Samsung EVZ-1 User Manual [es]

Manual de instrucciones
SISTEMA DE SONIDO ULTRADELGADO
REPRODUCCION DE MP3-CD/CD-R/RW
EV-Z1
E
1
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN.
NO ABRIR.
PRECAUCIÓN
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto LÁSER DE CLASE 1.
El uso de los ajustes, controles o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER
INVISIBLE. CUANDO EL APARATO ESTÉ ABIERTO Y LOS INTERBLOQUEOS SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Este símbolo indica que está presente el voltaje peligroso que constituye un riesgo de descarga eléctrica dentro de esta unidad.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
E
2
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada
al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (3 a 4cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor CD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de
la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
+
V
O
L.
Mode
Fu
n
c
t
io
n
Stan
d
b
y
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal.
Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
Precauciones
Standby
Function
+ VOL.
Mode
Standby
Function
+ VOL.
Mode
Phones
E
3
Presionar Oprimir Importante Nota
Símbolos
Gracias por compra este sistema de sonido ULTRADELGADO SAMSUNG.
Le rogamos dedique el tiempo necesario para leer estas instrucciones ya que le permitirán instalar y utilizar su sistema de sonido ultradelgado con suma facilidad.
A
DVERTENCIAS
........................................................................................................................................................................................ 1
Precauciones..........................................................................................................................................................................................2
I
NSTALACIÓN DE SU SISTEMA DE SONIDO ULTRADELGADO
Panel frontal ..............................................................................................................................................................................................4
Panel posterior ..........................................................................................................................................................................................4
Control remoto............................................................................................................................................................................................5
Conexión del altavoz..................................................................................................................................................................................6
Conexión del Sistema de sonido ultradelgado al fuente de poder ............................................................................................................6
Conexión de la antena de FM y AM(MW)..................................................................................................................................................7
Conexión de una fuente externa................................................................................................................................................................8
Revisión de las diversas funciones de su sistema de sonido ultradelgado ..............................................................................................8
Ajuste del brillo de la pantalla LCD Usted ................................................................................................................................................8
Uso del botón Function ..............................................................................................................................................................................9
Uso del botón Mode ..................................................................................................................................................................................9
Ajuste del reloj............................................................................................................... ...........................................................................10
CD-P
LAYER
Uso del reproductor de CD/MP3-CD........................................................................................................................................................10
Selección de una pista ............................................................................................................................................................................11
Para seleccionar álbums y números de pista de MP3-CD......................................................................................................................11
Búsqueda de fragmento de música específico en un CD........................................................................................................................12
Función de salter lo pistas de una sola vcz.............................................................................................................................................12
Función de reproducción aleatoria ..........................................................................................................................................................12
Repetición de una o todas las pistas de los discos compactos ..............................................................................................................12
Programación del orden de reproducción................................................................................................................................................13
Comprobación y cambio del orden de reproducción ..............................................................................................................................13
Función Resume (Reanudar) ..................................................................................................................................................................13
T
UNER
Sintonización y almacenamiento de emisoras de radio ..........................................................................................................................14
Selección de una emisora de radio programada ....................................................................................................................................14
Mejora de la recepción de radio ..............................................................................................................................................................14
O
TRAS FUNCIONES
Función del temporizador ........................................................................................................................................................................15
Cancelación del temporizador..................................................................................................................................................................15
Función del silenciador ............................................................................................................................................................................16
Selección del ecualizador ........................................................................................................................................................................16
Ajuste de los sonidos bajos(S.Bass)........................................................................................................................................................16
Función power Sound..............................................................................................................................................................................16
Programación del equipo para apagado automático ..............................................................................................................................17
Conexión de los auriculares ....................................................................................................................................................................17
R
ECOMENDACIÓN PARA EL USO
.
Limpieza de su sistema de sonido ULTRADELGADO............................................................................................................................17
Precauciones al usar discos compactos ..................................................................................................................................................17
Antes de ponerse en contacto con el servicio postventa ........................................................................................................................18
Especificaciones técnicas ........................................................................................................................................................................19
Índice
E
4
1. Encendido/En espera
2. Bandeja para disco
3. Apertura/Cierre
4. Botón de varias funciones (
Dependiendo del modo seleccionado, al presionar el botón se activará el botón del modo correspondiente.)
5. Sub Modo
6. Función (CD/Sintonizador/Auxiliar)
7. Volumen
1. Terminal del conector de antena AM
2. Terminal del conector de antena FM
3. Terminal del conector de altavoz
4. Entrada de AUXILIAR
5. Conector para enchufe de audífonos
6. Selector de Tensión (OPCIÓN)
Panel frontal
Panel posterior
12 3
4
567
+
VOL.
Sub Mode
Function
Standby
1
2345
AM
FM
75
COAXIAL
ANTENNA
PHONES
SPEAKERS
(6 )
L
R
L
R
AUX IN
6
5
Control remoto
Timer
On/Off
P.Sound
S.Bass EQ
+10
Demo Dimmer
Open/Close
Repeat
CD
Program/ Set
Mono/ST
Mute
Mode
VOL.
Band
Random
Sleep AUX
Timer/
Clock
VOL.
En espera/Prendido
Activación/desactivación del temporizador
Apagado automático Dimmer
Demo Random Repetir
Reproducción de CD Banda
Volumen
Silenciador
AUX
Temporizador/Reloj
P. Sound
S.Bass
EQ
Apertura/Cierre
Adelantar diez (+10) pistas en el CD
Salto o búsqueda de CD
Parada del CD
Programación de canciones
Sintonización hacia
adelante/hacia atrás
Modo de sintonización
MP3-CD
Álbums/Track Mode
FM Mono/Estéreo
30
30
7~10m
Timer
On/Off
P.Sound
S.Bass EQ
+10
Demo Dimmer
Open/Close
Repeat
CD
Program/ Set
Mono/ST
Mute
Mode
VOL.
Band
Random
Sleep AUX
Timer/
Clock
VOL.
Quite la cubierta del alojamiento de las baterías de la parte posterior del control remoto presionándolas y haciendo deslizar la cubierta en la dirección que marca de la flecha.
Inserte las Baterias en el Contro Remoto
Alcance de operación del control remoto
1
Inserte dos baterías 1.5V AAA , poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –).
2
Vuelva a colocar la cubierta de las baterías.
3
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta. También se lo puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir la polaridad : (+) con (+) y (–) con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero su tensión puede ser diferente.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
Advertencia
E
E
6
El cable de alimentación se debe enchufar en el toma corriente apropiado.
Antes de enchufar el sistema a la red debe comprobar el voltaje.
1.
Antes de enchufar su minicadena en la toma de la red, debe verificar el tipo de tensión (opción).
2. Enchufe el cable de alimentación principal (marcado AC Cord en la parte posterior del sistema) al tomacorriente apropiado.
3. Presione el botón On/Standby para prender su sistema de sonido ULTRADELGADO.
AM
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
PHONES
SPEAKERS
(6 )
L
R
SPEAKERS
(6 )
L
R
L
R
AUX IN
+
+
Conexión del altavoz principal: Conecte los cables del altavoz principal (rojo/negro) a los enchufes del altavoz principal del sistema.
(Altavoz derecho)
(Altavoz izquierdo)
Instrucciones para la instalación del altavoz
La instalación cerca de un aparato de calefacción, bajo la luz solar directa o en un lugar con humedad puede conllevar a la degradación del altavoz.
No instale en la pared o en un lugar elevado o cualquier otra posición inestable para evitar un posible accidente causado por la caída del altavoz.
No separe el altavoz del televisor o del monitor de la computadora. La posición del altavoz con respecto al televisor o la computadora puede alterar la calidad de la imagen de la pantalla.
AM
FM
75
COAXIAL
ANTENNA
PHONES
SPEAKERS
(6 )
L
R
L
R
AUX IN
Conexión del altavoz
Conexión del Sistema de sonido ultradelgado al fuente de poder
Loading...
+ 14 hidden pages