Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup.
Chcete-li fotoaparát používat společně s
Nastavení softwaru
Pořízení snímku
Připojení kabelu rozhraní USB
Kontrola zapnutí fotoaparátu
Kontrola [Vyměnitelný disk]
počítačem, musíte nejprve nainstalovat
aplikační software. Poté můžete snímky
exponované fotoaparátem ukládat do
počítače a upravovat pomocí editačního
programu. (str. 93~94)
Exponujte snímek. (str. 20)
Dodaný kabel USB zapojte do portu USB
počítače a do konektoru pro připojení
fotoaparátu. (str. 95)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát zapnutý.
Pokud je fotoaparát vypnutý, stiskem
tlačítka na fotoaparátu jej zapněte.
Otevřete aplikaci Průzkumník Windows a
vyhledejte [Vyměnitelný disk]. (str. 96)
Seznamte se s fotoaparátem
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
Před použitím fotoaparátu si důkladně přečtěte tuto příručku.
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního střediska
fotoaparát včetně případného zdroje poruchy (např. baterii, paměťovou kartu
atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např. na významné
události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou činnost fotoaparátu. Společnost
Samsung nenese žádnou odpovědnost za ztrátu nebo poškození dat způsobené
chybnou funkcí fotoaparátu.
Příručku si uschovejte na bezpečném místě.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské příručce mohou
být změněny bez předchozího upozornění.
Pokud používáte ke kopírování obrázků z paměťové karty do počítače čtečku
karet, snímky mohou být poškozené. Před přenosem snímků z fotoaparátu do
počítače zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte kabel
USB dodaný s fotoaparátem. Před přenosem snímků z fotoaparátu do počítače
zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte dodaný kabel
USB.
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších zemích.
Logo Apple, Mac a QuickTime jsou registrované obchodní známky společnosti
Apple computer.
Adobe a Reader jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky v
USA a dalších zemích.
Všechny další obchodní známky nebo značky produktů uvedené v této příručce
jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami
příslušných fi rem.
001
NEBEZPEČÍVAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést
ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud tak učiníte,
můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým proudem nebo vážně poškodit
fotoaparát. Kontrola vnitřních částí, údržba a opravy mohou být prováděny
pouze autorizovaným servisním střediskem pro fotoaparáty Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů, které
mohou zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět, nepoužívejte
ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte jej od napájecího zdroje. Kontaktujte
prodejce nebo autorizované servisní středisko fotoaparátů Samsung.
Nepokračujte v používání fotoaparátu, protože hrozí jeho vznícení, případně
úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (jako je např. štěrbina pro zasunutí
paměťové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte žádné kovové,
hořlavé nebo jiné cizorodé předměty. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, nemanipulujte s fotoaparátem. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
002
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést k
vážnému zranění nebo smrti osob.
V bezprostřední blízkostí lidí nebo zvířat nepoužívejte blesk. Aktivace blesku
přímo u očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovávejte tento výrobek mimo dosah dětí a zvířat a
zabraňte tak možným nehodám, např.:
– Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody ihned vyhledejte
lékaře.
– Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát a způsobit
nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechejte fotoaparát několik minut
v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např. v uzavřeném automobilu,
na přímém slunci, případně místům s vysokým výkyvem teplot. Působení
vysokých teplot může nepříznivě působit na pouzdro fotoaparátu a jeho vnitřní
komponenty, případně může způsobit požár.
Během používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje se může
přehřát a zdeformovat nebo způsobit požár. Fotoaparát i jeho příslušenství
používejte výhradně v dobře větraných místech.
UPOZORNĚNÍObsah
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou vést k
lehkému nebo středně závažnému zranění.
Unikající, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár nebo zranění.
– Ve fotoaparátu používejte jen baterie se správnými technickými parametry.
– Baterie nezkratujte, nezahřívejte a nevhazujte do ohně.
– Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Pokud plánujete fotoaparát nepoužívat delší dobu, baterii vyjměte. Z baterie by
mohl uniknout elektrolyt a trvale poškodit části fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo nějakými předměty.
Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání. Mohlo by dojít k
popálení.
Pokud je fotoaparát připojen k nabíječce a je zapnutý, nepohybujte s ním. Po použití
vždy nejdříve fotoaparát vypněte a potom odpojte kabel z elektrické zásuvky. Poté,
ještě než s fotoaparátem pohnete, se ujistěte, zda jsou odpojeny všechny propojovací
kabely jiných zařízení. Pokud tak neučiníte, můžete kabely nebo konektory poškodit a
způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Dbejte na to, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu. Zabráníte tak
vzniku nejasných snímků nebo případnému poškození fotoaparátu.
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Používáte-li fotoaparát při nízkých teplotách, mohou nastat následující případy.
Nejedná se o závadu přístroje a správná činnost přístroje bude obvykle
obnovena při normální teplotě.
– Zapnutí LCD displeje trvá déle a zobrazované barvy se mohou lišit od
skutečných.
– Po změně kompozice může přetrvávat obraz na LCD displeji.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu, může se její záznam
poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte karty s magnetickým
záznamem.
Je velice pravděpodobné, že počítač poškodíte, jestliže zapojíte konektor s 20
vývody do portu USB počítače. nezapojujte do portu USB počítače konektor s
20 vývody.
PŘÍPRAVA
ZÁZNAM
007
Přehled příslušenství
007 Obsah balení
007 Příslušenství prodávané samostatně
008 Popis ovládacích prvků
008 Zepředu a shora
009 Zpět
010 Zespodu
010 Tlačítko s 5 funkcemi
012 Připojení ke zdroji napájení
015 Vložení baterie
015 Vložení paměťové karty
016 Pokyny k používání paměťové karty
018 První použití fotoaparátu
019 Indikátor na LCD displeji
020 Spuštění režimu Záznamu
020 Otočným režimů
020 Použití režimu Auto
021 Použití režimu Program
021 Použití režimu Manuální Expozice
021 Použití režimu DUAL IS (Digital Image
Stabilization)
022 Použití režimu Snímek s retuší
022 Použití režimů Noční scény
022 Použití režimů Scéna
024 Použití režimu Video
024 Záznam vide sekvence HD (High Defi nition)
025 Záznam videoklipu bez zvuku
025 Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný
záznam)
003
Obsah
004
026 Na které skutečnosti je třeba při expozici
snímků pamatovat
027 Aretace ostření
Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
027
027 Tlačítko POWER
028 Tlačítko Spouště
028 Tlačítko W / T transfokátoru
030 Ovládací páčka
030 Použití režimu ovládací páčky
031 Popis funkce / Tlačítko Info / Nahoru
032 Makro / Dolů
034 Tlačítko Blesk / Vlevo
036 Tlačítko Samospoušť / Vpravo
038 Tlačítko MENU/OK
039 Tlačítko Fn
039 Použití nabídky Fn
040 Tlačítko Fn: Velikost
040 Oblast ostření
041 Tlačítko Fn: Snímková frekvence
041 Tlačítko Fn: Měření expozice
042 Tlačítko Fn: Režim snímání
043 Tlačítko Fn: ISO
043 Tlačítko Fn: Vyvážení bílé barvy
044 Tlačítko Fn: Hodnota clony
044 Tlačítko Fn: Rychlost závěrky
045 Tlačítko Fn: Rozpozn. Tváře
047 Tlačítko Fn: Stabilizace obrazu při záznamu
072 Hlasová poznámka
072 Inteligentní album
074 Ochrana snímků
075 Vymazání snímků
075 DPOF
078 Kopie na kartu
079 Nabídka Zvuk
079 Zvuk
079 Hlasitost
079 Zvuk při zapnutí
079 Zvuk závěrky
080 Pípnutí
080 Zvuk AF
080 Autoportrét
081 Nabídka Nastavení
081 Zobrazení
081 Jazyk
081 Nastavení čar mřížky
082 Nastavení data, času a formátu data
082 Úvodní obrázek
082 Jasný displ.
083 Náhled
083 Úsporný režim
083 Nastavení
083 Formátování paměti
084 Inicializace
084 Koš
085 Název souboru
085 Tisk data pořízení snímku
086 Automatické vypnutí
086 Volba typu videovýstupu
087 Indikátor automatického ostření
087 Nastavení sběrnice USB
091 Požadavky na systém
091 Přehrávač QuickTime 7.5 : H.264(MPEG4.AVC)
Požadavky pro přehrávání
092 O softwaru
093 Instalace ovladače a aplikace
095 Spuštění režimu počítače
097 Odebrání vyměnitelného disku
098 Samsung Master
101 Nastavení ovladače USB pro počítače
Macintosh
101 Použití ovladače USB pro počítače
Macintosh
102 Technické údaje
104 Důležitá upozornění
106 Varovná hlášení
107 Dříve než kontaktujete servisní středisko
109 Otázky a odpovědi
112 Správna likvidace tohoto výrobku
112 Správná likvidace baterií v tomto výrobku
006
Přehled příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit volitelné
příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung. Skutečný vzhled součástí a příslušenství nemusí přesně odpovídat
vyobrazení.
Obsah balení
Fotoaparát
Síťový adaptér /
kabel USB
Uživatelská příručka,
záruční list
Disk CD se softwarem
(viz str. 91~92)
Příslušenství prodávané samostatně
Paměťová karta typu SD,
SDHC nebo MMC (viz. str. 17)
Dálkové ovládání Pouzdro fotoaparátu
ŘemínekKabel AVNabíjecí baterie
007
Popis ovládacích prvků
Zepředu a shora
Páčka transfokátoru, směr T (Digitální přiblížení)
Kolečko pro
volbu režimu
Pomocné světlo
automatického ostření/
Samospouště
Indikátor samospouště
008
Blesk
Páčka transfokátoru, směr W (Náhled)
Tlačítko POWER
Reproduktor
Mikrofon
Objektiv
Popis ovládacích prvků
Zpět
Indikátor stavu fotoaparátu
LCD displej
Ovládací páčka
Tlačítko
Zvuk
Tlačítko Fn/Mazání
Tlačítko s 5 funkcemi
Tlačítko Režim
přehrávání / Tisk
Tlačítko E (Efekt)
koncovka USB / AV / DC
Řemínek
009
Popis ovládacích prvků
ZespoduTlačítko s 5 funkcemi
Závit stativu
010
Otvor pro paměťovou kartu
Držák baterie
Kryt prostoru baterieOtvor prostoru baterie
Tlačítko
Blesk/Vlevo
Tlačítko Popis funkce / Informace / Nahoru
Tlačítko
Samospoušť /
Vpravo
Tlačítko MENU / OK
Tlačítko Macro/Přehrávání & Pauza / Dolů
Popis ovládacích prvků
Indikátor samospouště
Ikona Stav Popis
Indikátor stavu fotoaparátu
StavPopis
Zapnutí
Po expozici snímku
Pokud je kabel USB
připojen k počítači
Přenos dat do počítače
nebo z počítače
Pokud je kabel USB
připojen k tiskárně
– Prvních 7 sekund indikátor bliká v sekundových
Bliká
Bliká
Bliká
Bliká
Bliká
intervalech.
– Poslední 3 sekundy indikátor rychle bliká v
0,25sekundových intervalech.
Indikátor rychle bliká 2x za sekundu po dobu 0.25
sekund.
První snímek bude exponován za 10 sekund a druhý
snímek o 2 sekundy později.
Po stisknutí tlačítka spouště bude snímek exponován
v souladu s pohybem objektu.
Stisknutím tlačítka spouště na dálkovém ovládání
bude snímek exponován po uplynutí 2 sekund.
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je
fotoaparát připraven k pořízení snímku.
Indikátor bliká během ukládání snímku a zhasne,
jakmile je fotoaparát připraven k pořízení dalšího
snímku.
Indikátor se rozsvítí. (Po inicializaci zařízení LCD
displej zhasne.)
Indikátor bliká. (LCD displej nesvítí.)
Indikátor bliká a zhasne, jakmile je fotoaparát
připraven k vytištění snímku.
Když tiskárna tiskneIndikátor nesvítí.
Indikátor se rozsvítí.
Při aktivaci
automatického ostření
Ikona režimu: Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu
(Fotoaparát zaostří na objekt.)
Indikátor bliká.
(Fotoaparát na objekt nezaostří.)
naleznete na straně 20.
REŽIM
NOC
PORTRÉTDĚTIKRAJINA
SCÉNAVIDEO
ZÁPAD SLUNCE
PLÁŽ&SNÍH AUTOPORTRÉT
SNÍMÁNÍ
SCÉNA
AUTOPROGRAMRUČNĚDUAL IS
SNÍMEK S
RETUŠÍ
SNÍMEK PODLE
VZORU
DETAILTEXT
PROTISVĚTLO
JÍDLOKAVÁRNA
OHŇOSTROJ
SVÍTÁNÍ
011
Připojení ke zdroji napájení
Doporučujeme používat nabíjecí baterii SLB-10A dodávanou s tímto fotoaparátem.
Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
Specifi kace nabíjecí baterie SLB-10A
ModelSLB-10A
TypLithium-iontová
Kapacita1050 mAh
Napětí3,7 V
Doba nabíjení(při vypnutém
fotoaparátu)
Počet snímků a životnost baterie: s baterií SLB-10A
Cca 150 min.
Životnost
baterie /
Podmínky
Počet snímků
Při plně nabité baterii, režim Auto, velikost
snímku - 10 M, kvalita snímku - jemná,
interval mezi jednotlivými snímky: 30 s.
Po každém snímku změna polohy
transfokátoru v rámci celého rozsahu
(W-T). Použití blesku pro každý druhý
Snímek
Cca 135 min./
Cca 270
snímků
snímek. Použití fotoaparátu po dobu 5
minut a potom vypnutí na 1 minutu.
012
Doba
záznamu
Podmínky
Použití plně nabité baterie, velikostí
VideoklipCca 125 min.
snímku 640x480 a snímkovou frekvencí
30 fps
Tyto údaje jsou měřeny za standardních podmínek daných společností Samsung
a mohou se lišit v závislosti na podmínkách postupech uživatele.
Tyto obrázky jsou měřeny za předpokladu záznamu OIS.
Některá videa byla nahrána postupně, aby se zjistila celková délka záznamu.
Důležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
Jestliže fotoaparát nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte.
Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí výkon a může dojít
k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0°C) mohou ovlivnit výkon baterie a zkrátit její
očekávanou životnost.
Baterie se za normální teploty obvykle zotaví.
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat. Tento
stav je normální.
Připojení ke zdroji napájení
Po připojení k síťovému adaptéru lze kabel USB používat jako napájecí
kabel a dobíjet s ním akumulátory.
Použití napájecího kabelu:
Připojte síťový adaptér ke kabelu USB.
Lze jej použít jako napájecí kabel.
Použití kabelu USB Odpojte:
síťový adaptér. Pomocí kabelu USB
nyní můžete přenášet uložené obrázky
do počítače (str. 95) nebo jej použít k
napájení fotoaparátu. USB kabelu.
Důležité informace týkající se použití kabelu USB
Použijte kabel USB správných technických parametrů.
Je-li fotoaparát připojen k počítači přes rozbočovač USB:
fotoaparát připojte přímo k počítači.
Jsou-li fotoaparát nebo další zařízení připojena současně
k počítači: odpojte tato zařízení.
Fotoaparát nelze detekovat, je-li připojen k portu USB na přední
straně počítače. V takovém případě použijte port USB na zadní
straně počítače.
Pokud port USB počítače nesplňuje podmínky pro standardní
výstupní napájení (5V, 500 mA), baterie fotoaparátu nebude
dobíjena.
013
Připojení ke zdroji napájení
Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte správné
zapojení a nezapojujte je silou. Mohlo by dojít k poškození kabelů
nebo fotoaparátu.
Pokud se indikátor nabíjení na síťovém adaptéru po vložení nabíjecí
baterie nerozsvítí ani nerozbliká, zkontrolujte, zda je baterie vložena
správně.
Pokud baterii nabíjíte při zapnutém fotoaparátu, baterii nelze zcela
nabít. Při nabíjení proto fotoaparát vypněte.
014
Indikátor nabíjení na síťovém adaptéru
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjeníIndikátor svítí červeně.
Nabíjení je dokončenoIndikátor svítí zeleně.
Chyba nabíjeníIndikátor nesvítí nebo červeně bliká.
Probíhá vybíjení
(pomocí síťového adaptéru)
– Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte současně fotoaparát. Baterie
není dostatečně nabitá. Před použitím fotoaparátu baterii nabíjejte alespoň po
dobu 10 minut.
– Nepoužívejte často blesk nebo nepořizujte videoklip, byla-li zcela vybitá baterie
nabíjena jen krátce. Nabíjecí baterie by se mohla znovu vybít a fotoaparát by se
pak vypnul, přestože je k němu připojena nabíječka.
Indikátor svítí oranžově.
Vložení baterieVložení paměťové karty
Baterii vložte podle uvedeného nákresu.
– Pokud fotoaparát po vložení baterie
nelze zapnout, zkontrolujte, zda jsou
baterie vloženy podle vyznačené
polarity (+ nebo -).
– Pokud je kryt baterie otevřen,
nezavírejte jej silou. Mohli byste jej
poškodit.
O stavu baterie informuje čtyřstavový indikátor zobrazený na
LCD displeji.
Indikátor
stavu
baterie
Stav
baterie
Baterie je
zcela nabitá.
Nízká kapacita
baterie
(Připravte se
na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
Nízká kapacita
baterie
(Připravte se
na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
Baterie je
vybitá. Dobijte
ji nebo použijte
náhradní baterii.
Paměťovou kartu vložte podle nákresu.
– Před vložením paměťové karty
fotoaparát vypněte.
– Paměťovou kartu vložte tak, aby
štítek na její přední straně směřoval
k přední části fotoaparátu (objektivu)
a konektory k zadní části fotoaparátu
(displeji).
– Paměťovou kartu do fotoaparátu
nevkládejte nesprávným způsobem.
Pokud tak učiníte, může dojít k
poškození otvoru paměťové karty.
015
Pokyny k používání paměťové karty
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou kartu, kartu obsahující
data, kterou fotoaparát nerozpoznal, nebo kartu, která obsahuje snímky z jiného
fotoaparátu, nezapomeňte ji zformátovat (viz str. 83).
Fotoaparát vypněte bez ohledu na to, zda paměťovou kartu vkládáte nebo
vyjímáte.
Při dlouhodobém opakovaném používání paměťové karty se může snížit
její výkon. V takovém případě je třeba zakoupit novou paměťovou kartu. Na
opotřebení paměťové karty běžným používáním se záruka společnosti Samsung
nevztahuje.
Paměťová karta je přesné elektronické zařízení. Paměťovou kartu neohýbejte,
neupusťte ji ani ji nevystavujte silným nárazům.
Paměťovou kartu neodkládejte v prostředí se silným elektromagnetickým polem,
např. v blízkosti reproduktorů nebo televizních přijímačů.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémní teplotou.
Zamezte znečištění paměťové karty a jejímu kontaktu s jakoukoliv kapalinou.
Pokud k tomu dojde, kartu očistěte měkkým hadříkem.
Pokud kartu nepoužíváte, skladujte ji v pouzdře.
Během delšího užívání a po něm si můžete všimnout, že je paměťová karta
horká. Tento stav je normální.
Nepoužívejte paměťovou kartu, která byla používána v jiném digitálním
fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, musíte ji v tomto fotoaparátu nejprve
naformátovat.
Nepoužívejte paměťovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu nebo čtečce
paměťových karet.
016
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data mohou být
poškozena:
– Při nesprávném použití paměťové karty.
– Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty během záznamu,
mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, jako např. disketa, pevný
disk, disk CD atd.
V případě nedostatečné kapacity paměťové karty:
Zobrazí se zpráva [PAMĚŤ PLNÁ!] a fotoaparát přestane pracovat.Chceteli zajistit potřebné množství paměti, vyměňte paměťovou kartu nebo z karty
vymažte uložené nepotřebné snímky.
Bliká-li indikátor stavu fotoaparátu, nevytahujte paměťovou kartu,
protože může dojít k poškození dat uložených na kartě.
Pokyny k používání paměťové karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi
Media Card).
Konektor karty
Přepínač ochrany
proti zápisu
Štítek
<Paměťová karta SD (Secure Digital)>
Paměťová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu, která chrání snímky
před vymazáním nebo zformátováním. Posunete-li přepínač směrem ke spodní
části paměťové karty SD, budou data chráněna. Posunutím přepínačem směrem k
horní části SD/SDHC karty bude ochrana dat zrušena.
Před fotografováním posuňte přepínač směrem k horní části SD/SDHC karty.
Při použití karty typu SD o velikosti 1GB bude k dispozici následující kapacita
pro fotografování. Uvedené údaje jsou pouze informativní, protože kapacita
snímků může být ovlivněna fotografovaným motivem i typem paměťové karty.
Velikost
uloženého snímku
Snímek
* Videoklip
Doba záznamu se může lišit podle použitého přiblížení.
Páčka W/T transfokátoru není během nahrávání videa funkční.
Některá videa byla nahrána postupně, aby se zjistila celková délka záznamu.
VELMI
JEMNÁ
183334472
200362511
252442613
252445619
334578793
4958141067
123816731876
-- - -
-- - -
-- - -
-- -
JEMNÁ NORMÁLNÍ
60
30
SN./S
Cca
8’28”
Cca
10’30”
Cca
30’24”
Cca
15
SN./S
Cca
16’46”
Cca
21’08”
Cca
60’
Cca
213’48”
SN./S
---
---
---
---
---
---
---
Cca
65’42”
122’32”
017
První použití fotoaparátu
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví výzva k zadání data,
času a výběru jazyka. Po nastavení data, času a výběru jazyka se tato nabídka
již nezobrazí. Před použitím fotoaparátu nastavte datum, čas a jazykovou verzi
hlášení.
Nastavení jazykové verze
1. Vyberte nabídku [Language] pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko OK.
DISPLAY
Language
Date&Time
Back
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
OK
Set
018
Nastavení data, času a formátu data
1. Vyberte nabídku [Date&Time] pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů/Vlevo/
DISPLAY
Language
Date&Time
Vpravo vyberte požadovanou podnabídku
a stiskněte tlačítko OK.
Back
Vpravo: Zvolí typ světového času/roku/měsíce/dne/hodin/minut/data.
Vlevo: Přesouvá kurzor do hlavní nabídky [
Date&Time
je kurzor umístěn na první položce nastavení data a času. Ve
všech ostatních případech bude kurzor přesunut doleva od
své aktuální pozice.
Nahoru/Dolů: Mění hodnotu aktuální položky.
Další informace o světovém čase naleznete na straně 82.
+ Seoul, Tokyo
2009 / 01 / 01
13 : 00
Off
OK
Set
] v případě, že
Indikátor na LCD displeji
1
2009/01/01 PM 01:00
X5. 0
1/30 F3.3
a
b
c
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
Režim fotografování můžete zvolit pomocí kolečka pro volbu režimu v
horní části těla fotoaparátu.
Použití otočného voliče režimu
Otočením voliče režimu do výběrového bodu vyberte požadovaný
režim.
Režim Scéna
Režim Videoklip
Výběrový bod
Režim Auto
Režim Program
Režim ruční
020
Noční režim
Režim Snímek s
retuší
Režim DUAL IS
(duální stablizace
obrazu)
Použití režimu Auto
Tento režim vyberte pro rychlou a snadnou expozici snímků, která vyžaduje
minimální zásah uživatele.
1. Baterii vložte s ohledem na vyznačenou
polaritu (+ / -) (str. 15).
2. Vložte paměťovou kartu (str. 15).
Vzhledem k tomu, že fotoaparát je
vybaven vnitřní pamětí o kapacitě 30 MB,
použití paměťové karty není nezbytně
nutné. Pokud není vložena paměťová
karta, snímky budou ukládány do vnitřní
paměti. Je-li vložena paměťová karta, snímky budou ukládány na paměťovou
kartu.
3. Zavřete kryt prostoru pro baterii.
4. Fotoaparát zapněte tlačítkem POWER. (Pokud je datum nebo čas zobrazený
na LCD displeji nesprávný, nastavte správné hodnoty ještě před expozicí
snímku.)
5. Pomocí kolečka pro volbu režimu zvolte režim Auto.
6. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a proveďte kompozici scény.
7. Stiskem tlačítka Spouště exponujte snímek.
Pokud zaostřovací rámeček při namáčknutí Spouště zčervená,
znamená to, že fotoaparát nemůže objekt zaostřit. Zaznamenaný
snímek nemusí být jasný.
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
1
Spuštění režimu Záznamu
1
1
1/30 F3.3
1
Použití režimu Program
Automatický režim provede optimální nastavení fotoaparátu, nicméně některé
další funkce stále můžete nastavit ručně.
1. Otočným voličem režimu vyberte Režim
Program. (str. 20)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3.
Stiskem tlačítka Spouště exponujte snímek.
Podrobné informace o nabídkách režimu
Program naleznete na stranách 39-46.
1
Použití režimu Manuální Expozice
Uživatel může manuálně nastavit hodnotu clony a rychlost závěrky.
1. Otočným voličem režimu vyberte Režim
Manuální. (str. 20)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3.
Stiskem tlačítka Spouště exponujte
snímek.
Podrobné informace o nabídkách
naleznete na stranách 44.
1/30 F3.3
1
Použití režimu DUAL IS (Digital Image Stabilization)
Tento režim snižuje vliv otřesů na fotoaparát a pomůže vám dosáhnout správně
exponovaných snímků i za nepříznivějších světelných podmínek.
1. Otočným voličem režimu vyberte Režim DUAL IS. (str. 20)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka Spouště exponujte
snímek.
Skutečnosti, na které je třeba brát ohled v režimu DUAL IS
– V režimu DUAL IS nelze použít digitální zoom.
– Pokud je scéna osvětlena jasnějším světlem, než je světlo zářivky, režim
DUAL IS nebude aktivován.
– Je-li scéna osvětlena slabším světlem, než je světlo zářivky, zobrazí se
varovný indikátor (
výsledků dosáhnete, budete-li fotografovat pouze v situacích, kdy varovný
indikátor (
– Snímek pohybujícího se objektu může být rozmazaný.
– Režim DUAL IS využívá procesor digitálního fotoaparátu, proto snímky
zachycené v režimu DUAL IS mohou být zpracovávány delší dobu.
) upozorňující na dlouhý expoziční čas. Nejlepších
) není zobrazen.
1
021
Spuštění režimu Záznamu
1
1
1
Použití režimu Snímek s retuší
Fotografování snímků nebo portrétů s nastavenými možnostmi odstranění
nedostatků obličeje.
1. Pomocí voliče režimů vyberte Režim
Snímek s retuší. (str. 20)
2. Fotoaparát namiřte na předmět a obraz
uspořádejte pomocí LCD monitoru.
3. Stiskněte tlačítko MENU.
4. Stisknutím tlačítka Nahoru/Dolů vyberte
možnost [TÓN TVÁŘE] nebo [RETUŠ
TVÁŘE].
5. Stisknutím tlačítka Doprava a poté
Nahoru/Dolů lze vybírat požadovanou
úroveň jednotlivých funkcí.
Čím vyšší je danáúroveň, tím jasnější je
[TÓN TVÁŘE] a tím lepší výkon přináší
[RETUŠ TVÁŘE].
Tento režim použijte v noci nebo při slabém osvětlení.
1. Pomocí voliče režimů vyberte režim
noční scény. (str. 20)
2.
Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka Spouště exponujte
snímek.
1
Použití režimů Scéna
Tuto nabídku použijte pro snadné nastavení optimální konfi gurace v různých
podmínkách fotografování. (str. 55)
1
1. Pomocí voliče režimů vyberte Režim
Scéna. (str. 20)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka Spouště exponujte
snímek.
KOMPOZICE: SPOUŠŤ
Spuštění režimu Záznamu
1
1
1
Dostupné režimy scény jsou uvedeny níže. (str.55)
IconsScene modesDescription
SNÍMEK PODLE
VZORU
PORTRÉT
DĚTI
KRAJINAK exponování snímků vzdálených scenérií.
DETAIL
TEXTTento režim použijte k fotografování dokumentů.
ZÁPAD SLUNCE Fotografování západů slunce.
SVÍTÁNÍPro scény za rozbřesku.
PROTISVĚTLOPortrét bez stínů způsobených protisvětlem.
OHŇOSTROJ
PLÁŽ&SNÍH
AUTOPORTRÉT
JÍDLOPro lákavě působící snímky potravin.
KAVÁRNAPro fotografování v kavárnách a restauracích.
Tento režim použijte, chcete-li někoho požádat,
aby vyfotografoval snímek z úhlu, který předem
vyberete.
Volbou režimu Portrét je provedeno optimální
nastavení fotoaparátu pro snímky portrétů.
Je určen k expozici rychle se pohybujících objektů,
např. dětí.
K fotografování blízkých malých objektů, např.
rostlin nebo hmyzu.
Pro snímky ohňostroje.
Scenérie s oceánem, jezerem, pláží a zasněženou
krajinou.
Použijte v případech, kdy se má v záběru objevit i
fotograf.
Použití režimu [SNÍMEK PODLE VZORU]
Režim [SNÍMEK PODLE VZORU] použijte, chcete-li někoho požádat, aby
vyfotografoval snímek z úhlu, který předem vyberete.
1. Exponujte snímek z požadovaného úhlu.
- Podél okrajů displeje se zobrazí
poloprůhledný vzor snímku.
Vzor
ZRUŠIT KOMPOZICI: OK
2. Další osoba pak může namířit fotoaparát
podle poloprůhledného vzoru na okrajích
a pořídit snímek se stejnou kompozicí.
ZRUŠIT KOMPOZICI: OK
ZRUŠIT KOMPOZICI: OK
1
1
1
023
Spuštění režimu Záznamu
00:01:01
STANDBY
Použití režimu Video
Video sekvence můžete nahrávat do zaplnění kapacity paměti (maximálně
29 minut).
00:01:01
STANDBY
1. Pomocí kolečka pro volbu režimu zvolte
Režim Filmový klip. (str. 20).
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3.
Jedním stisknutím spouště spustíte záznam
videoklipu, který bude trvat nejdéle 29 minut.
Záznam videoklipu bude pokračovat i po
uvolnění tlačítka Spouště.
Chcete-li záznam zastavit, stiskněte tlačítko Spouště znovu.
Velikost snímku a typ jsou uvedeny níže.
– Velikost snímku: 1280X720HQ, 1280X720, 640x480, 320x240
– Typ souboru videoklipu: H.264(MPEG4.AVC)
– Snímková frekvence: 60 SN./S, 30 SN./S, 15 SN./S
– Snímkovou rychlost lze vybrat, je-li zvolena následující velikost snímku.
Pokud doba nahrávání překročí 29 minut, záznam se zastaví a
(Možnosti 1280X720HQ a 1280X720 jsou určeny pro
záznam videa ve vysoké kvalitě.)
nahrávka bude uložena.
Chcete-li při záznamu videa potlačit hluk transfokace, vyberte z
nabídky záznamu položku [ZTIŠIT ZOOM].
024
Záznam vide sekvence HD (High Defi nition)
Můžete nahrávat HD (High Defi nition) video sekvence. (1280x720, 30 SN./S),
komprimovaný formát H.264(MPEG4.AVC).
H.264(MPEG4.AVC) je standard pro komprimaci videa.
1. Pomocí kolečka pro volbu režimu zvolte
Režim Filmový klip. (str. 20).
2.
Pomocí tlačítka Fn nastavte rozlišení
[1280HQ] nebo [1280].
3.
Stisknutím Spouště zahájíte záznam
videa, který poběží do vyčerpání
dostupného času nahrávání.
Co je H.264(MPEG4 part10/AVC) ?
Díky vysoké úrovni komprimace a malé velikosti souborů je to
standardní kodek pro digitální video. Podporuje funkce záznamu
s vysokým rozlišením.
1280x720HQ
00:01:01
STANDBY
Spuštění režimu Záznamu
00:01:01
Záznam videoklipu bez zvuku
Videoklip můžete nahrávat také bez zvuku.
Kroky 1-3 jsou totožné s kroky v režimu
4. Stiskněte tlačítko MENU.
5. Vyberte nabídku [ZÁZNAM] pomocí tlačítka
Vlevo/Vpravo.
6. Stisknutím tlačítka Dolů vyberte nabídku
[ZVUK] a stiskněte tlačítko
7. Vyberte nabídku [VYPNUTO] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů.
8. Stiskněte tlačítko OK. Videoklip můžete
nahrávat také bez zvuku.
Video.
Vpravo.
ZÁZNAM
OVLÁDACÍ PÁČKA
OIS
ZVUK
ZPĚT
VYPNUTO
ZAPNUTO
ZTIŠIT ZOOM
OK
STANDBY
NASTAV
00:01:01
Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný
záznam)
Tento fotoaparát umožňuje dočasně pozastavit záznam videoklipu během
nežádoucích scén. Pomocí této funkce můžete scénu nahrát, aniž by byla
rozdělena do několika samostatných videoklipů.
Použití funkce Postupný záznam
Kroky 1-2 jsou totožné s kroky pro režim
Video.
3. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku. Stisknutím tlačítka
Spouště spusťte záznam videoklipu, který
bude trvat až do zaplnění dostupné paměti.
Záznam videoklipu bude pokračovat i po
SH
uvolnění tlačítka Spouště.
4. Stiskem tlačítka Přehrát/Pauza (
) záznam pozastavíte.
5. Chcete-li pokračovat v záznamu, stiskněte tlačítko Přehrát/Pauza (
znovu.
6. Chcete-li záznam ukončit, stiskněte tlačítko Spouště ještě jednou.
STOP
00:01:01
00:00:18
REC
)
025
Na které skutečnosti je třeba při expozici snímků pamatovat
Namáčknutí tlačítka Spouště.
Lehkým namáčknutím tlačítka Spouště potvrdíte zaostření a nabití baterie
blesku.
Při úplném stisknutí Spouště bude exponován snímek.
<Lehce namáčkněte tlačítko
Dostupná kapacita paměti se může lišit v závislosti na podmínkách fotografování
Spouště
>
<Tlačítko Spouště zcela
domáčkněte.>
a nastavení fotoaparátu.
Pokud je při slabém osvětlení nastaven režim Vypnutý blesk nebo Pomalá
synchronizace, může se na LCD displeji fotoaparátu objevit varovný indikátor
upozorňující na otřesy (
). V těchto případech použijte stativ, fotoaparát opřete
o stabilní předmět nebo přepněte na režim s bleskem.
Snímky exponujte se sluncem v zádech. Snímky fotografované proti slunci
mohou být tmavé. Chcete-li fotografovat proti slunci, použijte scénický režim
[PROTISVĚTLO] (viz. str. 23), vyrovnávací blesk (viz str. 35), bodové měření (viz
str. 41), korekci expozice (viz str. 30) nebo funkci ACB (viz. str. 52).
026
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Na LCD displeji nakomponujte záběr.
Automatické ostření nemusí za určitých okolností fungovat tak, jak očekáváte.
– Při fotografování málo kontrastních objektů.
– Při fotografování lesklých nebo zářících objektů.
– U rychle se pohybujících objektů.
– Pokud fotografujete v podmínkách, kde odrazy vydávají hodně světla, nebo
je-li pozadí příliš světlé.
– Objekt má pouze vodorovné pruhy, nebo je hodně úzký (např. tyč nebo
stožár).
– Tmavé prostředí.
Aretace ostření
1
1/30 F3.3
1/30 F3.3
Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
Pokud chcete zaostřit na objekt, který není ve středu snímku, použijte funkci
aretace ostření
Použití funkce Aretace ostření
1. Zaměřte rámeček automatického ostření na požadovaný objekt.
2. Namáčkněte tlačítko Spouště. Když se rámeček automatického ostření
3. Spoušť udržujte namáčknutou a překomponujte scénu tak, aby záběr
.
rozsvítí zeleně, znamená to, že fotoaparát objekt zaostřil. Buďte opatrní a
tlačítko Spouště zatím plně nestiskněte, abyste neexponovali nežádoucí
snímek.
vyhovoval vaší představě. Domáčknutím Spouště snímek exponujte. Pokud
uvolníte prst z tlačítka Spouště funkce aretace ostření bude zrušena.
1. Snímek, který chcete
exponovat.
1
2. Namáčkněte tlačítko
1/30 F3.3
Spouště
na objekt.
a zaostřete
1/30 F3.3
3. Překomponujte záběr
a tlačítko
Spouště
domáčkněte.
Funkci režimu záznam lze nastavit pomocí tlačítek fotoaparátu.
Tlačítko POWER
Slouží k zapnutí a vypnutí fotoaparátu. Pokud
během určité doby neprovedete žádnou činnost,
fotoaparát se automaticky vypne, aby se
prodloužila životnost baterií.
Více podrobností o nastavení automatického
vypnutí naleznete na str. 86.
027
Tlačítko Spouště
1
X5.0
1
1
Tlačítko W / T transfokátoru
Slouží k expozici snímků a záznamu zvuku v režimu Záznam.
Režim Video
Stisknutím tlačítka Spouště spustíte
záznam videoklipu. Stisknutím tlačítka
Spouště spustíte záznam videoklipu,
který bude trvat tak dlouho, dokud nebude
zaplněna dostupná paměť. Záznam
ukončíte opětným stiskem tlačítka
Spouště.
V režimu Snímek
Namáčknutí tlačítka Spouště aktivujete automatické ostření a kontrolu stavu
blesku.
Po úplném stisknutí tlačítka Spouště je snímek exponován a uložen. Pokud
zvolíte záznam hlasové poznámky, záznam bude spuštěn po dokončení
uložení snímku do fotoaparátu.
028
Není-li zobrazeno okno nabídky, slouží tato
páčka k ovládání optického nebo digitálního
transfokátoru. Tento fotoaparát je vybaven
funkcí 10x optického a 5x digitálního
přiblížení. Použití obou poskytuje možnost
50x přiblížení.
Přiblížení TELE
Optické přiblížení TELE: Posunutím páčky W/T transfokátoru doprava objekt
Digitální přiblížení TELE: Dalším pohybem páčky W/T doprava v režimu
1
<Rozšíření obrazu
Širokoúhlé>
přiblížíte.
optického transfokátoru 10x aktivujete digitální
přiblížení (softwarový teleobjektiv). Uvolníte-li páčku
W/T transfokátoru, digitální přibližování (teleobjektiv)
se zastaví. Posunete-li páčku W/T doprava v režimu
digitálního přiblížení 5x, digitální přiblížení se již
nezvětší.
1
<Přiblížení TELE>
<Digitální přiblížení 5.0x>
1
X5.0
Tlačítko W / T transfokátoru
1
X5.0
1
1
1
1
1
Rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ
Optické rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ: Posunutím páčky W/T transfokátoru doleva
1
<Přiblížení TELE>
Digitální rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ: Posunutím páčky W/T transfokátoru doleva
Optické přiblížení
X 5.0
Digitální přiblížení
v režimu optického transfokátoru objekt
oddálíte. Podržíte-li páčky W/T vlevo, optický
transfokátor se po dosažení minimální
hodnoty zastaví.
1
<Optické přiblížení 2x>
v režimu digitálního přiblížení snížíte úroveň
digitálního (softwarového) přiblížení. Uvolníteli
páčky
W/T transfokátoru, snižování úrovně
digitálního přiblížení se zastaví. Opětovným
posunutím
páčky
minimální úrovně digitálního přiblížení začnete
snižovat úroveň optického transfokátoru
(teleobjektivu) postupně až na minimum.
W/T doleva po dosažení
1
<Rozšíření obrazu
ŠIROKOÚHLÉ>
z
Zpracování snímků exponovaných s digitálním přiblížením může
být časově náročnější. Počítejte s potřebným časem.
z
Digitální přiblížení pravděpodobně povede ke snížení kvality
obrazu.
z
Chcete-li dosáhnout při digitálním přiblížení ostřejšího obrazu,
nastavte maximální optické přiblížení a namáčkněte tlačítko
Spouště, potom opět stiskněte tlačítko T transfokátoru.
z
Digitální přiblížení nelze použít pro režimy [ROZPOZN. TVÁŘE],
[DUAL IS], [VIDEO], [NOC] a některé režimy scény ([SNÍMEK
PODLE VZORU], [PORTRÉT], [DĚTI], [TEXT], [DETAIL],
[OHŇOSTROJ], [AUTOPORTRÉT]).
z
Dbejte na to, abyste na objektiv nevyvíjeli žádný tlak. Fotoaparát
můžete poškodit.
z
Digitální přiblížení nelze použít pro záznam videoklipů.
z
Chcete-li při záznamu videa potlačit hluk transfokace, vyberte z
nabídky záznamu položku [ZTIŠIT ZOOM].
1
X5.0
<Digitální přiblížení 5.0x>
1
<Přiblížení TELE>
1
<Rozšíření obrazu
Širokoúhlé>
029
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.