. Tryk på [ ] ved indgående opkald.
2. Tryk på [
] for at afslutte opkaldet.
Indstiller lydstyrken
Sådan indstilles ringetonens lydstyrke
1. I menutilstand: Vælg Indstillinger→Proler.
2.Rultildentelefonprol,somdubruger.
Hvisdubrugerdenlydløseprol,kanduikkeændre
ringetonen.
3. Tryk på <Valg>→Rediger.
4. Vælg Lydstyrke og rul til Alarmopkald.
5. Rul til venstre eller højre for at indstille lydniveauet.
6. Tryk på <Gem>.
Sådan indstiller du lydstyrken under et opkald:
Tryk navigationstasten op eller ned for at justere højttalerens lydstyrke under et opkald.
I støjende omgivelser kan det være svært at høre opkald, mens du bruger højttalerfunktionen. Brug den almindelige telefonfunktion for at opnå optimal lydkvalitet.
Skifte ringetone
1. I menutilstand: Vælg Indstillinger→Proler.
2.Rultildenprol,somdubruger.
Hvisdubrugerstille,mødeellerofineprol,ErDeter
ikke tilladt at ændre ringetonen.
3. Tryk på <Valg>→Rediger.
4. Vælg Opkaldsringetone.
5. Vælg en ringetone.
Hvisduvilskiftetilenandenprol,skalduvælgeden
på listen.
Brug af genvejsværktøjslinjen
Du kan bruge genvejsværktøjslinjen til at åbne dine foretrukne menuer.
Hvis du vil tilføje menuer på genvejen værktøjslinjen
1. I menutilstand: Vælg Indstillinger→Skærm→ Genvejsværktøjslinje.
2. Tryk på <Valg>→Rediger.
3. Vælg dine foretrukne menuer.
4. Tryk på <Valg>→Åbn for at vælge undermenuer (hvis det er nødvendigt).
5. Tryk på <Gem>, eller tryk på <Valg>→Gem.
Åbning af en menu fra genvejsværktøjslinjen
I inaktiv tilstand: Rul til venstre eller højre til den ønskede menu, og tryk på tasten Bekræft.
Når genvejen værktøjslinjen er aktiveret,Vil navigationstasten ikke fungerer som genveje afhængigt af din region.
Indtast tekst
Sådan ændrer du indtastningstilstanden:
Tryk på [• ], og hold den nede for at skifte mellem T9-tilstand og ABC-tilstand. Du kan muligvis få adgang til en indtastningstilstand på dit eget sprog. Dette afhænger af dit land.
Tryk på [•
] for at vælge store eller små bogstaver og
skifte til taltilstand.
] for at skifte til symboltilstand.
Tryk på [•
] nede for at vælge en indtastningstilstand eller
Hold [• skifte sprog.
T9-tilstand
1. Tryk på en alfanumerisk tast for at indtaste hele ordet.
2. Når ordet vises korrekt, skal du trykke på [0] for at
indsætte et mellemrum. Hvis det korrekte ord ikke vises, skal du trykke på navigationstasten op eller ned for at vælge et alternativt ord.
ABC-tilstand
Tryk på en alfanumerisk tast, indtil det ønskede tegn vises på skærmen.
Taltilstand
Tryk på en alfanumerisk tast for at indtaste et tal.
Symboltilstand
Tryk på en alfanumerisk tast for at indtaste et symbol.
Trykpånavigationstastenforatyttemarkøren.•
Tryk på <• Slet> for at slette ét tegn ad gangen. Hold <Slet> nede for at slette alle tegn. Tryk på [• 0] for at indsætte et mellemrum. Tryk på [• 1] for at indsætte tegnsætning.
Tilføje en ny kontaktperson
Hukommelsen, som nye kontaktpersoner skal gemmes i, er muligvis forudindstillet afhængigt af din tjenesteudbyder. For at skifte hukommelsesplacering skal du i menutilstand vælge Indstillinger→Program
→Kontakter→Gem nye kontakter på→en
hukommelsesplacering.
1. I inaktiv tilstand: Indtast et telefonnummer, og tryk på
<Valg>.
2. Vælg Opret kontakt.
3. Vælg en nummertype (hvis nødvendigt).
4. Indtast kontaktoplysninger.
5. Tryk på tasten Bekræft for at føje kontakten til hukommelsen.
Afsende og vise meddelelser
Sådan sendes en SMS-meddelelse
1. I menutilstand: Vælg Meddelelser→Opret meddelelse.
2. Indtast modtagerens nummer og rul ned.
3. Indtast teksten.
► Indtast tekst
4. Tryk på Bekræft for at sende en meddelelse.
Sådan får du vist tekstmeddelelser
1. I menutilstand: Vælg Meddelelser→Indbakke.
2. Vælg en SMS-besked.
Foretage falske opkald
Du kan simulere indgående opkald, når du vil undgå møder eller uønskede samtaler.
Sådan foretages et falsk opkald
I inaktiv tilstand: Hold navigationstasten nede.•
Tryknavigationstastennedregange,nårtasterne•
er låst.
Aktivere tyverisporing
Denne funktion gør det muligt at spore din telefon, når den er blevet stjålet, eller når nogen prøver at bruge den med et andet SIM-kort. Telefonen sender automatisk den forindstillede sporingsbesked til familie og venner. Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig på grund af andre funktioner, der understøttes af din tjenesteudbyder.
1. I menutilstand: Vælg Indstillinger→Sikkerhed→ Tyverisporing.
2. Indtast adgangskoden, og vælg OK.
Første gang du åbner Tyverisporing, vil du blive bedt om at oprette og bekræfte en adgangskode.
3. Rul til venstre eller højre til indstillingen Til.
4. Rul ned, og tryk på tasten Bekræft for at åbne modtagerlisten.
5. Tryk på tasten Bekræft for at åbne din liste med kontaktpersoner.
6. Vælg en kontakt.
7. Vælg et nummer (hvis nødvendigt).
8. Tryk på <Valg>→Gem for at gemme modtagerne.
9. Rul ned, og indtast afsenderens navn.
10.TrykpåtastenBekræft→<Accepter>.
Aktivere og sende en SOS-meddelelse
I en nødsituation kan du sende SOS-meddelelser til din familie og venner for at få hjælp.
Sådan aktiverer du SOS-meddelelsen:
1. I menutilstand: Vælg Meddelelser→Indstillinger→ SOS-meddelelser→Afsendelsesindstillinger.
2. Rul til venstre eller højre til indstillingen Til.
3. Rul ned, og tryk på tasten Bekræft for at åbne modtagerlisten.
4. Tryk på tasten Bekræft for at åbne din liste med kontaktpersoner.
5. Vælg en kontakt.
6. Vælg et nummer (hvis nødvendigt).
7. Når du er færdig med at vælge kontakterne, skal du trykke på <Valg>→Gem for at gemme modtagerne.
8. Rul ned, og indstil, hvor mange gange telefonen skal gentage SOS-meddelelsen.
9. Tryk på <Gem>→<Ja>.
Sådan sender du en SOS-meddelelse:
1.Medtasternelåstskaldutrykkeregangepå [
] for at sende en SOS-meddelelse til forudindstillede numre. Telefonen skifter til SOS­tilstanden og sender den forindstillede SOS­meddelelse.
2. Hvis du vil afslutte SOS-tilstanden, skal du trykke på [
].
Indstille og bruge alarmer
Sådan indstiller du en ny alarm:
1. I menutilstand: Vælg Alarmer.
2. Vælg en tom alarmplacering.
3. Indstil detaljer for alarm.
4. Tryk på <Gem>, eller tryk på <Valg>→Gem.
Sådan stopper du en alarm:
Når alarmen aktiveres, skal du:
Tryk på <• OK> eller Bekræft for at stoppe alarmen uden at bruge slumre-funktion.
Tryk på <• OK> eller tasten Bekræft for at stoppe en alarm med slumre eller tryk på <Slumre> for at udsætte alarmen i slumreperioden.
Sådan slår du en alarm fra:
1. I menutilstand: Vælg Alarmer.
2. Vælg den alarm, der skal deaktiveres.
3. Rul til venstre eller højre til indstillingen Fra.
4. Tryk på <Gem>.
Hvis batteriet har været fjernet, vil den programmerede alarm ikke blive aktiveret.
Aktivering af lommelygtefunktionen
Med lommelygtefunktionen kan du se, hvor der er mørkt, ved at få skærmen og baggrundslyset til at lyse så kraftigt som muligt.
Du aktiverer lommelygten ved at trykke på navigationstasten op og holde den nede i inaktiv tilstand.
Tryk på <Tilbage> for at deaktivere lommelygten.
Overensstemmelseserklæring (R&TTE)
Vi,
Samsung Electronics
erklærer under eneansvar, at produktet
som denn erklæring gælder for, er i overensstemmelse med følgende standarder og/ eller andre normative dokumenter.
Vi erklærer hermed, at [alle væsentlige radiotest er udført, og at] ovennævnte produkt er i overensstemmelse med alle væsentlige krav i direktiv 1999/5/EC.
Overensstemmelsesvurderingen, der er anført i artikel 10 og nærmere beskrevet i bilag [IV] i direktiv 1999/5/EC, er blevet udført under tilsyn af følgende myndigheder:
Den tekniske dokumentation opbevares hos :
Samsung Electronics QA Lab.
og udleveres på anmodning.
(Repræsentant i EU)
2010.11.18 Joong-Hoon Choi / Lab Manager
* Det er ikke Samsung servicecenters adresse. For Samsung servicecenters adresse
eller telefonnummer henvises til garantibeviset eller kontakt forhandleren, hvor du købte dit produkt.
GSM mobiltelefon : GT-E1050
SAFETY EN 60950-1 : 2006+A11:2009
EMC EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008) EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
SAR EN 50360 : 2001 EN 62209-1 : 2006
RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
BABT, Forsyth House, Churchfield Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK* Identifikationsmærke: 0168
Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
(Udgivelsessted og dato) (Navn og underskrift fra bemyndiget person)
Loading...