Některé části této příručky se mohou lišit od provedení vašeho
telefonu v závislosti na softwaru telefonu nebo poskytovateli služeb.
Printed in Korea
GH68-34173W
www.samsung.com
Czech. 06/2011. Rev. 1.0
Page 2
GT-C3750
Uživatelská příručka
Page 3
Používání této příručky
Tato uživatelská příručka je určena k tomu, aby
vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho
mobilního telefonu. Stručné pokyny naleznete
v částech „Představení vašeho mobilního telefonu“,
„Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu“ a
„Používání základních funkcí“.
Nejdříve si přečtěte tyto informace
Abyste mohli telefon bezpečně a správně •
používat, nejprve si pozorně přečtěte tuto
příručku a všechna bezpečnostní upozornění.
Popis funkcí a vlastností v této příručce vychází z •
výchozích nastavení telefonu.
Obrázky a snímky použité v této uživatelské •
příručce se ve vzhledu mohou lišit od skutečného
výrobku.
Obsah této uživatelské příručky se může od •
produktu či softwaru od poskytovatelů služeb
nebo obsaženého na nosičích softwaru lišit a
může být měněn bez předchozího upozornění.
Dostupné funkce a doplňkové služby se mohou •
v závislosti na telefonu, softwaru či poskytovateli
služeb lišit.
2
Page 4
Aplikace v tomto telefonu nemusejí fungovat •
stejně jako podobné aplikace v počítači,
a nemusejí obsahovat všechny funkce dostupné
ve verzi aplikace v počítači.
Aplikace a jejich funkce se mohou v závislosti •
na zemi, oblasti a specifikacích hardwaru lišit.
Společnost Samsung není zodpovědná za
funkční problémy způsobené aplikacemi jiných
společností.
Společnost Samsung není zodpovědná za funkční •
problémy či nekompatibilitu způsobenou úpravami
nastavení registru uživatelem.
Software vašeho mobilního telefonu můžete aktu•
alizovat na stránkách www.samsung.com.
Zvuky, tapety a obrázky obsažené v tomto •
telefonu podléhají licenci mezi společností
Samsung a jejich příslušnými vlastníky, a
jejich použití je limitováno. Vyjmutí a použití
těchto materiálů pro komerční či jiné účely
představuje porušení zákonů o autorském
právu. Společnost Samsung nenese za podobná
porušování autorských práv uživatelem žádnou
zodpovědnost.
Součástí tohoto produktu je i free/open source •
software (software s otevřeným zdrojovým
kódem). Přesné znění podmínek licencí,
prohlášení, potvrzení a upozornění jsou k
dispozici na webových stránkách společnosti
Samsung opensource.samsung.com.
Tuto příručku si ponechejte pro budoucí využití.•
3
Page 5
Ikony v pokynech
Výstraha: situace, které by mohly způsobit
poškození telefonu nebo jiného zařízení
Poznámka: poznámky, rady nebo dodatečné
informace
Následující krok: pořadí možností nebo menu,
které musíte vybrat, abyste provedli určitou akci;
například: v režimu Menu vyberte Zprávy →
→
Vytvořit zprávu (znamená Zprávy, potom
Vytvořit zprávu)
Hranaté závorky: tlačítka telefonu; například:
[ ]
[
] (znamená Vypínací tlačítko/tlačítko
ukončení)
Lomené závorky: kontextová tlačítka ovládající
< >
různé funkce na každé obrazovce; například:
<OK> (znamená kontextové tlačítko OK)
autorskými zákony.
Žádná část této uživatelské příručky nesmí být
přepisována, rozšiřována, překládána ani přenášena
v jakékoli formě, elektronicky či mechanicky, ani jiným
způsobem, včetně pořizování fotokopií, nahrávání či
ukládání do archivačního systému, bez předchozího
písemného povolení společnosti Samsung Electronics.
4
Page 6
Ochranné známky
SAMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované •
ochranné známky společnosti Samsung
Electronics.
®
Bluetooth•
společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě.
Java•
Microsystems, Inc.
Všechny ostatní ochranné známky a práva jsou •
majetkem příslušných vlastníků.
je registrovaná ochranná známka
™
je ochranná známka společnosti Sun
5
Page 7
Obsah
Představení vašeho mobilního telefonu .................... 8
Používání stopek...........................................................48
Vytvoření nového úkolu ................................................49
Vytvoření textové poznámky .........................................49
Správa kalendáře .......................................................... 49
Zálohování dat ..............................................................50
Řešení problémů ......................................................... 51
Bezpečnostní upozornění ......................................... 57
7
Page 9
Představení vašeho
mobilního telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení
telefonu, tlačítkách a ikonách.
Rozvržení telefonu
1
2
3
4
8
5
6
7
8
9
Page 10
1
Čtyřsměrové navigační
tlačítko
V základním režimu – přístup
k uživatelem denovaným menu;
v režimu Menu –
procházení mezi možnostmi
menu
V závislosti na poskytovateli
služeb se předdenovaná menu
mohou lišit
2
Tlačítko volání
Vytočení nebo příjem hovoru;
v základním režimu vyvolání
posledních volaných čísel,
čísel zmeškaných hovorů nebo
čísel přijatých hovorů; odeslání
zprávy SOS
Aktivace a odeslání zprávy
►
SOS
3
Tlačítko hlasové pošty
V základním režimu – přístup
k hlasovým zprávám (stisknutí
a podržení)
4
Tlačítko pauzy
Zadání pauzy při vytáčení
(stisknutí a podržení)
5
Kontextová tlačítka
Provedení akce uvedené
v dolní části displeje
6
Tlačítko potvrzení
Výběr zvýrazněné položky
menu či potvrzení zadaného
údaje; v základním režimu –
aktivace režimu Menu
V závislosti na vaší oblasti nebo
poskytovateli služeb se funkce
tlačítka může lišit
7
Vypínací tlačítko/tlačítko
ukončení
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
(stisknutím a podržením);
ukončení hovoru; v režimu
Menu – zrušení zadaných
údajů a návrat do základního
režimu
8
Tlačítko tichého prolu
V základním režimu aktivuje
nebo deaktivuje tichý prol
(stisknutí a podržení)
9
Alfanumerická tlačítka
9
Page 11
Ikony
V horní části displeje jsou zobrazeny následující
indikátory stavu:
IkonaDenice
Žádný signál
Síla signálu
Hledání sítě
Připojeno k síti GPRS
Připojeno k síti EDGE
Probíhá volání
Funkce Zpráva SOS je aktivní
Procházení webu
Připojování k zabezpečené webové stránce
Roaming (mimo normální oblast pokrytí)
Přesměrování hovorů je aktivní
Není vložena SIM karta
Připojeno k počítači
Bluetooth je aktivní
10
Page 12
IkonaDenice
Budík je aktivní
Je vložena paměťová karta
FM rádio je zapnuto
Je pozastaveno FM rádio
Probíhá přehrávání hudby
Přehrávání hudby je pozastaveno
Nová textová zpráva (SMS)
Nová multimediální zpráva (MMS)
Nová emailová zpráva
Nová kongurační zpráva
Nová zpráva push
Nová hlasová zpráva
Normální prol je aktivní
Tichý prol je aktivní
Stav baterie
10:00
Aktuální čas
11
Page 13
Sestavení a příprava
vašeho mobilního
telefonu
Nyní sestavte přístroj a připravte ho pro první použití.
Vložení karty SIM a baterie
Sejměte zadní kryt a vložte kartu SIM.1.
Zadní kryt
Vložte baterii a vraťte kryt zpět na místo.2.
Baterie
12
Karta SIM
Page 14
Nabíjení baterie
Zapojte malý konec dodaného cestovního 1.
adaptéru do multifunkčního konektoru.
Zapojte velký konec cestovního adaptéru do 2.
elektrické zásuvky.
Po dokončení nabíjení cestovní adaptér odpojte.3.
Vždy před vyndáním baterie z telefonu odpojte •
cestovní adaptér. V opačném případě může dojít
k poškození telefonu.
Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte cestovní •
adaptér, tím ušetříte energii. Cestovní adaptér
nemá vypínač, proto jej musíte odpojit od zásuvky,
aby se přerušil přívod energie. Pokud používáte
cestovní adaptér, měl by zůstávat v blízkosti
elektrické zástrčky.
13
Page 15
Vložení paměťové karty (volitelné)
Váš telefon podporuje karty microSD™ nebo
microSDHC™ s kapacitou maximálně 16 GB (závisí
na výrobci a typu paměťové karty).
Po naformátování paměťové karty v počítači •
nemusí být karta kompatibilní s telefonem.
Formátujte paměťovou kartu pouze v telefonu.
Časté zapisování a mazání dat zkracuje životnost •
paměťových karet.
Sundejte zadní kryt.1.
Vložte kartu tak, aby zlaté kontakty směřovaly 2.
dolů.
Paměťová
karta
Zatlačte paměťovou kartu do slotu, dokud se 3.
nezajistí na místě.
Vraťte zadní kryt zpět.4.
14
Page 16
Používání základních
funkcí
Naučte se provádět základní operace a používat
hlavní funkce svého mobilního telefonu.
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
Zapnutí telefonu:
Stiskněte a podržte [1.
Zadejte kód PIN a stiskněte <2. OK> (jeli to nutné).
Chceteli telefon vypnout, opakujte krok 1.
Přístup k menu
Přístup k menu telefonu:
V základním režimu přejdete do režimu Menu 1.
stisknutím <Menu>.
K přechodu do režimu Menu může být nutné •
stisknout tlačítko Potvrdit (v závislosti na oblasti
nebo poskytovateli služeb).
Pokud používáte inteligentní domovskou •
obrazovku, nebudete moci použít tlačítko Potvrdit
pro přechod do režimu Menu.
].
15
Page 17
K menu nebo možnosti můžete přejít pomocí 2.
navigačního tlačítka.
Stisknutím <3. Vybr.>, <Ulož.> nebo tlačítka
Potvrdit potvrdíte označenou možnost.
Stisknutím <4. Zpět> přejdete o úroveň výše;
stisknutím [
] se vrátíte do základního režimu.
Při otevření menu vyžadujícího PIN2 musíte zadat •
kód PIN2 dodaný s kartou SIM. Bližší informace
získáte od svého poskytovatele služeb.
Společnost Samsung není odpovědná za ztrátu •
hesel či soukromých informací ani za jiné škody
způsobené nelegálním softwarem.
Upravte si telefon
Aktivace nebo deaktivace tichého prolu
V základním režimu můžete stisknutím a podržením
[
] ztlumit telefon nebo ztlumení zrušit.
Nastavení zvukového prolu
Aktivace zvukového profilu:
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Zvukové
profily.
Vyberte požadovaný profil.2.
16
Page 18
Úprava zvukového profilu:
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Zvukové
profily.
Přejděte na uživatelský profil a stiskněte <2. Upr.>.
Změňte nastavení zvuku podle potřeby.3.
Nastavení zkratek menu
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Telefon →
Zkratky.
Vyberte tlačítko, které chcete použít jako zkratku.2.
Stiskněte <3. Změnit> a vyberte menu, které chcete
přiřadit tlačítku zkratky.
Pokud používáte inteligentní domovskou obrazovku,
navigační tlačítka nelze použít jako zkratky.
17
Page 19
Používání základních funkcí pro
volání
Vytočení hovoru
V základním režimu zadejte směrové číslo oblasti 1.
a telefonní číslo.
Stisknutím [2.
Hovor ukončíte stisknutím [3.
Příjem hovoru
Když telefon zvoní, stiskněte [1. ].
Hovor ukončíte stisknutím [2.
Nastavení hlasitosti reproduktoru během hovoru
V průběhu hovoru můžete upravit hlasitost stisknutím
navigačního tlačítka nahoru nebo dolů.
Dalším stisknutím tlačítka Potvrdit přepnete zpět 2.
na sluchátko.
18
] číslo vytočíte.
].
].
Page 20
V hlučném prostředí můžete mít při používání funkce
hlasitý odposlech potíže slyšet osobu, se kterou
mluvíte. Lépe budete slyšet při použití telefonu
v normálním režimu.
Používání sluchátek
Po připojení sluchátek k multifunkčnímu konektoru
můžete volat a přijímat hovory:
Pokud chcete znovu vytočit poslední hovor, •
stiskněte a podržte tlačítko sluchátek.
Pokud chcete přijmout hovor, stiskněte tlačítko •
sluchátek.
Pokud chcete ukončit hovor, stiskněte a podržte •
tlačítko sluchátek.
Odesílání a prohlížení zpráv
Odeslání textové nebo multimediální zprávy
V režimu Menu vyberte 1. Zprávy → Vytvořit
zprávu.
Zadejte číslo příjemce a přejděte dolů.2.
Zadejte text zprávy. ► str. 3. 20
Chceteli odeslat zprávu jako textovou, přejděte
ke kroku 5.
Stiskněte <4. Volby>→ Přidat multimediální
položku a přidejte položku.
Stisknutím tlačítka Potvrdit zprávu odešlete.5.
Zobrazení textové nebo multimediální zprávy
V režimu Menu vyberte 1. Zprávy → Doručené.
Vyberte textovou nebo multimediální zprávu.2.
Zadávání textu
Text můžete zadávat stisky tlačítek na klávesnici.
Dostupné režimy zadávání textu se mohou lišit dle
příslušné oblasti.
Změna režimu zadávání textu
Stisknutím a podržením [• ] lze přepnout mezi
režimy T9 a ABC. V závislosti na oblasti může
být také možné zapnout režim zadávání pro
konkrétní jazyk.
Stisknutím [•
aktivujete číselný režim.
Stisknutím [•
Stisknutím a podržením [•
zadávání nebo změníte jazyk pro zadávání textu.
20
] změníte velikost písmen nebo
] přepnete na režim symbolů.
] vyberete režim
Page 22
Režim T9
Zadejte celé slovo stisknutím příslušných 1.
alfanumerických tlačítek.
Pokud se slovo zobrazí správně, vložte mezeru 2.
stisknutím [0]. Nezobrazíli se správné slovo,
vyberte alternativní slovo stisknutím navigačního
tlačítka nahoru nebo dolů.
Režim ABC
Stiskněte příslušné alfanumerické tlačítko, dokud se
na displeji nezobrazí požadovaný znak.
Režim čísel
Zadejte číslo stisknutím příslušného alfanumerického
tlačítka.
Režim symbolů
Zadejte symbol stisknutím příslušného
alfanumerického tlačítka.
Kurzor lze přesunout pomocí navigačních tlačítek.•
Jednotlivé znaky lze odstranit stisknutím •
<Vymazat>. Všechny znaky odstraníte stisknutím
a podržením <Vymazat>.
Mezeru mezi dva znaky zadáte stisknutím [• 0].
Znaky lze zadat stisknutím [1].•
21
Page 23
Přidání a vyhledání kontaktů
Umístění pro ukládání kontaktů může být
přednastaveno s ohledem na vašeho poskytovatele
služeb. Chceteli umístění změnit, v režimu Menu
vyberte Kontakty → <Volby> → Nastavení → Uložit
kontakt do → umístění v paměti.
Přidání nového kontaktu
V základním režimu zadejte telefonní číslo 1.
a stiskněte <Volby>.
Vyberte 2. Přidat do Kontaktů → Vytvořit kontakt
→ umístění v paměti (chceteli).
Vyberte typ čísla (jeli to nutné).3.
Zadejte údaje o kontaktu.4.
Stisknutím Potvrdit nebo stisknutím <5. Volby> →
Uložit přidáte kontakt do paměti.
Nalezení kontaktu
V režimu Menu vyberte 1. Kontakty.
Zadejte několik prvních písmen jména, které 2.
chcete vyhledat.
Vyberte jméno kontaktu ze seznamu.3.
22
Page 24
Používání základních funkcí
fotoaparátu
Pořízení fotograí
Zapněte fotoaparát výběrem 1. Fotoap. v režimu
Menu.
Otočte telefon doleva pro horizontální zobrazení.2.
Zamiřte objektivem na předmět a proveďte 3.
Fotografie se automaticky uloží.
Stisknutím <5. Zpět> se vrátíte do režimu focení
(krok 2).
Zobrazení fotograí
V režimu Menu vyberte Moje s. → Obrázky →
soubor s fotografií.
Pořízení videí
Zapněte fotoaparát výběrem 1. Fotoap. v režimu
Menu.
Otočte telefon doleva pro horizontální zobrazení.2.
Stisknutím [3. 1] přepnete na videokameru.
23
Page 25
Zamiřte objektivem na předmět a proveďte 4.
požadované úpravy.
Stisknutím tlačítka Potvrdit zahájíte nahrávání.5.
Stisknutím <6. Stop> nahrávání zastavíte. Video se
automaticky uloží.
Zobrazení videí
V režimu Menu vyberte Moje s. → Videa → video
soubor.
Poslech hudby
Poslech FM rádia
Připojte sluchátka k telefonu. 1.
V režimu Menu vyberte 2. Aplikace → FM rádio.
Zapněte FM rádio stisknutím tlačítka Potvrdit.3.
Stisknutím <4. Ano> spustíte automatické ladění.
Rádio automaticky vyhledá a uloží dostupné
stanice.
Při prvním zapnutí FM rádia se zobrazí výzva
k provedení automatického ladění.
24
Page 26
FM rádio můžete ovládat pomocí následujících 5.
tlačítek:
TlačítkoFunkce
PotvrditZapnutí nebo vypnutí FM rádia
Doleva/doprava: Doladění frekvence •
Navigace
vyhledání dostupné rádiostanice
(stisknutí a podržení)
Nahoru/dolů: Nastavte hlasitost•
Poslech hudebních souborů
Začněte přesunutím souborů do telefonu nebo
na paměťovou kartu:
Stažení z webu. ► str. • 26
Stažení z počítače pomocí volitelné aplikace •
Samsung Kies. ► str. 37
Příjem přes Bluetooth. ► str. • 41
Kopírování souborů na paměťovou kartu. •
► str. 37
Po přesunutí hudebních souborů do telefonu nebo
na paměťovou kartu:
V režimu Menu vyberte 1. Hudba → Knihovna.
Vyberte hudební kategorii → hudební soubor.2.
Přehrávání můžete ovládat pomocí následujících 3.
tlačítek:
25
Page 27
TlačítkoFunkce
Potvrdit
Navigace
1Hodnocení aktuální skladby
2Výběr zvukového efektu
3Změna režimu opakování
4Zapnutí nebo vypnutí režimu náhodně
Pozastavení nebo pokračování
v přehrávání
Doleva: přechod zpět; vyhledávání zpět •
v souboru (stisknutí a podržení)
Doprava: přechod vpřed; vyhledávání •
vpřed v souboru (stisknutí a podržení)
Nahoru/Dolů: Nastavení hlasitosti•
Procházení webu
Menu webového prohlížeče může být v závislosti
na poskytovateli služeb označeno jinak.
Procházení webových stránek
V režimu Menu otevřete domovskou stránku 1.
poskytovatele služeb výběrem Internet.
26
Page 28
Webové stránky můžete procházet pomocí 2.
následujících tlačítek:
TlačítkoFunkce
Navigace
PotvrditVýběr položky
<Zpět>Návrat na předchozí stránku
<Volby>Otevření seznamu možností prohlížeče
Přechod nahoru a dolů na webové
stránce
Přidání oblíbených webových stránek
do záložek
V režimu Menu vyberte 1. Internet.
Stiskněte <2. Volby> → Záložky.
Stiskněte <3. Přidat>.
Zadejte název stránky a webovou adresu (URL) 4.
a stiskněte tlačítko Potvrdit.
27
Page 29
Používání pokročilých
funkcí
Naučte se provádět pokročilé operace a používat
doplňkové funkce svého mobilního telefonu.
Používání pokročilých funkcí pro
volání
Zobrazení a vytočení čísel zmeškaných hovorů
Na displeji telefonu se zobrazují zmeškané hovory.
Vytočení čísla zmeškaného hovoru:
Stiskněte tlačítko Potvrdit.1.
Přejděte k číslu zmeškaného hovoru, které 2.
chcete vytočit.
Stisknutím [3.
Volání na poslední volané číslo
V základním režimu stiskněte [1. ].
Přejděte doleva nebo doprava na typ hovoru.2.
Přejděte nahoru nebo dolů na číslo nebo jméno.3.
Stisknutím tlačítka Potvrdit můžete zobrazit 4.
informace o hovoru a stisknutím [
vytočit číslo.
28
] vytočíte číslo.
] můžete
Page 30
Podržení hovoru nebo vyvolání podrženého
hovoru
Stisknutím <Držet> hovor podržíte nebo stisknutím <Načíst> vyvoláte podržený hovor.
Vytočení druhého hovoru
Pokud vaše síť podporuje tuto funkci, můžete během
hovoru vytočit další číslo:
Stisknutím <1. Držet> podržíte první hovor.
Zadejte druhé číslo a stiskněte [2.
Stisknutím <3. Přep.> můžete mezi hovory
přepínat.
Příjem druhého hovoru
Pokud síť podporuje tuto funkci, můžete přijmout
druhý příchozí hovor:
Druhý hovor přijmete stisknutím [1.
První hovor bude automaticky podržen.
Stisknutím <2. Přep.> můžete mezi hovory
přepínat.
].
].
29
Page 31
Konferenční hovor
Zavolejte první osobě, kterou chcete přidat 1.
do konferenčního hovoru.
Zatímco budete spojeni s první osobou, zavolejte 2.
druhé osobě.
První hovor bude automaticky podržen.
Po spojení s druhou osobou stiskněte <3. Volby>
→ Připojit.
Volání na mezinárodní číslo
V základním režimu zadejte znak + stisknutím 1.
a podržením [0].
Zadejte celé číslo, na které chcete volat (kód 2.
země, směrové číslo oblasti a telefonní číslo),
a pak stiskněte [
Volání kontaktu z telefonního seznamu
V režimu Menu vyberte 1. Kontakty.
Přejděte k číslu, na které chcete volat, a vytočte 2.
Chceteli automaticky odmítat volání z určitých
čísel, použijte automatické odmítání. Aktivace
automatického odmítání a nastavení seznamu pro
odmítání:
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Volat →
Všechny hovory → Automaticky odmítnout.
Automatické odmítání aktivujete stisknutím 2.
<Změnit>.
Přejděte dolů a vyberte 3. Seznam odmítnutí.
Stiskněte 4. Vytvořit.
Zadejte číslo, které chcete odmítat.5.
Vyberte 6. Kritéria → možnost (chceteli).
Stiskněte tlačítko Potvrdit.7.
Chceteli přidat další čísla, opakujte kroky 4 – 6.8.
31
Page 33
Používání pokročilých funkcí
kontaktů
Vytvoření vizitky
V režimu Menu vyberte 1. Kontakty.
Stiskněte <2. Volby> → Nastavení → Moje vizitka.
Zadejte své osobní údaje a stiskněte tlačítko 3.
Potvrdit.
Vytvoření skupiny kontaktů
V režimu Menu vyberte 1. Kontakty → Skupiny.
Stiskněte <2. Volby> → Vytvořit skupinu →
<Ulož>.Zadejte jméno skupiny a stiskněte tlačítko 3.
Potvrdit.
Chceteli nastavit vyzváněcí tón skupiny, 4.
stiskněte <Volby> → Vyzváněcí tón skupiny →
<Změnit>.
Vyberte umístění v paměti (jeli to nutné).5.
Vyberte vyzvánění.6.
32
Page 34
Používání pokročilých funkcí pro
zasílání zpráv
Vytvoření textové šablony
V režimu Menu vyberte 1. Zprávy →
Moje složky → Šablony.
Otevřete okno nové šablony stisknutím 2.
<Vytvořit>.
Zadejte text a uložte šablonu stisknutím tlačítka 3.
Potvrdit.
Vložení textové šablony do nové zprávy
V režimu Menu vyberte 1. Zprávy → Vytvořit
zprávu.
V poli pro zadávání textu stiskněte <2. Volby> →
Přidat text → Šablona → šablona.
Používání rychlého zasílání zpráv
V režimu Menu vyberte 1. Komunik. →
Rychlé zasílání zpráv.
Na úvodní obrazovce stiskněte <2. OK>.
Při prvním spuštění funkce Rychlé zasílání zpráv
budete vyzváni k potvrzení.
33
Page 35
Zadejte své uživatelské jméno a heslo a stiskněte 3.
<Přihlásit>.
Komunikujte s rodinou nebo přáteli.4.
Používání funkce Bluetooth messenger
V režimu Menu vyberte 1. Komunik. → Bluetooth
messenger.
Stiskněte tlačítko Potvrdit.2.
V případě potřeby stisknutím <3. Ano> zapněte
bezdrátovou funkci Bluetooth.
Stiskněte <4. Hledat>.
Vyberte zařízení.5.
Vyhledejte jiné zařízení Bluetooth a proveďte 6.
spárování. ► str. 40
Zadejte text zprávy a stiskněte tlačítko Potvrdit.7.
34
Page 36
Používání pokročilých funkcí
fotoaparátu
Používání možností fotoaparátu
Před pořízením fotografie stiskněte <Volby>. Zobrazí
se následující možnosti:
MožnostFunkce
RežimPřepnutí na videokameru
RozlišeníZměna rozlišení
SamospoušťVýběr časové prodlevy
Vyvážení bílé
EfektyPoužití speciálního efektu
Noční režim
Před pořízením videa stiskněte <Volby>. Zobrazí se
následující možnosti:
MožnostFunkce
RežimPřepnutí na fotoaparát
Režim nahrávání Změna režimu nahrávání
SamospoušťVýběr časové prodlevy
Vyvážení bílé
EfektyPoužití speciálního efektu
Nastavení vyvážení barev dle
světelných podmínek
Aktivace nebo deaktivace nočního
režimu
Nastavení vyvážení barev dle
světelných podmínek
35
Page 37
Úprava nastavení fotoaparátu
Před pořízením fotografie stiskněte <Volby> →
Nastavení. Zobrazí se následující možnosti:
MožnostFunkce
Kvalita
Režim hledáčku
Kontrola
Zvuk spouště
Úložiště
Informace
o zkratkách
Nastavení úrovně kvality vašich
fotograí
Nastavení pro zobrazení pořízeného
snímku
Nastavení zvuku spouště při pořízení
fotograe
Výběr umístění v paměti pro ukládání
pořízených fotograí
Zobrazení informací o zkratce
Před pořízením videa stiskněte <Volby> →
Nastavení. Zobrazí se následující možnosti:
MožnostFunkce
KvalitaNastavení úrovně kvality vašich videí
Režim hledáčku
Úložiště
Informace o
zkratkách
Výběr umístění v paměti pro ukládání
pořízených videí
Zobrazení informací o zkratce
36
Page 38
Používání pokročilých hudebních
funkcí
Kopírování hudebních souborů přes aplikaci
Samsung Kies
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Připojení k
počítači → Samsung Kies nebo Velkokapacitní
paměť.
Připojte telefon pomocí multifunkčního konektoru 2.
a volitelného datového kabelu k počítači.
Spusťte aplikaci Samsung Kies a zkopírujte 3.
soubory z počítače do telefonu.
Abyste mohli přenášet data z počítače do telefonu,
je třeba mít nainstalovaný alespoň Windows XP
Service Pack 2.
Kopírování hudebních souborů na paměťovou
kartu
Vložte paměťovou kartu.1.
V režimu Menu vyberte 2. Nast. → Připojení k počítači → Velkokapacitní paměť.
Připojte telefon pomocí multifunkčního konektoru 3.
a volitelného datového kabelu k počítači.
Po připojení se v počítači zobrazí okno.
37
Page 39
Otevřete složku a zobrazte soubory.4.
Zkopírujte soubory z počítače na paměťovou 5.
kartu.
Vytvoření seznamu skladeb
V režimu Menu vyberte 1. Hudba → Knihovna →
Seznamy skladeb.
Stiskněte <2. Volby> → Vytvořit seznam skladeb.
Zadejte název pro nový seznam skladeb 3.
a stiskněte tlačítko Potvrdit.
Vyberte nový seznam skladeb.4.
Stiskněte <5. Přidat> → Skladby.
Vyberte soubory, které chcete zařadit, a stiskněte 6.
<Přidat>.
Úprava nastavení hudebního přehrávače
V režimu Menu vyberte 1. Hudba → Nastavení →
Nastavení přehrávače.
Upravte a přizpůsobte si nastavení hudebního 2.
přehrávače.
38
Page 40
Záznam skladeb z FM rádia
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → FM rádio.
Zapněte FM rádio stisknutím tlačítka Potvrdit.2.
Vyberte požadovanou rádiovou stanici.3.
Stisknutím <4. Volby> → Nahrát zahájíte
nahrávání.
Po skončení nahrávání stiskněte <5. Stop>.
Sestavení seznamu oblíbených stanic
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → FM rádio.
Vyberte rádiovou stanici, kterou chcete přidat 2.
do seznamu oblíbených stanic.
Stiskněte <3. Volby> → Přidat do → Oblíbené.
Vyberte prázdné umístění, kam chcete stanici 4.
uložit.
Vaše oblíbené stanice můžete vybírat stisknutím
čísla umístění z obrazovky FM rádia.
39
Page 41
Používání nástrojů
a aplikací
Naučte se pracovat s nástroji a doplňkovými
aplikacemi ve svém mobilním telefonu.
Používání bezdrátové funkce
Bluetooth
Zapnutí bezdrátové funkce Bluetooth
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Bluetooth.
Stiskněte <2. Volby> → Nastavení.
Přejděte doleva nebo doprava na 3. Zapnout.
Abyste umožnili ostatním zařízením nalezení 4.
telefonu, vyberte Vždy zapnuto pod položkou
Viditelnost telefonu → možnost viditelnosti.
Pokud vyberete možnost Vlastní, nastavte dobu,
po kterou bude telefon vidět.
Nalezení jiných zařízení Bluetooth a spárování
s nimi
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Bluetooth.
Stiskněte tlačítko Potvrdit.2.
Vyberte zařízení.3.
40
Page 42
Zadejte kód PIN pro Bluetooth nebo kód PIN 4.
pro Bluetooth druhého zařízení, pokud jej má,
a stiskněte <OK>.
Když majitel druhého zařízení zadá stejný
kód nebo přijme připojení, spárování bude
dokončeno.
V závislosti na zařízení nemusí být zadání kódu
PIN nutné.
Odesílání dat pomocí funkce Bluetooth
Vyberte soubor nebo položku z jedné z aplikací 1.
telefonu, kterou chcete odeslat.
Stiskněte <2. Volby> → Odeslat přes nebo
Odeslat vizitku přes → Bluetooth (při odesílání
kontaktních údajů určete, které údaje chcete
odeslat).
Příjem dat pomocí funkce Bluetooth
Zadejte kód PIN pro bezdrátovou funkci 1.
Bluetooth a stiskněte <OK> (jeli to nutné).
Stisknutím <2. Ano> potvrďte, že chcete přijmout
data ze zařízení (jeli to nutné).
41
Page 43
Aktivace a odeslání zprávy SOS
V nouzové situaci můžete odeslat zprávy SOS
rodině nebo přátelům.
Aktivace zprávy SOS
V režimu Menu vyberte 1. Zprávy → Nastavení →
Zprávy SOS → Možnosti odesílání.
Stiskněte <2. Změnit> a vyberte Zapnout.
Přejděte dolů a otevřete seznam příjemců 3.
stisknutím Potvrdit.
Otevřete seznam kontaktů stisknutím 4.
<Volby> → Hledat.
Vyberte kontakt.5.
Vyberte číslo (jeli to nutné).6.
Stisknutím Potvrdit příjemce uložíte.7.
Přejděte dolů a nastavte počet opakovaných 8.
odeslání zprávy SOS.
Stiskněte <9. Zpět> → <Ano>.
42
Page 44
Odeslání zprávy SOS
Zprávu SOS odešlete na přednastavená čísla 1.
čtyřnásobným stisknutím [
zamknutá tlačítka. Telefon se přepne do režimu
SOS a odešle přednastavenou zprávu SOS.
Telefon se přepne do režimu SOS a odešle
přednastavenou zprávu SOS.
Režim SOS můžete ukončit stisknutím [2.
], když jsou
].
Aktivace mobilního stopaře
Pokud někdo do vašeho telefonu vloží novou kartu
SIM, mobilní stopař automaticky odešle kontaktní
číslo určeným příjemcům, abyste měli možnost
telefon najít a získat jej zpět.
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Zabezpečení →
Mobilní stopař.
Zadejte heslo a stiskněte <2. OK>.
Při prvním spuštění funkce Mobilní stopař budete
vyzváni k vytvoření a potvrzení hesla.
Stisknutím tlačítka Potvrdit vyberte 3. Zapnout.
Přejděte dolů a otevřete seznam příjemců 4.
stisknutím tlačítka Potvrdit.
Otevřete seznam kontaktů stisknutím <5. Volby> →
Kontakty.
43
Page 45
Stisknutím tlačítka Potvrdit vyberete kontakt a 6.
potom stiskněte <Přidat>.
Vyberte číslo (jeli to nutné).7.
Stisknutím tlačítka Potvrdit příjemce uložíte.8.
Přejděte dolů a zadejte jméno odesílatele.9.
Stiskněte <10. Ulož.> → <Přij.>.
Falešná volání
Když se budete chtít dostat ze schůzky nebo
nechtěné konverzace, můžete nasimulovat příchozí
hovor.
Aktivace funkce falešný hovor
V režimu Menu vyberte Nast. → Volat →
Falešný hovor → Klávesová zkratka falešného
hovoru.
Uskutečnění falešného hovoru
V základním režimu stiskněte a přidržte navigační •
tlačítko dolů.
Když jsou tlačítka zamknutá, stiskněte čtyřikrát •
navigační tlačítko směrem dolů.
44
Page 46
Nahrávání a přehrávání hlasových
poznámek
Záznam hlasové poznámky
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Diktafon.
Stisknutím tlačítka Potvrdit zahájíte nahrávání.2.
Namluvte poznámku do mikrofonu.3.
Až budete chtít skončit, stiskněte <4. Stop>.
Přehrání hlasové poznámky
Na obrazovce záznamu hlasu stiskněte <1. Volby>
→ Přejít do složky Zvuky.
Vyberte soubor.2.
Prohlížení fotograí a videí na webu
Naučte se otevírat webové stránky pro sdílení
fotografií a blogy, a prohlížet si své fotografie a videa.
Tato funkce nemusí být dostupná, záleží na oblasti
a poskytovateli služby.
V režimu Menu vyberte 1. Komunik. →
Communities.
Vyberte webovou stránku či blog, který si chcete 2.
prohlédnout.
Zadejte své uživatelské ID a heslo pro daný cíl 3.
(jeli to nutné).
45
Page 47
Používání Java her a aplikací
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace →
Hry a další.
Vyberte hru nebo aplikaci ze seznamu 2.
a postupujte podle zobrazených pokynů.
Stažení Java her a aplikací nemusí být softwarem •
telefonu podporováno.
Dostupné hry se mohou lišit v závislosti •
na poskytovateli služeb a oblasti. Ovládání her
a možnosti se mohou lišit.
Vytvoření hodin se světovým
časem
V režimu Menu vyberte 1. Organ. →
Světový čas.
Stiskněte tlačítko Potvrdit.2.
Vyberte časové pásmo přechodem doleva nebo 3.
doprava a stiskněte <Přid.>.
Chceteli přidat další hodiny, opakujte kroky 2 a 3.4.
Nastavení a používání budíku
Naučte se nastavit a ovládat upozornění na důležité
události.
46
Page 48
Nastavení nového upozornění
V režimu Menu vyberte 1. Organ. → Budík.
Stiskněte <2. Vytvořit>.
Nastavte podrobnosti upozornění.3.
Stiskněte <4. Ulož.>.
Vypnutí upozornění
Když slyšíte upozornění:
Stisknutím <• Potv.> nebo tlačítka Potvrdit
upozornění zastavíte.
Stiskem <• Odlož.> můžete upozornění ztišit
na dobu posunutí.
Deaktivace upozornění
V režimu Menu vyberte 1. Organ. → Budík.
Přejděte na upozornění, které chcete deaktivovat.2.
Stiskněte <3. Volby> → Deaktivovat upozornění.
Používání kalkulačky
V režimu Menu vyberte 1. Organ. → Kalkulačka.
Základní matematické operace můžete provádět 2.
pomocí tlačítek, která odpovídají zobrazení
kalkulačky.
47
Page 49
Převod měn nebo jednotek
V režimu Menu vyberte 1. Organ. → Převodník →
typ převodu.
Zadejte měny nebo jednotky do příslušných polí.2.
Nastavení časovače
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Časovač.
Zadejte čas, který chcete odpočítat, a stiskněte 2.
<Spustit>.
Po dokončení odpočítávání časovače zastavte 3.
upozornění stisknutím <OK>.
Používání stopek
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Stopky.
Stiskem <2. Spustit> spustíte stopky.
Stisknutím tlačítka Potvrdit zaznamenáte 3.
Při zaznamenávání mezičasů se jednotlivé mezičasy
ukládají. Chceteli zkontrolovat mezičasy, přejděte
vlevo nebo vpravo na Kolo.
48
Page 50
Vytvoření nového úkolu
V režimu Menu vyberte 1. Organ. → Úkol.
Stiskněte <2. Vytvořit>.
Zadejte podrobnosti úkolu.3.
Stiskněte <4. Ulož.>.
Vytvoření textové poznámky
V režimu Menu vyberte 1. Organ. → Poznámka.
Stiskněte <2. Vytvořit>.
Zadejte text poznámky a stiskněte tlačítko 3.
Potvrdit.
Správa kalendáře
Změna zobrazení kalendáře
V režimu Menu vyberte 1. Organ. → Kalendář.
Stiskněte <2. Volby> → Týdenní zobrazení nebo
Zobrazit podle měsíce.
Vytvoření události
V režimu Menu vyberte 1. Organ. → Kalendář.
Stiskněte <2. Volby> → Vytvořit → typ události.
Podle potřeby zadejte podrobnosti o události.3.
Stiskněte <4. Ulož.>.
49
Page 51
Zobrazení událostí
V režimu Menu vyberte 1. Organ. → Kalendář.
Vyberte datum v kalendáři.2.
Vybráním události zobrazíte její podrobnosti.3.
Zálohování dat
Správce zálohování můžete použít pro zálohování
dat (např. zpráv, kontaktů a úkolů) na paměťovou
kartu nebo do složek Moje s. Chceteli, můžete je
poté obnovit zpět do telefonu.
Zálohování dat
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Správce
zálohování.
Vyberte 2. Zálohování.
Vyberte kategorii a vyberte položky, které chcete 3.
zálohovat.
Stiskněte <4. Záloha>.
Obnovení dat
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Správce
zálohování.
Vyberte 2. Obnovit.
Vyberte kategorii a vyberte položky, které chcete obnovit.3.
Stiskněte <4. Obnovit>.
50
Page 52
Řešení problémů
Po zapnutí telefonu nebo při jeho používání
budete vyzváni k zadání jednoho z následujících
kódů:
KódZkuste problém vyřešit takto:
Heslo
PIN
PUK
PIN2
Když je aktivní funkce zámek telefonu, musíte
zadat heslo, které jste pro telefon nastavili.
Při prvním použití telefonu, nebo když je
nutné zadat kód PIN, musíte zadat kód PIN
dodaný s kartou SIM. Tuto funkci můžete
vypnout pomocí menu Zámek PIN.
Karta SIM je zablokována – obvykle kvůli
několikanásobnému zadání nesprávného
kódu PIN. Musíte zadat kód PUK, který jste
obdrželi od poskytovatele služeb.
Při otevření menu vyžadujícího PIN2 musíte
zadat kód PIN2 dodaný s kartou SIM. Bližší
informace získáte od svého poskytovatele
služeb.
51
Page 53
Na telefonu se zobrazí „Služba není dostupná“
nebo „Chyba sítě“
Nacházíteli se v oblasti se slabým signálem nebo •
špatným příjmem, můžete ztratit příjem. Přejděte na
jiné místo a zkuste to znovu.
Bez předplatného nelze některé možnosti používat. •
Podrobnosti získáte od svého poskytovatele služeb.
Hovory jsou přerušovány
Nacházíteli se v oblasti se slabým signálem nebo
špatným příjmem, můžete ztratit spojení se sítí. Přejděte
na jiné místo a zkuste to znovu.
Odchozí hovory nejsou spojovány
Zkontrolujte, zda jste stiskli tlačítko pro vytočení.•
Ujistěte se, že jste připojeni do správné mobilní sítě.•
Zkontrolujte, zda jste pro volané telefonní číslo •
nenastavili blokování hovorů.
Příchozí hovory nejsou spojovány
Zkontrolujte, zda je telefon zapnutý.•
Ujistěte se, že jste připojeni do správné mobilní sítě.•
Zkontrolujte, zda jste pro toto telefonní číslo nenastavili •
blokování hovorů.
52
Page 54
Druhá strana vás během hovoru neslyší
Zkontrolujte, zda nezakrýváte vestavěný mikrofon.•
Ujistěte se, že je mikrofon blízko vašich úst.•
Používáteli sluchátka, zkontrolujte, zda jsou správně •
připojena.
Špatná kvalita zvuku
Zkontrolujte, zda nezakrýváte vnitřní anténu telefonu.•
Nacházíteli se v oblasti se slabým signálem nebo •
špatným příjmem, můžete ztratit příjem. Přejděte na
jiné místo a zkuste to znovu.
Při volání z části kontakty se hovor nespojí
Zkontrolujte, zda je v seznamu kontaktů uloženo •
správné číslo.
V případě potřeby číslo zadejte a uložte znovu.•
Zkontrolujte, zda jste pro vytáčené telefonní číslo •
nenastavili blokování hovorů.
Telefon vydává zvukový signál a ikona baterie
bliká
Napětí baterie je nízké. Abyste mohli telefon dále
používat, nabijte nebo vyměňte baterii.
53
Page 55
Baterie se nenabíjí správně nebo se telefon
vypíná
Terminály baterie mohou být znečištěny. Otřete oba •
zlaté kontakty čistým, měkkým hadříkem a zkuste
baterii nabít znovu.
Pokud se již baterie nenabíjí úplně, řádně starou baterii •
zlikvidujte a vyměňte ji za novou (pokyny pro správnou
likvidaci získáte od místních úřadů).
Telefon je horký na dotek
Při používání energicky náročných aplikací nebo
dlouhodobém používání aplikací může být telefon horký
na dotek. Toto je normální a nemělo by to mít žádný vliv
na životnost ani výkon telefonu.
Při spouštění fotoaparátu se objevují chybové
zprávy
Mobilní telefon Samsung musí mít pro provoz aplikace
fotoaparátu dostatek dostupné paměti a dostatečně
nabitou baterii. Pokud se při spuštění fotoaparátu
zobrazují chybové zprávy, postupujte takto:
Nabijte baterii nebo ji vyměňte za plně nabitou.•
Uvolněte paměť přesunutím souborů do počítače nebo •
odstraněním souborů z telefonu.
Restartujte telefon. Pokud máte s aplikací fotoaparátu •
potíže i po provedení těchto kroků, obraťte se na
servisní středisko Samsung.
54
Page 56
Při spouštění FM rádia se objevují chybové
zprávy
Aplikace FM rádio v mobilním telefonu Samsung používá
kabel sluchátek jako anténu. Bez připojených sluchátek
nemůže FM rádio přijímat rádiové stanice. Chceteli
použít FM rádio, nejdříve zkontrolujte, zda jsou správně
připojena sluchátka. Poté vyhledejte a uložte dostupné
rádiostanice.
Pokud FM rádio nefunguje ani po provedení těchto
kroků, zkuste naladit požadovanou stanici jiným
rádiovým přijímačem. Pokud je rádiová stanice na jiném
přijímači slyšet, může být nutná oprava telefonu. Obraťte
se na servisní středisko Samsung.
Při otevírání hudebních souborů se objevují
chybové zprávy
Některé hudební soubory nelze v mobilním telefonu
Samsung přehrát, a to z různých důvodů. Pokud se
při otevření hudebních souborů v telefonu zobrazují
chybové zprávy, postupujte takto:
Uvolněte paměť přesunutím souborů do počítače nebo •
odstraněním souborů z telefonu.
Zkontrolujte, zda není hudební soubor chráněn •
systémem Digital Rights Management (DRM). Pokud
je soubor chráněn systémem DRM, ujistěte se, že
máte příslušnou licenci nebo klíč pro přehrání souboru.
Zkontrolujte, zda telefon podporuje typ souboru.•
55
Page 57
Nelze nalézt jiné zařízení Bluetooth
Zkontrolujte, zda je rozhraní Bluetooth v telefonu •
aktivní.
Zkontrolujte, zda je rozhraní Bluetooth aktivní na •
zařízení, ke kterému se chcete připojit.
Ujistěte se, že se telefon a druhé zařízení Bluetooth •
nacházejí v dostatečné blízkosti (maximálně 10 metrů).
Pokud pomocí těchto informací problém nevyřešíte,
obraťte se na servisní středisko Samsung.
Po propojení telefonu s počítačem se spojení
nezdaří
Zkontrolujte, zda je používaný datový kabel •
kompatibilní s telefonem.
Zkontrolujte, zda jsou v počítači nainstalovány správné •
a aktuální ovladače.
56
Page 58
Bezpečnostní
upozornění
Chceteli zabránit zranění vás nebo jiných osob, nebo poškození
přístroje, před jeho použitím si přečtěte následující informace.
Varování: Zabraňte úrazu elektrickým
proudem, požáru nebo výbuchu
Nepoužívejte poškozené elektrické kabely či zástrčky, nebo
uvolněné elektrické zásuvky
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama
a neodpojujte nabíječku tažením za kabel
Neohýbejte či jinak nepoškozujte napájecí kabel
Během nabíjení přístroj nepoužívejte a nedotýkejte se jej
mokrýma rukama
Nezkratujte nabíječku či baterii
Dávejte pozor, abyste nabíječku či baterii neupustili,
a chránili ji před nárazy
Nabíjejte baterii pouze nabíječkami schválenými výrobcem
Nepoužívejte přístroj během bouřky
Váš přístroj se může porouchat a může se zvýšit riziko úrazu
elektrickým proudem.
Nemanipulujte s poškozenou či netěsnou Lithio-Iontovou
(Li-Ion) baterií
Pokyny pro bezpečnou likvidaci LiIon baterií získáte v nejbližším
autorizovaném servisním středisku.
57
Page 59
Při manipulaci a likvidaci baterií a nabíječek postupujte
opatrně
Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti Samsung určené •
přímo pro váš přístroj. Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou
způsobit vážná zranění nebo poškození přístroje.
Nevhazujte baterie ani přístroje do ohně. Při likvidaci baterií •
a přístrojů se řiďte všemi místními předpisy.
Nepokládejte baterie či přístroje na topná zařízení (například •
na mikrovlnné trouby, kamna či radiátory) ani do nich. Přehřáté
baterie mohou explodovat.
Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte. Nevystavujte baterii •
vysokému tlaku. Ten by mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Chraňte přístroj, baterie a nabíječky před poškozením
Nevystavujte přístroj a baterie extrémně nízkým či vysokým •
teplotám.
Extrémní teploty mohou způsobit deformaci přístroje, snížit •
kapacitu a životnost baterií či telefonu.
Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty. Mohlo by dojít •
k propojení kladného a záporného pólu baterie, což by mělo
za následek dočasné nebo trvalé poškození baterie.
Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo baterii.•
Výstraha: Dodržujte veškerá bezpečnostní
upozornění a předpisy při používání přístroje
v oblastech s omezeními
V místech, na kterých je zakázáno používání telefonu,
přístroj vypněte
Řiďte se příslušnými předpisy, které omezují používání mobilního
přístroje v určitých oblastech.
58
Page 60
Nepoužívejte přístroj v blízkosti jiných elektronických
zařízení
Většina elektronických zařízení vysílá signály na rádiové frekvenci.
Přístroj může být jinými elektronickými zařízeními rušen.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti kardiostimulátoru
Pokud možno, přístroj používejte ve vzdálenosti nejméně 15 cm •
od kardiostimulátoru přístroj jej může rušit.
Pokud přístroj potřebujete použít, udržujte jej ve vzdálenosti •
nejméně 15 cm od kardiostimulátoru.
Abyste minimalizovali případné rušení kardiostimulátoru, •
používejte přístroj na druhé straně těla, než se nachází
kardiostimulátor.
Nepoužívejte přístroj v nemocnici či v blízkosti lékařského
zařízení, které by mohlo být rušeno rádiovými signály
Pokud vy osobně používáte lékařská zařízení, obraťte se
na výrobce příslušných zařízení a ujistěte se, zda je bezpečné
zařízení používat v blízkosti přístroje, který vysílá rádiové signály.
Pokud používáte naslouchátko, obraťte se na jeho výrobce
ohledně informací o možném rušení rádiovými signály
Některá naslouchátka mohou být rušena rádiovými signály
vysílanými vaším přístrojem. Obraťte se na výrobce ohledně
informací o bezpečném používání vašeho naslouchátka.
Ve výbušném prostředí přístroj vypínejte
Ve výbušném prostředí nevyndavejte baterii a přístroj vypněte.•
Ve výbušném prostředí se vždy řiďte příslušnými nařízeními, •
pokyny a symboly.
Nepoužívejte přístroj u benzínových čerpadel (u čerpacích stanic) •
ani v blízkosti paliv či chemikálií, a v oblastech, kde se provádějí
odstřelové práce.
Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo •
výbušné látky ve stejné části vozu jako přístroj, jeho díly či
příslušenství.
59
Page 61
Pokud se nacházíte v letadle, přístroj vypněte
Používání mobilního telefonu je v letadlech zakázané. Přístroj by
mohl rušit elektronické navigační zařízení letadla.
V důsledku rádiových signálů vysílaných vaším
přístrojem by mohlo dojít k poruše elektronických zařízení
motorového vozidla
Elektronická zařízení vašeho automobilu by mohla v důsledku
rádiových signálů vysílaných vaším telefonem přestat fungovat.
Více informací získáte u výrobce příslušného zařízení.
Řiďte se všemi bezpečnostními výstrahami a
nařízeními, které se týkají používání mobilních
telefonů při řízení motorového vozidla
Při řízení je vaší hlavní prioritou věnovat se ovládání vozidla. Pokud
je to zakázáno zákonem, nikdy při řízení nepoužívejte mobilní telefon.
S ohledem na bezpečnost svoji a ostatních se vždy řiďte zdravým
rozumem a zapamatujte si následující doporučení:
Používejte sadu handsfree.•
Seznamte se se svým telefonem a jeho funkcemi usnadnění, •
jako jsou např. rychlá či opakovaná volba. Tyto funkce vám
pomohou snížit množství času potřebné pro vytočení nebo
příjem hovoru.
Umístěte telefon tak, abyste ho měli stále na dosah. Naučte •
se obsluhovat mobilní telefon, aniž byste spustili oči ze silnice.
Pokud vám někdo volá v nevhodnou chvíli, využijte svou
hlasovou schránku.
Osobě, se kterou hovoříte, dejte vždy najevo, že právě •
řídíte. Netelefonujte za hustého provozu či nebezpečných
povětrnostních podmínek. Déšť, plískanice, sníh, led, ale také
silný provoz mohou být nebezpečné.
Za jízdy si nedělejte poznámky ani nehledejte telefonní čísla. •
Pořizování poznámek nebo listování kontakty odvádí pozornost
od vaší hlavní povinnosti bezpečné jízdy.
60
Page 62
Volejte s rozumem a vždy vyhodnoťte dopravní situaci. Vyřizujte •
hovory, když právě stojíte, nebo než se zařadíte do provozu.
Zkuste si naplánovat hovory na dobu, kdy bude váš automobil
v klidu. Potřebujeteli volat během jízdy, navolte jen několik číslic,
zkontrolujte provoz na silnici před sebou a ve zpětných zrcátkách,
a potom pokračujte.
Nezapojujte se do stresující nebo citově vypjaté konverzace; mohlo •
by to odvést vaši pozornost od řízení. Upozorněte osoby, s nimiž
hovoříte, že právě řídíte automobil, a jestliže začne hovor odvádět
vaši pozornost od provozu na silnici, ukončete jej.
Použijte telefon, budeteli potřebovat volat o pomoc. Při požáru, •
dopravní nehodě nebo naléhavých zdravotních obtížích vytočte
místní tísňové číslo.
Používejte svůj mobilní telefon, abyste v případě nouze zavolali •
pomoc ostatním. Staneteli se svědky dopravní nehody, zločinu
nebo jiné nebezpečné situace, kdy budou v ohrožení lidské
životy, zavolejte na místní tísňové číslo.
V případě potřeby (pokud se nenacházíte v nouzové situaci) •
kontaktuje silniční službu nebo zavolejte speciální asistenční službu.
Když uvidíte porouchané vozidlo, které není nebezpečné pro ostatní
provoz, nefunkční dopravní signalizaci, menší dopravní nehodu, při
níž nebyl nikdo zraněn, či odcizené vozidlo, volejte silniční asistenci
nebo jiné speciální netísňové číslo.
Řádná péče a používání vašeho mobilního
telefonu
Udržujte přístroj v suchu
Vlhkost a všechny typy kapalin mohou způsobit poškození •
součástek přístroje nebo elektronických obvodů.
Pokud dojde ke styku přístroje s vodou, vyjměte baterii •
a nezapínejte jej. Otřete přístroj hadříkem a odneste
do servisního střediska.
Kapaliny změní barvu štítku, který indikuje poškození vodou •
uvnitř telefonu. Dojdeli k poškození přístroje vodou, může být
zrušena platnost záruky výrobce.
61
Page 63
Přístroj nepoužívejte ani neskladujte v prašném,
znečištěném prostředí
Prach může způsobit poruchu přístroje.
Přístroj nepokládejte na šikmé plochy
V případě pádu může dojít k poškození přístroje.
Přístroj neuchovávejte na horkých či studených místech.
Přístroj používejte při teplotách v rozmezí -20 °C až 50 °C
Přístroj nenechávejte uvnitř vozidla teploty zde mohou •
dosáhnout až 80 °C a mohlo by dojít k explozi přístroje.
Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu svitu po delší dobu •
(například na přístrojové desce automobilu).
Baterii skladujte při teplotách v rozmezí 0 °C až 40 °C.•
Přístroj neuchovávejte společně s kovovými předměty, jako
jsou mince, klíče nebo šperky
Mohlo by to způsobit deformaci či poruchu přístroje.•
Pokud se póly baterie dostanou do kontaktu s kovovými •
předměty, mohlo by to způsobit požár.
Přístroj neuchovávejte v blízkosti magnetických polí
Mohlo by to způsobit poruchu přístroje nebo vybití baterie.•
Karty s magnetickými pruhy, jako jsou kreditní karty, telefonní •
karty, vkladní knížky či palubní lístky se mohou vlivem
magnetických polí poškodit.
Nepoužívejte pouzdra pro přenášení či příslušenství •
s magnetickým uzávěrem a chraňte přístroj před dlouhodobým
vystavením magnetickému poli.
Přístroj neuchovávejte v blízkosti vařičů, mikrovlnných
trub, horkého vybavení kuchyně nebo vysokotlakých
nádob
Mohlo by dojít k netěsnosti baterie.•
Přístroj by se mohl přehřát a způsobit požár.•
62
Page 64
Dávejte pozor, abyste přístroj neupustili, a chránili jej před
nárazy
Mohlo by dojít k poškození displeje přístroje.•
Pokud dojde k ohnutí či deformaci přístroje, přístroj nebo jeho •
součásti mohou přestat fungovat.
V blízkosti očí lidí nebo zvířat nepoužívejte blesk
Použití blesku v blízkosti očí by mohlo způsobit dočasnou ztrátu
nebo poškození zraku.
Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky
Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné nabíjení může zkrátit •
životnost baterie.
Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před použitím je nutné •
je znovu nabít.
Neníli nabíječka používána, odpojte ji od napájení.•
Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.•
Používejte pouze baterie, nabíječky, příslušenství
a spotřební materiál schválený výrobcem
Používání neznačkových baterií či nabíječek může zkrátit •
životnost přístroje nebo způsobit jeho poruchu.
Společnost Samsung nezodpovídá za bezpečnost uživatele při •
používání příslušenství či spotřebního materiálu neschváleného
společností Samsung.
Přístroj ani baterii neolizujte a nekousejte do ní
Mohlo by to způsobit poškození přístroje nebo výbuch.•
Pokud přístroj používají děti, ujistěte se, že jej používají správně.•
V průběhu hovoru:
Držte přístroj rovně, stejně jako klasický telefon.•
Mluvte přímo do mikrofonu.•
Nedotýkejte se interní antény přístroje. Mohlo by to snížit kvalitu •
hovoru nebo způsobit, že přístroj bude vysílat silnější rádiový
signál než obvykle.
63
Page 65
Interní anténa
Držte telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte •
speciální funkce, které snižují počet nutných stisknutí tlačítek
(například šablony a prediktivní zadávání textu), a často
odpočívejte.
Chraňte svůj sluch
Dlouhodobé vystavení hlasitým zvukům může •
poškodit sluch.
Vystavení hlasitým zvukům při řízení by mohlo •
odvést vaši pozornost a způsobit nehodu.
Před připojením sluchátek ke zdroji zvuku vždy •
snižte hlasitost a používejte pouze minimální
hlasitost nutnou k tomu, abyste slyšeli konverzaci
nebo hudbu.
Při používání přístroje během chůze či jiného pohybu
buďte opatrní
Vždy berte ohled na svoje okolí a zabraňte tak zranění sebe či
jiných osob.
Přístroj nenoste v zadní kapse nebo u pasu
Při pádu byste se mohli zranit nebo poškodit přístroj.
64
Page 66
Přístroj nerozebírejte, neupravujte a nepokoušejte se ho
opravit
Jakékoliv změny či úpravy přístroje mohou mít za následek •
zrušení platnosti záruky výrobce. Chceteli přístroj nechat
opravit, odneste jej do servisního střediska Samsung.
Nerozebírejte ani nepropichujte baterii, mohlo by to způsobit •
výbuch nebo požár.
Nenanášejte na přístroj barvu
Barva by mohla zanést pohyblivé díly přístroje a zabránit jeho
správné funkci. Pokud jste alergičtí na barvu nebo kovové součásti
přístroje, přestaňte jej používat a obraťte se na svého lékaře.
Čištění přístroje:
Přístroj a nabíječku otírejte hadříkem nebo pogumovanou látkou.•
Póly baterie čistěte bavlněnou tkaninou nebo hadříkem.•
Nepoužívejte chemikálie ani rozpouštědla.•
Nepoužívejte přístroj s prasklým nebo poškozeným
displejem
O popraskané sklo nebo plast byste si mohli poranit ruku nebo
obličej. Odneste přístroj do servisního střediska Samsung a nechte
jej opravit.
Přístroj používejte pouze ke stanovenému účelu
Pokud přístroj používáte na veřejnosti, neobtěžujte ostatní
Nedovolte, aby přístroj používaly děti
Nejedná se o hračku. Nedovolte, aby si s ním děti hrály mohly
by ublížit sobě nebo ostatním, přístroj poškodit, nebo zbytečnými
hovory zvýšit vaše náklady.
65
Page 67
Instalujte mobilní přístroje a vybavení opatrně
Z• ajistěte, aby byly mobilní přístroje a související vybavení
ve vozidle pevně uchyceny.
Neumisťujte přístroj ani vybavení do prostoru, do kterého •
může při aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně nainstalované
bezdrátové zařízení může způsobit vážné zranění při rychlém
nafouknutí airbagu.
Tento přístroj může opravovat pouze kvalifikovaný personál
Pokud bude přístroj opravován nekvalifikovanou osobou, může dojít
k poškození přístroje a bude zrušena platnost záruky výrobce.
Zacházejte s kartami SIM a paměťovými kartami opatrně
Nevyndavejte kartu, když přístroj přenáší informace nebo když •
k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo poškození
karty či přístroje.
Chraňte karty před silnými nárazy, statickou elektřinou •
a elektrickým šumem z jiných zařízení.
Nedotýkejte se zlatých kontaktů a pólů prsty ani kovovými předměty. •
Pokud je karta znečištěná, otřete ji měkkým hadříkem.
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být
z vašeho přístroje možné vytáčet tísňová volání. Před cestou
do vzdálených nebo nerozvinutých oblastí si zjistěte alternativní
způsob, kterým lze kontaktovat tísňové služby.
Informace o certikaci SAR (Specic
Absorption Rate)
Váš přístroj splňuje normy Evropské unie, které omezují
vystavení lidí energii na rádiové frekvenci vysílané rádiovým a
telekomunikačním zařízením.
Tyto normy zabraňují prodeji mobilních přístrojů, které překračují
maximální úroveň pro vystavení (známé jako specifická míra
absorpce nebo SAR) o hodnotě 2 W/kg.
66
Page 68
Během testování byla maximální zaznamenaná hodnota SAR pro
tento model 0,493 W/kg. Při normálním použití bude skutečná
hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší, protože přístroj vysílá
jen takové množství energie, které je nutné k přenosu signálu
na nejbližší základnovou stanici. Automatickým vysíláním na nižší
úrovni kdykoli je to možné přístroj omezuje celkovou míru vystavení
energii na rádiové frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky dokládá splnění
evropské směrnice o rádiovém zařízení a telekomunikačním
koncovém zařízení (R&TTE) tímto přístrojem. Další informace
o SAR a souvisejících normách EU naleznete na webových
stránkách společnosti Samsung.
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s
děleným sběrem odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo
dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické
příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB
kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako
běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní
prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací
zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu
a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání
druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt
zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace,
kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické
recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat
všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické
příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým
odpadem.
67
Page 69
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s
vlastními systémy zpětného odběru baterií)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená,
že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své
životnosti likvidovány společně s jiným domovním
odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo
Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo
v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES
2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto
látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného
využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních
typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního
bezplatného systému zpětného odběru baterií.
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím
stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty, ochrannými
známkami nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. Tento obsah
a služby jsou poskytovány výhradně pro vaše osobní a nekomerční
použití. Žádný obsah ani služby nesmíte používat způsobem,
který není povolen majitelem obsahu nebo poskytovatelem služeb.
Bez omezení platnosti výše uvedeného, pokud nemáte výslovné
povolení od příslušného majitele obsahu nebo poskytovatele
služeb, nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto
zařízení upravovat, kopírovat, publikovat, nahrávat, odesílat,
přenášet, překládat, prodávat, vytvářet od nich odvozená díla,
využívat je ani je žádným způsobem distribuovat.
68
Page 70
„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU POSKYTOVÁNY
“JAK JSOU”. SPOLEČNOST SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ
ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI
IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST SAMSUNG VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ
JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY,
MIMO JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO
VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. SPOLEČNOST SAMSUNG
NEZARUČUJE PŘESNOST, PLATNOST, DOČASNOST,
ZÁKONNOST ANI ÚPLNOST ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI
SLUŽBY, KTERÉ BUDOU PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ,
A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI, NEBUDE
SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ SMLUVNĚ
NEBO KVŮLI PŘEČINU, ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ,
NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA
PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE ANI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ
Z JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ
JAKÉHOKOLI OBSAHU NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO JAKOUKOLI
TŘETÍ STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST
BYLA O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA.“
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny nebo přerušeny
a společnost Samsung neprohlašuje ani nezaručuje, že jakýkoli
obsah nebo služba budou k dispozici po jakoukoli dobu. Obsah a
služby jsou přenášeny třetími stranami pomocí sítí a přenosových
zařízení, nad kterými společnost Samsung nemá kontrolu. Bez
toho, aby byla omezena obecnost tohoto prohlášení, společnost
Samsung výslovně odmítá jakoukoli odpovědnost za jakékoli
přerušení nebo pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které
jsou přístupné přes toto zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický servis
související s obsahem a službami. Veškeré otázky a požadavky
související s obsahem nebo službami by měly být směřovány přímo
na příslušné poskytovatele obsahu a služeb.
69
Page 71
Page 72
Prohlášení o shodě (R&TTE)
My, společnost
prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že produkt
kterého se prohlášení o shodě týká, je ve shodě s následujícími normami a/nebo
jinými normativními dokumenty.
Tímto prohlašujeme, že všechny základní testy rádiové frekvence byly provedeny
a výše uvedené výrobky jsou v souladu se všemi základními požadavky, které jsou
uvedeny ve směrnici 1999/5/EC.
Procedura je v souladu s článkem 10 a detailně popsána v dodatku [IV]
směrnice 1999/5/EC, která byla dodržena za dozoru následujících autorizovaných
orgánů:
Technická dokumentace je uložena u:
Samsung Electronics QA Lab.
a lze ji zpřístupnit na vyžádání.
(Zástupce v EU)
2011.03.21 JoongHoon Choi / Manažer Laboratoře
* Toto není adresa servisního centra Samsung. Adresa servisního centra
Samsung Electronics
mobilní telefon pro sítě GSM: GTC3750
Bezpečnost EN 609501 : 2006+A11:2009
SAR EN 50360 : 2001 / AC2006
EN 622091 : 2006
Elektromagnetická EN 301 48901 V1.8.1 (042008)
kompatibilita EN 301 48907 V1.3.1 (112005)
EN 301 48917 V2.1.1 (052009)
Sít’ EN 301 511 V9.0.2 (032003)