Samsung GT-C3350AAAVDC, XCOVER 2, C3350 User Manual [cz]

Page 1
Některé části této příručky se mohou lišit od provedení vašeho telefonu v závislosti na softwaru telefonu nebo poskytovateli služeb.
Printed in Korea
GH68-35779K
www.samsung.com
Czech. 02/2013. Rev. 1.1
Page 2
GT-C3350
Uživatelská příručka
Page 3
Používání této příručky
Tato uživatelská příručka je určena k tomu, aby vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho mobilního telefonu. Stručné pokyny naleznete v částech „ Představení vašeho mobilního telefonu“, „ Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu“ a „ Používání základních funkcí“.
Nejdříve si přečtěte tyto informace
Před použitím telefonu si pečlivě přečtěte bezpečnostní • upozornění a tuto příručku; dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání telefonu.
Články v této příručce vycházejí z výchozího nastavení • vašeho telefonu.
Obrázky a snímky použité v této uživatelské příručce se • od vzhledu konkrétního produktu mohou lišit.
Obsah této uživatelské příručky se může od produktu • či softwaru od poskytovatelů služeb nebo obsaženého na nosičích softwaru lišit a může být měněn bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi uživatelské příručky naleznete na webové stránce www.samsung. com.
Dostupné funkce a doplňkové služby se mohou • s ohledem na typ telefonu, použitý software nebo poskytovatele služeb lišit.
Aplikace a jejich funkce se mohou lišit s ohledem • na zemi, oblast a použitém hardwaru. Společnost Samsung nezodpovídá za funkční problémy způsobené aplikacemi jiných společností.
Page 4
V případě potřeby si můžete na webových stránkách • www.samsung.com aktualizovat software vašeho mobilního telefonu.
Zvuky, tapety a obrázky obsažené v tomto telefonu • mohou být na základě licence mezi společností Samsung a jejich příslušnými vlastníky používány pouze v omezené míře. Stažení a používání těchto materiálů pro komerční či jiné účely představuje porušení zákonů o autorských právech. Společnost Samsung není za takováto porušení autorských práv uživatelem zodpovědná.
Tento produkt obsahuje určitý free/open source • software. Přesné znění licencí, zřeknutí se práv, poděkování a poznámek je dostupné na webové stránce společnosti Samsung opensource.samsung. com.
Příručku uchovejte pro pozdější využití.
Page 5
Ikony v pokynech
Výstraha – situace, které by mohly způsobit
poškození telefonu nebo jiného zařízení Poznámka: poznámky, rady nebo dodatečné
informace Následující krok: pořadí možností nebo menu,
které musíte vybrat, abyste provedli určitou akci; například: V režimu Menu vyberte Zprávy
Vytvořit zprávu (znamená Zprávy, potom
Vytvořit zprávu) Hranaté závorky: tlačítka telefonu; například:
[ ]
[
] (znamená Vypínací tlačítko/Tlačítko
ukončení) Lomené závorky: kontextová tlačítka ovládající
< >
různé funkce na každé obrazovce; například: <OK> (znamená kontextové tlačítko OK)
Viz: – stránky se souvisejícími informacemi;
například: ► s. 12 (znamená „viz strana 12“)
Page 6
Autorská práva
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Tato uživatelská příručka je chráněna mezinárodními zákony o autorských právech.
Žádná část této uživatelské příručky nesmí být reprodukována, šířena, překládána nebo předávána žádnou formou nebo způsobem, elektronicky ani mechanicky, včetně fotokopií, natáčení ani žádnými jinými systémy pro ukládání bez předchozího písemného svolení společnosti Samsung Electronics.
Ochranné známky
SAMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované • ochranné známky společnosti Samsung Electronics.
je registrovaná ochranná známka
Bluetooth
®
společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě. Oracle a Java jsou registrované ochranné známky
Oracle a/nebo jeho poboček. Ostatní jména mohou být ochranné známky jejich náležitých vlastníků.
Windows Media Player• známka společnosti Microsoft Corporation.
Všechny ostatní ochranné známky a autorská práva • jsou majetkem příslušných vlastníků.
je registrovaná ochranná
®
Page 7
Obsah
Představení vašeho mobilního telefonu .....................8
Rozvržení telefonu ........................................................... 8
Ikony ...............................................................................10
Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu ..... 11
Vložení SIM karty a baterie ............................................ 11
Nabíjení baterie .............................................................. 12
Vložení paměťové karty (volitelné) ................................13
Údržba funkce odolonosti proti vodě a prachu ..............14
Používání základních funkcí ....................................... 15
Zapnutí nebo vypnutí telefonu .......................................15
Přístup k menu ............................................................... 16
Přizpůsobení telefonu ....................................................17
Používání základních funkcí pro volání .........................18
Odesílání a prohlížení zpráv .......................................... 19
Zadávání textu ...............................................................20
Přidání a vyhledání kontaktů .........................................21
Používání základních funkcí fotoaparátu .......................22
Poslech hudby................................................................23
Procházení webu ...........................................................25
Používání pokročilých funkcí .....................................26
Používání pokročilých funkcí pro volání ........................26
Používání pokročilých funkcí kontaktů ..........................28
Používání pokročilých funkcí pro zasílání zpráv ...........29
Používání pokročilých funkcí fotoaparátu ...................... 30
Používání pokročilých hudebních funkcí .......................32
Page 8
Používání nástrojů a aplikací ......................................34
Používání bezdrátové funkce Bluetooth ........................ 34
Použití inteligentní domovské obrazovky ......................35
Aktivace a odeslání zprávy SOS ...................................36
Aktivace mobilního stopaře ............................................ 37
Falešná volání ................................................................ 38
Prohlížení fotograí a videí na webu .............................38
Správa kalendáře ........................................................... 39
Vytvoření textové poznámky ..........................................39
Vytvoření nového úkolu .................................................40
Vytvoření světových hodin ............................................. 40
Používání kalkulačky .....................................................40
Převod měn nebo jednotek ............................................ 40
Používání Java her a aplikací ........................................ 41
Nahrávání a přehrávání hlasových poznámek .............. 41
Nastavení časovače .......................................................41
Používání stopek............................................................42
Nastavení a používání budíku .......................................42
Zálohovat moje data ......................................................43
Řešení problémů .......................................................... 44
Bezpečnostní upozornění ........................................... 50
Page 9
Představení vašeho mobilního telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení telefonu, tlačítkách a ikonách.
Rozvržení telefonu
1
2
3
4
5
6 7
8
9
Page 10
1
Tlačítko potvrzení
Výběr zvýrazněné položky menu či potvrzení zadaného údaje; v základním režimu – aktivace režimu Menu
V závislosti na vaší oblasti nebo poskytovateli služeb se funkce tlačítka může lišit
2
Tlačítko volání
Vytočení nebo příjem hovoru; v základním režimu - vyvolání posledních volaných čísel, čísel zmeškaných hovorů nebo čísel přijatých hovorů; odeslání zprávy SOS
Viz “Aktivace a odeslání zprávy SOS
3
Tlačítko hlasové pošty
V základním režimu – přístup k hlasovým zprávám (stisknutí a podržení)
4
Zámek tlačítek
V základním režimu – zamknutí nebo odemknutí klávesnice (stisknutím a podržením)
5
Kontextová tlačítka
Provedení akce uvedené v dolní části displeje
6
Čtyřsměrové navigační tlačítko
Procházení možností menu; V základním režimu – přístup k uživatelem definovaným menu (doleva/doprava/ nahoru/dolů); Uskutečnění falešného hovoru (dolů)
Viz “Falešná volání
V závislosti na poskytovateli služeb se domovská obrazovka nebo předdefinovaná menu mohou lišit
7
Vypínací tlačítko/tlačítko ukončení
Zapnutí nebo vypnutí telefonu (stisknutím a podržením); Ukončení hovoru; V režimu menu - zrušení zadaných údajů a návrat do základního režimu
8
Alfanumerická tlačítka
9
Tlačítko tichého profilu
Stisknutím a podržením v základním režimu aktivujete nebo deaktivujete Tichý profil (stisknutím a podržením)
Page 11
Ikony
V horní části displeje telefonu jsou zobrazeny následující indikátory stavu:
Ikona Popis
Síla signálu
Připojeno k síti GPRS
Připojeno k síti EDGE
Probíhá volání
Přesměrování hovorů je aktivní
Budík je aktivní
Připojování k zabezpečené webové stránce
FM rádio je zapnuto
Je pozastaveno FM rádio
Probíhá přehrávání hudby
Přehrávání hudby je pozastaveno
10
Ikona Popis
Roaming (mimo normální oblast pokrytí)
Bluetooth je aktivní
Synchronizováno s počítačem
Nová textová zpráva (SMS)
Nová multimediální zpráva (MMS)
Nová e-mailová zpráva
Nová hlasová zpráva
Vložena paměťová karta
Normální profil je aktivní
Tichý profil je aktivní
Stav baterie
10:00
Aktuální čas
Page 12
Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu
Nyní sestavte přístroj a připravte ho pro první použití.
Vložení SIM karty a baterie
Otočením závitu proti směru hodinových ručiček 1. otevřete zadní kryt a sejměte jej. Poté vložte SIM kartu.
Vložte baterii, nasaďte zpět zadní kryt a otočením 2. závitu ve směru hodinových ručiček jej zajistěte.
Baterie
SIM kartaZadní kryt
11
Page 13
Nabíjení baterie
Zapojte malý konec cestovního adaptéru do 1. multifunkčního konektoru.
Do elektrické zásuvky
Zapojte velký konec cestovního adaptéru do 2. elektrické zásuvky.
Po dokončení nabíjení cestovní adaptér odpojte.3.
Nevyndávejte baterii před odpojením cestovního • adaptéru. Mohlo by dojít k poškození telefonu. Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte cestovní • adaptér, tím ušetříte energii. Cestovní adaptér nemá vypínač, proto jej musíte odpojit od zásuvky, aby se přerušil přívod energie. Pokud používáte cestovní adaptér, měl by zůstávat v blízkosti elektrické zástrčky.
12
Page 14
Vložení paměťové karty (volitelné)
Váš telefon podporuje karty microSD™ nebo microSDHC výrobci a typu paměťové karty).
Paměťová karta
s kapacitou maximálně 16 GB (závisí na
Po naformátování paměťové karty v počítači • nemusí být karta kompatibilní s telefonem. Formátujte paměťovou kartu pouze v telefonu. Časté zapisování a mazání dat zkracuje životnost • paměťových karet.
Sundejte zadní kryt.1. Vložte paměťovou kartu tak, aby zlaté kontakty 2.
směřovaly dolů.
Zatlačte paměťovou kartu do slotu a mírně ji 3. povytáhněte tak, aby zapadla do správné pozice.
Vraťte kryt baterie na místo.4.
13
Page 15
Údržba funkce odolonosti proti vodě a prachu
Váš telefon zajišťuje z aurčitých podmínek omezenou ochranu proti nechtěnému vystavení vodě, ale neměli byste jej nikdy úmyslně ponořit do vody.
Telefon nevystavujte vysokému tlaku vody nebo • jakýmkoli dalším tekutinám, např. slané, ionizované nebo znečištěné vodě.
Pokud se telefon namočí, důkladně jej osušte čistým • měkkým hadříkem.
Zajistěte, aby všechny kryty byly řádně srovnány a • pevně uzavřeny.
Dbejte, aby zadní kryt, kryt zdířky pro náhlavní • soupravu, kryt multifunkčního konektoru a okolní oblasti byly vždy čisté a aby nedošlo k jejich poškození. Pokud dojde k jejich znečištění, může dojít ke snížení odolnosti proti vodě a prachu.
Jakékoli provedené opravy na vašem telefonu mohou • snížit odolnost proti vodě a prachu Při jakékoli opravě vašeho telefonu dbejte na to, aby se zabránilo vystavení telefonu prachu a vodě.
Vystavení telefonu extrémním teplotám může snížit • odolnost proti vodě a prachu. Telefon používejte při teplotě od -20 °C až 50 °C.
Zadní kryt a kryty zdířky pro sluchátka a mutifunkční konektor se mohou po nepředvídaném pádu nebo nárazu, případně jíném neštrném zacházení, mírně otevřít. Přesvědčte se, zda všechny kryty jsou správně umístěny a těsně uzavřeny. V opačném případě nemusí poskytovat ochranu proti vodě.
14
Page 16
Používání základních funkcí
Naučte se provádět základní operace a používat hlavní funkce svého mobilního telefonu.
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
Zapnutí telefonu:
Stiskněte a podržte [1. Zadejte kód PIN a stiskněte <2. OK> (je-li to nutné). Po otevření průvodce nastavením si můžete telefon 3.
upravit podle pokynů.
Pokud baterie zůstane zcela vybitá nebo je vyjmuta ze zařízení, dojde k resetování data a času.
Chcete-li telefon vypnout, opakujte krok 1.
].
15
Page 17
Přístup k menu
Otevírání menu telefonu:
V základním režimu přejdete do režimu Menu 1. stisknutím <Menu>.
K přechodu do režimu Menu může být nutné stisknout Potvrdit. To závisí na oblasti nebo poskytovateli služeb. Pokud používáte inteligentní domovskou obrazovku, nelze přejít do režimu Menu pomocí tlačítka Potvrdit.
K menu nebo možnosti můžete přejít pomocí 2. navigačního tlačítka.
Stisknutím tlačítka <3. Vybr.> nebo Potvrdit potvrdíte označenou možnost.
Stisknutím <4. Zpět> přejdete o úroveň výše; stisknutím [
16
] se vrátíte do základního režimu.
Při otevření menu vyžadujícího PIN2 musíte zadat • kód PIN2 dodaný se SIM kartou. Bližší informace získáte od svého poskytovatele služeb. Společnost Samsung není odpovědná za ztrátu • hesel či soukromých informací, ani za jiné škody způsobené nelegálním softwarem.
Page 18
Přizpůsobení telefonu
Nastavení zvukového profilu
Aktivace zvukového profilu:
V režimu Menu vyberte 1. Nast.Zvukové profily. Vyberte požadovaný profil.2.
Úprava zvukového proflu:
V režimu Menu vyberte 1. Nast.Zvukové profily. Přejděte na profil a stiskněte <2. Upr.>. Změňte nastavení zvuku podle potřeby.3.
Nastavení zkratek menu
V režimu Menu vyberte 1. Nast.TelefonZkratky. Vyberte tlačítko, které chcete použít jako zkratku.2. Vyberte menu, které chcete přiřadit tlačítku zkratky.3.
Pokud používáte inteligentní domovskou obrazovku, navigační tlačítka nelze použít jako zástupce.
17
Page 19
Používání základních funkcí pro volání
Vytočení hovoru
V základním režimu zadejte směrové číslo oblasti a 1. telefonní číslo.
Stisknutím [2. Hovor ukončíte stisknutím [3. ].
Příjem hovoru
Když telefon zvoní, stiskněte [1. ]. Hovor ukončíte stisknutím [2. ].
Nastavení hlasitosti vyzvánění
V režimu Menu vyberte 1. Nast.Zvukové profily. Přejděte na profil, který používáte.2.
Jestliže používáte tichý profil, není možné nastavit hlasitost vyzvánění.
Stiskněte <3. Upr.> → Hlasitost. Přejděte na položku 4. Upozornění na hovor. Přechodem doleva nebo doprava upravte hlasitost a 5.
stiskněte <Uložit>.
Nastavení hlasitosti reproduktoru během hovoru
V průběhu hovoru můžete upravit hlasitost stisknutím tlačítka hlasitosti nahoru nebo dolů.
V hlučném prostředí můžete mít při používání funkce hlasitý odposlech potíže slyšet osobu, se kterou mluvíte. Lépe budete slyšet při použití telefonu v normálním režimu.
18
] číslo vytočíte.
Page 20
Používání funkce hlasitý odposlech
Během hovoru aktivujete funkci hlasitý odposlech 1. stisknutím Potvrdit.
Dalším stisknutím Potvrdit přepnete zpět na 2. sluchátko.
Používání sluchátek
Po připojení sluchátek k multifunkčnímu konektoru můžete volat a přijímat hovory:
Pokud chcete znovu vytočit poslední hovor, stiskněte a • podržte tlačítko sluchátek.
Pokud chcete přijmout hovor, stiskněte tlačítko • sluchátek.
Pokud chcete ukončit hovor, stiskněte a podržte tlačítko • sluchátek.
Odesílání a prohlížení zpráv
Odeslání textové nebo multimediální zprávy
V režimu Menu vyberte možnost 1. Zprávy → Vytvořit zprávu.
Zadejte číslo příjemce a přejděte dolů.2. Zadejte text emailu. 3. Chcete-li odeslat zprávu jako textovou, přejděte ke
kroku 5. Chcete-li připojit multimédia, pokračujte krokem 4. Stiskněte <4. Volby> → Přidat multimediální položku a přidejte položku. Stisknutím Potvrdit zprávu odešlete.5.
Viz “Zadávání textu.”
19
Page 21
Zobrazení textové nebo multimediální zprávy
V režimu Menu vyberte 1. ZprávyDoručené. Vyberte textovou nebo multimediální zprávu.2.
Zadávání textu
Změna režimu zadávání textu
Stisknutím a podržením [ ] lze přepnout mezi režimy T9 a ABC. V závislosti na oblasti může být také možné zapnout režim zadávání pro konkrétní jazyk.
Stisknutím [• číselný režim.
Stisknutím [• Stisknutím a podržením [
nebo změníte jazyk pro zadávání textu.
Režim T9
Zadejte celé slovo stisknutím příslušných 1. alfanumerických tlačítek.
Pokud se slovo zobrazí správně, vložte mezeru 2. stisknutím [0]. Nezobrazí-li se správné slovo, vyberte alternativní slovo stisknutím navigačního tlačítka nahoru nebo dolů.
Režim ABC
Stiskněte příslušné alfanumerické tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný znak.
Režim čísel
Zadejte číslo stisknutím příslušného alfanumerického tlačítka.
20
] změníte velikost písmen nebo aktivujete
] přepnete na režim symbolů.
] vyberete režim zadávání
Page 22
Režim symbolů
Zadejte symbol stisknutím příslušného alfanumerického tlačítka.
Použití dalších funkcí pro zadávání textu
Kurzor lze přesunout pomocí navigačních tlačítek.• Jednotlivé znaky lze odstranit stisknutím < Vymazat>.
Chcete-li znaky odstranit rychle, stiskněte a podržte
<Vymazat>.
Mezeru mezi dva znaky zadáte stisknutím [ 0]. Chcete-li změnit řádek, stiskněte třikrát tlačítko [ 0]. Interpunkční znaky lze zadat stisknutím [ 1].
Přidání a vyhledání kontaktů
Umístění pro ukládání kontaktů může být přednastaveno s ohledem na vašeho poskytovatele služeb. Chcete-li umístění změnit, v režimu menu vyberte Kontakty → <Volby> Nastavení
Uložit kontakt do → umístění.
Přidání nového kontaktu
V základním režimu zadejte telefonní číslo a stiskněte 1. <Volby>.
Vyberte 2. Přidat do KontaktůVytvořit kontakt umístění v paměti (chcete-li).
Vyberte typ čísla (je-li to nutné).3. Zadejte informace o kontaktu. 4. Stisknutím Potvrdit nebo stisknutím <5. Volby> →
Uložit přidáte kontakt do paměti.
21
Page 23
Vyhledání kontaktu
V režimu Menu vyberte 1. Kontakty. Zadejte několik prvních písmen jména, které chcete 2.
vyhledat. Vyberte jméno kontaktu ze seznamu.3.
Používání základních funkcí fotoaparátu
Pořízení fotografií
V režimu Menu vyberte 1. Fotoap. Otočte telefon doleva, abyste jej drželi na šířku.2. Zamiřte objektivem na předmět a proveďte 3.
požadované úpravy. Stisknutím Potvrdit pořídíte fotografii. Fotografie se 4.
automaticky uloží.
Zobrazení fotografií
V režimu Menu vyberte Moje s.Obrázky soubor s fotografií.
Nahrávání videí
V režimu Menu vyberte 1. Fotoap. Otočte telefon doleva, abyste jej drželi na šířku.2. Stisknutím [3. 1] přepnete na videokameru. Zamiřte objektivem na předmět a proveďte 4.
požadované úpravy. Stisknutím Potvrdit zahájíte nahrávání.5. Stisknutím <6. Stop> nahrávání zastavíte. Video se
automaticky uloží.
22
Page 24
Zobrazení videí
V režimu Menu vyberte Moje s. Videa videosoubor.
Poslech hudby
Poslech FM rádia
V režimu Menu vyberte 1. FM rádio. Zapněte FM rádio stisknutím Potvrdit.2. Stisknutím <3. Ano> spustíte automatické ladění. Rádio automaticky vyhledá a uloží dostupné stanice.
Při prvním zapnutí FM rádia se zobrazí výzva k provedení automatického ladění.
FM rádio můžete ovládat pomocí následujících 4. tlačítek:
Tlačítko Funkce
Potvrdit Zapnutí nebo vypnutí FM rádia
Doleva/doprava: Naladění rádiové
Navigace
stanice; výběr uložené rádiové stanice (stisknutí a podržení)
Nahoru/dolů: Nastavení hlasitosti
Zadní kryt slouží jako anténa FM rádia. • Zacházejte se zadním krytem opatrně a kontaktní body udržujte čisté. Poslech FM rádia bez sluchátek může rychleji • vybíjet baterii. Pokud je aktuální rádiový signál slabý, připojte • sluchátka. Při použití monofonních sluchátek je hlasitost • velmi nízká nebo prakticky neslyšitelná. Používejte pouze stereofonní sluchátka.
23
Page 25
Poslech hudebních souborů
Začněte přesunutím souborů do telefonu nebo na paměťovou kartu:
Stažení z webu. ► p. 25 Stažení z počítače pomocí volitelné aplikace Samsung
Kies. ► p. 32 Příjem přes Bluetooth. ► p. 34 Zkopírování souborů na paměťovou kartu. ► p. 32 Po přesunutí hudebních souborů do telefonu nebo na
paměťovou kartu:
V režimu Menu vyberte 1. Hudba. Vyberte hudební kategorii 2. → hudební soubor. Přehrávání můžete ovládat pomocí následujících 3.
tlačítek:
Tlačítko Funkce
Potvrdit
Navigace
Pozastavení nebo pokračování v přehrávání
Doleva: Přechod zpět (stisknutí • během 3 sekund); vyhledávání zpět v souboru (stisknutí a podržení) Nahoru/dolů: Nastavení hlasitosti
Doprava: Přechod vpřed; • vyhledávání vpřed v souboru (stisknutí a podržení)
Nahoru/dolů: Nastavení hlasitosti
24
Page 26
Procházení webu
Procházení webových stránek
V režimu Menu otevřete domovskou stránku 1. poskytovatele služeb vybráním Internet.
Webové stránky můžete procházet pomocí 2. následujících tlačítek:
Tlačítko Funkce
Navigace
Potvrdit Výběr položky <Zpět> Návrat na předchozí stránku
<Volby>
Uložení oblíbených webových stránek do záložek
V režimu Menu vyberte 1. Internet. Stiskněte <2. Volby> → Záložky <Přidat>. Zadejte název stránky a webovou adresu (URL) a 3.
stiskněte Potvrdit.
Přechod nahoru a dolů na webové stránce
Otevření seznamu možností prohlížeče
25
Page 27
Používání pokročilých funkcí
Naučte se provádět pokročilé operace a používat doplňkové funkce svého mobilního telefonu.
Používání pokročilých funkcí pro volání
Zobrazení a vytočení čísel zmeškaných hovorů
Na displeji telefonu se zobrazují zmeškané hovory. Vytočení čísla zmeškaného hovoru:
Vyberte 1. Zobrazit. Přejděte k číslu zmeškaného hovoru, které chcete 2.
vytočit. Stisknutím [3.
Volání na poslední volané číslo
V základním režimu stiskněte [1. ]. Přechodem doleva nebo doprava vyberte typ hovoru.2. Přechodem nahoru nebo dolů vyberte číslo nebo 3.
jméno. Stisknutím Potvrdit zobrazíte podrobnosti hovoru 4.
[
Podržení hovoru nebo vyvolání podrženého hovoru
Stisknutím <Podržet> nebo <Načíst> hovor podržíte nebo vyvoláte.
26
] číslo vytočíte.
] a tlačítkem vytočíte číslo.
Page 28
Vytočení druhého hovoru
Pokud vaše síť podporuje tuto funkci, můžete během hovoru vytočit další číslo:
Stisknutím <1. Podržet> podržíte první hovor. Zadejte druhé číslo a stiskněte [2. Stisknutím <3. Přepnout> můžete mezi hovory
přepínat.
Příjem druhého hovoru
Pokud síť podporuje tuto funkci, můžete přijmout druhý příchozí hovor:
Druhý hovor přijmete stisknutím [1. bude automaticky podržen.
Stisknutím <2. Přepnout> můžete mezi hovory přepínat.
Konferenční hovor
Zavolejte první osobě, kterou chcete přidat do 1. konferenčního hovoru.
Zatímco budete spojeni s první osobou, zavolejte 2. druhé osobě. První hovor bude automaticky podržen.
Po spojení s druhou osobou stiskněte <3. Volby> →
Připojit se.
Volání na mezinárodní číslo
V základním režimu zadáte znak + stisknutím a 1. podržením [0].
Zadejte celé číslo, na které chcete volat (kód země, 2. směrové číslo oblasti a telefonní číslo), a pak stiskněte [
].
].
]. První hovor
27
Page 29
Volání kontaktu z telefonního seznamu
V režimu Menu vyberte 1. Kontakty. Přejděte k číslu, na které chcete volat, a vytočte jej 2.
stisknutím [
Odmítnutí hovoru
Chcete-li odmítnout příchozí hovor, stiskněte [ ]. Volající uslyší obsazený tón.
Chcete-li automaticky odmítat volání z určitých čísel, použijte automatické odmítání. Aktivace funkce automatického odmítání a nastavení seznamu pro odmítání:
V režimu Menu vyberte 1. Nast.VolatVšechny hovoryAutomaticky odmítnout.
Přejděte dolů a vyberte možnost 2. Seznam odmítnutí. Stiskněte <3. Vytvořit>. Zadejte číslo, které chcete odmítat.4. Vyberte možnost v 5. Kritéria (v případě potřeby). Stiskněte <6. Ulož.>. Chcete-li přidat další čísla, opakujte kroky 2-6.7.
].
Používání pokročilých funkcí kontaktů
Vytvoření vizitky
V režimu Menu vyberte 1. Kontakty <Volby> Nastavení Moje vizitka.
Zadejte své osobní údaje a stiskněte Potvrdit.2.
28
Page 30
Vytvoření skupiny kontaktů
V režimu Menu vyberte 1. KontaktySkupiny. Stiskněte <2. Volby> → Vytvořit skupinu. Zadejte jméno skupiny a stiskněte Potvrdit.3. Chcete-li nastavit vyzváněcí tón skupiny, stiskněte 4.
<Volby> Vyzváněcí tón skupiny Potvrdit. Zvolte umístění v paměti (je-li to nutné).5. Vyberte kategorii vyzvánění 6. → vyzvánění.
Používání pokročilých funkcí pro zasílání zpráv
Vytvoření textové šablony
V režimu Menu vyberte 1. Zprávy → Moje složky → Šablony.
Otevřete okno nové šablony stisknutím <2. Vytvořit> nebo <Volby> Vytvořit.
Zadejte text a uložte šablonu stisknutím Potvrdit.3.
Vytvoření složky pro organizaci zpráv
V režimu Menu vyberte 1. ZprávyMoje složky → <Volby> Vytvořit složku.
Zadejte název nové složky a stiskněte Potvrdit.2.
Nyní si můžete zprávy reorganizovat jejich přesunutím ze složek zpráv do vašich složek.
Vložení textové šablony do nové zprávy
V režimu Menu vyberte možnost 1. Zprávy → Vytvořit zprávu.
Přejděte na okno nástrojů a klepněte na možnost 2.
Šablona.
29
Page 31
Používání pokročilých funkcí fotoaparátu
Využívání možností fotoaparátu
Před pořízením fotografie stiskněte <Volby>. Zobrazí se následující možnosti:
Možnost Funkce
Režim Přepnutí na videokameru Rozlišení Změna rozlišení Samospoušť Výběr časové prodlevy Vyvážení bílé Nastavení vyvážení barev Efekty Použití speciálního efektu Noční režim Nastavení použití nočního režimu
Před pořízením videa stiskněte <Volby>. Zobrazí se následující možnosti:
Možnost Funkce
Režim Přepnutí na fotoaparát Režim
nahrávání Samospoušť Výběr časové prodlevy Vyvážení bílé Nastavení vyvážení barev Efekty Použití speciálního efektu
30
Změna režimu nahrávání
Page 32
Úprava nastavení fotoaparátu
Před pořízením fotografie stiskněte <Volby> → . Zobrazí se následující možnosti:
Možnost Funkce
Kvalita Úprava úrovně kvality vašich fotografií. Režim
hledáčku
Kontrola
Zvuk spouště
Výchozí umístění
Informace o zkratkách
Před pořízením videa stiskněte <Volby> → se následující možnosti:
Možnost Funkce
Kvalita Úprava úrovně kvality vašich fotografií. Režim
hledáčku Výchozí
umístění Informace o
zkratkách
Skrytí nebo zobrazení ikon v hledáčku.
Nastavení fotoaparátu pro zobrazení pořízeného snímku
Nastavení zvuku spouště při pořízení fotografie.
Výběr paměťového umístění pro ukládání pořízených fotografií.
Zobrazení informací o zástupci.
. Zobrazí
Skrytí nebo zobrazení ikon v hledáčku.
Výběr paměťového umístění pro ukládání pořízených fotografií.
Zobrazení informací o zástupci.
31
Page 33
Používání pokročilých hudebních funkcí
Kopírování hudebních souborů prostřednictvím aplikace Samsung Kies
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Konektivita → Samsung Kies nebo Velkokapacitní paměť → <Uložit>.
Pomocí kabelu USB připojte multifunkční konektor 2. telefonu k počítači.
Spusťte aplikaci Samsung Kies a zkopírujte soubory 3. z počítače do telefonu. Další informace naleznete v nápovědě aplikace Samsung Kies.
Abyste mohli přenášet data do telefonu z počítače se systémem Windows XP, je třeba mít nainstalovaný Windows XP Service Pack 2.
Kopírování hudebních souborů na paměťovou kartu
Vložte paměťovou kartu.1. V režimu Menu vyberte 2. Nast.Konektivita
Velkokapacitní paměť.
Pomocí kabelu USB připojte multifunkční konektor 3. telefonu k počítači. Po připojení se v počítači zobrazí okno.
Otevřete složku a zobrazte soubory.4. Zkopírujte soubory z počítače na paměťovou kartu.5.
Vytvoření seznamu skladeb
V režimu Menu vyberte 1. Hudba → Knihovna → Seznamy skladeb → <Volby> → Vytvořit seznam skladeb.
32
Page 34
Zadejte název nového seznamu skladeb a stiskněte 2. Potvrdit.
Vyberte nový seznam skladeb.3. Stiskněte <4. Přidat> → Skladby. Vyberte soubory, které chcete zařadit, a stiskněte 5.
<Přidat>.
Úprava nastavení hudebního přehrávače
V režimu Menu vyberte 1. HudbaNastavení. Upravte a přizpůsobte si nastavení hudebního 2.
přehrávače.
Záznam skladeb z FM rádia
V režimu Menu vyberte 1. FM rádio. Zapněte FM rádio stisknutím Potvrdit.2. Vyberte požadovanou rádiovou stanici.3. Stisknutím <4. Volby> → Nahrát zahájíte nahrávání. Až skončíte, stiskněte <5. Stop>.
Sestavení seznamu oblíbených stanic
V režimu Menu vyberte 1. FM rádio. Vyberte stanici rádia, kterou chcete přidat do 2.
seznamu oblíbených stanic. Stiskněte <3. Volby> → Přidat doOblíbené. Vyberte prázdné umístění, kam chcete stanici uložit.4.
Vaše oblíbené stanice můžete vybírat stisknutím čísla umístění z obrazovky FM rádia.
33
Page 35
Používání nástrojů a aplikací
Naučte se pracovat s nástroji a doplňkovými aplikacemi ve svém mobilním telefonu.
Používání bezdrátové funkce Bluetooth
Zapnutí bezdrátové funkce Bluetooth
V režimu Menu vyberte 1. AplikaceBluetooth → <Volby> Nastavení.
Vybráním 2. Bluetooth zapnete Bluetooth. Abyste umožnili ostatním zařízením nalezení vašeho 3.
telefonu, vyberte Viditelnost telefonuVždy
zapnuto.
Nalezení jiných zařízení Bluetooth a spárování s nimi
V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → Bluetooth → Hledat nové zařízení.
Vyberte zařízení.2. Zadejte kód PIN pro Bluetooth nebo kód PIN pro 3.
Bluetooth druhého zařízení, pokud jej má a vyberte Hotovo. Nebo výběrem Ano srovnejte kódy PIN vašeho přístroje a druhého zařízení. Když majitel druhého zařízení zadá stejný kód nebo přijme připojení, spárování bude dokončeno.
V závislosti na zařízení nemusí být zadání kódu PIN nutné.
34
Page 36
Odesílání dat pomocí funkce Bluetooth
Z jedné z aplikací telefonu vyberte soubor nebo 1. položku, kterou chcete odeslat.
Vyberte možnost 2. Odeslat přesBluetooth nebo stiskněte tlačítko <Volby> Odeslat vizitku přes nebo Odeslat přes → Bluetooth (při odesílání kontaktních údajů upřesněte, které údaje chcete odeslat).
Příjem dat pomocí funkce Bluetooth
Zadejte kód PIN pro Bluetooth a vyberte 1. OK (je-li to nutné).
Výběrem 2. Ano potvrďte, že chcete přijmout data ze zařízení (je-li to nutné).
Použití inteligentní domovské obrazovky
Inteligentní domovská obrazovka vám umožní přistupovat k oblíbeným aplikacím a kontaktům, a zobrazovat nadcházející události a úkoly. Inteligentní domovskou obrazovku můžete upravit tak, aby vyhovovala vašim potřebám.
Přidání položky na inteligentní domovskou obrazovku
V režimu menu vyberte 1. Nast. → Zobrazit → Inteligentní domovská obrazovka a přejděte doleva
nebo doprava na inteligentní domovskou obrazovku. Stiskněte <2. Upr.>. Vyberte položky, které chcete zobrazit na inteligentní
domovské obrazovce. Na lištu se zástupci můžete zástupce libovolně přidávat a odstraňovat. Stiskněte tlačítko <Volby> Upravit zástupce.
35
Page 37
Stiskněte <3. Volby> → Uložit. Stiskněte Potvrdit.4.
Pohotovostní obrazovku můžete přepnout do jiného stylu. V režimu menu vyberte Nast. → Zobrazit Inteligentní domovská obrazovka a přejděte doleva nebo doprava na požadovaný styl.
Přístup k položkám na inteligentní obrazovce
Pomocí navigačních tlačítek můžete procházet položkami inteligentní domovské obrazovky. Stisknutím tlačítka Potvrdit položku vyberete.
Aktivace a odeslání zprávy SOS
V nouzové situaci můžete odeslat zprávy SOS rodině nebo přátelům.
Aktivace zprávy SOS
V režimu Menu vyberte 1. Zprávy → Nastavení → Zprávy SOS → Možnosti odesílání.
Zapněte zprávu SOS stisknutím tlačítka Potvrdit.2. Přejděte dolů a otevřete seznam příjemců stisknutím 3.
Potvrdit.
Otevřete seznam kontaktů stisknutím <4. Volby> Hledat. V seznamu příjemců můžete dále zadávat
telefonní čísla včetně předvolby (se znaménkem +). Přejděte ke kroku 7.
Vyberte kontakt.5. Vyberte číslo (je-li to nutné).6. Po dokončení uložte příjemce stisknutím tlačítka 7.
Potvrdit.
36
Page 38
Přejděte dolů a nastavte počet opakovaných 8. odeslání zprávy SOS.
Stiskněte <9. Zpět> → <Ano>.
Odeslání zprávy SOS
Pokud jsou tlačítka zamknutá, zprávu SOS odešlete 1. na přednastavená čísla čtyřnásobným stisknutím
[
].
Telefon se přepne do režimu SOS a odešle přednastavenou zprávu SOS.
Režim SOS můžete ukončit stisknutím [2.
].
Aktivace mobilního stopaře
Pokud někdo do vašeho telefonu vloží novou SIM kartu, mobilní stopař automaticky odešle kontaktní číslo určeným příjemcům, abyste měli možnost telefon najít a získat jej zpět.
Aktivace mobilního stopaře:
V režimu Menu vyberte 1. Nast.Zabezpečení
Mobilní stopař.
Zadejte heslo a vyberte <2. OK>.
Při prvním spuštění Mobilní stopař budete vyzváni k vytvoření a potvrzení hesla.
Stisknutím tlačítka Povrdit aktivujete funkci mobilního 3. stopaře.
Přejděte dolů a otevřete seznam příjemců stisknutím 4. Potvrdit. Otevřete seznam kontaktů stisknutím <Volby> Kontakty. V seznamu příjemců můžete dále zadat telefonní číslo včetně předvolby (se znaménkem +). Přejděte ke kroku 9.
37
Page 39
Vyberte kontakt.5. Vyberte číslo (je-li to nutné).6. Po skončení stiskněte <7. Přidat>. Stisknutím Potvrdit příjemce uložíte.8. Přejděte dolů a zadejte jméno odesilatele.9. Stiskněte tlačítko Potvrdit 10. → <Přij.>.
Falešná volání
Když se budete chtít dostat ze schůzky nebo nechtěné konverzace, můžete nasimulovat příchozí hovor.
Aktivace funkce falešné volání
V režimu Menu vyberte Nast. → Volat → Falešný hovor Klávesová zkratka falešného hovoruZapnout.
Uskutečnění falešného hovoru
V Základním režimu stiskněte a podržte navigační • tlačítko dolů.
Pokud jsou tlačítka zamknutá, stiskněte navigační • tlačítko dolů čtyřikrát.
Prohlížení fotografií a videí na webu
Naučte se otevírat webové stránky pro sdílení fotografií a blogy, prohlížet fotografie a videa.
Dostupnost této funkce závisí na vaší oblasti a poskytovateli služeb.
V režimu Menu vyberte 1. Communities.
38
Page 40
Vyberte webovou stránku nebo blog, který chcete 2. zobrazit.
Zadejte své uživatelské ID a heslo pro umístění 3. (je-li to nutné).
Správa kalendáře
Změna zobrazení kalendáře
V režimu Menu vyberte 1. Kalendář. Stiskněte <2. Volby> → Týdenní zobrazení nebo
Zobrazit podle měsíce.
Vytvoření události
V režimu Menu vyberte 1. Kalendář. Stiskněte <2. Volby> → Vytvořit → typ události. Podle potřeby zadejte podrobnosti o události.3. Stiskněte <4. Ulož.>, nebo stiskněte Potvrdit.
Zobrazení událostí
V režimu Menu vyberte 1. Kalendář. Vyberte datum v kalendáři.2. Stisknutím tlačítka Potvrdit zobrazte podrobnosti.3.
Vytvoření textové poznámky
V režimu Menu vyberte 1. Poznámka. Stiskněte <2. Vytvořit>, nebo stiskněte <Volby> →
Vytvořit poznámku.
Zadejte text poznámky a stiskněte Potvrdit.3.
39
Page 41
Vytvoření nového úkolu
V režimu Menu vyberte 1. Úkol. Stiskněte <2. Vytvořit>, nebo stiskněte <Volby> →
Vytvořit úkol.
Zadejte podrobnosti úlohy a stiskněte tlačítko 3. Potvrdit.
Vytvoření světových hodin
V režimu Menu vyberte 1. HodinySvětový čas. Vyberte 2. Přidat. Vyberte časové pásmo přechodem vlevo nebo 3.
vpravo a stiskněte tlačítko Potvrdit. Chcete-li přidat další hodiny, opakujte kroky 2 a 3.4.
Používání kalkulačky
V režimu Menu vyberte 1. AplikaceKalkulačka. Základní matematické operace můžete provádět 2.
pomocí tlačítek, která odpovídají zobrazení kalkulačky.
Převod měn nebo jednotek
V režimu Menu vyberte 1. AplikacePřevodník typ převodu.
Zadejte měny nebo jednotky do příslušných polí.2.
40
Page 42
Používání Java her a aplikací
V režimu Menu vyberte 1. AplikaceHry a další. Vyberte hru nebo aplikaci ze seznamu a postupujte 2.
podle zobrazených pokynů.
V závislosti na softwaru telefonu nemusí být • stahování Java her nebo aplikací podporováno. Dostupné hry se mohou lišit v závislosti na • poskytovateli služeb a oblasti. Ovládání her a možnosti se mohou lišit.
Nahrávání a přehrávání hlasových poznámek
Záznam hlasové poznámky
V režimu Menu vyberte 1. AplikaceDiktafon. Stisknutím Potvrdit zahájíte nahrávání.2. Namluvte poznámku do mikrofonu.3. Až budete chtít skončit, stiskněte <4. Stop>.
Záznam hlasové poznámky
V režimu Menu vyberte 1. Moje s.Zvuky. Vyberte soubor.2.
Nastavení časovače
V režimu Menu vyberte 1. HodinyČasovač Zadejte čas, který chcete odpočítat, a stiskněte 2.
<Spustit>.
Po dokončení odpočítávání časovače můžete 3. zastavit upozornění stisknutím <OK>.
41
Page 43
Používání stopek
V režimu Menu vyberte 1. HodinyStopky. Stiskem <2. Spustit> spustíte stopky. Stiskem <3. Rozdělit> zaznamenáte mezičasy. Až budete chtít skončit, stiskněte <4. Stop>. Stiskem <5. Vynul> vymažete zaznamenané časy.
Nastavení a používání budíku
Naučte se nastavit a ovládat upozornění na důležité události.
Nastavení nového budíku
V režimu Menu vyberte 1. Upoz. Stiskněte 2. Vytvořit. Nastavte podrobnosti budíku.3. Stiskněte <4. Ulož.>, nebo stiskněte Potvrdit.
Vypnutí budíku
Když zvoní budík:
Stisknutím tlačítka < Potv.> nebo Potvrdit zastavíte budík s možností opakovaného buzení nebo stisknutím tlačítka <Odlož.> můžete budík ztišit na dobu posunutí.
Deaktivace budíku
V režimu Menu vyberte 1. Upoz. Vyberte budík, který chcete deaktivovat.2. Stiskněte <3. Volby> → Deaktivovat upozornění.
Pokud došlo k vyjmutí baterie, nemusí se naplánované buzení spustit.
42
Page 44
Zálohovat moje data
Pomocí Správce zálohování zálohujte data, jako jsou například zprávy, kontakty a úlohy, na paměťovou kartu nebo do složky Moje soubory. Je-li to nutné, můžete je obnovit v telefonu.
Záloha dat
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Správce zálohování.
Vyberte možnost 2. Zálohování. Vyberte kategorii a položky, které chcete zálohovat.3. Stiskněte <4. Záloha>.
Obnova dat
V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Správce zálohování.
Vyberte 2. Obnovit. Vyberte kategorii a položky, které chcete obnovit.3. Stiskněte <4. Obnovit>.
43
Page 45
Řešení problémů
Po zapnutí telefonu nebo při jeho používání budete vyzváni k zadání jednoho z následujících kódů:
Kód Zkuste problém vyřešit takto:
Heslo
PIN
PUK
PIN2
44
Když je aktivní funkce zámek telefonu, musíte zadat heslo, které jste pro telefon nastavili.
Při prvním použití telefonu, nebo když je nutné zadat kód PIN, musíte zadat kód PIN dodaný s kartou SIM. Tuto funkci můžete vypnout pomocí menu Zámek
PIN.
Karta SIM je zablokována – obvykle kvůli několikanásobnému zadání nesprávného kódu PIN. Musíte zadat kód PUK, který jste obdrželi od poskytovatele služeb.
Při otevření menu vyžadujícího PIN2 musíte zadat kód PIN2 dodaný se SIM kartou. Bližší informace získáte od svého poskytovatele služeb.
Page 46
Na telefonu se zobrazí “Síť nenalezena” nebo “Chyba sítě”
Nacházíte-li se v oblasti se slabým signálem nebo • špatným příjmem, můžete ztratit příjem. Přejděte na jiné místo a zkuste to znovu.
Bez předplatného nelze některé možnosti používat. • Podrobnosti získáte od svého poskytovatele služeb.
Hovory jsou přerušovány
Nacházíte-li se v oblasti se slabým signálem nebo špatným příjmem, můžete ztratit spojení se sítí. Přejděte na jiné místo a zkuste to znovu.
Odchozí hovory nejsou spojovány
Zkontrolujte, zda jste stiskli tlačítko pro vytočení.• Ujistěte se, že jste připojeni do správné mobilní sítě.• Zkontrolujte, zda jste pro volané telefonní číslo
nenastavili blokování hovorů.
Příchozí hovory nejsou spojovány
Zkontrolujte, zda je telefon zapnutý.• Ujistěte se, že jste připojeni do správné mobilní sítě.• Zkontrolujte, zda jste pro toto telefonní číslo nenastavili
blokování hovorů.
Druhá strana vás během hovoru neslyší
Zkontrolujte, zda nezakrýváte vestavěný mikrofon.• Ujistěte se, že je mikrofon blízko vašich úst.• Používáte-li sluchátka, zkontrolujte, zda jsou správně
připojena.
45
Page 47
Špatná kvalita zvuku
Zkontrolujte, zda nezakrýváte vnitřní anténu telefonu.• Nacházíte-li se v oblasti se slabým signálem nebo
špatným příjmem, můžete ztratit příjem. Přejděte na jiné místo a zkuste to znovu.
Při volání z části kontakty se hovor nespojí
Zkontrolujte, zda je v seznamu kontaktů uloženo • správné číslo.
V případě potřeby číslo zadejte a uložte znovu.• Zkontrolujte, zda jste pro vytáčené telefonní číslo
nenastavili blokování hovorů.
Telefon vydává zvukový signál a ikona baterie bliká
Napětí baterie je nízké. Abyste mohli telefon dále používat, nabijte nebo vyměňte baterii.
Baterie se nenabíjí správně nebo se telefon vypíná
Terminály baterie mohou být znečištěny. Otřete oba • zlaté kontakty čistým, měkkým hadříkem a zkuste baterii nabít znovu.
Pokud se již baterie nenabíjí úplně, řádně starou baterii • zlikvidujte a vyměňte ji za novou (pokyny pro správnou likvidaci získáte od místních úřadů).
Telefon je horký na dotek
Při používání energicky náročných aplikací nebo dlouhodobém používání aplikací může být telefon horký na dotek. Toto je normální a nemělo by to mít žádný vliv na životnost ani výkon telefonu.
46
Page 48
Při spouštění fotoaparátu se objevují chybové zprávy
Mobilní telefon Samsung musí mít pro provoz aplikace fotoaparátu dostatek dostupné paměti a dostatečně nabitou baterii. Pokud se při spuštění fotoaparátu zobrazují chybové zprávy, postupujte takto:
Nabijte baterii nebo ji vyměňte za plně nabitou.• Uvolněte paměť přesunutím souborů do počítače nebo
odstraněním souborů z telefonu. Restartujte telefon. Pokud máte s aplikací fotoaparátu
potíže i po provedení těchto kroků, obraťte se na servisní středisko Samsung.
Při spouštění FM rádia se objevují chybové zprávy
Aplikace FM rádio v mobilním telefonu Samsung používá kabel sluchátek jako anténu. Bez připojených sluchátek nemůže FM rádio přijímat rádiové stanice. Chcete-li použít FM rádio, nejdříve zkontrolujte, zda jsou správně připojena sluchátka. Poté vyhledejte a uložte dostupné rádiostanice.
Pokud FM rádio nefunguje ani po provedení těchto kroků, zkuste naladit požadovanou stanici jiným rádiovým přijímačem. Pokud je rádiová stanice na jiném přijímači slyšet, může být nutná oprava telefonu. Obraťte se na servisní středisko Samsung.
47
Page 49
Při otevírání hudebních souborů se objevují chybové zprávy
Některé hudební soubory nelze v mobilním telefonu Samsung přehrát, a to z různých důvodů. Pokud se při otevření hudebních souborů v telefonu zobrazují chybové zprávy, postupujte takto:
Uvolněte paměť přesunutím souborů do počítače nebo • odstraněním souborů z telefonu.
Zkontrolujte, zda není hudební soubor chráněn • systémem Digital Rights Management (DRM). Pokud je soubor chráněn systémem DRM, ujistěte se, že máte příslušnou licenci nebo klíč pro přehrání souboru.
Zkontrolujte, zda telefon podporuje typ souboru.
Nelze nalézt jiné zařízení Bluetooth
Zkontrolujte, zda je rozhraní Bluetooth v telefonu • aktivní.
Zkontrolujte, zda je rozhraní Bluetooth aktivní na • zařízení, ke kterému se chcete připojit.
Ujistěte se, že se telefon a druhé zařízení Bluetooth • nacházejí v dostatečné blízkosti (maximálně 10 metrů).
Pokud pomocí těchto informací problém nevyřešíte, obraťte se na servisní středisko Samsung.
Po propojení telefonu s počítačem se spojení nezdaří
Zkontrolujte, zda je používaný datový kabel kompatibilní • s telefonem.
Zkontrolujte, zda jsou v počítači nainstalovány správné • a aktuální ovladače.
48
Page 50
Váš přístroj je zaseklý nebo se vyskytla závažná chyba
Pokud se přístroj zasekne, bude možná nutné ukončit všechny programy nebo resetovat přístroj, aby se obnovila funkčnost. Pokud přístroj reaguje, ale zasekl se některý program, ukončete program pomocí Přepínače úloh. Pokud se přístroj zasekl a nereaguje, sundejte kryt baterie, Nainstalujte zpět baterii, Zapnutí nebo vypnutí telefonu.
49
Page 51
Bezpečnostní upozornění
Chcete-li zabránit zranění vás nebo jiných osob, nebo poškození přístroje, před jeho použitím si přečtěte následující informace.
Varování: Zabraňte úrazu elektrickým proudem, požáru nebo výbuchu
Nepoužívejte poškozené elektrické kabely či zástrčky, nebo uvolněné elektrické zásuvky
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama a neodpojujte nabíječku tažením za kabel
Neohýbejte či jinak nepoškozujte napájecí kabel
Během nabíjení přístroj nepoužívejte a nedotýkejte se jej mokrýma rukama
Nezkratujte nabíječku či baterii
Dávejte pozor, abyste nabíječku či baterii neupustili, a chránili ji před nárazy
Nabíjejte baterii pouze nabíječkami schválenými výrobcem
Nepoužívejte přístroj během bouřky
Váš přístroj se může porouchat a může se zvýšit riziko úrazu elektrickým proudem.
50
Page 52
Nemanipulujte s poškozenou či netěsnou Lithio-Iontovou (Li-Ion) baterií
Pokyny pro bezpečnou likvidaci Li-Ion baterií získáte v nejbližším autorizovaném servisním středisku.
Při manipulaci a likvidaci baterií a nabíječek postupujte opatrně
Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti Samsung • určené přímo pro váš přístroj. Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou způsobit vážná zranění nebo poškození přístroje. Nevhazujte baterie ani přístroje do ohně. Při likvidaci baterií • a přístrojů se řiďte všemi místními předpisy. Nepokládejte baterie či přístroje na topná zařízení • (například na mikrovlnné trouby, kamna či radiátory) ani do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat. Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte. Nevystavujte • baterii vysokému tlaku. Ten by mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Chraňte přístroj, baterie a nabíječky před poškozením
Nevystavujte přístroj a baterie extrémně nízkým či vysokým • teplotám. Extrémní teploty mohou způsobit deformaci přístroje, snížit • kapacitu a životnost baterií či telefonu. Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty. Mohlo by • dojít k propojení kladného a záporného pólu baterie, což by mělo za následek dočasné nebo trvalé poškození baterie. Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo baterii.
51
Page 53
Výstraha: Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění a předpisy při používání přístroje v oblastech s omezeními
V místech, na kterých je zakázáno používání telefonu, přístroj vypněte
Řiďte se příslušnými předpisy, které omezují používání mobilního přístroje v určitých oblastech.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti jiných elektronických zařízení
Většina elektronických zařízení vysílá signály na rádiové frekvenci. Přístroj může být jinými elektronickými zařízeními rušen.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti kardiostimulátoru
Pokud možno, přístroj používejte ve vzdálenosti nejméně • 15 cm od kardiostimulátoru - přístroj jej může rušit. Pokud přístroj potřebujete použít, udržujte jej ve vzdálenosti • nejméně 15 cm od kardiostimulátoru. Abyste minimalizovali případné rušení kardiostimulátoru, • používejte přístroj na druhé straně těla, než se nachází kardiostimulátor.
Nepoužívejte přístroj v nemocnici či v blízkosti lékařského zařízení, které by mohlo být rušeno rádiovými signály
Pokud vy osobně používáte lékařská zařízení, obraťte se na výrobce příslušných zařízení a ujistěte se, zda je bezpečné zařízení používat v blízkosti přístroje, který vysílá rádiové signály.
52
Page 54
Pokud používáte naslouchátko, obraťte se na jeho výrobce ohledně informací o možném rušení rádiovými signály
Některá naslouchátka mohou být rušena rádiovými signály vysílanými vaším přístrojem. Obraťte se na výrobce ohledně informací o bezpečném používání vašeho naslouchátka.
Ve výbušném prostředí přístroj vypínejte
Ve výbušném prostředí nevyndávejte baterii a přístroj • vypněte. Ve výbušném prostředí se vždy řiďte příslušnými • nařízeními, pokyny a symboly. Nepoužívejte přístroj u benzínových čerpadel (u čerpacích • stanic) ani v blízkosti paliv či chemikálií. Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo • výbušné látky ve stejné části vozu jako přístroj, jeho díly či příslušenství.
Pokud se nacházíte v letadle, přístroj vypněte
Používání mobilního telefonu je v letadlech zakázané. Přístroj by mohl rušit elektronické navigační zařízení letadla.
V důsledku rádiových signálů vysílaných vaším přístrojem by mohlo dojít k poruše elektronických zařízení motorového vozidla.
Elektronická zařízení vašeho automobilu by mohla v důsledku rádiových signálů vysílaných vaším telefonem přestat fungovat. Více informací získáte u výrobce příslušného zařízení.
53
Page 55
Řiďte se všemi bezpečnostními výstrahami a nařízeními týkající se používání mobilních telefonů při řízení motorového vozidla.
Při řízení je vaší hlavní prioritou věnovat se ovládání vozidla. Pokud je to zakázáno zákonem, nikdy při řízení nepoužívejte mobilní telefon. S ohledem na bezpečnost svoji a ostatních se vždy řiďte zdravým rozumem a zapamatujte si následující doporučení:
Používejte sadu handsfree.• Seznamte se se svým telefonem a jeho funkcemi • usnadnění, jako jsou např. rychlá či opakovaná volba. Tyto funkce vám pomohou snížit množství času potřebné pro vytočení nebo příjem hovoru. Umístěte telefon tak, abyste ho měli stále na dosah. Naučte • se obsluhovat mobilní telefon, aniž byste spustili oči ze silnice. Pokud vám někdo volá v nevhodnou chvíli, využijte svou hlasovou schránku. Osobě, se kterou hovoříte, dejte vždy najevo, že právě • řídíte. Netelefonujte za hustého provozu či nebezpečných povětrnostních podmínek. Déšť, plískanice, sníh, led, ale také silný provoz mohou být nebezpečné. Za jízdy si nedělejte poznámky ani nehledejte telefonní • čísla. Pořizování poznámek nebo listování kontakty odvádí pozornost od vaší hlavní povinnosti - bezpečné jízdy. Volejte s rozumem a vždy vyhodnoťte dopravní situaci. • Vyřizujte hovory, když právě stojíte, nebo než se zařadíte do provozu. Zkuste si naplánovat hovory na dobu, kdy bude váš automobil v klidu. Potřebujete-li volat během jízdy, navolte jen několik číslic, zkontrolujte provoz na silnici před sebou a ve zpětných zrcátkách, a potom pokračujte. Nezapojujte se do stresující nebo citově vypjaté • konverzace; mohlo by to odvést vaši pozornost od řízení. Upozorněte osoby, s nimiž hovoříte, že právě řídíte automobil, a jestliže začne hovor odvádět vaši pozornost od provozu na silnici, ukončete jej.
54
Page 56
Použijte telefon, budete-li potřebovat volat o pomoc. Při • požáru, dopravní nehodě nebo naléhavých zdravotních obtížích vytočte místní tísňové číslo. Používejte svůj mobilní telefon, abyste v případě nouze • zavolali pomoc ostatním. Stanete-li se svědky dopravní nehody, zločinu nebo jiné nebezpečné situace, kdy budou v ohrožení lidské životy, zavolejte na místní tísňové číslo. V případě potřeby (pokud se nenacházíte v nouzové • situaci) kontaktuje silniční službu nebo zavolejte speciální asistenční službu. Když uvidíte porouchané vozidlo, které není nebezpečné pro ostatní provoz, nefunkční dopravní signalizaci, menší dopravní nehodu, při níž nebyl nikdo zraněn, či odcizené vozidlo, volejte silniční asistenci nebo jiné speciální netísňové číslo.
Řádná péče a používání vašeho mobilního telefonu
Udržujte přístroj v suchu
Vlhkost a všechny typy kapalin mohou způsobit poškození • součástek přístroje nebo elektronických obvodů. Zařízení nezapínejte, je-li mokré. Pokud je zařízení již • zapnuté, vypněte jej a vyjměte okamžitě baterii (pokud se zařízení nevypíná či není možné vyjmout baterii, ponechte jej v tomto stavu). Poté jej ručníkem osušte a odevzdejte do servisního střediska. Kapaliny změní barvu štítku, který indikuje poškození • vodou uvnitř telefonu. Dojde-li k poškození přístroje vodou, může být zrušena platnost záruky výrobce.
Přístroj nepoužívejte ani neskladujte v prašném, znečištěném prostředí
Prach může způsobit poruchu přístroje.
55
Page 57
Přístroj nepokládejte na šikmé plochy
V případě pádu může dojít k poškození přístroje.
Přístroj neuchovávejte na horkých či studených místech. Přístroj používejte při teplotách v rozmezí -20 °C až 50 °C
Přístroj nenechávejte uvnitř vozidla - teploty zde mohou • dosáhnout až 80 °C a mohlo by dojít k explozi přístroje. Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu svitu po delší • dobu (například na přístrojové desce automobilu). Baterii skladujte při teplotách v rozmezí 0 °C až 40 °C.
Přístroj neuchovávejte společně s kovovými předměty, jako jsou mince, klíče nebo šperky
Mohlo by to způsobit deformaci či poruchu přístroje.• Pokud se póly baterie dostanou do kontaktu s kovovými • předměty, mohlo by to způsobit požár.
Přístroj neuchovávejte v blízkosti magnetických polí
Mohlo by to způsobit poruchu přístroje nebo vybití baterie.• Karty s magnetickými pruhy, jako jsou kreditní karty, • telefonní karty, vkladní knížky či palubní lístky se mohou vlivem magnetických polí poškodit. Nepoužívejte pouzdra pro přenášení či příslušenství • s magnetickým uzávěrem a chraňte přístroj před dlouhodobým vystavením magnetickému poli.
Přístroj neuchovávejte v blízkosti vařičů, mikrovlnných trub, horkého vybavení kuchyně nebo vysokotlakých nádob
Mohlo by dojít k netěsnosti baterie.• Přístroj by se mohl přehřát a způsobit požár.
Dávejte pozor, abyste přístroj neupustili, a chránili jej před nárazy
Mohlo by dojít k poškození displeje přístroje.• Pokud dojde k ohnutí či deformaci přístroje, přístroj nebo • jeho součásti mohou přestat fungovat.
56
Page 58
Pokud přístroj disponuje bleskem fotoaparátu nebo světlem, nezapínejte jej v blízkosti očí osob či zvířat
Použití blesku v blízkosti očí by mohlo způsobit dočasnou ztrátu nebo poškození zraku.
Varování při vystavení se zábleskům
Při používání zařízení ponechte některá světla v místnosti • zapnutá, obrazovka by se neměla nacházet příliš blízko očí. Pokud jste v průběhu sledování videa nebo hraní • flashových her po delší dobu vystaveni zábleskům, může dojít k záchvatu nebo ke ztrátě vědomí. Pokud pociťujete nevolnost, neprodleně přestaňte používat zařízení.
Snížení nebezpečí opakovaných poruch hybnosti
Pokud opakovaně provádíte určité pohyby, například tisknete tlačítka, kreslíte prsty znaky na dotykovou obrazovku nebo hrajete hry, můžete pociťovat občasnou bolest rukou, krku, ramen nebo jiných částí těla. Používáte-li zařízení po delší dobu, držte zařízení uvolněným stiskem, lehce tiskněte tlačítka a dělejte časté přestávky. Pokud potíže v průběhu použití nebo po něm stále přetrvávají, přestaňte přístroj používat a vyhledejte lékaře.
Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky
Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné nabíjení může • zkrátit životnost baterie. Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před použitím je • nutné je znovu nabít. Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení.• Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.
57
Page 59
Používejte pouze baterie, nabíječky, příslušenství a spotřební materiál schválený výrobcem
Používání neznačkových baterií či nabíječek může zkrátit • životnost přístroje nebo způsobit jeho poruchu. Společnost Samsung nezodpovídá za bezpečnost uživatele • při používání příslušenství či spotřebního materiálu neschváleného společností Samsung.
Přístroj ani baterii neolizujte a nekousejte do ní
Mohlo by to způsobit poškození přístroje nebo výbuch.• Pokud přístroj používají děti, ujistěte se, že jej používají • správně.
V průběhu hovoru:
Držte přístroj rovně, stejně jako klasický telefon.• Mluvte přímo do mikrofonu.• Nedotýkejte se interní antény přístroje. Mohlo by to snížit • kvalitu hovoru nebo způsobit, že přístroj bude vysílat silnější rádiový signál než obvykle.
Interní anténa
58
Page 60
Při použití sluchátek chraňte sluch a uši
Při používání přístroje během chůze či jiného pohybu buďte opatrní
Vždy berte ohled na svoje okolí a zabraňte tak zranění sebe či jiných osob.
Přístroj nenoste v zadní kapse nebo u pasu
Při pádu byste se mohli zranit nebo poškodit přístroj.
Přístroj nerozebírejte, neupravujte a nepokoušejte se ho opravit
Jakékoliv změny či úpravy přístroje mohou mít za následek • zrušení platnosti záruky výrobce. Chcete-li přístroj nechat opravit, odneste jej do servisního střediska Samsung. Nerozebírejte ani nepropichujte baterii, mohlo by to • způsobit výbuch nebo požár.
Dlouhodobé vystavení hlasitým zvukům • může poškodit sluch. Vystavení se hlasitým zvukům při chůzi • může rozptýlit vaši pozornost a způsobit nehodu. Před připojením sluchátek ke zdroji zvuku • vždy snižte hlasitost a používejte pouze minimální hlasitost nutnou k tomu, abyste slyšeli konverzaci nebo hudbu. V suchém prostředí se může ve sluchátkách • tvořit statická elektřina. Z tohoto důvodu omezte používání sluchátek v suchém prostředí, případně se dotkněte před připojením sluchátek kovového předmětu, aby se statická elektřina vybila. Nepoužívejte sluchátka při jízdě nebo řízení. • Mohly by rozptýlit vaši pozornost a způsobit nehodu nebo mohou být v závislosti na vaší oblasti nezákonná.
59
Page 61
Nenanášejte na přístroj barvu, ani na něj nelepte nálepky
Barvy nebo nálepky mohou zablokovat pohyblivé díly a zabránit tak správné funkčnosti přístroje. Pokud máte alergii na barvu nebo kovové části výrobku, může se objevit svědění, exém nebo otok na kůži. Pokud pozorujete tyto příznaky, přestaňte výrobek používat a obraťte se na lékaře.
Čištění přístroje:
Přístroj a nabíječku otírejte hadříkem nebo pogumovanou • látkou. Póly baterie čistěte bavlněnou tkaninou nebo hadříkem.• Nepoužívejte chemikálie ani rozpouštědla.
Nepoužívejte přístroj s prasklým nebo poškozeným displejem
O popraskané sklo nebo plast byste si mohli poranit ruku nebo obličej. Odneste přístroj do servisního střediska Samsung a nechte jej opravit.
Přístroj používejte pouze ke stanovenému účelu
Pokud přístroj používáte na veřejnosti, neobtěžujte ostatní
Nedovolte, aby přístroj používaly děti
Nejedná se o hračku. Nedovolte, aby si s ním děti hrály ­mohly by ublížit sobě nebo ostatním, přístroj poškodit, nebo zbytečnými hovory zvýšit vaše náklady.
Instalujte mobilní přístroje a vybavení opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní přístroje a související vybavení • ve vozidle pevně uchyceny. Neumisťujte přístroj ani vybavení do prostoru, do • kterého může při aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně nainstalované bezdrátové zařízení může způsobit vážné zranění při rychlém nafouknutí airbagu.
60
Page 62
Tento přístroj může opravovat pouze kvalifikovaný personál
Pokud bude přístroj opravován nekvalifikovanou osobou, může dojít k poškození přístroje a bude zrušena platnost záruky výrobce.
Zacházejte s kartami SIM a paměťovými kartami opatrně
Nevyndávejte kartu, když přístroj přenáší informace nebo • když k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty či přístroje. Chraňte karty před silnými nárazy, statickou elektřinou a • elektrickým šumem z jiných zařízení. Nedotýkejte se zlatých kontaktů a pólů prsty ani kovovými • předměty. Pokud je karta znečištěná, otřete ji měkkým hadříkem.
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být z vašeho přístroje možné vytáčet tísňová volání. Před cestou do vzdálených nebo nerozvinutých oblastí si zjistěte alternativní způsob, kterým lze kontaktovat tísňové služby.
Bezpečné uchovávání osobních údajů a důležitých dat
Při používání zařízení nezapomínejte zálohovat důležitá • data. Společnost Samsung neručí za ztrátu dat. Při likvidaci zařízení zálohujte všechna data, poté resetujte • zařízení. Tímto způsobem zabráníte zneužití osobních údajů.
Nešiřte materiál chráněný autorským právem
Nešiřte materiál chráněný autorským právem, který jste nahráli dalším osobám bez souhlasu vlastníků obsahu. Tímto počínáním porušujete autorská práva. Výrobce není odpovědný za jakékoli právní otázky vzniklé nelegálním užíváním materiálu chráněného autorským právem.
61
Page 63
Informace o certifikaci SAR (Specific Absorption Rate)
Váš přístroj splňuje normy Evropské unie, které omezují vystavení lidí energii na rádiové frekvenci vysílané rádiovým a telekomunikačním zařízením. Tyto normy zabraňují prodeji mobilních přístrojů, které překračují maximální úroveň pro vystavení (známé jako specifická míra absorpce nebo SAR) o hodnotě 2 W/kg. Během testování byla maximální zaznamenaná hodnota SAR pro tento model 0,783 W/kg. Při normálním použití bude skutečná hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší, protože přístroj vysílá jen takové množství energie, které je nutné k přenosu signálu na nejbližší základnovou stanici. Automatickým vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné přístroj omezuje celkovou míru vystavení energii na rádiové frekvenci. Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení (R&TTE) tímto přístrojem. Další informace o SAR a souvisejících normách EU naleznete na webových stránkách společnosti Samsung.
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu) Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení
životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad.
62
Page 64
Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií) Tato značka na baterii, návodu nebo obalu
znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí. Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.
63
Page 65
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty, ochrannými známkami nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. Tento obsah a služby jsou poskytovány výhradně pro vaše osobní a nekomerční použití. Žádný obsah ani služby nesmíte používat způsobem, který není povolen majitelem obsahu nebo poskytovatelem služeb. Bez omezení platnosti výše uvedeného, pokud nemáte výslovné povolení od příslušného majitele obsahu nebo poskytovatele služeb, nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto zařízení upravovat, kopírovat, publikovat, nahrávat, odesílat, přenášet, překládat, prodávat, vytvářet od nich odvozená díla, využívat je ani je žádným způsobem distribuovat. „OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU POSKYTOVÁNY “JAK JSOU”. SPOLEČNOST SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST SAMSUNG VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. SPOLEČNOST SAMSUNG NEZARUČUJE PŘESNOST, PLATNOST, DOČASNOST, ZÁKONNOST ANI ÚPLNOST ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ BUDOU PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU, ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE ANI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ JAKÉHOKOLI OBSAHU NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO JAKOUKOLI TŘETÍ STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA.“
64
Page 66
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny nebo přerušeny a společnost Samsung neprohlašuje ani nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba budou k dispozici po jakoukoli dobu. Obsah a služby jsou přenášeny třetími stranami pomocí sítí a přenosových zařízení, nad kterými společnost Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby byla omezena obecnost tohoto prohlášení, společnost Samsung výslovně odmítá jakoukoli odpovědnost za jakékoli přerušení nebo pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které jsou přístupné přes toto zařízení. Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický servis související s obsahem a službami. Veškeré otázky a požadavky související s obsahem nebo službami by měly být směřovány přímo na příslušné poskytovatele obsahu a služeb.
65
Page 67
Page 68
Podrobnosti produktu
Pro následující
Produkt : Mobilní telefon GSM s BT Modely : GT-C3350
Prohlášení o shodě
Prohlášení a platné normy
Tímto prohlašujeme, že produkty výše jsou v souladu se základními požadavky směrnice R&TTE (1999/5/ES) použitím:
Bezpečnost EN 60950-1 : 2006 +A12 : 2011
SAR EN 50360 : 2001 / AC 2006
Elektromagnetická EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011) kompatibilita EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
Rádio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
a směrnice (2011/65/EU) týkající se omezení používání konkrétních nebezpečných látek v elektrickém a elektronickém vybavení.
Byl dodržen postup posouzení shody uváděný v článku 10 a podrobně uvedený v dodatku [IV] směrnice 1999/5/ES a do procesu byly zapojeny následující upozorněné úřady:
TÜV SÜD BABT, Forsyth House, Churchfield Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK* Identifikační značka: 0168
Zástupci v EU
Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2012.12.04 Joong-Hoon Choi / Vedoucí laboratoře (Místo a datum vydání) (Jméno a podpis oprávněné osoby)
* To není adresa servisního střediska Samsung. Adresu a telefonní číslo servisního
střediska Samsung najdete na záručním listu, nebo kontaktujte obchod, kde jste výrobek zakoupili.
KS C IEC 60529 : 2002 IEC 60529 : 2001
EN 62209-1 : 2006
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Loading...