Samsung GT-C6112 User Manual [cz]

GT-C6112

Uživatelská příručka
Používání této
příručky
T ato uživatelská příručka je určena k tomu, aby
vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho
mobilního telefonu. Stručné pokyny nale znete,
„Složení a příprava vašeho mobilního telefonu “
a „Používání základních funkcí“.
ii
Ikony v pokynech
Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této příručce:
Výstraha
– situace, které by mohly
způsobit zranění vás nebo jiných osob
Upozorně
způsobit poškození telefonu nebo jiného zařízení
Poznámka
dodatečné informace
X
Viz
informacemi; například: X s. 12 (znamená „viz strana 12“)
– situace, které by mohly
– poznámky, rady nebo
– stránky se souvisejícími
Následující krok
menu, které musíte vybrat, abyste provedli určitou akci; například: v režimu Me nu vyberte Zprávy Vytvořit zprávu znamená Zprávy, potom Vytvořit zprávu)
[ ]
Hranaté závorky
například: [ ] (znamená tlačítko zapnout/ukončení menu)
<>
Lomené závorky
ovládající různé funkce na každ é obrazovce; například: <OK> (znamená kontextové tlačítko OK)
– pořadí možností nebo
– tlačítka telefonu;
– kontextová tlačítka
Informace o autorských právech
Práva na veškeré technologie a produkty, které jsou součástí tohoto telefonu, jsou majetkem příslušných vlastníků:
• Bluetooth® je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě. Bluetooth QD ID: B015813
• Java™ je ochranná známka společnosti Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corpor ation.
Používání této příručky
iii
Informace k bezpečnosti a používání ....... 1
Bezpečnostní upozornění .......................... 1

Obsah

iv
Bezpečnostní opatření ............................... 4
Důležité informace k používání ..................6
Představení vašeho mobilního telefonu ... 12
Vybalení ................................................... 12
Uspořádání telefonu ................................13
Tlačítka .................................................... 14
Displej ...................................................... 15
Ikony ........................................................ 16
Složení a příprava
vašeho mobilního telefonu ......................17
Vložení SIM karty a baterie ......................17
Nabíjení baterie .......................................19
Vložení pamět’ové karty (volitelné) ..........20
Upevnění poutka na ruku (volitelné) ........21
Používání základních funkcí ................... 22
Zapnutí a vypnutí telefonu .......................22
Přístup k menu .........................................23
Používání inteligentní
domovské obrazovky ...............................24
Upravte si telefon .....................................25
Správa SIM karet .....................................28
Používání základních funkcí pro volání ...29
Odesílání a zobrazování zpráv ................30
Přidání a vyhledání kontaktů ...................32
Používání základních funkcí fotoaparátu .33
Poslech hudby .........................................35
Procházení webu .....................................37
Používání pokročilých funkcí .................. 39
Používání pokročilých funkcí pro volání ....39
Používání pokročilých
funkcí kontaktů .........................................42
Používání pokročilých
funkcí pro zasílání zpráv ..........................43
Používání pokročilých funkcí fotoaparátu ... 45
Používání pokročilých hudebních funkcí ....47
Používání nástrojů a aplikací ..................52
Používání bezdráto vé fu nk ce Blue to ot h ....52
Aktivace a odeslání zprávy SOS .............54
Falešná volání .........................................54
Nahrávání a přehrávání
hlasových poznámek ...............................55
Úpravy obrázků ........................................56
Tisk obrázků ............................................58
Prohlížení fotografií nebo
videozáznamů na webu ...........................58
Používání Java her a aplikací ..................59
Vytvoření a zobrazení
hodin se světovým časem .......................59
Obsah
v
Nastavení a používání budíku .................60
Používání kalkulačky ...............................61
Převod měn nebo jednotek ......................61
Nastavení časovače ................................61
Používání stopek .....................................62
Obsah
Vytvoření nového úkolu ...........................62
Vytvoření textové poznámky ....................62
Správa kalendáře ..................................... 62
Zálohování dat .........................................63
Řešení potíží ............................................. a
Rejstřík ...................................................... d
vi

Bezpečnostní upozorně

Informace
k bezpečnosti
a používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegá lním
situacím a zajistili špičkový výkon mobilního
telefonu, řiďte se následujícími pokyny .
Uchovávejte telefon mimo dosah malých dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých dílů může dojít k udušení nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
Nadměrné vystavení hlasitému zvuku může zapříčinit poškození sluchu. Před připojením sluchátek ke zdroji zvuku vždy snižte hlasitost a používej te co nejnižší úroveň hlasitosti, při které ještě slyšíte konverzaci nebo hudbu.
1
Instalujte mobilní telefony a vybavení opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a souv ise jí cí vybavení ve vozidle pevně uchyceny. Neumist’ujte telefon ani vybavení do prostoru, do kterého
Informace k bezpečnosti apoužívání
může při aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně nainstalované bezdrátové zařízení může způsobit vážné zranění při rychlém nafouknu tí ai rba gu.
Manipulujte s bateriemi a nabíječkami a likvidujte je opatrně
• Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti Samsung určené přímo pro váš telefon. Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou způsobit vážná zranění nebo poškození telefonu.
• Nevhazujte baterie do ohně. Při likvidaci baterií a telefonu se řiďte všemi místními předpisy.
2
• Nepokládejte baterie ani telefon na topná zařízení (například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor) ani do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat.
• Nikdy baterii nerozbí jejte ani nepropichujte. Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm (6 palců) od kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému rušení. Toto je doporučení výrobců a nezávislé výzkumné skupiny , Wireless Tech nology Research. Máte-li důvod se domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor nebo jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon vypněte a obrat’te se na výrobc e kardiostimulátoru nebo lékařsk éh o za řízení.
Vypínejte telefon ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon pokaždé, když vás k tomu vyzývá varovný symbol nebo pokyny . Telefon by moh l způsobit výbu ch nebo požár v prostoru, ve kterém se skladuje palivo nebo chemikálie, v překladištích nebo oblastech, kde se provádějí odstřelové práce . Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné látky ve stejné části vozu jako telefon, jeho díly či příslušenství.
Omezení nebezpečí zranění způsobeného opakujícím se pohybem
Při používání telefonu držte telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte speciální funkce, které snižují počet nutných stisknutí tlačítek (například šablony a prediktivní zadávání textu) a často odpočívejte.
Nepoužívejte telefon s prasklým displejem
O prasklý kryt displeje byste si mohli poranit ruku nebo obličej. Přineste telefon do servisu Samsung a nechte displej vyměnit. Poškození způsobené nesprávným zacházením je důvodem pro ztrátu záruky výrobce.
Informace k bezpečnosti apoužívání
3

Bezpečnostní opatření

Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré
Informace k bezpečnosti apoužívání
předpisy , které omez ují používání mobilního telefonu během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání mobilního telefonu v určitých oblastec h.
Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství může dojít k poškození telefonu ne bo k zranění.
4
Vypněte telefon v blízkosti zdravotnických přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích a zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré předpisy, upozornění a pokyny lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon nebo jeho bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadl a. Dodržujte veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu jejích zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte režim, ve kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky před poškozením
• Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice vysokým teplotám (pod 0 °C/32 °F nebo nad 45 °C/113 °F). Extrémní teploty mohou snížit nabíjecí kapacitu a životnost baterií.
• Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty. Jinak by mohlo dojít k propojení kladného a záporného t erminálu baterie, což by mělo za následek do časné nebo trvalé poškození baterie.
• Nikdy nepoužívejte poškoze nou nabíječku nebo baterii.
Manipulujte s telefonem opatrně arozumně
• Nerozebírejte přístroj, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
•Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou způsobit vážná poškození a změní barvu značky indukující poškození vodou uvnitř telefonu. Nemanipulujte s telefonem mokrýma rukama. Dojde-li k poškození telefonu vodou, může být zrušena platnost záruky výr obce.
• Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném, znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození pohyblivých částí.
• Telefon je komplexní elektronický přístroj – chraňte jej před nárazy a manipulujte s ním opatrně, abyste zabránili vážnému poškození.
• Nenanášejte na telefon barv u, protože barva může zablokovat pohyblivé díly a za bránit správné funkčnosti.
Informace k bezpečnosti apoužívání
5
• Pokud má telefon blesk fotoaparátu nebo světlo, nepoužívejte je příliš blízko očí lidí a zvířat.
•Při vystavení magnetickému poli může dojít k poškození telefonu. Nepoužívejte pouzdra pro přenášení a příslušenství s magnetickým
Informace k bezpečnosti apoužívání
uzávěrem a chraňte telefon před dlouhodobým vystavením magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných elektronických přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekv e nc i (RF ) , které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně stíněné elektronické vybavení, například kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské přístroje a další elektronické přístroj e vdomácnosti nebo vozidlech. Dojde-li k jakýmkoli problémům s rušením obrat’te se na výrobce elektr onického zařízení.
6

Důležité informace k používání

Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Tento telefon může opravovat pouze kvalifikovaný personál
Pokud bude telefon opravován nekvalifikovanou osobou, může dojít k poškození telefonu a bude zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie anabíječky
• Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné
,
nabíjení může zkrátit životnost baterie.
• Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před použitím je nutné je znovu nabít.
• Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení.
• Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.
Manipulujte se SIM kartami a pamět’ovými kartami opatrně
Nevyndavejte kartu, když telefon přenáší informace nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty nebo telefonu.
•Chraňte karty před silnými nárazy, statickou elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení.
Časté zapisování a mazání zkracu je životnost pamět’ových karet.
• Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty ani kovovými předměty. Pokud je znečištěná, otřete kartu měkkým hadříkem.
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová volání. Před cestováním do vzdálených nebo nerozv inutých oblastí zjistěte alternativní způsob, kterým lze kontaktovat tísňové služby.
Informace o certifikaci SAR (specifická míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které omezují vystavení lidí energii na rádiové frekvenci vysílané rádiovým a telekomunikačním zařízením. Tyto normy zabraňují prodeji mobilních telefonů, které překračují maximální úroveň pro vystavení (známé jako specifická míra absorpce nebo SAR) o hodnotě 2,0 watty na kilogram tělesné tkáně.
Informace k bezpečnosti apoužívání
7
Během testování byla maximální zaz namenaná hodnota SAR pro tento model 0,447 wattu na kilogram. hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší, protože telefon vysílá jen takové množství
Informace k bezpečnosti apoužívání
energie, které je nutné k přenosu signálu na nejbližší základnovou stanici. Automatickým vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon omezuje celkovou míru vystavení energii na rádiové frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení (R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další informace o SAR a souvisejících normách EU naleznete na webových stránkách věnovaných mobilním telefonům Samsung.
8
Při normálním použití bude skuteč
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu)
T oto označení na výrobku, jeho příslušenstv í
a jeho elektronické příslušen ství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončen í životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
nebo dokumentaci znamená, že výrobek
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce , u něhož produkt zakoupili, nebo upříslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronic ké příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.)
Tato značka na baterii, návodu nebo
obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své živo tnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtut’, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní pros tředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prost řednictvím místního bezplatného systému zpětného odb ěru baterií.
Informace k bezpečnosti apoužívání
9
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty, ochrannými známkami nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. Tento
Informace k bezpečnosti apoužívání
obsah a služby jsou poskytovány výhradně pro vaše osobní a nekomerční použití. Žádný obsah ani služby nesmíte používat způsobem, který není povolen majitelem obsahu nebo poskytovatelem služeb. Bez omezení platnosti výše uvedeného, pokud nemáte výslovné povolení od příslušného majitele obsahu nebo poskytovatele služeb, nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto zařízení upravovat, kopírovat, publikovat, nahrávat, odesílat, přenášet, překládat, prodávat, vytvářet od nich odvozená díla, využívat j e ani je žádným způsobem distribuovat.
10
„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU POSKYTOVÁNY „JAK JSOU“. SPOLEČNOST SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A T O ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST SAMSUNG VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. SPOLEČNOST SAMSUNG NEZARUČUJE PŘESNOST, PLATNOST, DOČASNOST, ZÁKONNOST ANI ÚPLNOST ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ BUDOU PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, AV ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU, ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLA TKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE ANI JINÉ
ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ JAKÉHOKOLI OBSAHU NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO JAKOUKOLI TŘETÍ STRANOU, A TO ANI VPŘÍP ADĚ, ŽE SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA.“
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny nebo přerušeny a společnost Samsung neprohlašuje ani nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba budou k dispozici po jakoukoli dobu. Obsah a služby jsou přenášeny třetími stranami pomocí sítí a přenosových zařízení, nad kterými společnost Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby byla omezena obecnost tohoto proh lášení, společnost Samsung výslovně odmítá jakoukoli odpovědnost za jakékoli přerušení nebo pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které jsou přístupné přes toto zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický servis související s obsahem a službami. Veškeré otázky a požadavky související s obsahem nebo službami by měly být s m ěřovány přímo na příslušné poskytovatele obsahu a služeb.
Informace k bezpečnosti apoužívání
11
Představení
vašeho
mobilního
telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení
telefonu, tlačítcích, displeji a ikonách.
12

Vybalení

Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky:
• Mobilní telefon
•Baterie
• Cestovní adaptér (nabíječka)
• Uživatelská příručka
•Součásti dodávané s telefonem se mohou lišit v závislosti na softwaru a příslušenství dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném poskytovatelem služeb. U mí stního prodejce výrobků Samsung můžete zakoupit dodatečné příslušenství.
•Přiložené příslušenství pracuje s telefonem nejlépe.

Uspořádání telefonu

Sluchátko
Tlačítko vypnutí/ opuštění menu
Alfanumerická tlačítka
Mikrofon
Displej
Pravé kontextové tlačítko
Tlačítko potvrzení
Levé kontextové
tlačítko
Tlačítko volání
Tlačítka
speciálních
funkcí
Čtyřsměrové
navigač
tlačítko
Tlačítko hlasitosti
Kryt baterie
Objektiv fotoaparátu
Reproduktor
Multifunkč
konektor
Vnitřní anténa
Tlačítko
volby SIM
Na přední straně telefonu se nacházejí následující tlačítka a prvky:
Na zadní straně telefonu se nacházejí následující tlačítka a prvky:
Můžete zamknout tlačítka, aby nedošlo k náhodnému spuštění žádné funkce. Chcete-li tlačítka zamknout, stiskněte <
Odemknout
> → tlačítko potvrzení.
Představení vašeho mobilního t elefonu
13

Tlačítka

Tlačítko Funkce
Kontextová
Představení vašeho mobilního telefonu
14
tlačítka
Čtyř­směrové navigační tlačítko
Potvrdit
Provedení akce uvedené v dolní části displeje
V základním režimu – přístup k uživatelem definovaným menu (v závislosti na poskytovateli služeb se mohou předdefinovaná menu lišit); procházení mezi možnostmi menu
V základním režimu – spuštění webového prohlížeče nebo aktivace režimu Menu (v závislosti na poskytovateli služeb a oblasti může mít klávesa různé funkce); výběr označené položky menu nebo potvrzení zadání
Tlačítko Funkce
Volání
Zapínání/ Opuštění menu
Alfa­numerická tlačítka
Vytočení nebo příjem hovoru; v základním režimu umožňuje vyvolání posledních volaných čísel, čísel zmeškaných nebo přijatých hovo rů
Zapnutí nebo vypnutí telefonu (stisknutím a podržením); ukončení hovoru; v režimu Menu – zrušení zadaných údajů a návrat do základního režimu
Zadávání čísel, písmen a speciálních znaků; v základním režimu stisknutím a podržením [1] otevřete hlasovou poštu a [0] zadáte mezinárodní předvolbu
Tlačítko Funkce
Řada ikon
Zobrazuje různé ikony
Textová a grafická část
Zobrazuje zprávy, pokyny a zadané informace
Řada kontextových tlačítek
Zobrazuje aktuální akce přiřazené každému kontextovému tlačítku
Speciální funkce
Zadání speciálních znaků nebo provedení speciálních funkcí; v základním režimu stisknutím a podržením [ ] aktivujete Tichý profil; v základním režimu stisknutím a podržením [ ] zadáte mezeru mezi čísly

Displej

Displej telefonu se skládá ze tří oblastí:
Představení vašeho mobilního t elefonu
Hlasitost
Volba SIM
Nastavení hlasitosti telefonu
Přepínání mezi SIM kartami když voláte nebo posíláte zprávy; v základním režimu – přepínání mezi SIM kartami; přístup k menu správy SIM kar ty (stisknutím a podržením)
15

Ikony

Informace o ikonách, které se zobrazují na displeji.
Ikona Definice
SIM karta a síla signálu
/
Představení vašeho mobilního telefonu
Probíhá volání Je aktivní funkce Zpráva SOS Stav sítě GPRS Stav sítě EDGE Procházení webu Připojeno k zabezpečené webové stránce Je aktivní přesměrování hovorů Synchronizováno s počítačem Roaming (mimo normální oblast pokrytí) Bluetooth je aktivní
16
Ikona Definice
Je aktivní budík Je vložena pamět’ová karta Probíhá přehrávání hudby Přehrávání hudby je pozastaveno Je zapnuto FM rádio Nová textová zpráva Nová multimediální zpráva Nová e-mailová zpráva Nová hlasová zpráva Je aktivní normální profil Je aktivní tichý profil Stav baterie Aktuální čas
Složení
apříprava
vašeho
mobilního
telefonu

Vložení SIM karty a baterie

Když si předplatíte službu u poskytova tele mobilních služeb, obdržíte kartu SIM, ve které budou načteny podrobnosti o předplatném, například kód PIN a volitelné služby.
Instalace SIM karty a baterie:
1. Sundejte kryt baterie.
Začínáme sestavením telefonu a jeho přípravou
pro první použití.
Je-li telefon zapnutý, vypněte jej stisknutím a podržením [ ].
17
2. Vložte kartu SIM. Váš telefon obsahuje 2 sloty pro SIM kart u. Díky tomu můžete používat 2 SIM karty a přepínat mezi nimi. X s. 28
Složení a příprava vašeho mobilní ho telefonu
• Vložte kartu SIM do telefonu tak, aby zlaté kontakty směřovaly dolů.
• Bez vložené karty SIM můžete používat nesít’ové služby telefonu a některé nabídky.
18
3. Vložte baterii.
4. Vrat’te kryt baterie zpět.
Loading...
+ 54 hidden pages