Samsung GT-C3510 User Manual [hu]

GT-C3510
Felhasználói
kézikönyv
A kézikönyv
Az utasításban szereplő jelölések
Mielőtt hozzáfogna, ismerkedjen meg a kézikönyvben használt ikonokkal:
használata
Ez a felhasználói kézikönyv segít Önnek a
telefon funkcióinak és szolgáltatásainak
használni a telefonját, tekintse meg "A telefon
bemutatása", "A telefon összeszerelése és előkészítése
használatra" és "Az alapfunkciók használata"
ii
fejezeteket.
Figyelmeztetés
a figyelmet, amelyek az Ön vagy mások sérülését okozhatják
Fokozott figyelem
a figyelmet, amelyek a telefon vagy más készülékek károsodását okozhatják
Megjegyzés
tanácsok és kiegészítő információk
X
Lásd
– kapcsolódó tudnivalókat tartalmazó
oldalak, például:
12. oldalon")
– olyan helyzetekre hívja fel
– olyan esetekre hívja fel
– jegyzetek, használati
X
12. o. (jelentése: "lásd a
Ezt követően
végrehajtásához szükséges menüopciók kiválasztásának a sorrendje, például: Menü üzemmódban válassza az Üzenetek Üj
üzenet (jelentése: Üzenetek, majd Üj üzenet)
Szögletes zárójel
[]
például: [ ] (jelentése: Bekapcsolás/ menüből kilépés gomb)
– egy adott lépés
– a telefon billentyűi,
Szerzői jogi információk
A készülék részét képező technológiákra és termékekre vonatkozó jogok tulajdonosai:
• A Bluetooth bejegyzett védjegye – Bluetooth QD ID: B016092.
• A Java™ a Sun Microsystems, Inc. védjegye.
®
a Bluetooth SIG, Inc. világszerte
A kézikönyv használata
iii
Biztonsági és használati előírások ............1
Biztonsági figyelmeztetések ............................1
Tartalom
iv
Biztonsági előírások ........................................4
Fontos használati tudnivalók ...........................6
A telefon bemutatása ................................12
Kicsomagolás ................................................12
A telefon megjelenése ...................................13
Billentyűzet ....................................................14
Ikonok ............................................................15
A telefon összeszerelése és előkészítése
használatra .................................................16
A SIM-kártya és az akkumulátor
behelyezése ..................................................16
Az akkumulátor töltése ..................................18
A (külön beszerezhető) memóriakártya
behelyezése ..................................................19
A (külön beszerezhető) csuklószíj
felcsatolása ...................................................20
Az alapfunkciók használata ......................21
A telefon be- és kikapcsolása ....................... 21
Az érintőképernyő használata ...................... 22
A menük megnyitása .................................... 23
A widgetek használata .................................. 23
A telefon testreszabása ................................ 24
A hívási alapfunkciók használata ................. 26
Üzenetek küldése és megtekintése .............. 27
Nevek hozzáadása és keresése ................... 30
A fényképezőgép alapfunkcióinak
használata .................................................... 31
Zenehallgatás ............................................... 33
Böngészés az interneten .............................. 35
A Google-szolgáltatások használata ............ 36
A speciális funkciók használata ............... 37
A speciális hívási funkciók használata ......... 37
A névjegyzék speciális funkcióinak
használata .................................................... 40
A speciális üzenetküldési funkciók
használata .................................................... 41
A fényképezőgép speciális
funkcióinak használata ..................................43
A speciális zenei funkciók használata ...........46
Eszközök és alkalmazások használata .... 49
A Bluetooth szolgáltatás használata .............49
Segélykérő üzenet aktiválása és küldése .....51
A mobilkövető bekapcsolása .........................52
Álhívások kezdeményezése ..........................52
Hangos emlékeztetők felvétele és lejátszása 53
Képek szerkesztése ......................................54
Képek nyomtatása .........................................56
Fényképek és videók megtekintése
az interneten ..................................................56
Java-alapú játékok és alkalmazások
alkalmazások .................................................57
Adatok szinkronizálása ..................................58
Világóra létrehozása és megtekintése ..........58
Ébresztések beállítása és használata ...........59
A számológép használata .............................60
Pénznemek és mértékegységek átváltása ....60
Tartalom
v
Visszaszámláló időzítő beállítása ................. 60
A stopperóra használata ............................... 60
Új feladat létrehozása ...................................61
Új emlékeztető létrehozása .......................... 61
A naptár kezelése ......................................... 61
Tartalom
Hibaelhárítás ................................................a
Műszaki adatok (Minőségtanúsítás) ...........d
Tárgymutató .................................................e
vi
Biztonsági és
használati
előírások
A veszélyes vagy törvénysértő helyzetek elkerülése,
valamint a telefon lehető legjobb működésének
biztosítása érdekében tartsa be a következő
óvintézkedéseket.
Biztonsági figyelmeztetések
Tartsa a telefont kisgyermekektől és háziállatoktól távol
Tartsa telefonját és annak minden tartozékát kisgyermekek és háziállatok számára hozzáférhetetlen helyen. Az apró részek lenyelése fulladást vagy egyéb komoly sérülést okozhat.
Óvja hallását
A túlzott hangerőn történő hosszan tartó zenehallgatás halláskárosodást okozhat. Mielőtt a fülhallgatót csatlakoztatja a készülékhez, mindig halkítsa le, és csak a beszélgetéshez vagy zenehallgatáshoz szükséges minimális hangerőt használja.
1
A mobiltelefonokat és a hozzá tartozó eszközöket elővigyázatosan szerelje be
Ellenőrizze, hogy a mobiltelefonok és a hozzá tartozó eszközök biztonságosan legyenek beszerelve járművébe. Ügyeljen rá, hogy ne helyezze
Biztonsági és használati előírások
mobiltelefonját a légzsák felfúvódási területére vagy annak közelébe. A nem megfelelően beszerelt mobil eszközök súlyos sérüléseket okozhatnak a légzsákok hirtelen felfúvódásakor.
Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje és selejtezze
• Kizárólag a Samsung által jóváhagyott akkumulátorokat és kifejezetten a készülékéhez tervezett töltőket használjon. A nem megfelelő akkumulátorok és töltők használata súlyos sérüléseket, vagy a telefon súlyos károsodását okozhatja.
• Se az akkumulátort, se a telefont ne dobja tűzbe. A használt akkumulátor illetve a készülék selejtezésekor tartsa be a helyi előírásokat.
2
• Soha ne helyezze a telefont hőtermelő eszközbe vagy annak felületére, mint például mikrohullámú sütő, sütő vagy radiátor. A túlmelegedés hatására az akkumulátorok felrobbanhatnak.
• Ne törje össze vagy lyukassza ki az akkumulátort! Ne tegye ki magas külső nyomásnak, mert az belső rövidzárlatot, így túlhevülést okozhat.
Kerülje a szívritmusszabályzókkal való interferenciát
A telefongyártó és a Wireless Technology Research független kutatócsoport ajánlása értelmében az esetleges interferencia elkerülése érdekében tartson legalább 15 cm távolságot a szívritmusszabályzó és a telefon között. Ha felmerül annak gyanúja, hogy a telefon interferenciába került a szívritmusszabályzóval vagy egyéb orvosi berendezéssel, haladéktalanul kapcsolja ki a telefont és kérje a szívritmusszabályzó vagy az orvosi berendezés gyártójának segítségét.
Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a telefont
Üzemanyagtöltő állomáson (benzinkútnál), illetve üzemanyagok és vegyszerek közelében ne használja a telefont. Ha erre felszólító figyelmeztetést lát, kapcsolja ki a telefonját. Az üzemanyag- vagy vegyszerraktárak, illetve szállítási vagy robbanásveszélyes területek környezetében a mobiltelefon robbanást vagy tüzet okozhat. Ne tároljon, és ne szállítson a telefonnal vagy annak alkatrészeivel, illetve tartozékaival azonos helyen gyúlékony folyadékokat, gázokat, vagy robbanásveszélyes anyagokat.
Csökkentse a visszatérő mozgások által okozott sérülések kockázatát
Használat közben tartsa a telefont lazán, a gombokat enyhén nyomja, használja a gombnyomások számát csökkent speciális szolgáltatásokat (például sablonok, illetve prediktív szövegbevitel), és gyakran tartson szüneteket.
Ha a képernyő törött vagy repedt, ne használja a telefont
A törött üveg vagy akril felsértheti a kezét vagy az arcát. Vigye el a telefont egy Samsung­ügyfélszolgálatra, és cseréltesse ki a képernyőt. Ha a telefon a gondatlan bánásmód következtében megsérül, a gyártói jótállás érvényét veszti.
Biztonsági és használati előírások
3
Biztonsági előírások
Vezetés közben első a biztonság
Vezetés közben kerülje a telefon használatát és tartsa
Biztonsági és használati előírások
be a vezetés közbeni telefonhasználatra vonatkozó törvényi előírásokat. Biztonságának növelése érdekében amikor lehet, használjon kihangosító készüléket.
Tartsa be a biztonsági figyelmeztetéseket és előírásokat
Tartson be minden, a mobiltelefon használatára vonatkozó korlátozó előírást.
Kizárólag hivatalos Samsung tartozékokat használjon
A nem megfelelő kiegészítők használata károsíthatja a telefont, vagy sérülést okozhat.
4
Egészségügyi berendezések közelében kapcsolja ki a telefont
A telefonja zavarhatja a kórházak vagy egyéb egészségügyi intézmények berendezéseit. Tartsa be a gyógyítószemélyzet által hozott szabályozásokat, kihelyezett figyelmeztetéseket és utasításokat.
Repülőgépen kapcsolja ki a telefont, vagy a mobil szolgáltatásokat
A telefonja zavarhatja a repülőgép berendezéseit. Tartsa be a légitársaságok előírásait, és a légi személyzet utasítására kapcsolja ki a telefonját, vagy kapcsolja át mobil szolgáltatásokat tiltó üzemmódba.
Védje a sérülésektől az akkumulátort és a töltőt
• Ne tegye ki az akkumulátort extrém hőmér-sékleti hatásoknak (0°C alatt vagy 45°C felett). A szélsőséges hőmérséklet hatására csökkenhet az akkumulátor töltési kapacitása és élettartama.
• Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor ne érint-kezzen fémtárgyakkal, mivel így csatlakozás jöhet létre az akkumulátor + és – érintkezője között, ezáltal átmeneti vagy tartós akkumulátorsérülést okozva.
• Soha ne használjon sérült töltőt vagy akkumulátort.
Kezelje a telefont óvatosan és körültekintően
• Egy esetleges áramütés elkerülése érdekében ne szerelje szét a telefont.
• Ügyeljen rá, hogy a telefont ne érje víz – a folyadékok súlyos károsodást okozhatnak benne, és megváltoztatják a telefon belsejében lévő, nedvesség okozta károsodást jelző címke színét. Ne nyúljon a telefonhoz vizes kézzel. A telefon vízkárosodása esetén a gyártói garancia érvényét vesztheti.
• A mozgó alkatrészek károsodásának megakadályozása érdekében kerülje a telefon poros, piszkos helyen való használatát, tárolását.
• A telefonja bonyolult elektronikus eszköz – a súlyos károsodás elkerülése érdekében óvja az esetleges ütésektől és a durva használattól.
• Ne fesse be telefonját, mivel a festék eltömítheti a telefon mozgó alkatrészeit és gátolhatja a megfelelő működést.
Amennyiben a telefonja rendelkezik vakuval vagy
mobilfénnyel, kerülje annak használatát gyermekek vagy állatok szeme közelében
• A telefon mágneses mez hatására sérülhet. Ne használjon mágneszáras tokokat vagy egyéb kiegészítőket, és ne hagyja telefonját huzamosabb ideig mágneses mező hatókörében.
.
Biztonsági és használati előírások
5
Kerülje az egyéb elektronikai berendezésekkel való interferenciát
A telefon rádiófrekvenciás (RF) jeleket bocsát ki, amelyek interferenciába kerülhetnek az árnyékolatlan vagy nem megfelelően árnyékolt elektromos
Biztonsági és használati előírások
berendezésekkel, például pacemakerekkel, hallókészülékekkel, valamint a járművekben vagy otthon található egészségügyi berendezésekkel. Az esetlegesen tapasztalt interferencia-problémák megoldásával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot az elektronikai készülék gyártójával.
6
Fontos használati tudnivalók
A telefont normál helyzetben használja
Kerülje a telefon belső antennájával való érintkezést.
Kizárólag szakképzett személlyel végeztesse a telefon javíttatását
Ha a javítást nem szakképzett személy végzi, az a készülék károsodását és a garancia érvényének elvesztését vonhatja maga után.
Biztosítsa az akkumulátor és a töltő maximális élettartamát
• Kerülje az akkumulátor egy hétnél hosszabb ideig való töltését, mivel a túltöltés csökkentheti annak élettartamát.
•Idővel a nem használt akkumulátor lemerül, és használat előtt újratöltést igényel.
• Használaton kívül húzza ki a töltőt az áramforrásból.
• Az akkumulátorokat kizárólag rendeltetésüknek megfelelően használja.
A SIM-kártyát és a memóriakártyát óvatosan kezelje
• Adattovábbítás, illetve fogadás közben ne vegye ki a kártyát, mivel ez adatvesztéssel és/vagy a kártya, illetve a telefon károsodásával járhat.
• Óvja a kártyákat az erős ütésektől, statikus elektromosságtól és az egyéb berendezésekből származó elektromos zajtól.
• A gyakori írás és törlés csökkenti a memóriakártyák élettartamát.
• Ne érintse meg a kártya aranyszínű érintkezőit vagy csatlakozóit kézzel vagy fém tárgyakkal. Ha szükséges, puha ruhával tisztítsa meg a kártyát.
Biztosítsa a segélyszolgálatok elérhetőségét
Előfordulhat, hogy bizonyos helyeken vagy körülmények között a segélyhívás kezdeményezése nem lehetséges a telefonról. Mielőtt távoli vagy elmaradott területekre utazna, tervezze meg a segélyszolgálatok hívásának alternatív módját.
SAR (Specific Absorption Rate, fajlagos elnyelési arány) hitelesítési információ
Telefonkészüléke megfelel az Európai Unió (EU) rádió és telekommunikációs berendezés által kibocsátott, emberre ható rádiófrekvenciás (RF) energiát korlátozó szabványainak. Ezek a szabványok tiltják az olyan mobiltelefonok forgalmazását, amik túllépnek egy maximális, az emberi testszöveteket érő kibocsátási szintet (ismert nevén Specific Absorption Rate, vagy SAR), amit 2,0 watt/kilogrammban határoztak meg.
Biztonsági és használati előírások
7
A tesztek során a tárgyalt készüléktípus mérhető maximális SAR értéke 0,644 watt/kilogramm volt. Normál használat során az SAR aktuális értéke ennél sokkal alacsonyabb is lehet, mivel a készülék úgy lett tervezve, hogy csak a legközelebbi bázisállomás eléréséhez szükséges energiával működjön.
Biztonsági és használati előírások
A készülék az RF energia általános kibocsátását az adásszint automatikus lehető legalacsonyabbra állításával csökkenti.
A kézikönyv hátulján olvasható Megfelelőségi nyilatkozat azt jelzi, hogy készüléke megfelel az európai rádió- és távközlési végberendezésekre vonatkozó (R&TTE) irányelvnek. Az SAR és a vonatkozó EU szabványok tekintetében további információkat a Samsung mobiltelefonokkal foglalkozó weboldalán talál.
8
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)
(Érvényes az Európai Unióban és más olyan európai országokban, ahol szelektív hulladékkezelés működik)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy
dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása
(Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európai országok területén alkalmazandó)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a
hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet
csomagoláson szereplő jelzés arra utal,
meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz.
Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre. A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre.
Jogi nyilatkozat
Az berendezéssel elérhető egyes tartalmak és szolgáltatások harmadik felek tulajdonát képezhetik, és szerzői jogi, szabadalmi, védjegy és/vagy egyéb szellemi tulajdoni oltalom alatt állhatnak. Az ilyen tartalmak és szolgáltatások kizárólag az Ön személyes, nem kereskedelmi használatára állnak rendelkezésre. Tilos bármiféle tartalmat vagy szolgáltatást a tartalom tulajdonosa vagy a szolgáltató által nem jóváhagyott módon használni.
Biztonsági és használati előírások
9
Az előbbiek korlátozása nélkül, hacsak a megfelelő tartalom tulajdonosa vagy a szolgáltató kifejezetten azt jóvá nem hagyja, tilos bármilyen módon és bármilyen médián keresztül a jelen eszközben megjelenő bármilyen tartalmat vagy szolgáltatást módosítani, másolni, újra közzétenni, feltölteni, elküldeni, közölni,
Biztonsági és használati előírások
lefordítani, eladni, ebből származtatott munkákat létrehozni, kihasználni vagy terjeszteni.
„HARMADIK FÉL TULAJDONÁT KÉPEZŐ TARTALMAK ÉS SZOLGÁLTATÁSOK AZ ADOTT ÁLLAPOTBAN HASZNÁLHATÓK. A SAMSUNG NEM FELEL AZ ÍGY ELÉRHETŐ, BÁRMELY CÉLBÓL BIZTOSÍTOTT TARTALMAKÉRT ÉS SZOLGÁLTATÁSOKÉRT, SEM KIFEJEZETTEN, SEM BELEÉRTENDŐEN. A SAMSUNG KIFEJEZETTEN KIZÁRJA BÁRMILYEN BENNE FOGLALT JÓTÁLLÁS FELELŐSSÉGÉT, BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A KÖVETKEZŐKRE: KERESKEDELEMRE VONATKOZÓ JÓTÁLLÁS VAGY EGY MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ JÓTÁLLÁS.
10
A SAMSUNG NEM GARANTÁLJA A KÉSZÜLÉKEN KERESZTÜL ELÉRT TARTALMAK VAGY SZOLGÁLTATÁSOK PONTOSSÁGÁT, ÉRVÉNYESSÉGÉT, IDŐSZERŰSÉGÉT, JOGSZERŰSÉGÉT VAGY TELJESSÉGÉT, ÉS SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT,BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT, NEM VONHATÓ FELELŐSSÉGRE, SEM A SZERZŐDÉSSEL KAPCSOLATBAN, SEM AZON KÍVÜL, SEMMIFÉLE KÖZVETLEN VAGY KÖZVETETT, VÉLETLEN, SPECIÁLIS VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, SÉRÜLÉSÉRT, ÜGYVÉDI DÍJAKÉRT, KÖLTSÉGEKÉRT, VAGY BÁRMILYEN MÁS KÁRÉRT, AMELY BÁRMIFÉLE TARTALOMRA VAGY SZOLGÁLTATÁSRA VEZETHETŐ VISSZA, AKÁR EZEKKEL KAPCSOLATOS, VAGY EZEKBEN TARTALMAZOTT INFORMÁCIÓK OKÁN, AKÁR EZEK ÖN VAGY BÁRMELY HARMADIK FÉL ÁLTALI HASZNÁLATÁBÓL ERED, MÉG AKKOR SEM, HA AZ ILYEN KÁROK LEHETŐSÉGÉRE FELHÍVTÁK A FIGYELMÉT.”
Harmadik fél által biztosított szolgáltatások bármikor felmondásra vagy megszakításra kerülhetnek; a Samsung nem állítja és nem garantálja, hogy bármely tartalom vagy szolgáltatás egy adott időszakon keresztül elérhető marad. A harmadik felek a tartalmakat és szolgáltatásokat hálózatokon és továbbító berendezéseken keresztül biztosítják, amelyek felett a Samsungnak nincs ellenőrzése. A jelen kizárás általánosságának korlátozása nélkül a Samsung kifejezetten elhatárolódik minden felelősségtől vagy kötelezettségtől az eszközön keresztül elérhető bármely szolgáltatás vagy tartalom megszakítására vagy felfüggesztésére vonatkozóan.
A Samsungot semmiféle felelősség és kötelezettség nem terheli a tartalmakhoz és szolgáltatásokhoz kapcsolódó ügyfélszolgáltatások tekintetében. A tartalomhoz vagy szolgáltatáshoz kapcsolódó minden kérdéssel vagy igénnyel közvetlenül az adott tartalom vagy szolgáltatás szolgáltatójához kell fordulni.
Biztonsági és használati előírások
11
A telefon
bemutatása
Ebben a fejezetben a mobiltelefon elrendezését, a
nyomógombokat és az ikonokat ismerheti meg.
12
Kicsomagolás
Ellenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő összetevőket:
• Telefon
• Akkumulátor
•Töltő
• Felhasználói kézikönyv
• A telefonhoz mellékelt tartozékok az Ön régiójában rendelkezésre álló, vagy a szolgáltatója által kínált szoftvertől és tartozékoktól függően eltérőek lehetnek. További tartozékokat a helyi Samsung­forgalmazótól vásárolhat.
• A telefon a mellékelt tartozékokkal nyújtja a legjobb teljesítményt.
A telefon megjelenése
Hangerőszabályzó
gomb
Bekapcsolás/ menüből kilépés gomb
Fülhöz helyezhető hangszóró
Érintőképernyő
Vissza gomb
Többfunkciós
csatlakozó
Mikrofon
Hívás gomb
Akkumulátorfedél
Fényképezőgomb
Belső antenna
Hangszóró
Lezár/Felold
gomb
Fényképező
lencséje
Fülhallgató­csatlakozó
Memóriakártya
nyílása
A telefon előlapján a következő gombok és egyéb elemek találhatók:
A telefon hátlapján a következő gombok és egyéb elemek találhatók:
A nem kívánt telefonműködtetés elkerülése érdekében lezárhatja az érintőképernyőt és a gombokat. A lezáráshoz nyomja meg a [ ] gombot. A lezárás feloldásához nyomja meg hosszan a [ ] gombot.
A telefon bemutatása
13
Billentyűzet
Gomb Művelet
A telefon bemutatása
14
Hívás gomb
Vissza
Bekapcsolás/ menüből kilépés
Hangerő
Hívás kezdeményezése vagy fogadása. Készenléti állapotban az utoljára hívott, a nem fogadott, illetve a fogadott hívásokhoz tartozó telefonszámok megjelenítése.
Visszatérés az előző menüszintre.
A készülék be- és kikapcsolása (hosszan lenyomva). Hívás bontása. Menü üzemmódban a bevitt adatok törlése és visszatérés készenléti állapotba.
A telefon hangerejének beállítása.
Gomb Művelet
Lezár/Felold
Fényképező
Az érintőképernyő és a gombok lezárása. Az érintőképernyő és a gombok lezárásának feloldása (hosszan lenyomva).
Készenléti állapotban a fényképezőgép bekapcsolása (hosszan lenyomva). Fényképező üzemmódban fénykép vagy videofelvétel készítése.
Ikonok
A kijelzőn megjelenő ikonok jelentése.
Ikon Leírás
Térerő GPRS-hálózathoz csatlakozva EDGE-hálózathoz csatlakozva Hívás folyamatban A segélykérő üzenet funkció aktív Kapcsolódás biztonságos weblaphoz Feltétel nélküli hívásátirányítás bekapcsolva Számítógéppel szinkronizálva Roaming (a normál szolgáltatási területen kívül) Bluetooth bekapcsolva Zenelejátszás folyamatban
Ikon Leírás
Zenelejátszás felfüggesztve FM rádió bekapcsolva Memóriakártya behelyezve Új szöveges üzenet Új multimédiás üzenet Új e-mail Új hangüzenet Ébresztés bekapcsolva A Normál profil aktív A Csendes profil aktív Akkumulátor töltöttségi szintje Pontos idő
A telefon bemutatása
15
A telefon
összeszerelése
és előkészítése
használatra
A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése
Szerződéskötéskor a mobilszolgáltatótól kap egy SIM­kártyát (Subscriber Identity Module, előfizetői azonosítómodul), amely tartalmazza az előfizetői adatokat, például a PIN-kódot (személyi azonosítószám) és a kiegészítő szolgáltatásokat.
A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése:
1. Vegye le az akkumulátor fedelét.
Használatbavétel előtt szerelje össze, és állítsa be a
16
telefont.
Ha a telefon be van kapcsolva, a [ ] gombot hosszan lenyomva lehet kikapcsolni.
2. Helyezze be a SIM-kártyát. 3. Helyezze be az akkumulátort.
A telefon összeszerelése és előkészítése használatra
• A SIM-kártyát úgy helyezze be, hogy az aranyszínű érintkezők lefelé nézzenek.
• A telefon nem hálózati szolgáltatásait és egyes menüit a SIM-kártya behelyezése nélkül is használhatja.
4. Tegye vissza az akkumulátor fedelét.
17
Az akkumulátor töltése
A háromszög felfelé nézzen.
Az akkumulátort a telefon használatbavétele előtt fel kell tölteni.
1. Nyissa fel a többfunkciós csatlakozó fedelét a telefon oldalán.
A telefon összeszerelése és előkészítése használatra
2. Dugja a töltő kisebbik végét a többfunkciós csatlakozóba.
A töltő helytelen csatlakoztatása a telefon súlyos károsodását okozhatja. A jótállás a helytelen használat miatt bekövetkező károkra nem terjed ki.
3. Csatlakoztassa a töltő nagyobbik végét a fali aljzatba.
4. Amikor a töltés befejeződött (a ikon már nem mozog), húzza ki a töltőt a fali aljzatból.
5. Húzza ki a töltőt a telefonból.
6. Csukja be a többfunkciós csatlakozó fedelét.
Az alacsony akkumulátorfeszültség jelzése
Amikor az akkumulátor feszültsége alacsony, a telefon figyelmeztető hangjelzést ad ki, és megjelenít egy, az alacsony akkumulátorfeszültségre figyelmeztető üzenetet. Ezenkívül az akkumulátorikon ilyenkor üres és villog. Amikor az akkumulátor teljesen lemerül, a telefon automatikusan kikapcsol. A készülék használatának folytatásához töltse fel az akkumulátort.
18
Loading...
+ 54 hidden pages