Obsah tohoto manuálu se může lišit od telefonu v závislosti na
softwaru v telefonu nebo poskytovateli služeb.
Printed in Korea
GH68-35704A
www.samsung.com
Czech. 09/2011. Rev. 1.0
Page 2
GT-C3560
Uživatelská příručka
Page 3
Používání této příručky
Tato uživatelská příručka je určena k tomu, aby vás
seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho mobilního
telefonu. Stručné pokyny naleznete v částech
„Představení vašeho mobilního telefonu“, „Sestavení
a příprava vašeho mobilního telefonu“ a „Používání
základních funkcí“.
Ikony v pokynech
Poznámka: poznámky, rady nebo dodatečné
informace
Následující krok: pořadí možností nebo menu,
které musíte vybrat, abyste provedli určitou akci;
například: V režimu Menu vyberte Zprávy →
→
Vytvořit zprávu (znamená vyberte Zprávy, až poté
Vytvořit zprávu)
Hranaté závorky: tlačítka telefonu; například: [
[ ]
(znamená Vypínací tlačítko/Tlačítko ukončení)
Hranaté závorky: kontextová tlačítka ovládající
různé funkce na každé obrazovce; například: <OK>
< >
(znamená kontextové tlačítko OK)
2
]
Page 4
Informace o autorských právech
Práva na veškeré technologie a produkty, které jsou
součástí tohoto zařízení, jsou majetkem příslušných
vlastníků:
®
Bluetooth•
je registrovaná ochranná známka
společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě.
Java™ je ochranná známka společnosti Sun •
Microsystems, Inc.
3
Page 5
Obsah
Představení vašeho mobilního telefonu .......................6
Používání stopek..............................................................41
Vytvoření textové poznámky ............................................42
Správa kalendáře ............................................................. 42
Řešení problémů ............................................................ 43
Bezpečnostní upozornění ............................................. 50
5
Page 7
Představení vašeho
mobilního telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení
telefonu, tlačítkách a ikonách.
Rozvržení telefonu
1
5
2
3
4
6
6
7
8
9
10
11
Page 8
1
4směrné navigační tlačítko
Procházení možnostmi nabídky;
V Základním režimu přístup
do uživatelem určené nabídky;
Vytočení falešného hovoru (dolů)
Viz „Falešná volání“
Výchozí domovská obrazovka a
přednastavené nabídky závisí na
poskytovateli služeb
2
Tlačítko Hudba
V Základním režimu přístup na
obrazovku hudební knihovny
3
Tlačítko volání
Vytočení nebo příjem
hovoru; Vyvolání záznamů o
vašich hovorech a zprávách
v Pohotovostním režimu
4
Tlačítko služby hlasové pošty
V Základním režimu přístup
k hlasové poště (stisknutím a
přidržením)
5
Kontextová tlačítka
Provedení akcí uvedených v
dolní části displeje
6
Tlačítko fotoaparátu
V zakladnim režimu zapnutí
fotoaparátu; v režimu fotoaparátu
pořízení fotograe nebo nahrání
videa
7
Potvrzovací tlačítko
Volba označené možnosti
nabídky nebo potvrzení zadání;
V Základním režimu přístup do
režimu Menu
Přiřazená činnost tohoto tlačítka
závisí na poskytovateli služeb nebo
na oblasti
8
Vypínací tlačítko/tlačítko
ukončení
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
(stisknutím a přidržením);
Ukončení hovoru; V režimu
Menu zrušení zadání a návrat do
Základního režimu
9
Tlačítko Zpět/Vymazat
Vymazání znaků nebo návrat na
předchozí úroveň
10
Alfanumerické tlačítko
11
Tlačítko Tichého prolu
V Základním režimu aktivace
nebo deaktivace tichého prolu
(stisknutím a přidržením)
7
Page 9
Ikony
V horní části displeje telefonu jsou zobrazeny
následující indikátory stavu:
Ikona Popis
Síla signálu
Připojeno k síti GPRS
Připojeno k síti EDGE
Probíhá volání
Přesměrování hovorů je aktivní
Budík je aktivní
Připojování k zabezpečené webové stránce
Zapnué FM rádio
FM rádio pozastaveno
Probíhá přehrávání hudby
Přehrávání hudby je pozastaveno
Roaming (mimo normální oblast pokrytí)
Bluetooth je aktivní
Synchronizováno s počítačem
8
Page 10
Ikona Popis
Nová textová zpráva (SMS)
Nová multimediální zpráva (MMS)
Nová e-mailová zpráva
Nová hlasová zpráva
Vložena paměťová karta
Normální prol je aktivní
Tichý prol je aktivní
Stav baterie
Aktuální čas
9
Page 11
Sestavení a příprava
vašeho mobilního
telefonu
Nyní sestavte přístroj a připravte ho pro první použití.
Vložení SIM karty a baterie
Sejměte zadní kryt a vložte SIM kartu.1.
Zadní kryt
Vložte baterii a vraťte kryt zpět na místo.2.
Baterie
10
SIM karta
Page 12
Nabíjení baterie
Zapojte dodaný cestovní adaptér. 1.
Do AC zdířky
Po dokončení nabíjení cestovní adaptér odpojte.2.
Nevyndávejte baterii před odpojením cestovního •
adaptéru. Mohlo by dojít k poškození telefonu.
Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte cestovní adaptér, •
tím ušetříte energii. Cestovní adaptér nemá vypínač,
proto jej musíte odpojit od zásuvky, aby se přerušil
přívod energie. Pokud používáte cestovní adaptér,
měl by zůstávat v blízkosti elektrické zástrčky.
11
Page 13
Vložení paměťové karty (volitelné)
Váš telefon podporuje karty microSD™ nebo
microSDHC™ s kapacitou maximálně 16 GB (závisí
na výrobci a typu paměťové karty).
Po naformátování paměťové karty v počítači nemusí •
být karta kompatibilní s telefonem. Formátujte
paměťovou kartu pouze v telefonu.
Časté zapisování a mazání dat zkracuje životnost •
paměťových karet.
Sundejte zadní kryt.1.
Vložte paměťovou kartu tak, aby zlaté kontakty 2.
směřovaly dolů.
Paměťová karta
Zatlačte paměťovou kartu do slotu, dokud se 3.
nezajistí na místě.
Vraťte zpět zadní kryt.4.
12
Page 14
Používání základních
funkcí
Naučte se provádět základní operace a používat hlavní
funkce svého mobilního telefonu.
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
Zapnutí telefonu:
Stiskněte a podržte [1.
Zadejte kód PIN a stiskněte <2. OK> (je-li to nutné).
Chcete-li telefon vypnout, opakujte krok 1.
Pokud vyjmete baterii, čas a datum se vynulují.
Přístup k menu
Přístup k menu telefonu:
V základním režimu přejdete do režimu Menu 1.
stisknutím <Menu>.
V závislosti na oblasti nebo poskytovateli služeb
je možné, že bude třeba stisknout tlačítko Potvrdit,
abyste se dostali do režimu Menu. Používáte-li
inteligentní domovskou obrazovku, není možné se do
režimu Menu dostat pomocí tlačítka Potvrdit.
].
13
Page 15
Pomocí navigačních tlačítek se pohybujte v 2.
nabídce nebo v možnostech.
Stisknutím <3. Vybr.>, <Ulož.> nebo tlačítka Potvrdit
potvrďte označenou možnost.
Stisknutím <4. Zpět> přejdete o úroveň výše;
Stisknutím [
] se vrátíte do Základního režimu.
Pokud otevíráte nabídku, která vyžaduje kód PIN2, •
je třeba zadat tento kód PIN dodaný se SIM kartou.
Bližší informace získáte od svého poskytovatele
služeb.
Společnost Samsung není odpovědná za ztrátu •
hesel či soukromých informací, ani za jiné škody
způsobené nelegálním softwarem.
Používání inteligentní domovské
obrazovky
Inteligentní domovská obrazovka umožňuje přístup
k aplikacím, kontaktům a událostem z kalendáře, ze
Základního režimu také zobrazuje hodiny.
V průběhu používání inteligentní domovské obrazovky
navigační tlačítko nepracuje jako zástupce.
Přidávání položek na inteligentní domovskou
obrazovku
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Zobrazit →
Inteligentní domovská obrazovka.
Stiskněte <2. Upr.>.
14
Page 16
Vyberte položky, které si přejete zobrazit na 3.
inteligentní domovské obrazovce.
Do nástrojové lišty zástupců můžete libovolně
přidávat zástupce nebo je z ní odstranit. Stiskněte
<Volby> → Upravit zástupce.
Je možné změnit styl základní obrazovky. V režimu
Menu vyberte Nast. → Zobrazit → Inteligentní domovská obrazovka a přechodem doleva nebo
doprava se přesuňte na požadovaný styl.
Otevření položek inteligentní domovské obrazovky
Stisknutím navigačního tlačítka se pohybujte mezi
položkami na inteligentní domovské obrazovce a
stisknutím tlačítka Potvrdit vyberte jednu z nich.
Dostupné položky se mohou lišit v závislosti na
poskytovateli služeb.
Panel zástupců nástrojů• : přístup k oblíbeným
aplikacím. Panel nástrojů zástupců si můžete
upravit podle potřeby.
Jednoduché hodiny• : zobrazení aktuálního času
a data.
Kamarádi• : přístup ke kontaktům uloženým v
seznamu oblíbených čísel.
Indikátor PIM• : přístup k nadcházejícím událostem
v kalendáři a úkolům.
Duál. hodiny• : zobrazení hodin ve vašem časovém
pásmu a ve vámi nastaveném druhém časovém
pásmu.
Facebook• , Twitter: přístup k sociálním sítím.
Přizpůsobení panelu nástrojů zástupců
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Zobrazit →
Inteligentní domovská obrazovka.
Stiskněte <2. Upr.>.
Přejděte na 3. Panel zástupců nástrojů a stiskněte
<Volby> → Upravit zástupce.
Vyberte nabídku, kterou chcete změnit nebo 4.
prázdné místo a stiskněte tlačítko Potvrdit.
Vyberte požadovaná menu.5.
Stiskněte vpravo tlačítko Navigace a vyberte
podnabídku (v případě potřeby).
Stiskněte <6. Ulož.>.
16
Page 18
Přizpůsobení telefonu
Upravení hlasitosti vyzváněcího tónu
Aktivace zvukového profilu:
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Zvukové profily.
Přejděte na právě používaný profil.2.
Pokud máte nastavený tichý prol nebo ofine prol,
není možné upravit hlasitost vyzváněcího tónu.
Stiskněte <3. Upr.> → Hlasitost.
Přejděte na 4. Upozornění na hovor.
Přechodem doleva nebo doprava upravte hlasitost 5.
a stiskněte <Ulož.>.
Nastavení hlasitosti reproduktoru během hovoru
V průběhu hovoru můžete upravit hlasitost stisknutím
navigačního tlačítka nahoru nebo dolů.
V hlučném prostředí můžete mít při používání funkce
hlasitý odposlech potíže slyšet osobu, se kterou
mluvíte. Lépe budete slyšet při použití telefonu v
normálním režimu.
17
Page 19
Nastavení zkratek menu
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Telefon
→ Zkratky.
Vyberte tlačítko, které chcete použít jako zkratku.2.
Vyberte menu, které chcete přiřadit tlačítku zkratky.3.
Změna vyzvánění
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Zvukové profily.
Přejděte na právě používaný profil.2.
Pokud používáte tichý nebo ofine prol, není možné
změnit vyzvánění.
Stiskněte <3. Upr.> → Zvonění hlasového hovoru.
Zvolte umístění v paměti (je-li to nutné).4.
Vyberte zvonění.5.
Chcete-li aktivovat jiný profil, vyberte jej ze seznamu.
Používání základních funkcí pro
volání
Vytočení hovoru
V základním režimu zadejte směrové číslo oblasti 1.
a telefonní číslo.
Stisknutím [2.
Hovor ukončíte stisknutím [3.
18
] číslo vytočíte.
].
Page 20
Příjem hovoru
Když telefon zvoní, stiskněte [1. ].
Hovor ukončíte stisknutím [2.
].
Nastavení hlasitosti reproduktoru během hovoru
V průběhu hovoru můžete měnit hlasitost stisknutím
tlačítka hlasitosti.
Používání funkce hlasitý odposlech
Během hovoru aktivujete funkci hlasitý odposlech 1.
stisknutím tlačítka Potvrdit.
Dalším stisknutím tlačítka Potvrdit přepnete zpět 2.
na sluchátko.
V hlučném prostředí můžete mít při používání funkce
hlasitý odposlech potíže slyšet osobu, se kterou
mluvíte. Lépe budete slyšet při použití telefonu v
normálním režimu.
19
Page 21
Používání sluchátek
Po připojení dodaných sluchátek k multifunkčnímu
konektoru můžete volat a přijímat hovory:
Pokud chcete znovu vytočit poslední hovor, •
stiskněte a podržte tlačítko sluchátek.
Pokud chcete přijmout hovor, stiskněte tlačítko •
sluchátek.
Pokud chcete ukončit hovor, stiskněte a podržte •
tlačítko sluchátek.
Odesílání a prohlížení zpráv
Odeslání textové nebo multimediální zprávy
V režimu Menu vyberte 1. Zprávy → Vytvořit
zprávu.
Zadejte číslo příjemce a přejděte dolů.2.
Zadejte text emailu. ► str. 3. 21
Chcete-li odeslat zprávu jako textovou, přejděte
Pokud se slovo zobrazilo správně, stisknutím 2.
[0] vložte mezeru. Nezobrazí-li se správné
slovo, vyberte alternativní slovo ze zobrazeného
seznamu.
Režim ABC
Tiskněte příslušné alfanumerické tlačítko, dokud se na
displeji nezobrazí požadovaný znak.
Režim čísel
Stiskněte příslušné alfanumerické tlačítko a vložte
číslo.
] přepnete na režim Symbolů.
] vyberte režim
21
Page 23
Režim symbolů
Stiskněte příslušné alfanumerické tlačítko a vložte
symbol.
Používání dalších funkcí pro zadávání textu
Pohyb kurzoru provedete stisknutím navigačního •
tlačítka.
Znaky vymažete jeden po druhém stisknutím [• C].
Znaky vymažete rychle stisknutím a přidržením [C].
Mezeru mezi znaky vložíte stisknutím [• 0].
Řádek změníte trojím stisknutím [• 0].
Interpunkční znaménko zadáte stisknutím [• 1].
Přidání nového kontaktu
Umístění pro ukládání kontaktů může být
přednastaveno s ohledem na vašeho poskytovatele
služeb. Pokud chcete změnit umístění pro ukládání,
vyberte v režimu Menu Kontakty → <Volby> →
Nastavení → Uložit kontakt do → paměťové
umístění.
V základním režimu zadejte telefonní číslo a 1.
stiskněte <Volby>.
Vyberte 2. Přidat do Kontaktů → Vytvořit kontakt
→ umístění v paměti (v případě potřeby).
Vyberte typ čísla (je-li to nutné).3.
Zadejte informace o kontaktu.4.
Stisknutím tlačítka Potvrdit nebo <5. Volby> → Uložit
přidáte kontakt do paměti.
22
Page 24
Nalezení kontaktu
V režimu Menu vyberte 1. Kontakty.
Zadejte několik prvních písmen jména, které 2.
chcete vyhledat.
Vyberte jméno kontaktu ze seznamu.3.
Použití fotoaparátu
Pořízení fotograí
Stisknutím [1. ] v Základním režimu zapnete
fotoaparát.
Otočte telefon doleva, abyste jej drželi na šířku.2.
Zamiřte objektivem na předmět a proveďte 3.
požadované úpravy.
Stisknutím tlačítka Potvrdit nebo [4.
fotografii.
Fotografie se automaticky uloží.
Zobrazení fotograí
V režimu Menu vyberte Moje s. → Obrázky → soubor
s fotografií.
Pořízení videa
Stisknutím [1. ] v Základním režimu zapnete
fotoaparát.
Otočte telefon doleva, abyste jej drželi na šířku.2.
Stisknutím [3. 1] přepnete na videokameru.
Zamiřte objektivem na předmět a proveďte 4.
požadované úpravy.
] pořídíte
23
Page 25
Stisknutím tlačítka Potvrdit nebo [5. ] zahájíte
nahrávání.
Stisknutím <6. Stop> nebo [
] nahrávání zastavíte.
Video se automaticky uloží.
Prohlížení videí
V režimu Menu vyberte Moje s. → Videa → video
soubor.
Poslech hudby
Poslech FM rádia
Připojte k telefonu sluchátka.1.
V režimu Menu vyberte 2. Aplikace → FM rádio.
Stisknutím tlačítka Potvrdit spustíte FM rádio.3.
Stisknutím <4. Ano> spustíte automatické ladění.
Rádio automaticky vyhledá a uloží dostupné
stanice.
Při prvním zapnutí FM rádia se zobrazí výzva k
provedení automatického ladění.
FM rádio můžete ovládat pomocí následujících 5.
tlačítek:
TlačítkoFunkce
PotvrditZapnutí nebo vypnutí FM rádia
Doleva/doprava: Jemné ladění frekvence; •
Navigace
24
Vyhledání dostupných rádiových stanic
(stisknutím a přidržením)
Nahoru/Dolů: Nastavení hlasitosti•
Page 26
Poslech hudebních souborů
Začněte přesunutím souborů do telefonu nebo na
paměťovou kartu:
Stažení z webu. ► str. • 26
Stažení z počítače pomocí volitelné aplikace •
Samsung Kies. ► str. 33
Příjem přes Bluetooth. ► str. • 36
Kopírování souborů na paměťovou kartu. ► str. • 34
Po přesunutí hudebních souborů do telefonu nebo na
paměťovou kartu:
V Základním režimu stiskněte [1.
].
Vyberte hudební kategorii → hudební soubor.2.
Přehrávání můžete ovládat pomocí následujících 3.
tláčítek:
TlačítkoFunkce
PotvrditPozastavení nebo pokračování v přehrávání
Doleva: Přeskočení zpět; Vyhledávání zpět •
Navigace
1Hodnocení aktuální skladby
2Výběr zvukového efektu
3Změna režimu opakování
4Aktivace nebo deaktivace režimu Náhodně
v souboru (stisknutím a přidržením)
Doprava: Přechod vpřed; Vyhledávání •
vpřed v souboru (stisknutím a přidržením)
Nahoru/Dolů: Nastavení hlasitosti•
25
Page 27
Procházení webu
Procházení webových stránek
V režimu Menu otevřete domovskou stránku 1.
poskytovatele služeb vybráním Internet.
Webové stránky můžete procházet pomocí 2.
následujících tlačítek:
TlačítkoFunkce
NavigacePřechod nahoru a dolů na webové stránce
PotvrditVýběr položky
<Zpět>Návrat na předchozí stránku
<Volby>Otevření seznamu možností prohlížeče
Uložení oblíbených webových stránek
V režimu Menu vyberte 1. Internet → <Volby> →
Záložky.
Stiskněte <2. Přidat> nebo <Volby> → Přidat
záložku.
Zadejte název stránky a webovou adresu (URL) a 3.
stiskněte tlačítko Potvrdit.
26
Page 28
Používání pokročilých
funkcí
Naučte se provádět pokročilé operace a používat
doplňkové funkce svého mobilního telefonu.
Používání pokročilých funkcí
pro volání
Zobrazení a vytočení čísel zmeškaných hovorů
Na displeji telefonu se zobrazují zmeškané hovory.
Vytočení čísla zmeškaného hovoru:
Stiskněte <1. Zobrazit>.
Přejděte k číslu zmeškaného hovoru, které chcete 2.
vytočit.
Stisknutím [3.
Volání na poslední volané číslo
V Základním režimu stiskněte [1. ].
Přejděte doleva nebo doprava na typ hovoru.2.
Přejděte nahoru nebo dolů na číslo nebo jméno.3.
Stisknutím tlačítka Potvrdit zobrazíte podrobnosti o 4.
hovoru nebo stisknutím [
] vytočíte číslo.
] vytočíte číslo.
27
Page 29
Podržení hovoru nebo vyvolání podrženého hovoru
Stisknutím <Držet> nebo <Načíst> hovor podržíte
nebo vyvoláte.
Vytočení druhého hovoru
Pokud vaše síť podporuje tuto funkci, můžete během
hovoru vytočit další číslo:
Stisknutím <1. Držet> podržíte první hovor.
Zadejte druhé číslo a stiskněte [2.
Stisknutím <3. Přepnout> můžete mezi hovory
přepínat.
Příjem druhého hovoru
Pokud síť podporuje tuto funkci, můžete přijmout druhý
příchozí hovor:
Druhý hovor přijmete stisknutím [1.
První hovor bude automaticky podržen.
Stisknutím <2. Přepnout> můžete mezi hovory
přepínat.
Konferenční hovor
Zavolejte první osobě, kterou chcete přidat do 1.
konferenčního hovoru.
Zatímco budete spojeni s první osobou, zavolejte 2.
druhé osobě.
První hovor bude automaticky podržen.
Po spojení s druhou osobou stiskněte <3. Volby> →
Připojit.
].
].
28
Page 30
Volání na mezinárodní číslo
V základním režimu zadáte znak + stisknutím a 1.
podržením [0].
Zadejte celé číslo, na které chcete volat (kód země, 2.
směrové číslo oblasti a telefonní číslo), a pak
stiskněte [
Volání kontaktu z telefonního seznamu
V režimu Menu vyberte 1. Kontakty.
Přejděte k číslu, na které chcete volat, a vytočte jej 2.
Chcete-li automaticky odmítat volání z určitých čísel,
použijte automatické odmítání. Aktivace automatického
odmítání a nastavení seznamu pro odmítání:
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Volat → Všechny hovory → Automaticky odmítnout.
Přejděte doleva nebo doprava na 2. Zapnout.
Vyberte 3. Seznam odmítnutí.
Stiskněte <4. Vytvořit>.
Zadejte číslo, které chcete odmítat.5.
Stiskněte <6. Ulož.>.
Chcete-li přidat další čísla, opakujte kroky 4-6.7.
].
].
29
Page 31
Používání pokročilých funkcí kontaktů
Vytvoření vizitky
V režimu Menu vyberte 1. Kontakty → <Volby> →
Nastavení → Moje vizitka.
Zadejte své osobní údaje a stiskněte tlačítko 2.
Potvrdit.
Vytvoření skupiny kontaktů
V režimu Menu vyberte 1. Kontakty → Skupiny.
Stiskněte <2. Volby> → Vytvořit skupinu.
Zadejte jméno skupiny a stiskněte tlačítko Potvrdit.3.
Chcete-li nastavit vyzváněcí tón skupiny, stiskněte 4.
<Volby> → Vyzváněcí tón skupiny → tlačítka
Potvrdit.
Vyberte kategorii vyzvánění → vyzvánění.5.
Stiskněte <6. Přid.>.
Používání pokročilých funkcí pro
zasílání zpráv
Vytvoření textové šablony
V režimu Menu vyberte 1. Zprávy → Moje složky
→ Šablony.
Otevřete okno nové šablony stisknutím <2. Vytvořit>.
Zadejte text a uložte šablonu stisknutím tlačítka 3.
Potvrdit.
30
Page 32
Vložení textové šablony do nové zprávy
V režimu Menu vyberte 1. Zprávy → Vytvořit
zprávu.
V poli pro zadávání textu stiskněte <2. Volby>
→ Přidat text → Šablona → šablona.
Používání pokročilých funkcí
fotoaparátu
Využívání možností fotoaparátu
Před pořízením fotografie stiskněte <Volby>. Zobrazí
se následující možnosti:
MožnostFunkce
RežimPřepnutí na videokameru
RozlišeníZměna rozlišení
SamospoušťNastavení prodlevy samospouště
Vyvážení bílé
EfektyPoužití speciálního efektu
Noční režimNastavení použití nočního režimu
NastaveníÚprava nastavení fotoaparátu
Úprava vyvážení barev s ohledem na
světelné podmínky
31
Page 33
Před pořízením videa stiskněte <Volby>. Zobrazí se
následující možnosti:
MožnostFunkce
RežimPřepnutí na fotoaparát
Režim nahrávání Změna režimu nahrávání
SamospoušťNastavení prodlevy samospouště
Vyvážení bílé
EfektyPoužití speciálního efektu
NastaveníÚprava nastavení fotoaparátu
Úprava vyvážení barev s ohledem na
světelné podmínky
Úprava nastavení fotoaparátu
Před pořízením fotografie stiskněte <Volby>
→ Nastavení. Zobrazí se následující možnosti:
MožnostFunkce
KvalitaNastavení úrovně kvality vašich fotograí
Režim hledáčku Nastavení zobrazení ikon během focení
Kontrola
Zvuk spouště
Úložiště
Informace o
zkratkách
Nastavení pro zobrazení pořízeného
snímku
Nastavení zvuku spouště při pořízení
fotograe
Výběr paměťového umístění pro ukládání
pořízených fotograí
Přehled klávesových zkratek
32
Page 34
Před pořízením videa stiskněte <Volby> → Nastavení.
Zobrazí se následující možnosti:
MožnostFunkce
KvalitaNastavení úrovně kvality vašich videí
Režim hledáčku Nastavení zobrazení ikon během focení
Úložiště
Informace o
zkratkách
Výběr paměťového umístění pro ukládání
pořízených videí
Přehled klávesových zkratek
Používání pokročilých hudebních
funkcí
Kopírování hudebních souborů přes aplikaci
Samsung Kies
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Připojení k
počítači → Samsung Kies.
Připojte telefon pomocí multifunkčního konektoru a 2.
volitelného datového kabelu k počítači.
Spusťte aplikaci Samsung Kies a zkopírujte 3.
soubory z počítače do telefonu.
Další informace naleznete v nápovědě aplikace
Samsung Kies.
Abyste mohli přenášet data z počítače do telefonu, je
třeba mít nainstalovaný Windows XP Service Pack 2.
33
Page 35
Kopírování hudebních souborů na paměťovou
kartu
Vložte paměťovou kartu.1.
V režimu Menu vyberte 2. Nast. → Připojení k
počítači → Velkokapacitní paměť.
Připojte telefon pomocí multifunkčního konektoru a 3.
volitelného datového kabelu k počítači.
Po připojení se v počítači zobrazí okno.
Otevřete složku a zobrazte soubory.4.
Zkopírujte soubory z počítače na paměťovou kartu.5.
Vytvoření seznamu skladeb
V režimu Menu vyberte 1. Hudba.
Vyberte 2. Knihovna → Seznamy skladeb a
stiskněte <Volby> → Vytvořit seznam skladeb.
Zadejte název pro nový seznam skladeb a 3.
stiskněte tlačítko Potvrdit.
Vyberte nový seznam skladeb.4.
Stiskněte <5. Přidat> → Skladby.
Vyberte soubory, které chcete zařadit, a stiskněte 6.
<Přidat>.
Úprava nastavení hudebního přehrávače
V režimu Menu vyberte 1. Hudba.
Stiskněte 2. Nastavení.
Upravte a přizpůsobte si nastavení hudebního 3.
přehrávače.
Stiskněte <4. Uložit> nebo <Ulož.>.
34
Page 36
Záznam skladeb z FM rádia
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → FM rádio.
Zapněte FM rádio stisknutím tlačítka Potvrdit.2.
Vyberte požadovanou rádiovou stanici.3.
Stisknutím <4. Volby> → Nahrát zahájíte nahrávání.
Až skončíte, stiskněte <5. Stop>.
Sestavení seznamu oblíbených stanic
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → FM rádio.
Vyberte stanici rádia, kterou chcete přidat do 2.
seznamu oblíbených stanic.
Stiskněte <3. Volby> → Přidat do → Oblíbené.
Vyberte prázdné umístění, kam chcete stanici 4.
uložit.
Vaše oblíbené stanice můžete vybírat stisknutím čísla
umístění z obrazovky FM rádia.
35
Page 37
Používání nástrojů a
aplikací
Naučte se pracovat s nástroji a doplňkovými
aplikacemi ve svém mobilním telefonu.
Používání bezdrátové funkce
Bluetooth
Zapnutí bezdrátové funkce Bluetooth
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Bluetooth.
Stiskněte <2. Volby> → Nastavení.
Přejděte doleva nebo doprava na 3. Zapnout.
Abyste umožnili ostatním zařízením nalezení 4.
telefonu, přejděte dolů, vyberte Viditelnost
telefonu a zvolte Vždy zapnuto.
Stiskněte <5. Ulož.>.
Nalezení jiných zařízení Bluetooth a spárování s
nimi
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Bluetooth.
Stiskněte 2. Hled.
Vyberte zařízení.3.
Zadejte kód PIN pro Bluetooth nebo kód PIN 4.
pro Bluetooth druhého zařízení, pokud jej má, a
stiskněte <OK>.
36
Page 38
Když majitel druhého zařízení zadá stejný kód
nebo přijme připojení, spárování bude dokončeno.
V závislosti na zařízení nemusí být zadání kódu PIN
nutné.
Odesílání dat pomocí funkce Bluetooth
Z jedné z aplikací telefonu vyberte soubor nebo 1.
položku, kterou chcete odeslat.
Stiskněte <2. Volby> → Odeslat přes nebo Odeslat vizitku přes → Bluetooth (při odesílání
kontaktních údajů určete, které údaje chcete
odeslat).
Příjem dat pomocí funkce Bluetooth
Zadejte kód PIN pro Bluetooth a stiskněte <1. OK>
(je-li to nutné).
Stiskem <2. Ano> potvrďte, že chcete přijmout data
ze zařízení (je-li to nutné).
Aktivace mobilního stopaře
Pokud někdo do vašeho telefonu vloží novou SIM
kartu, mobilní stopař automaticky odešle kontaktní
číslo dvěma příjemcům, abyste měli možnost telefon
najít a získat jej zpět. Aktivace mobilního stopaře,
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Zabezpečení →
Mobilní stopař.
Zadejte heslo a stiskněte <2. OK>.
37
Page 39
Při prvním spuštění aplikace Mobilní stopař budete
vyzváni k vytvoření a potvrzení hesla.
Stisknutím tlačítka Potvrdit zapnete funkci 3.
mobilního stopaře.
Přechodem dolů a stisknutím tlačítka Potvrdit 4.
otevřete seznam příjemců.
Stisknutím <5. Volby> → Kontakty otevřete seznam
kontaktů.
Telefonní čísla je možné také zadat včetně kódu
země (s +) v seznamu příjemců. Přejděte ke
kroku 9.
Vyberte kontakt.6.
Vyberte číslo (je-li to nutné).7.
Po dokončení výběru kontaktů stiskněte <8. Přidat>.
Stisknutím tlačítka Potvrdit uložíte příjemce.9.
Přejděte dolů a zadejte jméno odesílatele.10.
Stiskněte tlačítko Potvrdit → <11. Přij.>.
Falešná volání
Když se budete chtít dostat ze schůzky nebo nechtěné
konverzace, můžete nasimulovat příchozí hovor.
Aktivace funkce falešné volání
V režimu Menu vyberte Nast. → Volat → Falešný
hovor → Klávesová zkratka falešného hovoru.
38
Page 40
Uskutečnění falešného volání
V Pohotovostním režimu stiskněte a podržte tlačítko
Navigace.
Nahrávání a přehrávání hlasových
poznámek
Záznam zvukové poznámky
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Diktafon.
Stisknutím tlačítka Potvrdit zahájíte nahrávání.2.
Namluvte poznámku do mikrofonu.3.
Až budete chtít skončit, stiskněte <4. Stop>.
Přehrání zvukové poznámky
Na obrazovce diktafonu stiskněte <1. Volby>
→ Přejít do složky Zvuky.
Vyberte soubor.2.
Používání Java her a aplikací
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Hry a další.
Vyberte hru nebo aplikaci ze seznamu a postupujte 2.
podle zobrazených pokynů.
Dostupné hry se mohou lišit v závislosti na
poskytovateli služeb a oblasti. Ovládání her a možnosti
se mohou lišit.
39
Page 41
Vytvoření světových hodin
V režimu Menu vyberte 1. Organ. → Světový čas.
Stiskněte <2. Přid.>.
Vyberte časové pásmo přechodem doleva nebo 3.
doprava a stiskněte <Přid.>.
Chcete-li přidat další hodiny, opakujte kroky 2 a 3.4.
Nastavení a používání budíku
Naučte se nastavit a ovládat upozornění na důležité
události.
Nastavení nového budíku
V režimu Menu vyberte 1. Organ. → Budík.
Stiskněte <2. Vytvořit>.
Nastavte podrobnosti budíku.3.
Stiskněte <4. Ulož.> nebo tlačítko Potvrdit.
Vypnutí budíku
Když zvoní budík:
Stisknutím <• Potv.> nebo tlačítka Potvrdit zastavíte
budík.
Stiskem <• Odlož.> můžete budík ztišit na dobu
posunutí.
Deaktivování budíku
V režimu Menu vyberte 1. Organ. → Budík.
Přejděte na budík, který chcete deaktivovat.2.
Stiskněte <3. Volby> → Deaktivovat upozornění.
40
Page 42
Používání kalkulačky
V režimu Menu vyberte 1. Organ. → Kalkulačka.
Základní matematické operace můžete provádět 2.
pomocí tlačítek, která odpovídají zobrazení
kalkulačky.
Převod měn nebo jednotek
V režimu Menu vyberte 1. Organ. → Převodník →
typ převodu.
Zadejte měny nebo jednotky do příslušných polí.2.
Nastavení časovače
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Časovač.
Zadejte čas, který chcete odpočítat.2.
Stisknutím tlačítka Potvrdit zahájíte odpočítávání.3.
Po dokončení odpočítávání časovače můžete 4.
zastavit upozornění stisknutím tlačítka Potvrdit.
Používání stopek
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Stopky.
Stiskem <2. Spustit> spustíte stopky.
Stiskem <3. Rozdělit> zaznamenáte mezičasy.
Až budete chtít skončit, stiskněte <4. Stop>.
Stiskem <5. Vynul> vymažete zaznamenané časy.
41
Page 43
Vytvoření textové poznámky
V režimu Menu vyberte 1. Organ. → Poznámka.
Stiskněte <2. Vytvořit>.
Zadejte text poznámky a stiskněte tlačítko Potvrdit.3.
Správa kalendáře
Změna zobrazení kalendáře
V režimu Menu vyberte 1. Organ. → Kalendář.
Stiskněte <2. Volby> → Týdenní zobrazení nebo
Zobrazit podle měsíce.
Vytvoření události
V režimu Menu vyberte 1. Organ. → Kalendář.
Stiskněte <2. Volby> → Vytvořit → typ události.
Podle potřeby zadejte podrobnosti o události.3.
Stiskněte <4. Ulož.>.
Zobrazení událostí
V režimu Menu vyberte 1. Organ. → Kalendář.
Vyberte datum v kalendáři.2.
Vybráním události zobrazíte její podrobnosti.3.
42
Page 44
Řešení problémů
Když zařízení zapnete, nebo při jeho
používání, budete vyzváni k zadání jednoho z
následujících kódů:
KódZkuste problém vyřešit takto:
Když je aktivní funkce zámek zařízení, musíte
Heslo
zadat heslo, které jste pro zařízení nastavili.
Při prvním použití zařízení, nebo když je nutné
zadat kód PIN, musíte zadat kód PIN dodaný
PIN
s kartou SIM nebo USIM. Tuto funkci můžete
vypnout pomocí menu Zámek karty SIM.
Karta SIM nebo USIM je zablokována – obvykle
kvůli opakovanému zadání nesprávného kódu
PUK
PIN. Musíte zadat kód PUK, který jste obdrželi od
poskytovatele služeb.
Při otevření menu vyžadujícího PIN2 musíte
zadat kód PIN2 dodaný s kartou SIM nebo USIM.
PIN2
Bližší informace získáte od svého poskytovatele
služeb.
Na zařízení se zobrazí "Služba není dostupná"
nebo "Chyba sítě"
Nacházíte-li se v oblasti se slabým signálem nebo •
špatným příjmem, můžete ztratit příjem. Přejděte
na jiné místo a zkuste to znovu.
Bez předplatného nelze některé možnosti používat. •
Podrobnosti získáte od svého poskytovatele
služeb.
43
Page 45
Dotykový displej reaguje pomalu nebo chybně
Pokud je zařízení vybaveno dotykovým displejem a
dotykový displej nereaguje správně, postupujte takto:
Odstraňte ochranné kryty z dotykového displeje. •
Ochranné kryty mohou bránit zařízení v rozpoznání
pokynů a pro zařízení s dotykovým displejem se
nedoporučují.
Dbejte na to, aby byly vaše ruce při používání •
dotykového displeje čisté a suché.
Restartujte zařízení, abyste odstranili dočasné •
chyby v softwaru.
Ujistěte se, že v zařízení je nahrána nejnovější •
verze softwaru.
Pokud je dotykový displej poškrábán nebo •
poškozen, odneste zařízení do servisního střediska
Samsung.
Hovory jsou přerušovány
Nacházíte-li se v oblasti se slabým signálem nebo
špatným příjmem, můžete ztratit spojení se sítí.
Přejděte na jiné místo a zkuste to znovu.
Odchozí hovory nejsou spojovány
Zkontrolujte, zda jste stiskli tlačítko pro vytočení.•
Ujistěte se, že jste připojeni do správné mobilní •
sítě.
Zkontrolujte, zda jste pro volané telefonní číslo •
nenastavili blokování hovorů.
44
Page 46
Příchozí hovory nejsou spojovány
Zkontrolujte, zda je zařízení zapnuté.•
Ujistěte se, že jste připojeni do správné mobilní •
sítě.
Zkontrolujte, zda jste pro toto telefonní číslo •
nenastavili blokování hovorů.
Druhá strana vás během hovoru neslyší
Zkontrolujte, zda nezakrýváte vestavěný mikrofon.•
Ujistěte se, že je mikrofon blízko vašich úst.•
Používáte-li sluchátka, zkontrolujte, zda jsou •
správně připojena.
Špatná kvalita zvuku
Zkontrolujte, zda nezakrýváte vnitřní anténu •
zařízení.
Nacházíte-li se v oblasti se slabým signálem nebo •
špatným příjmem, můžete ztratit příjem. Přejděte
na jiné místo a zkuste to znovu.
Při volání ze seznamu kontaktů se hovor
nespojí
Zkontrolujte, zda je v seznamu kontaktů uloženo •
správné číslo.
V případě potřeby číslo zadejte a uložte znovu.•
Zkontrolujte, zda jste pro vytáčené telefonní číslo •
nenastavili blokování hovorů.
45
Page 47
Zařízení vydává zvukový signál a ikona baterie
bliká
Napětí baterie je nízké. Abyste mohli zařízení dále
používat, nabijte nebo vyměňte baterii.
Baterie se nenabíjí správně nebo se zařízení
vypíná
Terminály baterie mohou být znečištěny. Otřete oba •
zlaté kontakty čistým, měkkým hadříkem a zkuste
baterii nabít znovu.
Pokud se již baterie nenabíjí úplně, řádně starou •
baterii zlikvidujte a vyměňte ji za novou (pokyny pro
správnou likvidaci získáte od místních úřadů).
Zařízenín je horké na dotek
Při používání aplikací náročných na energii nebo
dlouhodobém používání aplikací může být zařízení
horké na dotek. Toto je normální a nemělo by to mít
žádný vliv na životnost ani výkon zařízení.
46
Page 48
Při spouštění fotoaparátu se objevují chybové
zprávy
Mobilní zařízení Samsung musí mít pro provoz
aplikace fotoaparátu dostatek dostupné paměti a
dostatečně nabitou baterii. Pokud se při spuštění
fotoaparátu zobrazují chybové zprávy, postupujte takto:
Nabijte baterii nebo ji vyměňte za plně nabitou.•
Uvolněte paměť přesunutím souborů do počítače •
nebo odstraněním souborů ze zařízení.
Restartujte zařízení. Pokud máte s aplikací •
fotoaparátu potíže i po provedení těchto kroků,
obraťte se na servisní středisko Samsung.
Při spouštění FM rádia se objevují chybové
zprávy
Aplikace FM rádio v mobilním zařízení Samsung
používá kabel sluchátek jako anténu. Bez připojených
sluchátek nemůže FM rádio přijímat rádiové stanice.
Chcete-li použít FM rádio, nejdříve zkontrolujte, zda
jsou správně připojena sluchátka. Poté vyhledejte a
uložte dostupné rádiostanice.
Pokud FM rádio nefunguje ani po provedení těchto
kroků, zkuste naladit požadovanou stanici jiným
rádiovým přijímačem. Pokud je rádiová stanice na
jiném přijímači slyšet, může být nutná oprava zařízení.
Obraťte se na servisní středisko Samsung.
47
Page 49
Při otevírání hudebních souborů se objevují
chybové zprávy
Některé hudební soubory nelze v mobilním zařízení
Samsung přehrát, a to z různých důvodů. Pokud se
při otevření hudebních souborů v zařízení zobrazují
chybové zprávy, postupujte takto:
Uvolněte paměť přesunutím souborů do počítače •
nebo odstraněním souborů ze zařízení.
Zkontrolujte, zda není hudební soubor chráněn •
systémem Digital Rights Management (DRM).
Pokud je soubor chráněn systémem DRM, ujistěte
se, že máte příslušnou licenci nebo klíč pro
přehrání souboru.
Zkontrolujte, zda zařízení podporuje typ souboru.•
Nelze nalézt jiné zařízení Bluetooth
Zkontrolujte, zda je rozhraní Bluetooth v zařízení •
aktivní.
Zkontrolujte, zda je rozhraní Bluetooth aktivní na •
zařízení, ke kterému se chcete připojit.
Ujistěte se, že se zařízení a druhé zařízení •
Bluetooth nacházejí v dostatečné blízkosti
(maximálně 10 metrů).
Pokud pomocí těchto informací problém nevyřešíte,
obraťte se na servisní středisko Samsung.
48
Page 50
Po propojení zařízení s počítačem se spojení
nezdaří
Zkontrolujte, zda je používaný datový kabel •
kompatibilní se zařízením.
Zkontrolujte, zda jsou v počítači nainstalovány •
správné a aktuální ovladače.
Váš přístroj přestane reagovat nebo vykazuje
vážné chyby
Pokud přístroj přestane reagovat nebo se zasekne,
možná bude nutné ukončit všechny programy nebo
resetovat přístroj. Pokud přístroj reaguje, ale zasekl se
některý program, ukončete program pomocí správce
úloh. Pokud váš přístroj zamrzl a nereaguje, stiskněte
a podržte [
přístroj nevypne a následně automaticky nezapne.
] po dobu 8 – 10 sekund, dokud se
49
Page 51
Bezpečnostní
upozornění
Chcete-li zabránit zranění vás nebo jiných osob nebo
poškození přístroje, před jeho použitím si přečtěte následující
informace.
Varování: Zabraňte úrazu elektrickým
proudem, požáru nebo výbuchu
Nepoužívejte poškozené elektrické kabely či zástrčky
nebo uvolněné elektrické zásuvky
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama
a neodpojujte nabíječku tažením za kabel
Neohýbejte či jinak nepoškozujte napájecí kabel
Během nabíjení přístroj nepoužívejte a nedotýkejte se jej
mokrýma rukama
Nezkratujte nabíječku či baterii
Dávejte pozor, abyste nabíječku či baterii neupustili
a chránili ji před nárazy
Nabíjejte baterii pouze nabíječkami schválenými
výrobcem
Nepoužívejte přístroj během bouřky
Váš přístroj se může porouchat a může se zvýšit riziko úrazu
elektrickým proudem.
50
Page 52
Nemanipulujte s poškozenou či netěsnou Lithio-Iontovou
(Li-Ion) baterií
Pokyny pro bezpečnou likvidaci Li-Ion baterií získáte
v nejbližším autorizovaném servisním středisku.
Při manipulaci a likvidaci baterií a nabíječek postupujte
opatrně
Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti •
Samsung určené přímo pro váš přístroj. Nekompatibilní
baterie a nabíječky mohou způsobit vážná zranění nebo
poškození přístroje.
Nevhazujte baterie ani přístroje do ohně. Při likvidaci baterií •
a přístrojů se řiďte všemi místními předpisy.
Nepokládejte baterie či přístroje na topná zařízení •
(například na mikrovlnné trouby, kamna či radiátory) ani
do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat.
Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte. Nevystavujte •
baterii vysokému tlaku. Ten by mohl vést k vnitřnímu zkratu
a přehřátí.
Chraňte přístroj, baterie a nabíječky před poškozením
Nevystavujte přístroj a baterie extrémně nízkým či vysokým •
teplotám.
Extrémní teploty mohou způsobit deformaci přístroje, snížit •
kapacitu a životnost baterií či telefonu.
Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty. Mohlo by •
dojít k propojení kladného a záporného pólu baterie, což by
mělo za následek dočasné nebo trvalé poškození baterie.
Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo baterii.•
51
Page 53
Výstraha: Dodržujte veškerá bezpečnostní
upozornění a předpisy při používání přístroje
v oblastech s omezeními
V místech, na kterých je zakázáno používání telefonu,
přístroj vypněte
Řiďte se příslušnými předpisy, které omezují používání
mobilního přístroje v určitých oblastech.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti jiných elektronických
zařízení
Většina elektronických zařízení vysílá signály na rádiové
frekvenci. Přístroj může být jinými elektronickými zařízeními
rušen.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti kardiostimulátoru
Pokud možno, přístroj používejte ve vzdálenosti nejméně •
15 cm od kardiostimulátoru - přístroj jej může rušit.
Pokud přístroj potřebujete použít, udržujte jej •
ve vzdálenosti nejméně 15 cm od kardiostimulátoru.
Abyste minimalizovali případné rušení kardiostimulátoru, •
používejte přístroj na druhé straně těla, než se nachází
kardiostimulátor.
Nepoužívejte přístroj v nemocnici či v blízkosti
lékařského zařízení, které by mohlo být rušeno rádiovými
signály
Pokud vy osobně používáte lékařská zařízení, obraťte
se na výrobce příslušných zařízení a ujistěte se, zda je
bezpečné zařízení používat v blízkosti přístroje, který vysílá
rádiové signály.
52
Page 54
Pokud používáte naslouchátko, obraťte se na jeho
výrobce ohledně informací o možném rušení rádiovými
signály
Některá naslouchátka mohou být rušena rádiovými signály
vysílanými vaším přístrojem. Obraťte se na výrobce ohledně
informací o bezpečném používání vašeho naslouchátka.
Ve výbušném prostředí přístroj vypínejte
Ve výbušném prostředí nevyndávejte baterii a přístroj •
vypněte.
Ve výbušném prostředí se vždy řiďte příslušnými •
nařízeními, pokyny a symboly.
Nepoužívejte přístroj u benzínových čerpadel (u čerpacích •
stanic) ani v blízkosti paliv či chemikálií.
Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo •
výbušné látky ve stejné části vozu jako přístroj, jeho díly či
příslušenství.
Pokud se nacházíte v letadle, přístroj vypněte
Používání mobilního telefonu je v letadlech zakázané. Přístroj
by mohl rušit elektronické navigační zařízení letadla.
V důsledku rádiových signálů vysílaných vaším
přístrojem by mohlo dojít k poruše elektronických
zařízení motorového vozidla
Elektronická zařízení vašeho automobilu by mohla v důsledku
rádiových signálů vysílaných vaším telefonem přestat
fungovat. Více informací získáte u výrobce příslušného
zařízení.
53
Page 55
Řiďte se všemi bezpečnostními výstrahami
a nařízeními týkající se používání mobilních
telefonů při řízení motorového vozidla
Při řízení je vaší hlavní prioritou věnovat se ovládání vozidla.
Pokud je to zakázáno zákonem, nikdy při řízení nepoužívejte
mobilní telefon. S ohledem na bezpečnost svoji a ostatních
se vždy řiďte zdravým rozumem a zapamatujte si následující
doporučení:
Používejte sadu handsfree.•
Seznamte se se svým telefonem a jeho funkcemi •
usnadnění, jako jsou např. rychlá či opakovaná volba. Tyto
funkce vám pomohou snížit množství času potřebné pro
vytočení nebo příjem hovoru.
Umístěte telefon tak, abyste ho měli stále na dosah. •
Naučte se obsluhovat mobilní telefon, aniž byste spustili
oči ze silnice. Pokud vám někdo volá v nevhodnou chvíli,
využijte svou hlasovou schránku.
Osobě, se kterou hovoříte, dejte vždy najevo, že právě •
řídíte. Netelefonujte za hustého provozu či nebezpečných
povětrnostních podmínek. Déšť, plískanice, sníh, led, ale
také silný provoz mohou být nebezpečné.
Za jízdy si nedělejte poznámky ani nehledejte telefonní •
čísla. Pořizování poznámek nebo listování kontakty odvádí
pozornost od vaší hlavní povinnosti - bezpečné jízdy.
Volejte s rozumem a vždy vyhodnoťte dopravní situaci. •
Vyřizujte hovory, když právě stojíte, nebo než se zařadíte
do provozu. Zkuste si naplánovat hovory na dobu, kdy
bude váš automobil v klidu. Potřebujete-li volat během
jízdy, navolte jen několik číslic, zkontrolujte provoz na silnici
před sebou a ve zpětných zrcátkách, a potom pokračujte.
Nezapojujte se do stresující nebo citově vypjaté •
konverzace; mohlo by to odvést vaši pozornost od řízení.
Upozorněte osoby, s nimiž hovoříte, že právě řídíte
automobil, a jestliže začne hovor odvádět vaši pozornost
od provozu na silnici, ukončete jej.
54
Page 56
Použijte telefon, budete-li potřebovat volat o pomoc. Při •
požáru, dopravní nehodě nebo naléhavých zdravotních
obtížích vytočte místní tísňové číslo.
Používejte svůj mobilní telefon, abyste v případě nouze •
zavolali pomoc ostatním. Stanete-li se svědky dopravní
nehody, zločinu nebo jiné nebezpečné situace, kdy budou
v ohrožení lidské životy, zavolejte na místní tísňové číslo.
V případě potřeby (pokud se nenacházíte v nouzové •
situaci) kontaktuje silniční službu nebo zavolejte speciální
asistenční službu. Když uvidíte porouchané vozidlo, které
není nebezpečné pro ostatní provoz, nefunkční dopravní
signalizaci, menší dopravní nehodu, při níž nebyl nikdo
zraněn, či odcizené vozidlo, volejte silniční asistenci nebo
jiné speciální netísňové číslo.
Řádná péče a používání vašeho mobilního
telefonu
Udržujte přístroj v suchu
Vlhkost a všechny typy kapalin mohou způsobit poškození •
součástek přístroje nebo elektronických obvodů.
Pokud dojde ke styku přístroje s vodou, vyjměte baterii •
a nezapínejte jej. Otřete přístroj hadříkem a odneste
do servisního střediska.
Kapaliny změní barvu štítku, který indikuje poškození •
vodou uvnitř telefonu. Dojde-li k poškození přístroje vodou,
může být zrušena platnost záruky výrobce.
Přístroj nepoužívejte ani neskladujte v prašném,
znečištěném prostředí.
Prach může způsobit poruchu přístroje.
Přístroj nepokládejte na šikmé plochy
V případě pádu může dojít k poškození přístroje.
55
Page 57
Přístroj neuchovávejte na horkých či studených místech.
Přístroj používejte při teplotách v rozmezí -20 °C až 50 °C
Přístroj nenechávejte uvnitř vozidla - teploty zde mohou •
dosáhnout až 80 °C a mohlo by dojít k explozi přístroje.
Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu svitu po delší •
dobu (například na přístrojové desce automobilu).
Baterii skladujte při teplotách v rozmezí 0 °C až 40 °C.•
Přístroj neuchovávejte společně s kovovými předměty,
jako jsou mince, klíče nebo šperky
Mohlo by to způsobit deformaci či poruchu přístroje.•
Pokud se póly baterie dostanou do kontaktu s kovovými •
předměty, mohlo by to způsobit požár.
Přístroj neuchovávejte v blízkosti magnetických polí
Mohlo by to způsobit poruchu přístroje nebo vybití baterie.•
Karty s magnetickými pruhy, jako jsou kreditní karty, •
telefonní karty, vkladní knížky či palubní lístky se mohou
vlivem magnetických polí poškodit.
Nepoužívejte pouzdra pro přenášení či příslušenství •
s magnetickým uzávěrem a chraňte přístroj před
dlouhodobým vystavením magnetickému poli.
Přístroj neuchovávejte v blízkosti vařičů, mikrovlnných
trub, horkého vybavení kuchyně nebo vysokotlakých
nádob
Mohlo by dojít k netěsnosti baterie.•
Přístroj by se mohl přehřát a způsobit požár.•
Dávejte pozor, abyste přístroj neupustili, a chránili jej
před nárazy
Mohlo by dojít k poškození displeje přístroje.•
Pokud dojde k ohnutí či deformaci přístroje, přístroj nebo •
jeho součásti mohou přestat fungovat.
56
Page 58
V blízkosti očí lidí nebo zvířat nepoužívejte blesk
Použití blesku v blízkosti očí by mohlo způsobit dočasnou
ztrátu nebo poškození zraku.
Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky
Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné nabíjení může •
zkrátit životnost baterie.
Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před použitím je •
nutné je znovu nabít.
Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení.•
Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.•
Používejte pouze baterie, nabíječky, příslušenství
a spotřební materiál schválený výrobcem
Používání neznačkových baterií či nabíječek může zkrátit •
životnost přístroje nebo způsobit jeho poruchu.
Společnost Samsung nezodpovídá za bezpečnost •
uživatele při používání příslušenství či spotřebního
materiálu neschváleného společností Samsung.
Přístroj ani baterii neolizujte a nekousejte do ní
Mohlo by to způsobit poškození přístroje nebo výbuch.•
Pokud přístroj používají děti, ujistěte se, že jej používají •
správně.
V průběhu hovoru:
Držte přístroj rovně, stejně jako klasický telefon.•
Mluvte přímo do mikrofonu.•
57
Page 59
Nedotýkejte se interní antény přístroje. Mohlo by to snížit •
kvalitu hovoru nebo způsobit, že přístroj bude vysílat
silnější rádiový signál než obvykle.
Interní anténa
Držte telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte •
speciální funkce, které snižují počet nutných stisknutí
tlačítek (například šablony a prediktivní zadávání textu),
a často odpočívejte.
Chraňte svůj sluch
Při používání přístroje během chůze či jiného pohybu
buďte opatrní
Vždy berte ohled na svoje okolí a zabraňte tak zranění sebe
či jiných osob.
Přístroj nenoste v zadní kapse nebo u pasu
Při pádu byste se mohli zranit nebo poškodit přístroj.
Dlouhodobé vystavení hlasitým zvukům •
může poškodit sluch.
Vystavení hlasitým zvukům při řízení by •
mohlo odvést vaši pozornost a způsobit
nehodu.
Před připojením sluchátek ke zdroji zvuku •
vždy snižte hlasitost a používejte pouze
minimální hlasitost nutnou k tomu, abyste
slyšeli konverzaci nebo hudbu.
58
Page 60
Přístroj nerozebírejte, neupravujte a nepokoušejte se
ho opravit
Jakékoliv změny či úpravy přístroje mohou mít za následek •
zrušení platnosti záruky výrobce. Chcete-li přístroj nechat
opravit, odneste jej do servisního střediska Samsung.
Nerozebírejte ani nepropichujte baterii, mohlo by to •
způsobit výbuch nebo požár.
Nenanášejte na přístroj barvu, ani na něj nelepte nálepky
Barvy nebo nálepky mohou zablokovat pohyblivé díly a
zabránit tak správné funkčnosti přístroje. Pokud máte
alergii na barvu nebo kovové části výrobku, může se objevit
svědění, exém nebo otok na kůži. Pokud pozorujete tyto
příznaky, přestaňte výrobek používat a obraťte se na lékaře.
Čištění přístroje:
Přístroj a nabíječku otírejte hadříkem nebo pogumovanou •
látkou.
Póly baterie čistěte bavlněnou tkaninou nebo hadříkem.•
Nepoužívejte chemikálie ani rozpouštědla.•
Nepoužívejte přístroj s prasklým nebo poškozeným
displejem
O popraskané sklo nebo plast byste si mohli poranit ruku
nebo obličej. Odneste přístroj do servisního střediska
Samsung a nechte jej opravit.
Přístroj používejte pouze ke stanovenému účelu
Pokud přístroj používáte na veřejnosti, neobtěžujte
ostatní
Nedovolte, aby přístroj používaly děti
Nejedná se o hračku. Nedovolte, aby si s ním děti hrály mohly by ublížit sobě nebo ostatním, přístroj poškodit, nebo
zbytečnými hovory zvýšit vaše náklady.
59
Page 61
Instalujte mobilní přístroje a vybavení opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní přístroje a související vybavení •
ve vozidle pevně uchyceny.
Neumisťujte přístroj ani vybavení do prostoru, do kterého •
může při aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně
nainstalované bezdrátové zařízení může způsobit vážné
zranění při rychlém nafouknutí airbagu.
Tento přístroj může opravovat pouze kvalikovaný
personál
Pokud bude přístroj opravován nekvalikovanou osobou,
může dojít k poškození přístroje a bude zrušena platnost
záruky výrobce.
Zacházejte s kartami SIM a paměťovými kartami opatrně
Nevyndávejte kartu, když přístroj přenáší informace nebo •
když k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo
poškození karty či přístroje.
Chraňte karty před silnými nárazy, statickou elektřinou •
a elektrickým šumem z jiných zařízení.
Nedotýkejte se zlatých kontaktů a pólů prsty ani kovovými •
předměty. Pokud je karta znečištěná, otřete ji měkkým
hadříkem.
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí
být z vašeho přístroje možné vytáčet tísňová volání. Před
cestou do vzdálených nebo nerozvinutých oblastí si zjistěte
alternativní způsob, kterým lze kontaktovat tísňové služby.
Zálohujte důležitá data
Společnost Samsung nenese odpovědnost za ztrátu dat.
60
Page 62
Nešiřte materiál chráněný autorským právem
Nešiřte materiál chráněný autorským právem, který jste
nahráli dalším osobám bez souhlasu vlastníků obsahu.
Tímto počínáním porušujete autorská práva. Výrobce není
odpovědný za jakékoli právní otázky vzniklé nelegálním
užíváním materiálu chráněného autorským právem.
Informace o certikaci SAR (Specic
Absorption Rate)
Váš přístroj splňuje normy Evropské unie, které omezují
vystavení lidí energii na rádiové frekvenci vysílané rádiovým
a telekomunikačním zařízením. Tyto normy zabraňují prodeji
mobilních přístrojů, které překračují maximální úroveň pro
vystavení (známé jako specická míra absorpce nebo SAR)
o hodnotě 2 W/kg.
Během testování byla maximální zaznamenaná hodnota
SAR pro tento model 0,592 W/kg. Při normálním použití
bude skutečná hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší,
protože přístroj vysílá jen takové množství energie, které je
nutné k přenosu signálu na nejbližší základnovou stanici.
Automatickým vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné
přístroj omezuje celkovou míru vystavení energii na rádiové
frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky
dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém zařízení
a telekomunikačním koncovém zařízení (R&TTE) tímto
přístrojem. Další informace o SAR a souvisejících normách
EU naleznete na webových stránkách společnosti Samsung.
61
Page 63
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských
zemích s děleným sběrem odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství
nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho
elektronické příslušenství (například nabíječku,
náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení
životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální
odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí
nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací
zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních
typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem
udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož
produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu
vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k
bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a
zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek
a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s
ostatním průmyslovým odpadem.
62
Page 64
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských
zemích s vlastními systémy zpětného odběru
baterií)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu
znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí
být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným
domovním odpadem. Případně vyznačené symboly
chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie
obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím
referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud
baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky
poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného
využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních
typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního
bezplatného systému zpětného odběru baterií.
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří
třetím stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty,
ochrannými známkami nebo jinými zákony o duševním
vlastnictví. Tento obsah a služby jsou poskytovány výhradně
pro vaše osobní a nekomerční použití. Žádný obsah ani
služby nesmíte používat způsobem, který není povolen
majitelem obsahu nebo poskytovatelem služeb.Bez omezení
platnosti výše uvedeného, pokud nemáte výslovné povolení
od příslušného majitele obsahu nebo poskytovatele služeb,
nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto zařízení
upravovat, kopírovat, publikovat, nahrávat, odesílat, přenášet,
překládat, prodávat, vytvářet od nich odvozená díla, využívat
je ani je žádným způsobem distribuovat.
63
Page 65
„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU
POSKYTOVÁNY "JAK JSOU". SPOLEČNOST SAMSUNG
NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY,
A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST
SAMSUNG VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ
ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI
NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.
SPOLEČNOST SAMSUNG NEZARUČUJE PŘESNOST,
PLATNOST, DOČASNOST, ZÁKONNOST ANI
ÚPLNOST ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ
BUDOU PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, A V
ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI, NEBUDE
SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ
SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU, ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ,
NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY,
POPLATKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE ANI JINÉ
ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH
INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ JAKÉHOKOLI OBSAHU
NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO JAKOUKOLI TŘETÍ
STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST BYLA
O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA.“
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny nebo
přerušeny a společnost Samsung neprohlašuje ani
nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba budou k dispozici
po jakoukoli dobu. Obsah a služby jsou přenášeny třetími
stranami pomocí sítí a přenosových zařízení, nad kterými
společnost Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby byla
omezena obecnost tohoto prohlášení, společnost Samsung
výslovně odmítá jakoukoli odpovědnost za jakékoli přerušení
nebo pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které jsou
přístupné přes toto zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický
servis související s obsahem a službami. Veškeré otázky a
požadavky související s obsahem nebo službami by měly
být směřovány přímo na příslušné poskytovatele obsahu a
služeb.
64
Page 66
Prohlášení o shodě (R&TTE)
My, společnost
prohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že produkt
Samsung Electronics
Mobilní telefon pro sítě GSM : GT-C3560
kterého se prohlášení o shodě týká, je ve shodě s následujícími normami a/nebo
jinými normativními dokumenty.
Bezpečnost EN 60950-1 : 2006 +A11:2009
Elektromagnetická EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
kompatibilita EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
SAR EN 50360 : 2001
Rádio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
Tímto prohlašujeme, že všechny základní testy rádiové frekvence byly provedeny
a výše uvedené výrobky jsou v souladu se všemi základními požadavky, které jsou
uvedeny ve směrnici 1999/5/EC.
Procedura je v souladu s článkem 10 a detailně popsána v dodatku [IV] směrnice
1999/5/EC, která byla dodržena za dozoru následujících autorizovaných orgánů: