Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Ä Haga clic en un tema
Preguntas comunes
Referencia rápida
User Manual
EX1
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Apéndices
Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
Advertencias de seguridad
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
1
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de
las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por t
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las t
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de t
dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Al cargar las baterías, no utilice un cable de alimentación o un t
enchufe dañados ni una toma suelta. Esto puede ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica.
Información sobre salud y seguridad
Precauciones de seguridad
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden t
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas t
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, t
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla t
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas t
u otras áreas.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos t
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y t
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera
inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura t
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
No balancee la cámara al sostenerla de la correa. Esto puede t
lesionarlo a usted o a otras personas.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede atascar las piezas t
móviles e impedir el funcionamiento correcto.
La pintura o el metal en el exterior de la cámara puede causar t
alergia, picazón, eczema o hinchazón a las personas con piel
delicada. Si experimenta alguno de esos síntomas, interrumpa
el uso de la cámara inmediatamente y consulte con un médico.
2
Información sobre salud y seguridad
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a t
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
Evite que las baterías entren en contacto con objetos t
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre
los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar
daños temporales o permanentes en ella. Además, esto puede
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con t
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con t
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de t
memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o t
impactos fuertes.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras t
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores t
dañados.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
Proteja la lente de la cámara
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto t
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. t
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
3
Información sobre salud y seguridad
Información importante sobre el uso
Permita que sólo personal cualificado repare la cámara
No permita que personal no cualificado repare la cámara ni
intenta hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez t
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y t
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación t
cuando no estén en uso.
Utilice las baterías sólo para el fin indicado.t
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
4
Organización del manual del usuario
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas t
registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.t
HDMI, el logotipo de HDMI y el t
término "High Definition Multimedia
Interface" son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad t
de sus respectivos dueños.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, t
es posible que las especificaciones o el contenido de este
manual se modifiquen sin previo aviso.
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual t
sin una autorización previa.
Para obtener información de licencia de fuente abierta, t
consulte "OpenSourceInfo.pdf" en el CD-ROM que se
suministra.
Funciones básicas 13
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 32
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo 46
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición 75
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV/HDTV.
Apéndices 102
Consulte los ajustes, los mensajes de error,
las especificaciones y las sugerencias para el
mantenimiento.
5
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparoIndicación
Auto inteligente
Programa
Prioridad de apertutra
Prioridad de obturador
Manual
DUAL IS
Escena
Imagen mov
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no
admita las funciones de todas las escenas.
Por ejemplo:
t
p
A
S
M
d
s
v
Disponible en los
modos Programa,
Prioridad de
apertutra, Prioridad
de obturador, DUAL
IS e Imagen mov
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
[]
representa el botón del obturador.
()
Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione
a
Balance blancos
a
y, luego,
*
Comentario
Balance blancos
(indica que debe seleccionar
).
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
AEL
AF
DIS
DPOF
EV
OIS
WB
Auto Exposure Lock
(Bloqueo de exposición automático)
Auto Focus (Enfoque automático)
Digital Image Stabilisation
(Estabilización de imagen digital)
Digital Print Order Format
(Formato de pedido de impresión digital)
Exposure Value (Valor de exposición)
Optical Image Stabilisation
(Estabilización de imagen óptica)
White Balance (Balance de blancos)
6
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la
mitad.
Pulse [tObturador]: pulse el obturador completamente.
Pulse [Obturador] hasta
la mitad
Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujetot: el elemento principal de una escena, por ejemplo,
una persona, un animal o un objeto.
Fondot: los objetos que rodean al sujeto.
Composiciónt: la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Composición
Sujeto
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normalSobreexposición
7
(demasiado brillo)
Preguntas comunes
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Las fotografías se ven
borrosas.
Las fotografías se
ven borrosas cuando
tomo fotografías de
noche.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Esto se debe al reflejo del flash de la cámara.
Establezca la opción de flash en t
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione t
Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.t
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t55)
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que sostuvo la cámara de manera
incorrecta.
Pulse [tObturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 30)
Utilice el modo t
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
Seleccione t
Encienda el flash. (pág. t52)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t55)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.t
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre
la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
Evite tomar fotografías de frente al sol.t
Seleccione t
Establezca la opción de flash en t
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. t65)
Establezca la opción de medición en t
(pág. 66)
d
. (pág. 41)
Nocturno en el modo s. (pág. 35)
Luz Fondo en el modo s. (pág. 35)
Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 52)
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 87)
Relleno. (pág. 52)
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
8
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
Modo t
s
> Disparo bello, Retrato, Niños 35
Ojos rojost, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
52
rojos)
Detecc rostrot
60
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
Modo t
s
> Nocturno, Amanecer,
Fuegos Artificiales
Opciones de flash t
Velocidad de ISO t
(para ajustar la sensibilidad a la luz)
35
52
55
Tomar fotos en movimiento
Modo t
S
50
Continuot
50
Tomar fotografías de texto,
insectos o flores
Modo t
s
> Primer Plano, Texto 35
t Macro, Macro auto., Enfoque manual (para tomar
fotografías en primer plano)
Balance blancost (para cambiar el tono de color)
56
67
Ajustar la exposición (brillo)
Horquillado de BBt (para tomar tres fotografías de la
misma escena con diferente balance de blancos)
Horquillado de AEt (para tomar tres fotografías de la
misma escena con diferente exposición)
Velocidad de ISO t
(para ajustar la sensibilidad a la luz)
EVt (para ajustar la exposición) 65
Mediciónt
66
55
50
50
Aplicar un efecto diferente
Horquillado de PSSt (para tomar nueve fotografías de
la misma escena con diferentes estilos de fotografía)
50
Estilos de fotografía (para aplicar tonos) t
Efectos de filtro inteligente t
Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación, la nitidez t
o el contraste)
72
73
71
Reducir el movimiento de la cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS) t
d
41
Modo t
9
29
Ver archivos por categoría en t
Álbum inteligente
Eliminar todos los archivos de t
la tarjeta de memoria
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas
de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
Diseño de la cámara
Usar la pantalla
Colocar la correa
Colocar una tapa de la lente
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Carga de la batería y encendido de la cámara
Cargar la batería
Encender la cámara
Realización de la configuración inicial
Descripción de iconos
Selección de opciones
Configuración de visualización y sonido
Cambiar la información de la pantalla
Configurar el sonido
Fotografías
Usar el zoom
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
…………………………………………… 14
…………………………………… 15
………………………………………… 18
……………………………………… 18
…………………………… 19
……… 20
……… 21
………………………………………… 21
…………………………………… 21
………………… 22
………………………………… 23
………………………………… 24
……………… 26
………………… 26
…………………………………… 26
……………………………………………… 27
…………………………………………… 28
……………… 29
… 30
Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Accesorios opcionales
CámaraFuente de alimentación/
CD-ROM del software
(Manual del usuario incluido)
Batería recargableCorrea
Tapa de la lente/
correa de la tapa de la lente
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.t
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. t
Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
cable USB
Guia de inicio rapido
Estuche para
la cámara
Cable A/VCable HDMICargador de batería
Control remotoTarjeta de memoriaFlash
Funciones básicas
14
Lente de conversiónVisor óptico
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Selector de dirección de modos (pág. 17)
Selector de modos
Botón del obturador
Sensor del control remoto
(pág. 17)
Micrófono
Lente
Luz AF auxiliar y luz de
temporizador
Botón de encendido y apagado
Flash
Orificio para la correa de
la cámara
Puerto HDMI
Acepta cable HDMI
Puerto USB y A/V
Acepta cable USB o cable A/V
Selector de EV
Funciones básicas
15
Anillo de la cámara
Quite el anillo y monte una
lente de conversión opcional
Orificio para el
montaje del trípode
Cubierta de la cámara de la batería
donde se insertan la tarjeta de memoria y la
batería
Diseño de la cámara
Zapata accesoria
Traba del flash
Luz indicadora de estado
Intermitentet: indica que está guardando
una fotografía o un vídeo, que un ordenador
o una impresora está en proceso de lectura,
o que la cámara está fuera de foco
Continuat: indica que la cámara está
conectada a un ordenador o que está
enfocada
Pantalla
BotónDescripción
E
Grabadora
m
Medición
Permite bloquear el valor ajustado de la t
exposición en el modo de disparo.
Permite proteger el archivo visualizado en el t
modo de reproducción.
Permite iniciar la grabación de un video.
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite cambiar la opción de medición.
(Consulte la tabla de la derecha).(Consulte la tabla de la izquierda).
BotónDescripción
Navegación
o
Reproducción Permite acceder al modo de reproducción.
Función
Funciones básicas
16
Altavoz
Botón de zoom
Acercamiento o alejamiento en el modo de t
disparo
Permite acercar el zoom a una parte de la t
fotografía o ver archivos como miniaturas en
el modo de reproducción
Permite ajustar el volumen en el modo de t
reproducción
Permite abrir pantallas para realizar ajustes t
predefinidos durante la configuración
Al pulsar:
En el modo de disparo
Permite cambiar las opciones de
D
la pantalla.
Permite cambiar la opción de macro.
c
Permite cambiar la opción de flash.
F
Permite cambiar la opción ISO
I
Al girar:
Permite desplazarse hacia una opción o menú.t
Permite ajustar el valor de apertura en el modo de disparo.t
Permite desplazarse por los archivos en el modo de t
reproducción.
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.t
Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.t
Durante la configuración
Hacia arriba
Hacia abajo
Hacia la izquierda
Hacia la derecha
Diseño de la cámara
Selector de modos
IconoModoDescripción
t
p
A
S
M
d
s
v
Auto inteligente
Programa
Prioridad de
apertutra
Prioridad de
obturador
Manual
DUAL IS
Escena
Imagen mov
Permite tomar una fotografía con el modo
de escena que la cámara selecciona.
Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de opciones.
Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste del valor de apertura.
(La velocidad del obturador se configura
de forma automática).
Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de la velocidad del obturador.
(El valor de apertura se configura de forma
automática).
Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste del valor de apertura y la velocidad
del obturador.
Permite tomar una fotografía mediante
las opciones adecuadas para reducir el
movimiento de la cámara.
Permite tomar una fotografía mediante
las opciones predeterminadas para una
escena específica.
Permite controlar la configuración para
grabar un vídeo.
Selector de dirección de modos
Funciones básicas
IconoModoDescripción
g
Individual
Permite tomar una sola fotografía.
Al pulsar [tObturador], la cámara toma
fotografías continuamente.
C
Continuo
La cantidad máxima de fotografías t
dependerá de la capacidad de la tarjeta
de memoria.
10 seg.
x
2 seg.
w
Permite tomar una fotografía en 10
segundos.
Permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Según la opción de horquillado:
Puede tomar 9 fotografías con distintos t
estilos fotográficos.
B
Horquillado
Puede tomar 3 fotografías con distintos t
balances de blancos.
Tomar 3 fotografías con distintas t
exposiciones.
17
Diseño de la cámara
Usar la pantalla
Abra la pantalla hacia afuera a 180° y gírela hacia arriba o hacia
abajo para obtener fotografías de ángulo alto o bajo, o realizar
autorretratos. Puede girar la pantalla hasta un máximo de 90°
hacia abajo ó 180° hacia arriba.
Pliegue la pantalla cuando no la esté utilizando.t
Gire la pantalla únicamente dentro del ángulo permitido.t
Funciones básicas
Colocar la correa
Coloque la correa para transportar la cámara cómodamente.
18
Diseño de la cámara
Colocar una tapa de la lente
Coloque la tapa de la lente con una correa de la tapa de la lente
para proteger la lente de la cámara.
Funciones básicas
19
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Cómo quitar la batería y la tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia abajo.
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
abajo.
Tarjeta de memoria
Batería
Funciones básicas
Seguro de la
batería
La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento
temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada.
Quite el seguro para poder
retirar la batería.
Batería
20
Carga de la batería y encendido de la cámara
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería.
Conecte el cable USB al adaptador de CA y, a continuación,
conecte el extremo del cable con la luz indicadora en la cámara.
Luz indicadora
Rojat: se está cargando
Verd et: completamente cargada
Naranjat: Error
Funciones básicas
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la t
cámara por primera vez. (Pág. 22)
Cómo encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Al mantener pulsado [P] durante aproximadamente
5 segundos para encender la cámara, ésta no emite ningún sonido.
21
Realización de la configuración inicial
Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos que aparecen a continuación para realizar los ajustes básicos de la
cámara.
Pulse [6 F
POWER].
Pulse [
1
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende t
la cámara por primera vez.
] o [I] para seleccionar una zona horaria y, a
continuación, pulse [o].
Para configurar el horario de verano, pulse [t
AtrásDST
D
].
Pulse [2 I
continuación, pulse [I] o [o].
Pulse [
3
luego pulse [o].
Pulse [
4
(Zona horaria), y, luego, pulse [I] o [o].
Pulse [5 D
luego, pulse [o].
] para seleccionar Language y, a
D/c/F/I
D
] o [c] para seleccionar Time Zone
] o [c] para seleccionar Home (Hogar), y,
] para seleccionar un idioma, y
8
Funciones básicas
Pulse 7 [F] [D] o [c] para seleccionar Date & Time
(Ff/hh) y, luego, [I] o [o].
Pulse [
F
] o [I] para seleccionar un elemento.
Desactivado
SalirConfigurar
Pulse [9 D
seleccionar un formato de fecha y, a continuación, pulse
[o].
22
] o [c] para determinar la fecha y la hora, o
Descripción de iconos
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
A. Iconos de la izquierda
Icono Descripción
Balance de blancos
Balance blancos ajustado
Detección de rostros
Opción de área de enfoque
Estilo de fotografía
Efecto de filtro inteligente
Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
Estabilización de imagen óptica (OIS)
A
B. Iconos de la derecha
Icono Descripción
B
C
Toma única
Tomas continuas
Temporizador
Horquillado
Control remoto
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Velocidad de fotogramas
Calidad de imagen
Opción de medición
Opción de flash
Intensidad del flash
Velocidad de ISO
Opción de enfoque automático
Funciones básicas
23
C. Información
IconoDescripción
Modo de disparo seleccionado
Valor de apertura
F2.4
Velocidad del obturador
1/60
Valor de exposición
Bloqueo de valor de exposición
00001
00:00:10
Cantidad de fotografías disponible
Memoria interna
Tarjeta de memoria insertada
t: batería completamente
cargada
t: batería
parcialmente cargada
t (Rojo): es necesario
cargar la batería
Tiempo de grabación disponible
Nota de voz
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
4.0
Porcentaje de zoom
Histograma (pág. 26)
Selección de opciones
Para seleccionar opciones, pulse [m] y utilice los botones de navegación ([D], [c], [F], [I]).
Además, para tener acceso a las opciones de disparo puede pulsar [f] o girar el selector de EV, pero algunas opciones no
estarán disponibles.
En el modo de disparo, pulse [1 m
Pulse o gire el botón de navegación para desplazarse
2
].
hacia una opción o menú.
Pulse [t
D
[
F
Gire el botón de navegación hacia cualquier dirección.t
Pulse [3 o
] o [c] para ir hacia arriba o hacia abajo; pulse
] o [I] para ir hacia la izquierda o hacia la derecha.
] para confirmar la opción o el menú resaltados.
Cómo regresar al menú anterior
Pulse [
Funciones básicas
m
] nuevamente para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo.
24
Selección de opciones
Por ejemplo, cómo seleccionar la opción de balance de
blancos en el modo Programa
Gire el selector de modos hasta 1 p
Pulse [2 m
].
Tamaño foto
Balance blancos
Calidad
EV
Detecc rostro
Edición de FR inteligente
Area enfoq
Salir
Mover
Gire el botón de navegación o pulse [3 D
desplazarse hacia
[
o
].
a
y, a continuación, pulse [I] o
.
] o [c] para
Funciones básicas
Gire el botón de navegación o pulse [4 D
] o [c] para
desplazarse hacia Balance blancos y, a continuación,
pulse [
I
] o [o].
Tamaño foto
Balance blancos
Calidad
EV
Detecc rostro
Edición de FR inteligente
Area enfoq
SalirMover
Gire el botón de navegación o pulse [5 F
] o [I] para
desplazarse hacia la opción de balance de blancos.
MoverAjuste
Pulse [6 o
] para guardar la configuración.
Pulse [7 m
] para pasar al modo de disparo.
25
Configuración de visualización y sonido
Aprenda a cambiar la información básica que muestra la cámara y la configuración de sonido.
Cambiar la información de la pantalla
Seleccione la información que se visualiza en el modos de
disparo o reproducción.
Pulse [D] varias veces para cambiar la información que
se visualiza.
Muestra cada información
del disparo.
ModoOpción de información de pantalla
Ocultar toda la información sobre el disparo.t
Ocultar información sobre el disparo, excepto la t
Disparo
Reproducción
información de la última línea.
Mostrar toda la información sobre el disparo.t
Mostrar histograma.t
Ocultar toda la información sobre el archivo actual.t
Visualizar toda la información sobre la fotografía t
actual.
Visualizar toda la información sobre el archivo t
actual, excepto la configuración de disparo e
histograma.
Funciones básicas
Acerca de un histograma
Un histograma es un gráfico que muestra la forma en que se
distribuye la luz en la fotografía. Si el histograma presenta un pico
elevado a la izquierda, las fotos son oscuras. Un pico hacia la
derecha del gráfico significa que las fotos son claras. La altura de
los picos se relaciona con la información sobre el color. A mayor
información sobre un color en particular, más elevado es el pico.
SubexpuestaBien expuestaSobreexpuesta
Configurar el sonido
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
1
[
m
].
Seleccione
2
OpciónDescripción
Desactivado
1/2/3
26
Y
Sonido una opción.
La cámara no emite ningún sonido.
La cámara emite sonidos.
Fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto inteligente.
Gire el selector de modos hasta 1 t
Abra la pantalla y gírela hacia arriba o hacia abajo
2
debidamente.
Alinee el sujeto en el marco.
3
Pliegue nuevamente la pantalla hacia la cámara para un uso t
normal.
.
Funciones básicas
Pulse [4 Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está t
enfocado.
Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera t
de foco.
Pulse [5 Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 30 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
27
Fotografías
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara posee un zoom óptico de 3X y un zoom digital de 4X. Si
usa ambos, puede acercarse hasta 12 veces.
Gire el [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire el
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
Porcentaje de zoom
AcercamientoAlejamiento
Funciones básicas
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Rango óptico
Indicador del zoom
4.0
Rango digital
El zoom digital no está disponible cuando se usan t
s
(en algunas escenas) y los modos v, y cuando se
usan Detecc rostro, Enfoque manual, Filtro inteligente y
Estabilización AF.
Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar t
más tiempo.
28
t, d
,
Fotografías
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
pASMsv
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
de disparo.
Antes de la correcciónDespués de la corrección
En el modo de disparo, pulse [1 m
Seleccione
2
Opción Descripción
a
OIS una opción.
Desactivado: permite desactivar la función OIS.
Activado: permite activar la función OIS.
].
Funciones básicas
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando:t
mueve la cámara para seguir a un sujeto en movimiento. usa el zoom digital. haya mucho movimiento de la cámara. la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, al seleccionar Nocturno en el modo
la carga de la batería sea baja. -
realiza una toma en primer plano. Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse t
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En dicho t
caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para usar la
función OIS correctamente.
En algunos modos de escenas, la función de OIS no está disponible.t
29
s
).
Loading...
+ 99 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.