v částech „Představení vašeho mobilního telefonu“,
„Složení a příprava vašeho mobilního telefonu “
a „Používání základních funkcí“.
ii
Ikony v pokynech
Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této
příručce:
Výstraha
– situace, které by mohly
způsobit zranění vás nebo jiných osob
Upozornění
způsobit poškození telefonu nebo jiného
zařízení
Poznámka
dodatečné informace
X
Viz
informacemi; například: X s. 12
(znamená „viz strana 12“)
– situace, které by mohly
– poznámky, rady nebo
– stránky se souvisejícími
→
Následující krok
menu, které musíte vybrat, abyste provedli
určitou akci; například: v režimu Me nu
vyberte Zprávy→Vytvořit zprávu
znamená Zprávy, potom Vytvořit zprávu)
Používání stopek .....................................62
Obsah
Vytvoření nového úkolu ...........................62
Vytvoření textové poznámky ....................62
Správa kalendáře ..................................... 62
Zálohování dat .........................................63
Řešení potíží ............................................. a
Rejstřík ...................................................... d
vi
Bezpečnostní upozornění
Informace
k bezpečnosti
a používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegá lním
situacím a zajistili špičkový výkon mobilního
telefonu, řiďte se následujícími pokyny .
Uchovávejte telefon mimo dosah malých
dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo
dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých
dílů může dojít k udušení nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
Nadměrné vystavení hlasitému zvuku
může zapříčinit poškození sluchu. Před
připojením sluchátek ke zdroji zvuku
vždy snižte hlasitost a používej te co
nejnižší úroveň hlasitosti, při které ještě
slyšíte konverzaci nebo hudbu.
1
Instalujte mobilní telefony a vybavení
opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a souv ise jí cí
vybavení ve vozidle pevně uchyceny. Neumist’ujte
telefon ani vybavení do prostoru, do kterého
Informace k bezpečnosti apoužívání
může při aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně
nainstalované bezdrátové zařízení může způsobit
vážné zranění při rychlém nafouknu tí ai rba gu.
Manipulujte s bateriemi a nabíječkami
a likvidujte je opatrně
• Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti
Samsung určené přímo pro váš telefon.
Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou
způsobit vážná zranění nebo poškození telefonu.
• Nevhazujte baterie do ohně. Při likvidaci
baterií a telefonu se řiďte všemi místními
předpisy.
2
• Nepokládejte baterie ani telefon na topná zařízení
(například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor)
ani do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat.
• Nikdy baterii nerozbí jejte ani nepropichujte.
Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten
by mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm (6 palců)
od kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému
rušení. Toto je doporučení výrobců a nezávislé
výzkumné skupiny , Wireless Tech nology Research.
Máte-li důvod se domnívat, že váš telefon ruší
kardiostimulátor nebo jiné lékařské zařízení,
okamžitě telefon vypněte a obrat’te se na výrobc e
kardiostimulátoru nebo lékařsk éh o za řízení.
Vypínejte telefon ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani
v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon
pokaždé, když vás k tomu vyzývá varovný symbol
nebo pokyny . Telefon by moh l způsobit výbu ch nebo
požár v prostoru, ve kterém se skladuje palivo nebo
chemikálie, v překladištích nebo oblastech, kde
se provádějí odstřelové práce . Neukládejte
ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo
výbušné látky ve stejné části vozu jako telefon,
jeho díly či příslušenství.
Omezení nebezpečí zranění způsobeného
opakujícím se pohybem
Při používání telefonu držte telefon uvolněně, tiskněte
tlačítka lehce, používejte speciální funkce, které
snižují počet nutných stisknutí tlačítek (například
šablony a prediktivní zadávání textu) a často
odpočívejte.
Nepoužívejte telefon s prasklým
displejem
O prasklý kryt displeje byste si mohli poranit ruku
nebo obličej. Přineste telefon do servisu Samsung
a nechte displej vyměnit. Poškození způsobené
nesprávným zacházením je důvodem pro ztrátu
záruky výrobce.
Informace k bezpečnosti apoužívání
3
Bezpečnostní opatření
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré
Informace k bezpečnosti apoužívání
předpisy , které omez ují používání mobilního telefonu
během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní
upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání
mobilního telefonu v určitých oblastec h.
Používejte pouze příslušenství
schválené společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství může
dojít k poškození telefonu ne bo k zranění.
4
Vypněte telefon v blízkosti zdravotnických
přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích
a zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré
předpisy, upozornění a pokyny lékařského
personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon
nebo jeho bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadl a. Dodržujte
veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu
jejích zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte
režim, ve kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky
před poškozením
• Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice
vysokým teplotám (pod 0 °C/32 °F nebo nad
45 °C/113 °F). Extrémní teploty mohou snížit
nabíjecí kapacitu a životnost baterií.
• Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty.
Jinak by mohlo dojít k propojení kladného
a záporného t erminálu baterie, což by mělo
za následek do časné nebo trvalé poškození
baterie.
• Nikdy nepoužívejte poškoze nou nabíječku
nebo baterii.
Manipulujte s telefonem opatrně arozumně
• Nerozebírejte přístroj, hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
•Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou
způsobit vážná poškození a změní barvu
značky indukující poškození vodou uvnitř
telefonu. Nemanipulujte s telefonem mokrýma
rukama. Dojde-li k poškození telefonu vodou,
může být zrušena platnost záruky výr obce.
• Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném,
znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození
pohyblivých částí.
• Telefon je komplexní elektronický přístroj –
chraňte jej před nárazy a manipulujte s ním
opatrně, abyste zabránili vážnému poškození.
• Nenanášejte na telefon barv u, protože barva
může zablokovat pohyblivé díly a za bránit
správné funkčnosti.
Informace k bezpečnosti apoužívání
5
• Pokud má telefon blesk fotoaparátu nebo světlo,
nepoužívejte je příliš blízko očí lidí a zvířat.
•Při vystavení magnetickému poli může dojít
k poškození telefonu. Nepoužívejte pouzdra
pro přenášení a příslušenství s magnetickým
Informace k bezpečnosti apoužívání
uzávěrem a chraňte telefon před dlouhodobým
vystavením magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných elektronických
přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekv e nc i (RF ) ,
které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně
stíněné elektronické vybavení, například
kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské přístroje
a další elektronické přístroj e vdomácnosti nebo
vozidlech. Dojde-li k jakýmkoli problémům s rušením
obrat’te se na výrobce elektr onického zařízení.
6
Důležité informace k používání
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Tento telefon může opravovat pouze
kvalifikovaný personál
Pokud bude telefon opravován nekvalifikovanou
osobou, může dojít k poškození telefonu a bude
zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie
anabíječky
• Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné
,
nabíjení může zkrátit životnost baterie.
• Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před
použitím je nutné je znovu nabít.
• Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení.
• Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.
Manipulujte se SIM kartami a pamět’ovými
kartami opatrně
•
Nevyndavejte kartu, když telefon přenáší informace
nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě
dat nebo poškození karty nebo telefonu.
•Chraňte karty před silnými nárazy, statickou
elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení.
• Časté zapisování a mazání zkracu je životnost
pamět’ových karet.
• Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty
ani kovovými předměty. Pokud je znečištěná,
otřete kartu měkkým hadříkem.
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností
nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová volání.
Před cestováním do vzdálených nebo nerozv inutých
oblastí zjistěte alternativní způsob, kterým lze
kontaktovat tísňové služby.
Informace o certifikaci SAR (specifická
míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které
omezují vystavení lidí energii na rádiové frekvenci
vysílané rádiovým a telekomunikačním zařízením.
Tyto normy zabraňují prodeji mobilních telefonů,
které překračují maximální úroveň pro vystavení
(známé jako specifická míra absorpce nebo SAR)
o hodnotě 2,0 watty na kilogram tělesné tkáně.
Informace k bezpečnosti apoužívání
7
Během testování byla maximální zaz namenaná
hodnota SAR pro tento model 0,447 wattu
na kilogram.
hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší,
protože telefon vysílá jen takové množství
Informace k bezpečnosti apoužívání
energie, které je nutné k přenosu signálu
na nejbližší základnovou stanici. Automatickým
vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon
omezuje celkovou míru vystavení energii na
rádiové frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky
dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém
zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení
(R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další informace
o SAR a souvisejících normách EU naleznete na
webových stránkách věnovaných mobilním telefonům
Samsung.
8
Při normálním použití bude skutečná
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších
evropských zemích s děleným
sběrem odpadu)
T oto označení na výrobku, jeho příslušenstv í
a jeho elektronické příslušen ství (například nabíječku,
náhlavní sadu, USB kabel) je po skončen í životnosti
zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad.
Možným negativním dopadům na životní prostředí
nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou
likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů
od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou
recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných
surovin.
nebo dokumentaci znamená, že výrobek
Uživatelé z řad domácností by si měli
od prodejce , u něhož produkt zakoupili, nebo
upříslušného městského úřadu vyžádat informace,
kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné
ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele
a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy.
Tento výrobek a jeho elektronic ké příslušenství
nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým
odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích s vlastními
systémy zpětného odběru baterií.)
Tato značka na baterii, návodu nebo
obalu znamená, že baterie v tomto
výrobku nesmí být na konci své živo tnosti
likvidovány společně s jiným domovním odpadem.
Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd
nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje
rtut’, kadmium nebo olovo v množství překračujícím
referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66.
Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou
tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní pros tředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu
opakovaného využívání materiálů oddělte,
prosím, baterie od ostatních typů odpadu a
nechte je recyklovat prost řednictvím místního
bezplatného systému zpětného odb ěru baterií.
Informace k bezpečnosti apoužívání
9
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení
patří třetím stranám a jsou chráněné autorským
právem, patenty, ochrannými známkami nebo
jinými zákony o duševním vlastnictví. Tento
Informace k bezpečnosti apoužívání
obsah a služby jsou poskytovány výhradně pro
vaše osobní a nekomerční použití. Žádný obsah
ani služby nesmíte používat způsobem, který
není povolen majitelem obsahu nebo poskytovatelem
služeb. Bez omezení platnosti výše uvedeného,
pokud nemáte výslovné povolení od příslušného
majitele obsahu nebo poskytovatele služeb, nesmíte
obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto
zařízení upravovat, kopírovat, publikovat, nahrávat,
odesílat, přenášet, překládat, prodávat, vytvářet
od nich odvozená díla, využívat j e ani je žádným
způsobem distribuovat.
10
„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU
POSKYTOVÁNY „JAK JSOU“. SPOLEČNOST
SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY
NA OBSAH ANI SLUŽBY, A T O ANI VÝSLOVNÉ
ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST
SAMSUNG VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI
IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI
PRO URČITÝ ÚČEL. SPOLEČNOST SAMSUNG
NEZARUČUJE PŘESNOST, PLATNOST,
DOČASNOST, ZÁKONNOST ANI ÚPLNOST
ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ
BUDOU PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ,
AV ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI,
NEBUDE SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ,
AŤ UŽ SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU,
ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLA TKY
ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE ANI JINÉ
ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLI
OBSAŽENÝCH INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ
JAKÉHOKOLI OBSAHU NEBO SLUŽBY VÁMI
NEBO JAKOUKOLI TŘETÍ STRANOU, A TO ANI
VPŘÍP ADĚ, ŽE SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI
TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA.“
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny
nebo přerušeny a společnost Samsung neprohlašuje
ani nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba
budou k dispozici po jakoukoli dobu. Obsah
a služby jsou přenášeny třetími stranami pomocí
sítí a přenosových zařízení, nad kterými společnost
Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby byla
omezena obecnost tohoto proh lášení, společnost
Samsung výslovně odmítá jakoukoli odpovědnost
za jakékoli přerušení nebo pozastavení jakéhokoli
obsahu nebo služby, které jsou přístupné přes
toto zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický
servis související s obsahem a službami. Veškeré
otázky a požadavky související s obsahem nebo
službami by měly být s m ěřovány přímo na příslušné
poskytovatele obsahu a služeb.
Informace k bezpečnosti apoužívání
11
Představení
vašeho
mobilního
telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení
telefonu, tlačítcích, displeji a ikonách.
12
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky:
• Mobilní telefon
•Baterie
• Cestovní adaptér (nabíječka)
• Uživatelská příručka
•Součásti dodávané s telefonem se mohou
lišit v závislosti na softwaru a příslušenství
dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném
poskytovatelem služeb. U mí stního prodejce
výrobků Samsung můžete zakoupit dodatečné
příslušenství.
•Přiložené příslušenství pracuje s telefonem
nejlépe.
Uspořádání telefonu
Sluchátko
Tlačítko
vypnutí/
opuštění menu
Alfanumerická
tlačítka
Mikrofon
Displej
Pravé
kontextové
tlačítko
Tlačítko
potvrzení
Levé kontextové
tlačítko
Tlačítko volání
Tlačítka
speciálních
funkcí
Čtyřsměrové
navigační
tlačítko
Tlačítko hlasitosti
Kryt baterie
Objektiv
fotoaparátu
Reproduktor
Multifunkční
konektor
Vnitřní anténa
Tlačítko
volby SIM
Na přední straně telefonu se nacházejí následující
tlačítka a prvky:
Na zadní straně telefonu se nacházejí následující
tlačítka a prvky:
Můžete zamknout tlačítka, aby nedošlo
k náhodnému spuštění žádné funkce.
Chcete-li tlačítka zamknout, stiskněte
<
Odemknout
> → tlačítko potvrzení.
Představení vašeho mobilního t elefonu
13
Tlačítka
TlačítkoFunkce
Kontextová
Představení vašeho mobilního telefonu
14
tlačítka
Čtyřsměrové
navigační
tlačítko
Potvrdit
Provedení akce uvedené v dolní
části displeje
V základním režimu – přístup
k uživatelem definovaným menu
(v závislosti na poskytovateli
služeb se mohou předdefinovaná
menu lišit); procházení mezi
možnostmi menu
V základním režimu – spuštění
webového prohlížeče nebo
aktivace režimu Menu (v závislosti
na poskytovateli služeb a oblasti
může mít klávesa různé funkce);
výběr označené položky menu
nebo potvrzení zadání
TlačítkoFunkce
Volání
Zapínání/
Opuštění
menu
Alfanumerická
tlačítka
Vytočení nebo příjem hovoru;
v základním režimu umožňuje
vyvolání posledních volaných
čísel, čísel zmeškaných nebo
přijatých hovo rů
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
(stisknutím a podržením);
ukončení hovoru; v režimu
Menu – zrušení zadaných údajů
a návrat do základního režimu
Zadávání čísel, písmen
a speciálních znaků; v základním
režimu stisknutím a podržením
[1] otevřete hlasovou poštu a [0]
zadáte mezinárodní předvolbu
TlačítkoFunkce
Řada ikon
Zobrazuje různé ikony
Textová a grafická část
Zobrazuje zprávy, pokyny
a zadané informace
Řada kontextových tlačítek
Zobrazuje aktuální akce
přiřazené každému
kontextovému tlačítku
Speciální
funkce
Zadání speciálních znaků nebo
provedení speciálních funkcí;
v základním režimu stisknutím
a podržením [ ] aktivujete
Tichý profil; v základním režimu
stisknutím a podržením [ ]
zadáte mezeru mezi čísly
Displej
Displej telefonu se skládá ze tří oblastí:
Představení vašeho mobilního t elefonu
Hlasitost
Volba SIM
Nastavení hlasitosti telefonu
Přepínání mezi SIM kartami
když voláte nebo posíláte
zprávy; v základním režimu –
přepínání mezi SIM kartami;
přístup k menu správy SIM kar ty
(stisknutím a podržením)
15
Ikony
Informace o ikonách, které se zobrazují na displeji.
Ikona Definice
SIM karta a síla signálu
/
Představení vašeho mobilního telefonu
Probíhá volání
Je aktivní funkce Zpráva SOS
Stav sítě GPRS
Stav sítě EDGE
Procházení webu
Připojeno k zabezpečené webové stránce
Je aktivní přesměrování hovorů
Synchronizováno s počítačem
Roaming (mimo normální oblast pokrytí)
Bluetooth je aktivní
16
Ikona Definice
Je aktivní budík
Je vložena pamět’ová karta
Probíhá přehrávání hudby
Přehrávání hudby je pozastaveno
Je zapnuto FM rádio
Nová textová zpráva
Nová multimediální zpráva
Nová e-mailová zpráva
Nová hlasová zpráva
Je aktivní normální profil
Je aktivní tichý profil
Stav baterie
Aktuální čas
Složení
apříprava
vašeho
mobilního
telefonu
Vložení SIM karty a baterie
Když si předplatíte službu u poskytova tele mobilních
služeb, obdržíte kartu SIM, ve které budou načteny
podrobnosti o předplatném, například kód PIN
a volitelné služby.
Instalace SIM karty a baterie:
1. Sundejte kryt baterie.
Začínáme sestavením telefonu a jeho přípravou
pro první použití.
Je-li telefon zapnutý, vypněte jej stisknutím
a podržením [].
17
2. Vložte kartu SIM.
Váš telefon obsahuje 2 sloty pro SIM kart u.
Díky tomu můžete používat 2 SIM karty a přepínat
mezi nimi. X s. 28
Složení a příprava vašeho mobilní ho telefonu
• Vložte kartu SIM do telefonu tak, aby zlaté
kontakty směřovaly dolů.
• Bez vložené karty SIM můžete používat
nesít’ové služby telefonu a některé
nabídky.
18
3. Vložte baterii.
4. Vrat’te kryt baterie zpět.
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.