Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient
des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre
appareil. Veuillez le lire attentivement afin de profiter pleinement des nombreux avantages et
fonctions qu'ore votre lave-vaisselle.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer d'utiliser ecacement et en sécurité les fonctions importantes de votre
nouvel appareil et conservez-le en lieu sûr à proximité de l'appareil afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Utilisez cet
appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel).
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre
responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et
de l'utilisation du lave-vaisselle.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lave-vaisselle peuvent diérer légèrement
de celles décrites dans ce manuel et certains symboles d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer. Pour toute question ou
inquiétude, contactez votre centre de dépannage le plus proche ou recherchez de l'aide et des informations en ligne sur www.
samsung.com.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ET PRÉCAUTIONS
Symboles de sécurité importants
Les situations ou manipulations dangereuses pouvant entraîner de graves blessures et/ou des
AVERTISSEMENT
dommages matériels.
Situations ou manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures et/ou des dommages
ATTENTION
matériels.
Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation
ATTENTION
du lave-vaisselle, vous devez respecter ces règles de sécurité de base :
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la fiche de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Contactez le service d'assistance technique.
Remarque
Ces symboles d'avertissement visent à éviter que vous ou quelqu'un de votre entourage ne se blesse.
Veuillez vous y conformer.
Conservez ces instructions en lieu sûr et assurez-vous que les nouveaux utilisateurs sont familiers avec le
contenu. Transmettez-les à tout nouveau propriétaire.
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les
règles de sécurité de base suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la
surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de
la personne responsable de leur sécurité.
2. Pour l'utilisation en Europe: Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8ans et plus et des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances, si elles font l'objet
d'une surveillance ou si elles ont reçu des instructions concernant
l'usage de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être e ectués
par des enfants sans surveillance.
3. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance
d’un adulte.
4. Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra
être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute
personne qualifi ée afi n d'éviter tout danger.
5. Les jeux de fl exibles neufs fournis avec l'appareil doivent être
installés et les anciens ne doivent pas être réutilisés.
6. Dans le cas d'appareils comportant des orifi ces de ventilation à leur
base, ces orifi ces ne doivent pas être obstrués par un tapis.
7. Pour l'utilisation en Europe: Les enfants âgés de moins de
3ans doivent être tenus à l'écart ou faire l'objet d'une surveillance
permanente.
8. ATTENTION: Afi n d'éviter tout danger consécutif au réarmement
du disjoncteur thermique par inadvertance, cet appareil ne doit pas
être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu'une
minuterie, ni être connecté à un circuit qui est régulièrement mis
sous et hors tension par l'utilisateur.
9. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire,
par exemple:
–espace cuisine réservé au personnel de magasins, bureaux ou
autres environnements professionnels;
–fermes;
–par les clients d'hôtels, motels et autres lieux résidentiels;
–lieux de type «bed and breakfast».
10. Pour éviter de trébucher, ne laissez pas la porte de l'appareil
ouverte.
11. AVERTISSEMENT: les couteaux et autres ustensiles pointus
doivent être chargés dans le panier pointes vers le bas, ou placés
en position couchée.
12. AVERTISSEMENT
alcalins. En cas d'ingestion, ces produits peuvent être
extrêmement dangereux. Évitez tout contact avec la peau et les
yeux et éloignez les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte
est ouverte. Veillez à ce que le compartiment du produit de
lavage soit vide à la fi n du cycle de lavage.
CONSIGNES LORS DE L'UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Ce lave-vaisselle n'est pas conçu pour un usage commercial. Il est destiné à un usage domestique ou similaire dans un
environnement résidentiel tel que :
• Magasins
• Bureaux et salles d'exposition
et par les résidents dans des établissements tel que :
• Hôtels et pensions de famille.
Il doit être uniquement utilisé comme appareil domestique tel que spécifié dans ce manuel d'utilisation, pour nettoyer la
vaisselle et les couverts.
Tout autre usage n'est pas pris en charge par le fabricant et peut se révéler dangereux.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d'une utilisation ou d'un fonctionnement incorrect(e)
ou inapproprié(e).
N'utilisez pas de solvants dans le lave-vaisselle. Risque d'explosion.
AVERTISSEMENT
N'inhalez ni n'ingérez jamais de détergent pour lave-vaisselle. Les détergents de lave-vaisselle contiennent des
ingrédients irritants et corrosifs susceptibles de provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et la gorge s'ils sont
AVERTISSEMENT
avalés, ou couper la respiration. Consultez immédiatement un médecin si du détergent a été avalé ou inhalé.
Évitez de laisser la porte de l'appareil ouverte si cela n'est pas nécessaire afin d'éviter de trébucher dessus.
ATTENTION
Ne vous asseyez pas et ne prenez jamais appui sur la porte ouverte. Le lave-vaisselle pourrait basculer et être
endommagé, et vous pourriez être blessé.
ATTENTION
N'utilisez que des détergents et produits de rinçage formulés pour les lave-vaisselle.
N'utilisez pas de liquide-vaisselle.
N'utilisez pas d'agent de nettoyage acide et fort.
ATTENTION
Ne remplissez pas le réservoir de produit de rinçage avec de la poudre ou du détergent liquide. Le réservoir serait
gravement endommagé.
Le remplissage accidentel du réservoir de sel avec de la poudre ou du détergent liquide endommagera l'adoucisseur
d'eau. Assurez-vous d'avoir acheté le paquet de sel recommandé pour lave-vaisselle avant de remplir le réservoir de sel.
ATTENTION
Utilisez uniquement du sel régénérant à gros grain spécial lave-vaisselle : les autres types de sels sont en eet
susceptibles de contenir des additifs non solubles pouvant entraver le bon fonctionnement de l'adoucisseur.
Dans un appareil équipé d'un panier à couverts (en fonction du modèle), les couverts sont nettoyés et séchés plus
ecacement s'ils sont placés manches vers le bas. Cependant, pour éviter le risque de blessure, placez les couteaux et
ATTENTION
les fourchettes etc. avec les manches vers le haut.
Les éléments en plastique qui ne supportent pas les hautes températures, tels que les conteneurs en plastique jetables
ou les couverts et la vaisselle en plastique, ne conviennent pas.
Ils risqueraient de fondre ou de se déformer.
Sur les modèles équipés de la fonction Départ diéré, assurez-vous que le réservoir est sec avant d'ajouter du détergent.
Essuyez-le si nécessaire. Le détergent peut s'agglomérer s'il est versé dans un réservoir humide et peut ne pas être
complètement dispersé.
Les couteaux et autres ustensiles pointus doivent être chargés dans le panier pointes vers le bas, ou placés en position
couchée.
Cet appareil n'est pas un jouet ! Pour éviter le risque de blessure, gardez les enfants éloignés et ne leur permettez pas de
jouer dans ou autour du lave-vaisselle ni d'utiliser les commandes. Ils ne comprendront pas les dangers potentiels que
AVERTISSEMENT
représente l'appareil. Ils doivent être surveillés pendant que vous travaillez dans la cuisine.
Les enfants courent également le risque de s'enfermer eux-mêmes en jouant dans le lave-vaisselle.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles font l'objet d'une surveillance
AVERTISSEMENT
ou si elles ont reçu des instructions concernant l'usage de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants plus âgés peuvent utiliser le lave-vaisselle uniquement lorsque son fonctionnement leur a été clairement
expliqué et qu'ils sont capables de l'utiliser en toute sécurité, parce qu'au fait des dangers encourus suite à une
AVERTISSEMENT
mauvaise utilisation.
GARDEZ LES PRODUITS DE LAVAGE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! Les détergents de lave-vaisselle contiennent
des ingrédients irritants et corrosifs susceptibles de provoquer des brûlures au niveau du nez, de la bouche et de la
AVERTISSEMENT
gorge en cas d'ingestion, voire une asphyxie.
Les enfants ne doivent pas s'approcher du lave-vaisselle lorsqu'il est ouvert.
Il peut subsister du détergent dans le compartiment.
Consultez immédiatement un médecin si votre enfant a ingéré ou inhalé du détergent.
CONSIGNES D'INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Avant d'installer l'appareil, vérifiez l'absence de dommages externes visibles. En aucune circonstance vous devez utiliser
un appareil endommagé. Un appareil endommagé peut être dangereux.
AVERTISSEMENT
Le lave-vaisselle doit être branché uniquement dans une prise d'alimentation électrique connectée correctement. La
prise électrique doit être facilement accessible lorsque le lave-vaisselle est installé afin de pouvoir être déconnectée de
ATTENTION
l'alimentation électrique à tout moment. (Reportez-vous à la section « Pièces et caractéristiques » en page 11.)
Le lave-vaisselle ne doit pas être installé devant une prise électrique Il y a un danger de surchaue et d'incendie si le
lave-vaisselle venait à être poussé contre la prise.
AVERTISSEMENT
Le lave-vaisselle ne doit pas être installé sous une table de cuisson. Les températures rayonnantes élevées qui sont
parfois générées par une table de cuisson peuvent endommager le lave-vaisselle. Pour la même raison, il ne doit pas être
AVERTISSEMENT
installé à proximité de foyers ouverts ou autres appareils qui diusent de la chaleur, tels que des radiateurs etc.
Ne raccordez pas le lave-vaisselle à la prise murale tant qu'il n'a pas été complètement installé et que tous les réglages
des ressorts de la porte ne sont pas eectués.
Avant de raccorder l'appareil, vérifiez que les données de connexion figurant sur la plaque signalétique (tension et
puissance connectée) correspondent à celles de la prise murale. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
La sécurité électrique de cet appareil ne peut être garantie que lorsque la continuité est établie entre l'appareil lui-même
et un système de mise à la terre ecace. Il est très important que les exigences en matière de sécurité de base soient
respectées et régulièrement testées. En cas de doute concernant le système électrique du lieu d'installation, ce système
doit être vérifié par un électricien qualifié.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des conséquences d'une mise à la terre non appropriée (une électrocution
par exemple).
Ne connectez pas l'appareil à la prise murale en utilisant une multiprise ou une rallonge. Ceci ne garantit pas les
exigences de sécurité de l'appareil (danger de surchaue par exemple).
ATTENTION
Cet appareil peut être placé dans des installations mobiles telles que des bateaux uniquement si une estimation du
risque a été eectuée par un ingénieur qualifié.
Le corps en plastique du raccordement d'eau contient un composant électrique. Le corps ne doit pas être immergé
dans l'eau.
ATTENTION
Le flexible de l'Aqua-Stop contient des fils électriques. Ne coupez jamais le tuyau d'arrivée d'eau, même s'il est trop
long.
L'installation, l'entretien et les réparations doivent être uniquement eectués par une personne qualifiée et compétente
dans le strict respect des règlements locaux et nationaux de sécurité électrique en vigueur. Les réparations et autres
travaux eectués par des personnes non qualifiées peuvent être dangereux. Le fabricant ne peut être tenu responsable
pour des travaux non autorisés.
Le système intégré d'étanchéité à l'eau procure une protection contre les dommages provoqués par l'eau, lorsque les
conditions suivantes sont remplies :
ATTENTION
• Le lave-vaisselle est correctement installé et raccordé.
• Le lave-vaisselle est correctement entretenu et les pièces sont remplacées si cela est nécessaire.
• Le robinet d'arrêt est fermé lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période (pendant les vacances
par exemple).
• Le système d'étanchéité à l'eau fonctionnera même si l'appareil est arrêté. Cependant, l'appareil doit rester
connecté à l'électricité.
Un appareil endommagé peut être dangereux. Si le lave-vaisselle est endommagé, débranchez-le de la prise murale et
appelez votre fournisseur ou le service d'assistance
AVERTISSEMENT
Des réparations non autorisées peuvent provoquer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, dont le fabricant ne peut
être tenu responsable. Les réparations doivent uniquement être eectuées par un technicien qualifié.
Les composants défectueux doivent être uniquement remplacés par des pièces de rechange d'origine. Seules ces
pièces lorsqu'elles sont montées peuvent garantir la sécurité.
Débranchez toujours le lave-vaisselle lors de l'entretien (coupez l'alimentation électrique et retirez la prise).
Si le câble de connexion est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial, disponible auprès du fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il doit être uniquement monté par le service d'assistance ou par un technicien de service
Dans les pays où certaines zones peuvent être infestées par des blattes ou autres vermines, veillez à toujours garder
propres l'appareil et ses alentours. Tout dommage provoqué par les blattes ou autres vermines n'est pas couvert par la
AVERTISSEMENT
garantie.
Dans le cas d'un défaut ou lors du nettoyage, l'appareil n'est complètement isolé de l'alimentation électrique que
lorsque :
ATTENTION
• celle-ci est coupée à la prise murale et la fiche retirée, ou
• celle-ci est coupée au niveau du secteur, ou
• le fusible du secteur est déconnecté, ou bien encore
• le fusible vissé est retiré (dans les pays ou cela est applicable).
N'apportez à l'appareil aucune autre modification que celles autorisées par le fabricant.
N'ouvrez jamais le carter/corps de l'appareil.
Manipuler les connexions ou les composants électriques et les parties mécaniques est très dangereux et peut provoquer
ATTENTION
des défauts fonctionnels ou une électrocution.
Lorsque l'appareil est sous garantie, les réparations doivent uniquement être eectuées par un technicien autorisé par le
fabricant. Dans le cas contraire la garantie devient non valide.
Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous de la présence d'un espace susant au-dessus, à gauche, à droite et à
l'arrière afin d'assurer une ventilation appropriée.
ATTENTION
S'il n'y a pas susamment de place entre l'appareil et l'évier, vous risquez d'endommager l'évier ou de permettre la
formation de moisissures.
Assurez-vous que le niveau de dureté de l'eau du lave-vaisselle est correct pour votre région.
(Reportez-vous à la section « Mode adoucisseur d'eau (Réglage du niveau de dureté de l'eau) » en page 15.)
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le
recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires
spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
11 Fonctions du lave-vaisselle
12 Tableau de commande
14 Écran d'achage
15 Mode adoucisseur d'eau
(Réglage du niveau de dureté de l'eau)
16 Chargement du sel dans l'adoucisseur
17 Utilisation du détergent
18 Utilisation du produit de rinçage
19 Ajustement de la quantité de produit de rinçage
19 Comment utiliser l'option Tablette multifonctions
20 Chargement du panier supérieur
22 Chargement du panier inférieur
22 Tiges rabattables du panier inférieur
23 Tiroir à couverts (argenterie)
24 Faites attention aux éléments suivants lors du
chargement du lave-vaisselle.
25 Allumer l'appareil
25 Changer le programme
26 En fin de cycle de lavage
26 Tableau des cycles de lavage
28 Nettoyage des filtres
29 Nettoyage des bras gicleurs
29 Nettoyage de la porte
29 Entretien de votre lave-vaisselle
29 Protection contre le gel
30 Comment entretenir votre lave-vaisselle ?
31 Alimentation en eau et vidange
33 Raccordement des flexibles d'évacuation
33 Placement de l'appareil
33 Utilisation du lave-vaisselle
INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
34 Lave-vaisselle entièrement encastrable
34
DÉPANNAGE
40 Avant d'appeler le service d'assistance
42 Codes d'information
40
ANNEXE
43 Caractéristiques techniques
43 Dimensions de l'appareil
2CycleAppuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme de lavage souhaité.
3Supérieur
4Inférieur
5Hygiène
6Tablette multifonctions
Verrouillage de
7
commande
Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre lave-vaisselle : l'écran s'allume.
Lorsque vous sélectionnez Supérieur, seul le gicleur du panier supérieur est activé.
Le gicleur inférieur ne fonctionnera pas.
Utilisez cette fonction pour nettoyer une petite quantité de vaisselle ou des verres
placés dans le panier supérieur.
Lorsque vous sélectionnez Supérieur, placez la vaisselle, les verres, etc.
uniquement dans le panier supérieur. Le lave-vaisselle ne lavera pas les objets
placés dans le panier inférieur.
Sélectionnez Supérieur pour réduire à la fois la durée du cycle et la quantité
d'électricité consommée.
Lorsque vous sélectionnez Inférieur, seul le gicleur du panier inférieur est activé. Le
gicleur supérieur ne fonctionnera pas.
Utilisez cette fonction pour nettoyer une petite quantité de vaisselle ou des verres
placés dans le panier inférieur.
Lorsque vous sélectionnez Inférieur, placez les éléments, les verres, etc.
uniquement dans le panier inférieur. Le lave-vaisselle ne lavera pas les articles
placés dans le panier supérieur.
Sélectionnez Inférieur pour réduire à la fois la durée du cycle et la quantité d'électricité
consommée.
Sélectionnez le bouton Hygiène pour obtenir la meilleure hygiène possible dans
votre lave-vaisselle. Cette fonction est disponible avec tous les programmes, sauf
Lavage automatique, Lavage rapide et Pré-lavage.
Permet de sélectionner l'option Tablette multifonctions qui permet de remplacer
le sel et le produit de rinçage par une Tablette multifonctions. Cette option peut
être utilisée avec tous les programmes, sauf Lavage automatique, Lavage rapide et
Pré-lavage.
Cette option vous permet de verrouiller les boutons du panneau de commande
afin que les enfants ne puissent pas démarrer accidentellement le lave-vaisselle en
appuyant sur un bouton.
Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de commande, maintenez les
boutons de la fonction Verrouillage de commande simultanément enfoncés pendant
trois (3) secondes.
• Si le voyant « Départ diéré » est allumé, vous avez sélectionné l'option
« Départ diéré ».
Voyant Remplissage de produit de rinçage
8Voyant
• Si le voyant « Remplissage de produit de rinçage » est allumé, cela signifie
que le lave-vaisselle a un niveau de produit de rinçage bas et qu'il nécessite
d'être rempli.
Voyant Remplissage de sel
• Si le voyant « Remplissage de sel » est allumé, il signifie que le lave-vaisselle
manque de sel et qu'il est nécessaire d'en ajouter.
9AchageAche le temps restant, le code d'information ou le temps de diéré.
Appuyez sur ce bouton pour programmer le temps de diéré pour le lavage. Il est
10Départ diéré
possible de diérer le démarrage du lavage jusqu'à 24 heures. Appuyez une fois sur ce
bouton pour retarder le démarrage du lavage d'une heure.
Pour démarrer un cycle, appuyez sur le bouton START (DÉMARRAGE) avant de
fermer la porte.
*Réinitialiser : pour annuler un cycle actuellement en cours et vidanger le lave-
11START (DÉMARRAGE)
vaisselle, maintenez le bouton START (DÉMARRAGE) enfoncé pendant trois (3)
secondes.
Une fois le lave-vaisselle réinitialisé, sélectionnez un cycle et une option, puis appuyez
sur le bouton START (DÉMARRAGE) pour redémarrer le lave-vaisselle.
Vous pouvez sélectionner des options (Tablette multifonctions, Demi-charge, Départ diéré, Hygiène) avant de
démarrer un cycle.
Pour éviter que le pavé tactile ne perde de la sensibilité, suivez ces instructions :
• Appuyez bien au centre de chaque touche. N'appuyez pas trop fort.
• Nettoyez la surface du panneau de commande régulièrement avec un chion doux et humide.
• Veillez à ne pas appuyez sur plus d'une touche à la fois, sauf en cas de directive contraire.
1Icônes des programmesAppuyez sur le bouton Programme pour sélectionner chaque programme.
Lavage automatique
ÉCO
IntensifÉléments très sales y compris les casseroles et poêles
Lavage rapidePeu sale avec une durée de cycle très courte.
DélicatÉléments délicats peu sales.
Express
Pré-lavageRinçage à l'eau froide pour retirer la saleté avant de lancer un autre programme.
2Voyants de remplissage
Voyant de remplissage de
sel
Voyant de remplissage de
produit de rinçage
Voyant de départ diéré
3AchageAche le temps restant, le code d'information ou le temps de diéré.
Éléments légèrement à très sales d'utilisation quotidienne, détection automatique
de la quantité de salissures.
Éléments d'utilisation quotidienne normalement sales, avec consommations
d'énergie et d'eau réduites.
Éléments d'utilisation quotidienne normalement sales, avec une durée de cycle
courte.
Si le voyant de remplissage de produit de rinçage ou de sel est allumé, cela
signifie que le niveau de sel ou de produit de rinçage est trop faible et que vous
devez en ajouter.
Si le voyant « Remplissage de sel » est allumé, il signifie que le lave-vaisselle
manque de sel et qu'il est nécessaire d'en ajouter.
Pour remplir le réservoir de sel, reportez-vous à la section « Chargement du sel dans l'adoucisseur » en page 16.
Si le voyant de remplissage de produit de rinçage est allumé, cela signifie que
le niveau de produit de rinçage est trop faible et que vous devez en ajouter.
Pour remplir le réservoir de produit de rinçage, reportez-vous à la section
« Remplissage du réservoir de produit de rinçage » en page 18.
Si le voyant « Départ diéré » est allumé, cela signifie que l'option de départ diéré
est sélectionnée.
Utilisation du produit de lavage et de
l'adoucisseur d'eau
MODE ADOUCISSEUR D'EAU (RÉGLAGE DU NIVEAU DE DURETÉ DE L'EAU)
Votre lave-vaisselle est conçu pour pouvoir ajuster la quantité de sel consommée en fonction de la dureté de l'eau utilisée. Cela
permet d'optimiser le niveau de consommation de sel. Pour régler la consommation de sel, procédez comme suit :
1. Allumez l'appareil;
2. Dans les 60secondes suivant la mise sous tension de l'appareil, appuyez sur le bouton Express pendant plus de
5secondes pour lancer l'adoucisseur d'eau en mode Confi guration;
• Appuyez sur le bouton Express pour sélectionner le réglage adapté à votre environnement local. Les réglages
s'acheront selon la séquence suivante : H1 H2 H3 H4 H5 H6 ; il est recommandé d'eectuer les
ajustements conformément au tableau suivant.
* Le réglage d'usine : H3 (EN 50242)
3. Patientez 5secondes pour quitter le mode Confi guration.
Pour obtenir des informations sur la dureté de votre eau, prenez contact avec votre compagnie des eaux locale qui vous
approvisionne.
ADOUCISSEUR D'EAU
La dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si de l'eau dure alimente le lave-vaisselle, des dépôts peuvent se former
sur votre vaisselle et vos ustensiles. L'appareil est donc équipé d'un adoucisseur d'eau particulier qui utilise un sel
spécialement conçu pour éliminer le calcaire et les sels minéraux de l'eau.
[Dépôts sur les ustensiles]
Position du sélecteur
Consommation de sel
(gramme/cycle)
02
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau _15
Utilisation du produit de lavage et de
l'adoucisseur d'eau
CHARGEMENT DU SEL DANS L'ADOUCISSEUR
Utilisez uniquement du sel conçu spécialement pour les lave-vaisselle.
Le réservoir à sel est situé en dessous du panier inférieur et doit être rempli comme suit :
ATTENTION
• Utilisez uniquement du sel spécifiquement conçu pour un usage en lave-vaisselle. Tous les autres types de sel
n'étant pas spécifiquement conçus pour un usage en lave-vaisselle, en particulier le sel de table, détérioreront
l'adoucisseur d'eau. En cas de dégâts causés par l'utilisation de sel inapproprié, le fabricant ne peut appliquer sa
garantie et décline toute responsabilité pour les dommages encourus.
• Remplissez de sel uniquement avant de démarrer l'un des programmes de lavage complets. Cela permet une
évacuation immédiate des éventuels grains de sel ou résidus d'eau salée qui pourraient subsister au fond de la
machine et entraîner sa corrosion ou la formation de taches.
• Après le premier cycle de lavage, le voyant du tableau de commande s'éteint.
1. Retirez le panier inférieur puis, dévissez et retirez le bouchon du réservoir de sel.
Ouverture
2. Si vous remplissez le réservoir pour la première fois, remplissez-le d'eau aux 2/3 (environ 1litre).
3. Positionnez l'entonnoir (fourni) dans l'orifi ce et versez environ 1,5kg de sel. Il est
normal qu'une petite quantité d'eau s'échappe du réservoir à sel.
4. Resserrez fermement le bouchon.
5. Généralement, le voyant indiquant le manque de sel s'éteint après avoir rempli de sel le réservoir.
• Le réservoir de sel doit être rempli lorsque le voyant indiquant le manque de sel s'allume sur le panneau de
commande. Bien qu'il reste susamment de sel dans le réservoir, le voyant peut rester allumé jusqu'à complète
dissolution du sel.
Si, au niveau du panneau de commande, le voyant indiquant le manque de sel n'est pas allumé, vous pouvez juger
du moment où remplir à nouveau le réservoir de sel en vous basant sur les cycles que le lave-vaisselle a eectués.
• Si une quantité importante de sel s'est déversée à l'intérieur du lave-vaisselle, lancez un programme de pré-lavage
afin de réduire cet excédent.
16_ Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau
Tous les cycles du lave-vaisselle nécessitent la présence de produit de lavage dans le compartiment dédié.
Ajoutez la quantité correcte de produit de lavage pour le cycle sélectionné afin d'assurer la meilleure performance.
ATTENTION : Utilisez du produit de lavage pour lave-vaisselle uniquement. Le produit de lavage ordinaire produit trop
de mousse, ce qui peut diminuer les performances du lave-vaisselle ou provoquer un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT : N'ingérez pas de produit de lavage pour lave-vaisselle. Évitez de respirer dans les vapeurs.
Le produit de lavage pour lave-vaisselle contient des produits chimiques corrosifs et irritants qui peuvent induire
les problèmes respiratoires. Si vous avez avalé du produit de lavage ou si vous avez inhalé des vapeurs, consultez
immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT : Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants.
Remplissage du réservoir de produit de lavage
1. Ouvrez le couvercle du réservoir de produit de lavage en poussant le
loquet de libération du réservoir.
Le couvercle est toujours ouvert à la fin d'un cycle de lavage au lavevaisselle.
2. Ajoutez la quantité recommandée de produit dans le compartiment
principal de produit de lavage.
3. Fermez le couvercle en le glissant vers la gauche puis en le pressant
vers le bas.
Il n'y a aucun bouton séparé spécifique à l'utilisation de produits de
lavage en tablette.
02
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
4. Pour un meilleur résultat de lavage, notamment si vous avez des éléments très sales, ajoutez une petite
quantité (environ 8g) de produit de lavage sur la porte. Il agira pendant la phase de prélavage.
Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau _17
Utilisation du produit de lavage et de
l'adoucisseur d'eau
UTILISATION DU PRODUIT DE RINÇAGE
Remplissage du réservoir de produit de rinçage
Lorsque le voyant Remplissage de produit de rinçage s'allume sur le panneau de commande, remplissez le
réservoir de produit de rinçage.
Votre lave-vaisselle est conçu pour être utilisé avec du produit de rinçage sous forme liquide uniquement.
En utilisant du produit de rinçage en poudre, vous risquez de boucher l'ouverture du réservoir et de provoquer un
dysfonctionnement du lave-vaisselle.
Le produit de rinçage améliore la performance de séchage du lave-vaisselle.
ATTENTION : Ne versez pas de produit de lavage pour lave-vaisselle dans le compartiment de produit de
rinçage.
1. Ouvrez le bouchon du réservoir de produit de rinçage en levant la
poignée.
Afin d'optimiser les performances de séchage, ajoutez du produit de
rinçage aux produits de lavage en tablette.
2. Remplissez le réservoir avec du produit de rinçage.
Utilisez l'orifice de visualisation lorsque vous remplissez le réservoir
de produit de rinçage.
ATTENTION : Ne remplissez pas le réservoir au-dessus du niveau
maximal. Un excès de produit de rinçage peut déborder au cours du
cycle de lavage.
3. Une fois fi ni, fermez le bouchon.
18_ Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau
Vous pouvez ajuster la quantité de produit de rinçage selon la séquence ci-dessous. Pour de meilleures performances de
séchage, réglez une valeur plus élevée.
1. Allumez le lave-vaisselle.
2. Appuyez sur le bouton Express (modèle encastrable) ou Programme (modèle non encastrable) pendant cinqsecondes,
dans les 60secondes suivant la mise sous tension du lave-vaisselle. (Comme avec le mode de réglage Adoucisseur)
3. Appuyez sur le bouton Départ di éré pour entrer en mode de réglage du produit de rinçage.
4. L'écranLCD a che le niveau de produit de rinçage actuel. (entre d1 et d5)
5. Appuyez sur le bouton Express (modèle encastrable) ou Programme (modèle non encastrable) pour sélectionner la
quantité de produit de rinçage de votre choix. Les réglages changent selon la séquence suivante:
d1 d2 d3 d4 d5 d1. (Le niveau par défaut est d4.)
6. Sélectionnez la quantité de produit de rinçage et attendez 5secondes pour achever la confi guration.
COMMENT UTILISER L'OPTION TABLETTE MULTIFONCTIONS
Votre lave-vaisselle dispose d'une option Tablette multifonctions, qui ne nécessite ni sel ni produit de rinçage mais une tablette
3 en 1.
Le réglage Tablette multifonctions est réservé à une utilisation avec des Tablette multifonctions. Si vous utilisez une
Tablette multifonctions sans sélectionner cette option, l'appareil n'atteindra pas son meilleur niveau de performances.
1. Placez la Tablette multifonctions dans le compartiment puis sélectionnez
l'option Tablette multifonctions.
2. Repoussez le couvercle et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche et se
ferme.
Lorsque vous utilisez des produits de lavage combinés compacts
Tablette multifonctions, assurez-vous que le couvercle peut être
correctement fermé.
ATTENTION : Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr
hors de portée des enfants. Ajoutez toujours le produit de lavage dans le
réservoir juste avant le démarrage du lave-vaisselle.
02
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau _19
Pour un fonctionnement optimal du lave-vaisselle, respectez ces consignes de chargement.
Les caractéristiques et l'apparence des paniers principaux et des paniers à couverts peuvent
être diérents de ceux de votre modèle.
Attention avant ou après le chargement des paniers du lave-vaisselle
Retirez tout résidu important de nourriture sur la vaisselle. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle sous l'eau
courante. Placez les éléments dans le lave-vaisselle selon l'ordre suivant :
1. Les articles de type tasses, verres, casseroles/poêles, etc. doivent être chargés renversés.
2. Les objets courbes, ou ceux possédant des évidements, doivent être inclinés de sorte que l'eau puisse s'écouler.
3. Assurez-vous que les éléments sont empilés en toute sécurité et qu'ils ne peuvent pas basculer.
4. Assurez-vous qu'ils n'empêchent pas les bras gicleurs de tourner durant le processus de lavage.
Les très petits objets ne doivent pas être lavés en lave-vaisselle dans la mesure où ils peuvent facilement tomber des
paniers.
Retrait de la vaisselle
Pour éviter que de l'eau ne goutte du panier supérieur sur le panier inférieur, nous vous recommandons de vider d'abord
le panier inférieur puis le panier supérieur.
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR
Le panier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus fragile et plus légère, tels que les verres, les tasses à café ou à
thé et les soucoupes, les petits bols et les plats peu profonds (tant qu'ils ne sont pas trop sales).
Positionnez les plats et les ustensiles de manière à ce qu'ils ne soient pas déplacés sous l'action du jet d'eau. Placez toujours
les verres, les tasses et les bols à l'envers.
La hauteur du panier supérieur peut être réglée afin de ménager plus d'espace pour les articles et ustensiles de
grande taille situés aussi bien dans le panier supérieur que dans celui inférieur.
1. Pour abaisser le panier supérieur, appuyez sur
les poignées «A» situées de part et d'autre de
celui-ci, tout en exerçant une légère pression sur
le panier.
2. Pour remonter le panier supérieur, tirez-le
simplement vers le haut sans toucher aux
poignées.
ATTENTION : Nous vous conseillons de
régler la hauteur du panier supérieur avant d'y
charger la vaisselle. Dans le cas contraire, vous
risquez d'endommager cette dernière.
Pour abaisser la positionPour soulever la position
Nous vous recommandons de placer les éléments encombrants qui sont les plus diciles à nettoyer dans le panier inférieur :
casseroles, poêles, couvercles, vaisselle de table ou saladiers, comme indiqué sur la figure de droite.
Il est préférable de placer les plats et les couvercles sur le côté des paniers afin d'éviter de bloquer la rotation du bras gicleur
supérieur. Les casseroles et récipients, etc. doivent toujours être placés à l'envers.
Les casseroles profondes doivent être inclinées pour permettre à l'eau de s'écouler.
La grille inférieure présente des rangées de tiges rabattables permettant à des casseroles ou des poêles volumineuses ou plus
nombreuses d'être chargées.
1111
10
10
Assiettes à dessert11Assiettes-repas12Bols de soupe
Les objets longs, couverts de service, couverts à salade et gros couteaux, doivent être placés sur la grille de sorte qu'ils
n'entravent pas la rotation des bras gicleurs.
10
13
12
DW60M6070
(14 couverts)
INTÉRIEUR
13
Plat ovale
TIGES RABATTABLES DU PANIER INFÉRIEUR
Pour un meilleur chargement des casseroles et des poêles, les tiges peuvent être rabattues et/ou retirées comme indiqué sur
l'illustration ci-dessous.
L'argenterie doit être placée dans le panier à couverts, les manches vers le bas. Les cuillères doivent être placées
individuellement dans les emplacements appropriés. Les longs ustensiles doivent en particulier être placés à l'horizontal à
l'avant du panier supérieur.
DW60M6070
03
CHARGEMENT DES PANIERS DU LAVE-VAISSELLE
7
5
6
2
1
2
6
3
8
1Cuillères à soupe5Cuillères à dessert
2Fourchettes6Cuillères de service
3Couteaux7
4Cuillères à café8Louches
AVERTISSEMENT
• Ne laissez jamais un couvert dépasser par le bas.
• Placez toujours les ustensiles pointus la pointe vers le bas !
FAITES ATTENTION AUX ÉLÉMENTS SUIVANTS LORS DU CHARGEMENT DU
LAVE-VAISSELLE.
InadéquationAdéquation limitée
Les éléments en plastique qui ne résistent pas à la chaleur.
Les couverts plus anciens avec des parties collées qui ne
résistent pas aux températures élevées.
Couverts ou plats noués.
Éléments en étain ou cuivre, plomb cristal.
Éléments en acier sujets à la rouille.
Plateaux en bois.
Éléments en fibres synthétiques.
N'essayez pas de laver des éléments salis avec de la cendre de cigarette, de la cire de bougie, de la laque ou de la
peinture. Veuillez vous assurer que la vaisselle est adaptée au passage en lave-vaisselle.
Veillez à ne pas surcharger votre lave-vaisselle. Il y a de la place pour 12 couverts standard uniquement. N'utilisez pas
de couverts ne pouvant pas être lavés au lave-vaisselle. Ceci est important pour des résultats satisfaisants et pour une
consommation d'énergie raisonnable.
Chargement des plats et couverts
Les plats et les couverts ne doivent en aucun cas entraver la rotation des bras gicleurs.
Chargez les objets creux tels que les tasses, les verres, les poêles, etc. avec l'ouverture vers le bas afin qu'il ne
subsiste pas d'eau dans le récipient ou dans une embase profonde.
Les plats et couverts ne doivent pas être positionnés l'un dans l'autre ou se recouvrir entre eux.
• Les verres ne doivent pas se toucher afin de leur éviter tout dommage.
• Placez les objets les plus grands, qui sont les plus diciles à laver, dans le panier inférieur.
• Le panier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus fragile et plus légère, telle que les verres
et les tasses à café ou à thé.
ATTENTION
Les couteaux à lame longue placés en position verticale représentent un danger potentiel !
Les couverts longs et/ou tranchants, tels que les couteaux à découper, doivent être positionnés à
l'horizontale dans le panier supérieur.
Certains types de verres peuvent devenir ternes après de
nombreux lavages.
Les éléments en argent et en aluminium ont tendance à se
décolorer lors du lavage.
Les motifs en faïence peuvent s'estomper si les lavages en
machine sont fréquents.
Dommages sur les objets en verre et autres plats.
Causes possiblesSolutions proposées
• Type de verre ou processus de fabrication.
Composition chimique du produit de lavage.
• Température de l'eau et durée du programme de
lavage.
• Utilisez des plats en verre ou en porcelaine pour
lesquels le fabricant a apposé la mention « adapté
au lave-vaisselle ».
• Utilisez un produit de lavage doux décrit comme
adapté à ces plats. Si nécessaire, recherchez de
plus amples informations auprès des fabricants de
produits de lavage.
• Sélectionnez un programme à basse température.
• Pour éviter tout dommage, retirez les verres et
les couverts du lave-vaisselle le plus tôt possible
après la fin du programme.
Page 25
Programmes de lavage
ALLUMER L'APPAREIL
Commencer un cycle de lavage
1. Ouvrez le panier inférieur et supérieur en le tirant vers vous, chargez la vaisselle et repoussez-les pour les fermer.
Il est recommandé de charger d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur (reportez-vous à la section intitulée
«Chargement des paniers du lave-vaisselle»).
2. Versez du produit de lavage (reportez-vous à la section intitulée «Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur
d'eau»).
3. Insérez la fi che dans la prise murale. L'alimentation électrique est de 220 à 240V~, 50Hz. Vérifi ez que l'alimentation en
eau est réglée sur la pression appropriée.
4. Fermez la porte, appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le lave-vaisselle.
Vous pouvez entendre un « clic » lorsque la porte est bien fermée. Une fois le lavage terminé, vous pouvez désactiver le
commutateur en appuyant sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT).
CHANGER LE PROGRAMME
Introduction :
1. Un cycle en cours peut être modifi é seulement s'il n'y a pas longtemps qu'il a commencé. Dans le cas contraire, le produit
de lavage peut avoir déjà été libéré, et l'appareil peut avoir déjà vidangé l'eau de lavage. Si c'est le cas, le réservoir de
produit de lavage doit être rempli (reportez-vous à la section intitulée «Remplissage du réservoir de produit de lavage»).
2. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) ou START (DÉMARRAGE) pendant 3secondes pour annuler le
programme, puis activez-le de nouveau pour pouvoir modifi er le programme avec le réglage de cycle souhaité.
Si vous ouvrez la porte pendant un cycle de lavage, le lave-vaisselle se met en pause. Le voyant du programme cesse
de clignoter et le signal sonore est émis toutes les minutes jusqu'à ce que vous fermiez la porte. Après avoir fermé la
porte, le lave-vaisselle reprend automatiquement le fonctionnement après 3 secondes.
Si la fonction mémoire de votre modèle ne fonctionne pas, le lave-vaisselle finit le programme sélectionné après la
coupure d'alimentation.
04 PROGRAMMES DE LAVAGE
Ajout de vaisselle
Un couvert oublié peut être ajouté à tout moment tant que le réservoir du produit de lavage ne s'est pas ouvert.
1. Ouvrez la porte un peu pour arrêter le lavage.
2. Une fois que les bras gicleurs ont cessé de fonctionner, vous pouvez complètement ouvrir la porte.
3. Ajoutez la vaisselle oubliée.
4. Fermez la porte; le lave-vaisselle se met en marche après dixsecondes.
AVERTISSEMENT : Il est dangereux d'ouvrir la porte pendant le cycle de lavage car l'eau chaude risque
de gravement vous brûler. Si la porte est ouverte en cours de fonctionnement, un mécanisme de sécurité
s'enclenche et arrête le cycle.
Le signal sonore du lave-vaisselle est brièvement émis, puis s'arrête à la fin du cycle de lavage. Le programme est terminé
seulement lorsque « 0 » apparaît à l'écran.
1. Éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT).
2. Fermez le robinet d'eau!
Ouvrez la porte avec précaution. De la vapeur brûlante peut s'échapper lorsque la porte est ouverte !
• La vaisselle chaude est sensible aux coups. Vous devez laisser refroidir la vaisselle pendant environ 15 minutes avant
de la retirer de l'appareil.
• Ouvrez la porte du lave-vaisselle, laissez-la et patientez quelques minutes avant de retirer la vaisselle. Ainsi, la
vaisselle sera moins chaude et plus sèche.
• Le ventilateur s'actionne toujours pour sécher l'intérieur du lave-vaisselle lorsque vous ouvrez la porte. Fermez la
porte une fois que le lave-vaisselle est sec.
Il est normal que le lave-vaisselle soit humide à l'intérieur.
Videz d'abord le panier inférieur puis le panier supérieur. Vous éviterez ainsi de faire goutter l'eau résiduelle du panier
supérieur dans le panier inférieur.
Pour vous faciliter la tâche, nous avons placé la pompe de vidange et le système de filtration à l'intérieur de la
cuve pour en faciliter l'accès. Le système de filtration est constitué de trois composants : le filtre principal, le préfiltre et le filtre fin.
1. Filtre principal: les particules d’aliments et de salissures piégées par ce fi ltre
sont pulvérisées par un jet spécial situé sur le bras gicleur inférieur et éliminées
par la vidange.
2. Pré-fi ltre: les éléments plus gros, tels que les morceaux d'os ou de verre,
susceptibles de colmater la vidange sont interceptés par le pré-fi ltre. Pour retirer
un élément retenu par ce fi ltre, pressez doucement les languettes sur le dessus
de ce fi ltre et soulevez-le.
3. Filtre fi n: ce fi ltre retient les résidus d’aliments et de salissures dans la zone du
puits collecteur et évite qu'ils ne se redéposent sur la vaisselle au cours d'un
cycle.
ATTENTION : Ne placez pas le filtre fin à l'envers.
Filtre assemblé
Pour de meilleurs résultats et performances, le filtre assemblé doit être nettoyé. Le filtre retire ecacement les
particules d'aliments de l'eau de lavage, permettant sa recirculation durant le cycle. Pour cette raison, il s'avère
important de retirer les plus grosses particules d'aliments piégées dans le filtre après chaque cycle de lavage
en rinçant le filtre semi-circulaire et la coupelle sous l'eau courante. Pour retirer le filtre assemblé, tournez-le
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et soulevez-le. Le filtre assemblé tout entier doit être nettoyé
régulièrement.
Pour nettoyer le pré-filtre et le filtre fin, utilisez une brosse de nettoyage. Puis, réinsérez le filtre entier dans le lavevaisselle, en le positionnant sur son siège, en le pressant vers le bas et en le tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre.
2
1
3
Ouverture
Le lave-vaisselle ne doit jamais être utilisé sans les filtres. Le repositionnement incorrect du filtre peut réduire le
niveau de performances de l'appareil et endommager la vaisselle et les ustensiles.
AVERTISSEMENT : Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle sans les filtres en place. Lors du
nettoyage des filtres, ne les endommagez pas. Dans le cas contraire, les filtres peuvent ne pas jouer leur
rôle et des résultats de lavage médiocres ou des dommages sur les parties internes peuvent être générés.
Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras gicleurs car les résidus d'eau dure peuvent
colmater les jets des bras gicleurs et les roulements. Pour retirer le bras gicleur central,
maintenez l'écrou, tournez le bras dans le sens des aiguilles d'une montre pour le retirer.
Pour retirer le bras gicleur inférieur, tirez le bras gicleur vers le haut. Lavez les bras à l'eau
savonneuse tiède et utilisez une brosse souple pour nettoyer les jets. Replacez-les après les
avoir susamment rincés.
Ouverture
NETTOYAGE DE LA PORTE
Pour nettoyer l'arête autour de la porte, vous devez utiliser uniquement un chion doux, tiède et humide.
En outre, n'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer sur les surfaces extérieures car cela provoquerait
des rayures sur le fini. Certaines serviettes en papier peuvent également rayer ou laisser des marques sur la surface.
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais un pulvérisateur pour nettoyer le panneau de la porte car il pourrait endommager
le verrouillage de la porte et les composants électriques. Il n'est pas conseillé d'utiliser un agent abrasif ou certaines
serviettes en papier en raison du risque de rayures ou de taches laissées sur la surface en acier inoxydable.
ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Pour nettoyer le panneau de commande, utilisez un tissu légèrement humide puis séchez-le minutieusement. Pour nettoyer
l'extérieur, utilisez une bonne cire à polir pour appareils électroménagers.
N'utilisez jamais d'objets pointus, de tampons à récurer ou de nettoyants agressifs sur aucune partie du lave-vaisselle.
PROTECTION CONTRE LE GEL
Si votre lave-vaisselle est laissé dans un emplacement non chaué durant l'hiver :
1. Coupez l'arrivée d'électricité au lave-vaisselle.
2. Coupez l'alimentation en eau et débranchez le tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'arrivée d'eau.
3. Vidangez l'eau du tuyau d'entrée et de la vanne d'arrivée d'eau. (Utilisez une cuvette pour recevoir l'eau)
4. Rebranchez le tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'arrivée d'eau.
5. Retirez le fi ltre au fond de la cuve et utilisez une éponge pour absorber l'eau.
Après chaque lavage, coupez l'arrivée d'eau à l'appareil et laissez la porte légèrement entrebâillée afin que l'humidité et les
odeurs ne restent pas prisonnières à l'intérieur.
• Retirer la prise
Avant de nettoyer l'appareil ou d'eectuer un entretien, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise murale.
• Aucun solvant ni nettoyant abrasif
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle, n'utilisez aucun solvant ni produit de nettoyage
abrasif. Utilisez uniquement un tissu et de l'eau savonneuse tiède. Pour retirer les traces ou les taches de la surface
intérieure, utilisez un tissu humidifié avec de l'eau et un peu de vinaigre blanc ou un produit de nettoyage spécifiquement
conçu pour les lave-vaisselle.
• Pendant vos vacances
Lorsque vous partez en vacances, il est recommandé d'eectuer un cycle de lavage avec le lave-vaisselle vide, puis retirez
la fiche de la prise murale, coupez l'arrivée d'eau et laissez la porte de l'appareil légèrement entrebâillée. Cela préservera
les joints plus longtemps et évitera aux odeurs de se développer dans l'appareil.
• Déplacement de l'appareil
Si l'appareil doit être déplacé, essayez de le maintenir en position verticale. Si cela s'avère absolument nécessaire, il peut
être positionné sur sa face arrière.
• Joints
L'un des facteurs qui est à l'origine du développement des odeurs dans le lave-vaisselle : les aliments qui restent
prisonniers dans les joints. Un nettoyage périodique avec une éponge humide évitera ce phénomène.
Ne pas brancher le lave-vaisselle sur le secteur avant son l'installation.
Le non-respect de cette consigne est susceptible d'entraîner un accident mortel ou une électrocution.
ATTENTION : L'installation des tuyaux et des équipements électriques doit être eectuée par des professionnels.
A propos du raccordement électrique
ATTENTION Pour votre sécurité :
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE NI D'ADAPTATEUR AVEC CET APPAREIL.
NE COUPEZ, NI NE RETIREZ JAMAIS LA TROISIÈME BROCHE DE TERRE DE LA FICHE DU CORDON
D'ALIMENTATION.
Exigences électriques
• Un fusible ou disjoncteur de 220 à 240 V~, 50 Hz.
• La prise de courant utilisée est dédiée uniquement au lave-vaisselle.
Instructions de mise à la terre
Assurez-vous de l'existence d'une mise à la terre correcte avant toute utilisation.
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre permet de
réduire le risque d'électrocution en créant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Ce
lave-vaisselle est équipé d’un cordon d'alimentation disposant d'un conducteur et d’une prise de mise à la
terre. La fiche doit être reliée à une prise compatible qui a été installée et connectée à la terre conformément
aux directives et règlements locaux en vigueur.
AVERTISSEMENT : Tout branchement non conforme du conducteur de mise à la terre peut entraîner un
risque d'électrocution. En cas de doute sur la conformité de la mise à la terre de votre appareil, faites appel
à un électricien qualifié ou à un représentant de votre service après-vente. Ne modifiez en aucun cas la
prise fournie avec l'appareil.
ALIMENTATION EN EAU ET VIDANGE
Branchement Eau froide
Branchez le tuyau d'alimentation en eau froide sur un connecteur fileté
(3/4'') et assurez-vous qu'il y soit fermement fixé.
Si les canalisations d'eau sont nouvelles ou si elles ont été longuement
inutilisées, faites couler au préalable l'eau pour être sure qu'elle soit claire.
Cette précaution est nécessaire pour éviter les risques de blocage de
l'arrivée d'eau et de dommage sur l'appareil.
Le tuyau d'arrivée d'eau fourni est équipé du système « aqua-safe ».
Assurez-vous d'avoir fixé le tuyau d'arrivée d'eau « aqua-safe » au
robinet.
L'arrivée d'eau de l'appareil peut également être raccordée à l'alimentation en eau chaude de la maison
(chauage central ou chaudière) tant que cette eau n'excède pas les 60 °C. Dans ce cas, la durée du cycle de
lavage sera réduite d'environ 15 minutes et l'ecacité du lavage sera légèrement amoindrie. Le raccordement
à l'alimentation d'eau chaude doit être eectué selon les mêmes procédures que pour le raccordement à une
arrivée d'eau froide.
Installation de l'appareil
Installez l'appareil à l'emplacement voulu. La paroi arrière contre le mur et les côtés contre les meubles ou
le mur adjacent(s). Le lave-vaisselle est équipé d'une arrivée d'eau et d'un tuyau d'évacuation qui peuvent
être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l'installation.
Comment vidanger un excès d'eau dans les tuyaux ?
Si l'évier est situé à plus de 1 000 mm du sol, l'eau en excès dans les tuyaux ne peut pas être vidangée
directement dans l'évier. Il est alors nécessaire de vidanger cette eau dans un bac ou tout conteneur approprié
installé à l'extérieur et moins haut que l'évier.
Sortie d'eau
Branchez le tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation doit être correctement installé pour éviter tout risque
de fuites ou d'inondation.
Veillez que le tuyau d'arrivée d'eau ne soit ni plié ni écrasé.
Tuyau d'extension
Si vous avez besoin d'un tuyau d'évacuation plus long, utilisez une taille et une qualité similaire au présent
matériel.
Sa longueur ne doit pas excéder 4 mètres ; dans le cas contraire l'ecacité de lavage du lave-vaisselle pourrait
être réduite.
Raccordement du siphon
Le branchement des eaux usées doit s'eectuer à une hauteur située entre 40 cm (minimum) et 100 cm
(maximum) par rapport au fond du lave-vaisselle. Le tuyau d'évacuation doit être immobilisé par un clip de
canalisation.
Aqua-safe
Le Système Aqua-safe est un système de vanne de sécurité conçu pour éviter les fuites d'eau. À la moindre fuite
au niveau du tuyau d'arrivée d'eau, la vanne de sécurité coupe l'approvisionnement en eau. Si le tuyau d'arrivée
d'eau ou la vanne de sécurité sont endommagés, retirez-les et remplacez-les.
Ne tentez pas d'élargir ou de raccourcir le tuyau d'arrivée.
Insérez le flexible d'évacuation dans un tuyau d'évacuation d'au moins 4 cm de diamètre, ou laissez-le pendre dans l'évier,
en évitant de le plier ou de le tordre. Le haut du flexible d'évacuation doit se situer à une hauteur comprise entre 30 et 80 cm.
L'extrémité libre du flexible ne doit pas être immergée dans l'eau pour éviter tout reflux.
30 cm minimum
80 cm maximum
Pour éviter tout reflux sur ces modèles, fixez le flexible d'évacuation sur la paroi latérale du meuble de cuisine à l'aide de
serre-câbles ou d'autres dispositifs de fixation.
PLACEMENT DE L'APPAREIL
Installez l'appareil à l'emplacement voulu. La paroi arrière contre le mur et les côtés contre les meubles ou le mur adjacent(s).
Le lave-vaisselle est équipé d'une arrivée d'eau et d'un tuyau d'évacuation qui peuvent être orientés vers la droite ou vers la
gauche pour simplifier l'installation.
Mise à niveau de l'appareil
Une fois l'appareil positionné pour la mise à niveau, la hauteur du lave-vaisselle
peut être modifiée par ajustement du système fileté des pieds. Dans tous les cas,
l'appareil ne doit pas être incliné de plus de 2°.
06 INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Les paramètres suivants doivent être vérifiés avant de démarrer le lave-vaisselle :
1. le lave-vaisselle est stable et de niveau;
2. la vanne d'arrivée d'eau est ouverte;
3. les raccordements des tuyaux ne présentent aucune fuite;
4. les câbles sont correctement raccordés;
5. l'appareil est sous tension;
6. les tuyaux d'arrivée et d'évacuation d'eau ne sont pas entremêlés;
7. Tout le matériel d'emballage et les papiers ont été retirés du lave-vaisselle.
ATTENTION : Après l'installation, veuillez à conserver ce manuel dans un endroit sûr. Son contenu peut être d'une aide
précieuse pour les utilisateurs.
Assurez-vous de suivre attentivement ces instructions pour que votre nouveau lave-vaisselle puisse fonctionner de façon
appropriée et que son utilisation ne cause aucune blessure.
Nouvelle installation
Si aucun lave-vaisselle n'a encore été installé, la majorité du travail devra être eectuée avant que le lave-vaisselle ne soit
mis en place.
Remplacement
Si ce lave-vaisselle est installé en remplacement d'un ancien modèle, assurez-vous de vérifier la compatibilité des tuyaux
existants. Remplacez-les au besoin.
ETAPE 1 : CHOIX DU MEILLEUR EMPLACEMENT POUR LE LAVE-VAISSELLE
Le lave-vaisselle doit être installé à proximité des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange existants et du cordon
d'alimentation.
Un côté de l'évier du meuble doit être choisi pour faciliter le raccordement des tuyaux de vidange du lave-vaisselle.
1. Choisissez un emplacement près de l'évier afi n de faciliter l'installation des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.
2. Moins de 5mm entre le haut du lave-vaisselle et du meuble et la porte extérieure alignée avec le meuble.
Ce modèle de lave-vaisselle est équipé d'un système d'équilibrage automatique à l'intérieur de la porte. Il est doté d'une
charnière coulissante, parfaite pour les cuisines sans plinthes ou pour une installation au-dessus d'un petit placard. La hauteur
(A) du panneau personnalisé peut être comprise entre 670 mm minimum et 800 mm maximum, en fonction de l'environnement
d'installation. Le poids du panneau personnalisé ne doit pas dépasser 10 kg. Reportez-vous au tableau indiquant la hauteur
(C) en fonction de la hauteur (B) du meuble, puis déterminez la hauteur du panneau personnalisé.
A
596 mm
B
ABC
820 mm20 à 150 mm
670 à 800 mm
1. Placez le modèle d'installation au dos du panneau personnalisé et fi xez-le temporairement à l'aide de ruban
adhésif transparent. Veuillez noter que l'arrière du panneau personnalisé sera fi xé sur la porte du lavevaisselle.
2. Marquez 4points en suivant le modèle d'installation.
3. Retirez le modèle d'installation et serrez les dispositifs de fi xation du panneau personnalisé, comme indiqué.
4. Tout en tenant le panneau personnalisé, fi xez-le sur la porte et insérez les dispositifs de fi xation du panneau
12
15
personnalisé dans les trous correspondants sur la porte.
Utilisez un panneau personnalisé dont le poids est compris entre 4 et 10 kg.
Vérifiez que la plinthe ne gêne pas l'ouverture et la fermeture complètes de la porte du lave-vaisselle.
1. Installez la porte du meuble sur la porte extérieure du lave-vaisselle à l'aide des équerres fournies. Reportez-vous au
modèle pour positionner les équerres.
2. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'alimentation d'eau froide.
3. Raccordez le tuyau d'évacuation. Reportez-vous au schéma.
4. Branchez le cordon d’alimentation.
5. Apposez la bande de condensation sous la surface de travail du meuble. Veuillez vous assurer que la bande de
condensation est alignée avec le bord de la surface de travail.
6. Mettez le lave-vaisselle en position.
7. Mettez le lave-vaisselle à niveau. Les pieds arrière peuvent être ajustés depuis l'avant du lave-vaisselle en faisant tourner
la vis hexagonale située au milieu de la base du lave-vaisselle, à l'aide d'une clé hexagonale. Pour ajuster les pieds avant,
utilisez un tournevis à tête plate et tournez les pieds avant jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit de niveau.
8. Le lave-vaisselle doit absolument être fi xé en place. Il existe deux façons de le faire:
A. Surface de travail normale: Placez le crochet d'installation dans l'encoche du plan latéral et fi xez-le sur la surface de
travail à l'aide des vis en bois.
B. Plan de travail en marbre ou granite: Fixez le côté avec une vis.
Des modifications sont susceptibles d'intervenir sans avis préalable, en application de la
politique de développement constant et de mise à jour du fabricant.
AVANT D'APPELER LE SERVICE D'ASSISTANCE
PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Le lave-vaisselle ne
fonctionne pas
La pompe de vidange ne
s'arrête pas.
Bruit• L'appareil émet en temps
De l'eau de lessive reste
dans la cuve
Présence de taches sur les
parois de la cuve
La vaisselle est encore
mouillée.
La vaisselle (plats et
assiettes) est encore sale
• Un fusible a grillé ou le
disjoncteur a été déclenché.
• L'appareil est éteint.• Assurez-vous que le lave-vaisselle est sous
• La pression de l'eau est trop
faible.
• Trop-plein.• L'appareil est conçu pour détecter un trop-plein
normal diérents bruits.
• Certains couverts ou ustensiles
ne sont pas maintenus
correctement dans le panier
ou un petit objet est passé au
travers de ce dernier.
• Le moteur émet un
bourdonnement.
• Le produit de lavage utilisé ne
convient pas.
• Le produit de rinçage a débordé. • Essuyez le produit de rinçage qui a débordé.
• Le produit de lavage utilisé
contient un colorant.
• Le distributeur de produit de
rinçage est vide.
• Le mauvais cycle a été utilisé.• Sélectionnez un cycle de lavage plus intensif.
• Mauvaise répartition dans les
paniers.
• Remplacez le fusible concerné ou réarmez le
disjoncteur. Débranchez tout autre appareil relié à
la même prise que le lave-vaisselle.
tension et que la porte est complètement fermée.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est
correctement branché à la prise murale.
• Vérifiez que l'appareil est correctement relié à
l'alimentation en eau et que le robinet est ouvert.
d'eau. En cas de trop-plein, le lave-vaisselle
coupe la pompe de circulation et enclenche la
pompe de vidange.
• Dissolution des résidus alimentaires et ouverture
du réservoir de produit de lavage.
• Assurez-vous que tous les éléments de vaisselle
sont correctement stabilisés.
• Le lave-vaisselle n'a pas été utilisé récemment. Si
vous n'utilisez pas régulièrement le lave-vaisselle,
eectuez un cycle de remplissage et de vidange
toutes les semaines afin d'éviter que le joint ne
sèche.
• Utilisez uniquement un produit de lavage
spécialement conçu pour les lave-vaisselle.
• Si vous constatez la présence d'eau de lessive,
ouvrez la porte du lave-vaisselle afin de la laisser
s'évaporer.
• Versez 1 gallon d'eau froide dans la cuve. Fermez
et verrouillez le lave-vaisselle, puis lancez un cycle
de lavage « Trempage » pour vidanger l'eau.
Répétez l'opération si nécessaire.
• Utilisez un produit de lavage sans colorant.
• Remplissez le distributeur de produit de rinçage.
• Veillez à ce que la vaisselle ne gêne pas
l'ouverture du distributeur de produit de lavage ou
les bras gicleurs.
Les verres et la vaisselle
plate sont recouverts de
taches ou d'un film
1. L'eau est très dure.
2. La température de l'eau
d'alimentation est faible.
3. Le lave-vaisselle est surchargé.
4. La vaisselle est mal répartie.
5. Le produit de lavage (poudre)
est vieux ou humide.
6. Le distributeur de produit de
rinçage est vide.
7. Le produit de lavage n'a pas été
dosé correctement.
Pour retirer les taches sur les verres :
1. Sortez tous les ustensiles métalliques du lave-
vaisselle.
2. N'utilisez pas de produit de lavage.
3. Sélectionnez le cycle le plus long.
4. Laissez fonctionner le lave-vaisselle pendant 18à
22minutes, jusqu'à ce qu'il passe en mode de
lavage.
5. Ouvrez la porte et versez 2tasses de vinaigre
blanc dans le fond de la cuve.
6. Refermez la porte et laissez le cycle se terminer.
Si le vinaigre n'est pas e cace: répétez
l'opération expliquée ci-dessus, mais remplacez
le vinaigre par 1/4 tasse (60ml) d'acide citrique.
Les verres sont ternes• L'eau est douce et une trop
grande quantité de produit de
lavage a été utilisée.
Les parois de la cuve
• Taches de thé ou de café.• Pour faire disparaître ce type de tache, versez
sont recouvertes d'un film
jaunâtre ou marron.
• Réduisez les doses de produit de lavage si l'eau
est douce et sélectionnez un cycle très court pour
les verres.
1/2 tasse d'eau de Javel et trois tasses d'eau
chaude dans un récipient et frottez les parois à
l'aide d'un chion imbibé de ce mélange.
AVERTISSEMENT : À la fin d'un cycle, laissez
les éléments chauants refroidir pendant
20 minutes avant de procéder au nettoyage de
la partie intérieure ; en ne respectant pas cette
consigne, vous vous exposez à un risque de
blessures.
L'intérieur de la cuve est
recouvert d'un film blanc
• Les dépôts de fer présents dans
l'eau peuvent former un film en
surface.
• Dépôts de tartre.• Pour nettoyer la partie intérieure, utilisez un
• Contactez un fournisseur d'adoucisseur d'eau
afin qu'un spécialiste installe un système de
filtration d'eau sur l'arrivée d'eau.
produit nettoyant pour lave-vaisselle ou une
éponge humide avec un produit de lavage spécial
lave-vaisselle et portez des gants en caoutchouc.
N'utilisez pas un produit de lavage multi-usage
afin d'éviter la formation de mousse ou d'eau de
lessive après un cycle.
Le clapet du distributeur
de produit de lavage ne
s'enclenche pas
Du produit de lavage reste
dans le distributeur
• Le pointeur du cadran n'est pas
sur la position DÉSACTIVÉE.
• Le distributeur de produit de
lavage est bloqué par de la
• Placez le pointeur du cadran sur la position
DÉSACTIVÉE et faites glisser le loquet sur la
gauche.
• Modifiez la répartition de la vaisselle.
vaisselle.
De la vapeur s'échappe du
lave-vaisselle
• Ce phénomène est normal.• Le lave-vaisselle émet de la vapeur par l'orifice
de ventilation situé à côté du loquet au cours des
phases de séchage et de vidange.
La vaisselle est recouverte
de taches noirâtres ou
• La vaisselle était en contact avec
• Utilisez un nettoyant doux pour éliminer ce type
Il reste de l'eau au fond de
la cuve après un cycle
Le lave-vaisselle fuit• Le distributeur a été trop rempli
Les boutons ne répondent
pas alors que le lavevaisselle est allumé
Le résultat de performances de lavage peut être dû à un problème d'alimentation électrique. Essayez un autre
programme avant de contacter le service de dépannage
CODES D'INFORMATION
Lorsqu'un défaut apparaît, l'appareil ache des codes d'information afin de vous informer.
CodesSignificationCauses possibles
• Ceci est tout à fait normal.• La petite quantité d'eau propre qui reste autour
ou le produit de rinçage a
débordé.
• Le lave-vaisselle n'est pas de
niveau.
• La porte est ouverte.• Lorsque la porte est ouverte, les boutons
• La fonction
Verrouillage de commande est
sélectionnée.
de l'orifice d'évacuation de la cuve permet
d'éviter au joint de sécher.
• Faites attention à ne pas mettre trop de produit
de rinçage dans le distributeur.
Le produit de rinçage risque d'être utilisé à l'excès
et de provoquer un débordement.
Nettoyez les éventuelles salissures à l’aide d’un
chion humide.
• Assurez-vous que le lave-vaisselle a été installé
de niveau.
ne fonctionnent pas à l'exception du bouton
POWER (MARCHE/ARRÊT). Fermez la porte et
appuyez sur le bouton.
• Lorsque la fonction Verrouillage de commande est
sélectionnée, les boutons sont verrouillés. Pour
déverrouiller cette fonction, maintenez le bouton
Verrouillage de commande enfoncé pendant
trois (3) secondes.
De même, la fonction Verrouillage de commande
est désactivée lorsque le cordon d'alimentation
est rebranché.
4CContrôle de l'alimentation en eau
LCFuiteUn certain élément du lave-vaisselle fuit.
HCImpossible d'atteindre la température requiseDysfonctionnement de l'élément chauant
PCÉchec de la vanne de séparationÉchec de la vanne de séparation
AC
bC2Bouton actionné longtempsBouton actionné pendant 30 secondes
AVERTISSEMENT : Si un débordement survient, coupez l'arrivée d'eau du réseau avant d'appeler une assistance. S'il
subsiste de l'eau dans le réceptacle inférieur du fait d'un débordement ou d'une petite fuite, cette eau doit être éliminée
avant de redémarrer le lave-vaisselle.
Échec des communications entre la carte de
circuit imprimé principale et la carte de circuit
imprimé secondaire
Les robinets ne sont pas ouverts, ou l'arrivée
d'eau est limitée, ou la pression d'eau est trop
basse.
ModèleDW60M6070IB
TypeEntièrement encastrable
Marche/Arrêt220 à 240 V~, 50 Hz
Pression de l'eau0,04 à 1,0 MPa
Puissance nominale1 760 à 2 100 W
Branchement Eau chaude Max 60 °C
Type de séchageSystème de séchage par condensation
Type de lavageGicleurs rotatifs
Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur)598 x 550 x 815 mm
Capacité de lavage14 couverts
PoidsPoids net 44,5 kg
Consommation électrique standard par cycle, (E t) (kWh)
Consommation d'énergie en mode hors tension, P o (W)
Consommation d'énergie en mode sous tension, P I (W)
Consommation annuelle d'eau, (AW c) (l/an)
2)
Classe d'ecacité de séchage, de A (le plus ecace) à G (le moins ecace)
Programme standard
3)
Durée du programme pour un cycle standard (min)
Durée du mode sous tension (T l) (min)
Émissions de bruit aérien (dBA re 1 pW)
ModèleDW60M6070IB
Entièrement encastrableOui
Sous plan de travail
Non encastrable
Semi-encastrable
DW60M6070IB
14
A++
266
0,93
0,45
0,49
2940
A
Éco
225
30
44
1) sur la base de 280 cycles de lavage standard utilisant le remplissage d'eau froide et les modes à faible
consommation d'énergie. La consommation réelle d'énergie dépend de l'utilisation de l'appareil.
2) sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d'eau dépend de l'utilisation de l'appareil.
3) « Standard programme » (programme standard) est le cycle de lavage standard auquel les informations de l'étiquette
et de la fiche font référence. Ce programme convient au lavage d'une vaisselle normalement sale. Il correspond au
programme le plus ecace en matière de consommation combinée d'énergie et d'eau.
4) La durée de lavage varie en fonction de la pression et de la température de l'arrivée d'eau.
9. Assemblage avant de la cuve Une caisse interne en acier inoxydable qui constitue la partie interne de la porte avant.
10. Assemblage de la baseUne pièce en plastique qui compose la structure de base du fond du lave-vaisselle.
11. Assemblage du panierPaniers supérieur et inférieur où la vaisselle est posée.
12. Gicleurs inférieur et du milieu
13. Frein de la cuve
14. Interrupteur de verrouillage
de la porte
Un moteur qui aspire l'eau restant au fond du lave-vaisselle et injecte de l'eau vers le
haut par haute pression grâce aux passages d'eau internes vers le Gicleur en haut au
centre et le gicleur inférieur.
La pompe qui vidange l'eau polluée du lave-vaisselle générée pendant que le lavevaisselle tourne.
La résistance chaue-eau se situe sur les passages d'eau à l'intérieur du lave-vaisselle.
Elle permet de chauer l'eau pour un lavage plus ecace.
Il permet de mesurer le volume d'eau fourni en comptant les impulsions du circuit
intégré du capteur Hall situé à proximité de la vanne d'arrivée d'eau.
Situé à l'extrémité de la sortie du puits collecteur à l'intérieur du lave-vaisselle. Il ouvre
ou ferme le débit de l'eau qui va dans la partie inférieure du lave-vaisselle. (Ce modèle
ne possède pas cette pièce)
L'endroit où sont stockés le produit de lavage et le produit de rinçage de sorte qu'ils
puissent être utilisés par le lave-vaisselle.
Le distributeur verse automatiquement du produit de lavage et du produit de rinçage à
l'intérieur du lave-vaisselle lorsque cela s'avère nécessaire.
Une caisse interne en acier inoxydable qui constitue la structure de base du lavevaisselle.
L'endroit à l'intérieur du lave-vaisselle où l'eau est récupérée. L'eau injectée est
récupérée ici après circulation.
L'assemblage du puits collecteur est relié au moteur de circulation et à la pompe de
vidange.
Ils permettent de laver la vaisselle en tournant et en injectant l'eau fournie par haute
pression à travers le passage d'eau.
Un passage qui permet d'ajuster la pression de l'air en reliant la pression de l'air intérieur
(qui augmente lorsque la température est élevée pendant les cycles de lavage et de
rinçage) avec la pression de l'air extérieur.
Il détecte si la porte du lave-vaisselle est ouverte ou fermée et, si la porte est ouverte
pendant que le lave-vaisselle tourne, le cycle est temporairement arrêté.
Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Spülmaschine von Samsung entschieden haben.
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung
und der Pflege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch
zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Spülmaschine voll
nutzen.
WICHTIGE INFORMATIONEN ZU DEN SICHERHEITSHINWEISEN
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, damit sichergestellt ist, dass Sie die umfangreichen Produktmerkmale und
Funktionen Ihres neuen Geräts sicher und ezient einsetzen können. Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Platz in
der Nähe des Geräts auf, damit Sie auch in Zukunft schnell darauf zurückgreifen können. Verwenden Sie das Gerät nur zu den
in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Zwecken.
Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise dieses Handbuchs decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen
ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihre
Spülmaschine installieren, warten und einsetzen.
Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihrer Spülmaschine sich
leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass nicht alle Warnhinweise zutreen.
Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstcenter oder holen Sie sich Hilfe und
Informationen online unter www.samsung.com.
WICHTIGE SYMBOLE FÜR SICHERHEITS- UND GEFAHRENHINWEISE
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden
WARNUNG
führen können.
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
VORSICHT
Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die
VORSICHT
Gefahr von Bränden, Explosionen, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern:
NICHT ausführen.
NICHT demontieren.
NICHT berühren.
Befolgen Sie die Anweisungen genau.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Um einen Stromschlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das Gerät geerdet ist.
Bitten Sie den Kundendienst um Hilfe.
Hinweis
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen.
Befolgen Sie die Hinweise genau.
Bewahren Sie diese Anweisungen an einem sicheren Ort auf und stellen Sie sicher, dass neue Benutzer mit dem
Inhalt vertraut sind. Geben Sie sie an zukünftige Besitzer weiter.
Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von
Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern:
1. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und
Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit
verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen
wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
2. Bei Verwendung in Europa: Dieses Gerät darf von Kindern
ab 8Jahren und Personen mit verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter
Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit
dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder
dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei
beaufsichtigt werden.
3. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie
mit dem Gerät spielen.
4. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder
vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifi zierten
Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen.
5. Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu
verwenden und die alten dürfen nicht wiederverwendet werden.
6. Wenn das Gerät am Boden Belüftungsö nungen besitzt, müssen
Sie darauf achten, dass diese nicht durch Teppich verdeckt
werden.
7. Bei Verwendung in Europa: Kinder unter 3 Jahren müssen
von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden
ununterbrochen beaufsichtigt.
8. VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens
der thermischen Abschaltung zu verhindern, darf das Gerät nicht
mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet
oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von den
Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird.
9. Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen
Umgebungen bestimmt, wie z. B.:
–in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
–auf Bauernhöfen;
–in Gasthäusern, Hotels, Herbergen und anderen
Wohnumgebungen;
–in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen.
10. Die Gerätetür darf nicht o en gelassen werden, da dies eine
Stolperfalle darstellen könnte.
11. WARNUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen
müssen entweder fl ach liegend eingeräumt oder so in den
Besteckkorb gestellt werden, dass ihre Spitze nach unten weist.
12. WARNUNG
stark alkalisch. Sie können extrem gefährlich sein, wenn sie
verschluckt werden. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut und
Augen und halten Sie Kinder von der Spülmaschine fern, wenn
die Tür o en ist. Prüfen Sie, ob der Spülmittelbehälter nach
Beendigung des Spülgangs leer ist.
Diese Spülmaschine ist nicht für den Einsatz im gewerblichen Umfeld geeignet. Sie ist für den Einsatz in Privathaushalten
und in ähnlichen Arbeits- und Wohnumgebungen bestimmt:
• Geschäfte
• Büros und Ausstellungsräume
und von Bewohnern in Einrichtungen wie:
• Jugendherbergen und Pensionen.
Sie darf in Übereinstimmung mit den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch ausschließlich als Haushaltsgerät für die
Reinigung von haushaltsüblichem Geschirr und Besteck verwendet werden.
Jede andere Verwendung wird vom Hersteller nicht unterstützt und kann potenziell gefährlich sein.
Der Hersteller haftet für keinerlei Schäden, die durch unsachgemäße oder falsche Nutzung bzw. Bedienung des Geräts
entstehen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel im Gerät. Es besteht Explosionsgefahr.
WARNUNG
Spülmittel dürfen weder eingeatmet noch verschluckt werden. Spülmittel enthalten reizende oder ätzende Inhaltsstoe,
die beim Verschlucken oder Einatmen ein Brennen in der Nase, im Mund und im Rachen verursachen und die Atmung
WARNUNG
behindern können. Konsultieren Sie sofort einen Arzt, wenn Reinigungsmittel verschluckt oder inhaliert wurden.
Lassen Sie die Gerätetür nicht unnötig oen stehen, denn Sie könnten darüber stolpern.
VORSICHT
Setzen und lehnen Sie sich nicht auf die geönete Gerätetür. Dies könnte dazu führen, dass die Spülmaschine umkippt
und Verletzungen und Schäden am Gerät auftreten.
VORSICHT
Verwenden Sie nur Spülmittel und Klarspüler für Haushaltsspülmaschinen.
Verwenden Sie kein Flüssigspülmittel.
Verwenden Sie kein stark säurehaltiges Spülmittel.
VORSICHT
Füllen Sie den Klarspülerbehälter nicht mit Pulver- oder Flüssigspülmittel. Dadurch würde der Behälter schwer
beschädigt.
Das versehentliche Befüllen des Salzbehälters mit Pulver- oder Flüssigspülmittel führt zu Schäden an der
Wasserenthärtungsanlage. Vergewissern Sie sich daher vor Befüllen des Salzbehälters, dass Sie wirklich die Packung mit
VORSICHT
Spülmaschinensalz in der Hand halten.
Verwenden Sie nur spezielles grobkörniges Spülmaschinensalz für die Regenerierung, da andere Salze unlösliche
Zusätze enthalten können, die die Funktion der Wasserenthärtungsanlage beeinträchtigen können.
In einem Gerät mit Besteckkorb (je nach Modell), wird Besteck besser gereinigt und getrocknet, wenn es im Korb mit
den Grien nach unten einsortiert wird. Um jedoch das Risiko von Verletzungen auszuschließen, ordnen Sie Messer und
VORSICHT
Gabeln usw. mit dem Gri nach oben an.
Kunststoteile, die beim Spülen in heißem Wasser möglicherweise beschädigt werden (z. B. Einweg-Kunststobehälter
oder Besteck und Geschirr aus Kunststo) dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
Der Kunststo könnte aufgrund der hohen Temperaturen in der Spülmaschine schmelzen und seine Form verlieren.
Stellen Sie bei Modellen mit Startzeitvorwahl sicher, dass das Spülmittelfach trocken ist, ehe Sie Spülmittel hineingeben.
Wischen Sie es nötigenfalls trocken. In einem feuchten Behälter verklumpt das Spülmittel und kann dann nicht mehr
vollständig aufgelöst werden.
Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen entweder flach liegend eingeräumt oder so in den
Besteckkorb gestellt werden, dass ihre Spitze nach unten weist.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug! Um jegliches Risiko von Verletzungen auszuschließen, halten Sie Kinder fern und
gestatten Sie ihnen nicht, in oder an der Spülmaschine zu spielen oder die Bedienelemente zu verwenden. Sie können
WARNUNG
die damit möglicherweise verbundenen Gefahren nicht verstehen. Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn Sie in der Küche
arbeiten.
Es besteht die Gefahr, dass spielende Kinder sich in der Spülmaschine einschließen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine
WARNUNG
Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
Ältere Kinder dürfen die Spülmaschine nur verwenden, wenn ihnen die Funktionsweise umfassend erklärt wurde und sie
in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen und die mit einer missbräuchlichen Verwendung verbundenen Gefahren
WARNUNG
zu erkennen.
HALTEN SIE KINDER FERN VON SPÜLMITTELN! Spülmittel enthalten reizende oder ätzende Inhaltsstoe, die beim
Verschlucken oder Einatmen ein Brennen im Mund, in der Nase und im Rachen verursachen und die Atmung behindern
WARNUNG
können.
Halten Sie Kinder von der Spülmaschine fern, wenn die Gerätetür geönet ist.
Es könnten sich noch Spülmittelreste im Gerät befinden.
Suchen Sie sofort den Arzt auf, wenn Ihr Kind Spülmittel verschluckt oder eingeatmet hat.
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION DER SPÜLMASCHINE
Überprüfen Sie das Gerät vor dem Aufstellen auf äußerlich sichtbare Schäden. Unter keinen Umständen dürfen Sie ein
beschädigtes Gerät verwenden. Ein beschädigtes Gerät kann gefährlich sein.
WARNUNG
Die Spülmaschine darf nur über eine geeignete Schaltsteckdose an die Stromversorgung angeschlossen werden.
Nachdem die Spülmaschine installiert wurde, muss die Steckdose weiterhin leicht zugänglich sein, damit das Gerät
VORSICHT
jederzeit einfach von der Stromversorgung getrennt werden kann. (Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Bauteile
und Funktionen“ auf Seite 11.)
Hinter der Spülmaschine dürfen sich keine Steckdosen befinden. Es besteht Überhitzungs- und Brandgefahr, wenn die
Spülmaschine gegen einen Stecker gedrückt wird.
WARNUNG
Die Spülmaschine darf nicht unter einem Kochfeld eingebaut werden. Die von Kochfeldern manchmal erzeugten hohen
Strahlungstemperaturen könnten die Spülmaschine beschädigen. Aus dem gleichen Grund darf die Spülmaschine nicht
WARNUNG
in der Nähe von Feuerstellen oder anderen Geräten aufgestellt werden, die Wärme abgeben (wie z. B. Heizungen usw.).
Schließen Sie die Spülmaschine erst dann an das Stromnetz an, nachdem sie vollständig installiert wurde und alle
Einstellungen an den Federn der Gerätetüren durchgeführt wurden.
Prüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die Anschlussdaten auf dem Typenschild (Spannung und
Anschlussleistung) mit denen des verwendeten Stromnetzes übereinstimmen. Wenn Sie Zweifel haben, wenden Sie sich
Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur gewährleistet, wenn es unterbrechungsfrei an eine wirksame Erdung
angeschlossen ist. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsanforderung erfüllt und regelmäßig überprüft
wird. Wenn Sie hinsichtlich der elektrischen Anlage im Haus unsicher sind, lassen Sie sie von einem qualifizierten
Elektriker überprüfen.
Der Hersteller haftet nicht für die Folgen einer unzureichenden Erdung (z. B. Stromschlag).
Schließen Sie das Gerät nicht über eine Mehrfachsteckdosenleiste oder ein Verlängerungskabel an das Stromnetz an.
Mit solchen Vorrichtungen kann die gewünschte Sicherheit des Gerätes (z. B. wegen der Gefahr von Überhitzung) nicht
VORSICHT
garantiert werden.
Dieses Gerät darf nur dann in mobilen Einrichtungen wie Schien installiert werden, nachdem von einem ausreichend
qualifizierten Techniker eine Risikobeurteilung der Einrichtung durchgeführt wurde.
Das Kunststogehäuse des Wasseranschlusses enthält ein elektrisches Bauteil. Das Gehäuse darf nicht in Wasser
getaucht werden.
VORSICHT
Der AquaStopp-Schlauch enthält elektrische Leitungen. Schneiden Sie deshalb niemals den Frischwasserschlauch ab,
auch wenn er zu lang ist.
Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur unter strikter Einhaltung der geltenden nationalen und lokalen
Sicherheitsvorschriften und durch eine fachlich qualifizierte und kompetente Person durchgeführt werden. Reparaturen
und andere Arbeiten von unqualifizierten Personen können gefährlich sein. Der Hersteller haftet nicht für unbefugte
Arbeiten.
Das integrierte Leckschutzsystem bietet Schutz vor Wasserschäden, solange folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
VORSICHT
• Die Spülmaschine ist korrekt installiert und angeschlossen.
• Die Spülmaschine wird ordnungsgemäß gewartet und Teile werden ersetzt, sobald dies oensichtlich erforderlich ist.
• Das Absperrventil wurde geschlossen, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum (z. B. während der Urlaubszeit)
nicht verwendet wurde.
• Das Leckschutzsystem funktioniert sogar dann, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Allerdings muss das Gerät dafür
an die Stromversorgung angeschlossen sein.
Ein beschädigtes Gerät birgt Gefahren. Wenn die Spülmaschine beschädigt wird, trennen Sie sie vom Netz und rufen Sie
Ihren Händler oder den Kundendienst an.
WARNUNG
Unsachgemäße Reparaturen können zu unvorhergesehenen Gefahren für den Benutzer führen, für die der Hersteller
keine Haftung übernehmen kann. Reparaturen dürfen nur von einem dafür zugelassenen Servicetechniker durchgeführt
werden.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden. Nur durch den Einbau von Originalteilen kann
die Sicherheit des Gerätes gewährleistet werden.
Trennen Sie die Spülmaschine bei Wartungsarbeiten immer vom Netz, indem Sie die Schaltsteckdose abschalten und
den Stecker abziehen.
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es durch ein beim Hersteller erhältliches Spezialkabel ersetzt werden.
Aus Sicherheitsgründen darf das Kabel nur durch den Kundendienst oder einen zugelassenen Servicetechniker
In Ländern mit Gegenden, in denen es zu einem Befall mit Kakerlaken oder anderem Ungeziefer kommen kann, ist
insbesondere darauf zu achten, dass sich das Gerät und seine Umgebung jederzeit in einem sauberen Zustand befinden.
WARNUNG
Schäden, die durch Kakerlaken oder anderes Ungeziefer verursacht werden, sind durch die Garantie nicht abgedeckt.
Im Falle einer Störung oder zum Zwecke der Reinigung muss das Gerät komplett vom Stromnetz getrennt werden,
indem:
VORSICHT
• die Steckdose ausgeschaltet und der Stecker abgezogen wird, oder
• es am Netz abgeschaltet wird, oder
• die Hauptsicherung getrennt wird, oder
• die Schraubsicherung entfernt wird (in Ländern, in denen dies zutrit).
Änderungen am Gerät dürfen nur mit vorheriger Genehmigung durch den Hersteller durchgeführt werden.
Önen Sie niemals das Gehäuse des Geräts.
Manipulationen an den elektrischen Verbindungen und Komponenten oder an mechanischen Teilen sind sehr gefährlich
VORSICHT
und können Betriebsstörungen oder Stromschläge verursachen.
Während der Garantiezeit des Geräts dürfen Reparaturen nur von einem durch den Hersteller zugelassenen
Servicetechniker durchgeführt werden. Anderenfalls erlischt die Garantie.
Stellen Sie bei der Installation des Geräts sicher, dass oberhalb, zu beiden Seiten und auf der Rückseite des Geräts
ausreichend Freiraum für die ordnungsgemäße Belüftung bleibt.
VORSICHT
Wenn zwischen dem Produkt und der Spüle nicht genügend Platz vorhanden ist, kann die Spüle beschädigt werden
oder Schimmel entstehen.
Stellen Sie sicher, dass die Einstellung für die Wasserhärte Ihrer Spülmaschine den Werten in Ihrer Region entspricht.
(Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Wasserenthärtungsanlage (Festlegen der Wasserhärte)“ auf Seite 15.)
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
(Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass
das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren
die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine
umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags
vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt
werden.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH
finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
11 Funktionen der Spülmaschine
12 Bedienfeld
14 Anzeigen
15 Wasserenthärtungsanlage
(Festlegen der Wasserhärte)
16 Einfüllen von Salz in die Wasserenthärtungsanlage
17 Verwenden von Spülmittel
18 Verwenden von Klarspüler
19 Einstellen der Klarspülermenge
19 Verwenden der Spültab-Funktion
20 Einräumen des Oberkorbs
22 Einräumen des Unterkorbs
22 Umklappen der Zinken im Unterkorb
23 Besteckkorb
24 Beachten Sie beim Beladen des Geschirrspülers die
folgenden Hinweise:
25 Einschalten des Geräts
25 Wechseln des Programms
26 Ende des Spülprogramms
26 Spülprogrammtabelle
28 Reinigen der Filter
29 Reinigen der Sprüharme
29 Reinigen der Gerätetür
29 Pflegen der Spülmaschine
29 Frostschutz
30 So pflegen Sie Ihren Geschirrspüler
31 Wasserversorgung und Abfluss
33 Anschluss der Ablaufschläuche
33 Aufstellung des Geräts
33 Starten der Spülmaschine
INSTALLIEREN DER SPÜLMASCHINE
34 Einbauspülmaschine
34
FEHLERBEHEBUNG
40 Vor einem Anruf beim Kundendienst
42 Fehlermeldungen
1POWER (EIN/AUS)Drücken Sie diese Taste, um Ihre Spülmaschine einzuschalten. Das Display geht an.
2ProgrammDrücken Sie eine dieser Tasten, um das Spülprogramm zu wählen.
Bei Auswahl der Option Oberkorb wird ausschließlich der obere Sprüharm verwendet.
Der untere Sprüharm wird deaktiviert.
Diese Funktion eignet sich zum Reinigen von Gläsern oder einer geringen Menge an
Geschirr im oberen Korb.
3Oberkorb
4Unterkorb
5Hygiene
6Spültab
7Bediensperre
Beladen Sie bei Verwendung der Option Oberkorb ausschließlich den oberen
Korb mit Geschirr, Gläsern usw. Gegenstände im Unterkorb werden nicht
gereinigt.
Durch Auswahl der Option Oberkorb werden sowohl die Programmdauer als auch der
Stromverbrauch gesenkt.
Bei Auswahl der Option Unterkorb wird ausschließlich der untere Sprüharm
verwendet. Der Sprüharm am Oberkorb ist deaktiviert.
Diese Funktion eignet sich zum Reinigen von Gläsern oder einer geringen Menge an
Geschirr im Unterkorb.
Beladen Sie bei Verwendung der Option Unterkorb ausschließlich den
Unterkorb mit Geschirr, Gläsern usw. Gegenstände im Oberkorb werden nicht
gereinigt.
Durch Auswahl der Option Unterkorb werden sowohl die Programmdauer als auch
der Stromverbrauch gesenkt.
Wählen Sie die Taste Hygiene, um bestmögliche Hygiene in Ihrer Spülmaschine
zu erzielen. Diese Funktion kann in Verbindung mit allen Programmen außer
Automatikprogramm, Kurzprogramm und Vorspülenverwendet werden.
Mit dieser Funktion Spültab können Sie anstelle von Salz und Klarspüler einen
Spültab-Tab verwenden. Diese Funktion kann in Verbindung mit allen Programmen
außer Automatikprogramm, Kurzprogramm und Vorspülen verwendet werden.
Mit dieser Taste können Sie alle Tasten auf dem Bedienfeld sperren, damit Kinder
die Spülmaschine nicht durch Drücken der Tasten auf dem Bedienfeld versehentlich
starten können.
Um die Tasten auf dem Bedienfeld zu sperren/entsperren, halten Sie die beiden Tasten
für die Bediensperre (3) Sekunden lang gedrückt.
• Wenn die Anzeige „Startzeitvorwahl“ leuchtet, haben Sie die Option
„Startzeitvorwahl“ ausgewählt.
Klarspüler nachfüllen Anzeige
8Anzeige
• Wenn die Anzeige „Klarspüler nachfüllen“ aufleuchtet, bedeutet dies, dass
der Klarspüler in der Spülmaschine nicht mehr reicht und nachgefüllt werden
muss.
Salz nachfüllen Anzeige
• Wenn die Anzeige „Salz nachfüllen“ aufleuchtet, bedeutet dies, dass das
Spülmaschinensalz in der Spülmaschine nicht mehr reicht und nachgefüllt
werden muss.
9DisplayZeigt die Restzeit, eventuelle Fehlermeldungen oder die Startzeit an.
Drücken Sie diese Taste, um die Zeitverzögerung bis zum Start einzustellen. Sie können
10Startzeitvorwahl
den Beginn des Spülprogramms um bis zu 24 Stunden verzögern. Mit jedem Drücken
der Taste verzögern Sie den Start um eine Stunde.
Zum Starten eines Programms drücken Sie die Taste START (STARTEN) und schließen
dann erst die Gerätetür.
*Zurücksetzen : Wenn Sie ein laufendes Programm abbrechen und die Spülmaschine
11START (STARTEN)
leer pumpen möchten, halten Sie die Taste START (STARTEN) 3 Sekunden lang
gedrückt.
Nachdem die Spülmaschine zurückgesetzt wurde, können Sie ein neues Programm mit
Optionen auswählen und dann erneut die Taste START (STARTEN) drücken, um die
Spülmaschine wieder zu starten.
Die gewünschten Optionen (Spültab, Halbe Ladung, Startzeitvorwahl, Hygiene) können Sie vor Beginn jedes
Programms auswählen.
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um die Empfindlichkeit des Touchpads zu erhalten:
• Berühren Sie die Bedienfeldtasten mittig mit einem Finger. Drücken Sie nicht zu fest.
• Reinigen Sie die Oberfläche des Bedienfelds regelmäßig mit einem feuchten weichen Tuch.
• Achten Sie darauf, stets nur eine Bedienfeldtaste zur gleichen Zeit zu drücken (außer bei angegebenen
Tastenkombinationen).
ExpressKurzprogramm für normale, täglich genutzte Teile
Vorspülen
2Nachfüllanzeigen
Salznachfüllanzeige
Nachfüllanzeige für
Klarspüler
Anzeige für
Startzeitvorwahl
3DisplayZeigt die Restzeit, eventuelle Fehlermeldungen oder die Startzeit an.
Leicht bis stark verschmutzte täglich genutzte Teile mit automatischer Erkennung
des Verschmutzungsgrads.
Für normal verschmutzte täglich genutzte Teile mit reduziertem Energie- und
Wasserverbrauch.
Spülen mit kaltem Wasser, um Schmutz zu entfernen, bevor ein anderes
Programm ausgeführt wird.
Wenn die Nachfüllanzeige für Klarspüler oder Salz leuchtet, bedeutet dies, dass
Klarspüler oder Salz nachgefüllt werden müssen.
Wenn die Anzeige „Salz nachfüllen“ aufleuchtet, bedeutet dies, dass in der
Spülmaschine nicht mehr genug Spülmaschinensalz ist, sodass es nachgefüllt
werden muss.
Informationen zum Nachfüllen des Salzbehälters entnehmen Sie bitte dem
Abschnitt „Einfüllen von Salz in die Wasserenthärtungsanlage“ auf Seite 16).
Wenn die Nachfüllanzeige für Klarspüler leuchtet, befindet sich in der
Spülmaschine nicht mehr genug Klarspüler und er muss nachgefüllt werden.
Informationen zum Nachfüllen des Klarspülers finden Sie im Abschnitt Füllen des Dosierbehälters auf Seite 18.
Wenn die Anzeige „Startzeitvorwahl“ leuchtet, ist die Startverzögerung aktiviert.
WASSERENTHÄRTUNGSANLAGE (FESTLEGEN DER WASSERHÄRTE)
Die Spülmaschine ermöglicht die Einstellung des Salzverbrauchs entsprechend der Härte des verwendeten Wassers. Dies soll
den Salzverbrauch optimieren. Um den Salzverbrauch einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie innerhalb der ersten 60 Sekunden nach dem Einschalten des Geräts länger als 5 Sekunden die
Express-Taste, um den Modus zum Einstellen des Wasserenthärters zu starten.
• Drücken Sie die Express-Taste, um den eingestellten Wert an die Bedingungen Ihrer lokalen Wasserversorgung anzupassen.
Beim Drücken wechselt das System nacheinander auf die folgenden Werte: H1 H2 H3 H4 H5 H6. Es wird
empfohlen, beim Einstellen die Angaben in der folgenden Tabelle zu beachten.
* Werkseinstellungen: H3 (EN 50242)
3. Warten Sie 5 Sekunden, um diese Betriebsart zu beenden.
Setzen Sie sich mit Ihren örtlichen Wasserversorger in Verbindung, um Auskunft über die Wasserhärte am Ort zu
erhalten.
WASSERENTHÄRTER
Die Härte des Wassers variiert von Ort zu Ort. Wenn in der Spülmaschine hartes Wasser verwendet wird, können sich
auf Geschirr und Besteck Ablagerungen bilden. Das Gerät ist mit einem speziellen Enthärtersystem ausgestattet, in dem
ein Spezialsalz verwendet wird, das Kalk und Mineralien aus dem Wasser entfernt.
Verwenden Sie immer spezielles Spülmaschinensalz.
Der Salzbehälter befindet sich unterhalb vom Unterkorb und wird wie folgt gefüllt:
ACHTUNG
• Verwenden Sie ausschließlich Spezialsalz für Spülmaschinen. Alle anderen Arten von Salz, die nicht speziell für den
Einsatz in der Spülmaschine bestimmt sind, insbesondere Speisesalz, beschädigen die Wasserenthärtungsanlage.
Der Hersteller übernimmt keine Garantie oder Haftung für Schäden, die durch die Verwendung von ungeeignetem
Salz hervorgerufen werden.
• Füllen Sie das Salz erst kurz vor dem nächsten kompletten Spülprogramm ein. Dadurch werden verhindert, dass
Salzkörner oder verschüttete Tropfen von salzhaltigem Wasser längere Zeit unten in der Maschine liegen bleiben und
Flecken bzw. Korrosion verursachen.
• Nach dem ersten Spülgang erlischt das Licht auf dem Bedienfeld.
1. Entfernen Sie den Unterkorb und schrauben Sie dann die Verschlusskappe des
Salzbehälters ab.
2. Wenn Sie den Salzbehälter zum ersten Mal füllen, gießen Sie zuerst bis zu 2/3 des Volumens Wasser (ca. 1 Liter) hinein.
3. Stecken Sie das schmale Ende des Trichters (mitgeliefert) in die Ö nung und und
schütten Sie ca. 1,5kg Salz hinein. Es ist normal, wenn eine kleine Menge Wasser
aus dem Salzbehälter austritt.
Önen
4. Schrauben Sie nun die Verschlusskappe wieder auf.
5. Normalerweise wird das Warnlicht für Salzmangel ausgeschaltet, nachdem der Salzbehälter mit Salz gefüllt wurde.
• Der Salzbehälter muss nachgefüllt werden, wenn das Warnlicht für Salzmangel im Bedienfeld aufleuchtet. Auch
wenn der Salzbehälter ausreichend gefüllt ist, erlischt die Warnleuchte möglicherweise erst, nachdem sich das Salz
vollständig aufgelöst hat.
Wenn es auf dem Bedienfeld kein Warnlicht für Salzmangel gibt, können Sie anhand der Anzahl der durchgelaufenen
Spülprogramme beurteilen, wann Salz in den Enthärter eingefüllt werden muss.
• Wenn in der Spülmaschine viel Salz verschüttet wurde, führen Sie ein Vorspülüprogramm aus, um dieses Salz zu
beseitigen.
Sie müssen für alle Programme Spülmittel in den Spülmittelbehälter füllen.
Um beste Leistung zu gewährleisten, müssen Sie die für das gewählte Programm geeignete Spülmittelmenge hineingeben.
VORSICHT: Verwenden Sie nur Spülmaschinenmittel. Normale Spülmittel produzieren zu viel Schaum. Dies kann die
Leistungsfähigkeit der Spülmaschine beeinträchtigen oder eine Fehlfunktion verursachen.
WARNUNG: Sorgen Sie stets dafür, dass Spülmittel nicht verschluckt wird. Vermeiden Sie es, die Dämpfe einzuatmen.
Geschirrspülmittel enthält Reizstoe und ätzende Chemikalien, die Atemwegserkrankungen auslösen können. Wenn
Geschirrspülmittel dennoch verschluckt oder eingeatmet wurde, suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
WARNUNG: Bewahren Sie Geschirrspülmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Füllen des Spülmittelfachs
1. Drücken Sie zum Ö nen auf die Entriegelung an der Klappe des
Spülmittelfachs.
Die Klappe ist am Ende eines Spülprogramms immer geönet.
2. Geben Sie die empfohlene Spülmittelmenge direkt in das
Spülmittelfach.
3. Schließen Sie die Klappe. Schieben Sie sie dazu nach links und dann
nach unten.
Es gibt keine spezielle Taste für die Verwendung von
Spülmaschinentabs.
02
VERWENDEN VON SPÜLMITTEL UND WASSERENTHÄRTER
4. Bessere Reinigungswirkung erzielen Sie, insbesondere bei stark verschmutzten Gegenständen, wenn Sie eine
kleine Menge (ca. 8g) Spülmittels auf die Gerätetür geben. Diese Menge wirkt bereits beim Vorspülen.
Füllen Sie Klarspüler nach, wenn die Anzeige Klarspüler nachfüllen auf dem Bedienfeld aufleuchtet.
Ihre Spülmaschine ist ausschließlich für den Einsatz flüssiger Klarspüler konzipiert.
Pulver als Klarspüler verstopft die Önung des Fachs und verursacht Fehlfunktionen der Spülmaschine.
Klarspüler verbessert die Trocknungsleistung der Spülmaschine.
VORSICHT: Geben Sie kein Geschirrspülmittel in den Behälter für den Klarspüler.
1. Ö nen Sie den Deckel des Klarspülerbehälters. Ziehen Sie dazu den
Gri nach oben.
Wenn Sie zusätzlich zu den Spülmaschinentabs Klarspüler
verwenden, verbessern Sie die Trockenleistung.
2. Füllen Sie Klarspüler in den Klarspülerbehälter.
Achten Sie beim Nachfüllen auf das Anzeigefenster am
Klarspülerbehälter.
VORSICHT: Füllen Sie den Behälter nur bis zur maximalen Füllhöhe.
Überschüssiger Klarspüler kann während der Programme auslaufen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Klarspülermenge einzustellen. Durch Einstellen eines höheren Werts erreichen Sie eine
bessere Trocknungsleistung.
1. Schalten Sie die Spülmaschine ein.
2. Drücken Sie (wie beim Einstellen der Weichspülermenge) innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten des
Geschirrspülers fünf Sekunden lang auf die Taste Express (Einbaugerät) oder Programm (Freistehendes Gerät).
3. Drücken Sie die Taste Startzeitvorwahl, um in den Einstellmodus für Klarspüler zu wechseln.
4. Das LCD zeigt den aktuellen Klarspülerstand an. (zwischen d1 und d5)
5. Drücken Sie auf die Taste Express (Einbaugerät) oder Programm (Freistehendes Gerät), um die gewünschte
Klarspülermenge auszuwählen. Die Einstellung ändert sich in dieser Reihenfolge: d1 d2 d3 d4 d5 d1.
(Die Standardeinstellung ist d4.)
6. Wählen Sie die Klarspülermenge und warten Sie 5 Sekunden, um die Einstellung abzuschließen.
VERWENDEN DER SPÜLTAB-FUNKTION
Ihre Spülmaschine verfügt über eine Spültab-Funktion, bei der weder Salz noch Klarspüler, sondern nur ein Spültab mit
Spülmittel, Wasserenthärter und Klarspüler benötigt wird.
Die Spültab-Einstellung ist nur für den Einsatz in Verbindung mit Spültab bestimmt. Bei Verwendung von Spültab ohne
diese Option bringt das Gerät nicht seine beste Leistung.
1. Legen Sie ein Spültab in den Behälter und starten Sie dann die
Spültab-Funktion.
2. Schließen Sie den Deckel und drücken sie darauf, bis er einrastet.
Achten Sie bei Verwendung von Spültab darauf, dass der Deckel richtig
geschlossen werden kann.
ACHTUNG: Bewahren Sie Spülmittel an einem sicheren Ort außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. füllen Sie das Spülmittel immer erst kurz vor
dem Starten der Spülmaschine in den Spülmittelbehälter.
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um beste Leistung der Spülmaschine zu erreichen. Die
Eigenschaften und das Aussehen des Geschirr- und Besteckkörbe können bei Ihrem Modell
abweichen.
Hinweis: Kratzen Sie vor oder nach dem Beladen der Körbe große Mengen an Essensresten ab. Es ist nicht
notwendig, das Geschirr unter fließendem Wasser abzuspülen. Stellen Sie die Gegenstände in dieser Reihenfolge in die
Spülmaschine:
1. Gegenstände wie Tassen, Gläser, Töpfe/Pfannen usw. auf dem Kopf stehend.
2. Gekrümmte Gegenstände oder solche mit Aussparungen schräg, damit das Wasser ablaufen kann.
3. Achten Sie darauf, dass sie sicher gestapelt sind und nicht umkippen können.
4. Achten Sie darauf, dass sie die Drehbewegung der Sprüharme beim Spülen nicht behindern.
Sehr kleine Teile sollten in der Spülmaschine nicht gereinigt werden, da sie leicht aus den Körben fallen können.
Geschirr ausräumen
Damit kein Wasser vom Oberkorb in den Unterkorb tropft, empfehlen wir, zuerst den Unter- und danach den Oberkorb
auszuräumen.
EINRÄUMEN DES OBERKORBS
Der Oberkorb ist für die empfindliche und leichtes Geschirr wie Gläser, Kaee-, Teetassen und Untertassen, sowie Teller,
Schälchen und flachen Pfannen (solange sie nicht zu stark verschmutzt sind) vorgesehen.
Stellen Sie das Geschirr und die Kochgeräte so in die Maschine, dass sie nicht durch den Wasserstrahl verschoben werden.
Stellen Sie Gläser, Tassen und Schüsseln immer auf den Kopf.
Kleine Servierschüssel5Mittlere Servierschüssel6Große Servierschüssel
Page 69
Einstellen des Oberkorbs
Die Höhe des Oberkorb kann verstellt werden, um im Ober- und Unterkorb mehr Platz für größere Geräte zu
schaen.
1. Um den Oberkorb abzusenken, drücken Sie
die Hebel „A“ auf der linken und rechten Seite
des Oberkorbs und schieben Sie den Oberkorb
zugleich leicht nach unten.
2. Um den Oberkorb anzuheben, ziehen Sie
den Oberkorb nach oben, ohne die Hebel zu
drücken.
VORSICHT: Wir empfehlen die
Höhenverstellung des Oberkorbs
vorzunehmen, ehe Sie Geschirr in den
Korb stellen. Wenn Sie den Korb einstellen,
nachdem Sie das Geschirr hineingestellt
haben, beschädigen Sie möglicherweise das
Geschirr.
Wir empfehlen, große und schwer zu reinigende Gegenstände in den Unterkorb zu stellen: Töpfe, Pfannen, Deckel, Schüsseln
und Schalen (siehe Abbildung rechts).
Es ist besser, Schüsseln und Deckel seitlich in die Körbe zu stellen, damit nicht die Drehung des oberen Sprüharms blockiert
wird. Töpfe, Schüsseln usw. müssen immer auf den Kopf gestellt werden.
Tiefe Töpfe sollten schräg gestellt werden, damit das Wasser besser ablaufen kann.
Im Unterkorb ist es möglich, die Reihen mit den Zinken für Teller umzuklappen, damit größere Töpfe und auch mehr Töpfe und
Pfannen eingeräumt werden können.
1111
10
10
Dessertschalen
Lange Gegenstände, Servierbestecke, Salatbestecke und große Messer sollten Korb so untergebracht werden, dass sie
nicht die Drehung der Sprüharme behindern.
11
Speiseteller
Suppentassen
10
13
12
DW60M6070
(14 Normgedecke)
12
IN
13
Ovale Platte
UMKLAPPEN DER ZINKEN IM UNTERKORB
Damit Töpfe und Pfannen besser eingeräumt werden können, lassen sich die Zinken nach unten klappen oder herausnehmen
(siehe Bild weiter unten).
Besteck gehört mit dem Gri nach unten in den Besteckkorb: Löel sollten einzeln in die entsprechenden Schlitze gegeben
werden, und besonders lange Gegenstände werden horizontal an der Vorderseite des Oberkorbs untergebracht.
DW60M6070
03 BELADEN DER SPÜLMASCHINENKÖRBE
7
5
2
1
2
3
1Suppenlöel5Dessertlöel
2Gabeln6Servierlöel
3Messer7Serviergabeln
4Teelöel8Schöpfkellen
WARNUNG
• Lassen Sie keine Gegenstände durch den Boden hervorstehen.
• Legen Sie scharfe/spitze Gegenstände immer mit der scharfen/spitzen Seite nach
unten!
BEACHTEN SIE BEIM BELADEN DES GESCHIRRSPÜLERS DIE FOLGENDEN
HINWEISE:
Nicht geeignetBegrenzt geeignet
Kunststogegenstände, die nicht hitzebeständig sind.
Älteres Besteck mit geklebten Teilen, die nicht
temperaturbeständig sind.
Geklebte Bestecke oder Geschirre.
Zinn- und Kupfergegenstände, Bleikristallglas.
Stahlgegenstände, die rosten können.
Holzbretter.
Teile aus Kunstfasern.
Spülen Sie keine Gegenstände, die mit Zigarettenasche, Kerzenwachs oder einer Lack- oder Farbschicht verschmutzt
sind. Stellen Sie sicher, dass das Geschirr spülmaschinenfest ist.
Überladen Sie die Spülmaschine nicht. Der Platz reicht für 14 Normgedecke. Verwenden Sie kein Geschirr, dass nicht für
Spülmaschinen geeignet ist. Dies ist für gute Ergebnisse und einen angemessenen Energieverbrauch wichtig.
Beladen mit Geschirr und Besteck
Geschirr und Besteck dürfen nicht die Drehung der Sprüharme behindern.
Stellen Sie Hohlgefäße wie Tassen, Gläser, Töpfe usw. mit der Önung nach unten in die Spülmaschine, so dass
sich kein Wasser in den Behälter oder Vertiefungen sammeln kann.
Geschirr und Besteckteile dürfen nicht ineinander liegen oder sich gegenseitig verdecken.
• Gläser dürfen sich nicht berühren, damit sie beim Abspülen nicht beschädigt werden.
• Legen Sie große Gegenstände, die am schwierigsten zu reinigen sind, in den Unterkorb.
• Der obere Korb ist für empfindlichere und leichteres Geschirr wie Gläser, Kaee- und Teetassen
gedacht.
ACHTUNG:
Messer mit langer Klinge, die aufrecht stehend eingeräumt werden, sind eine potentielle Gefahr!
Lange und/oder spitze Besteckteile wie Tranchiermesser müssen horizontal in den Oberkorb gelegt werden.
Einige Arten von Gläsern können nach einer großen Anzahl
von Spülgängen trüb werden.
Silber-und Aluminiumteile tendieren dazu, sich beim Spülen
zu verfärben.
Glasierte Muster können verblassen, wenn sie häufig in der
Spülmaschine gereinigt werden.
Schäden an Glas- und sonstigem Geschirr.
Mögliche UrsachenAbhilfen
• Art des Glases oder Herstellungsprozesses.
Chemische Zusammensetzung der
Reinigungsmittel.
• Wassertemperatur und Dauer des
Spülmaschinenprogramms.
• Verwenden Sie ausschließlich Glas- und
Porzellangeschirr, das vom Hersteller als
spülmaschinenfest gekennzeichnet ist.
• Verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel,
das für diese Art von Geschirr empfohlen wird.
Wenden Sie sich ggf. für weitere Informationen an
den Hersteller des Reinigungsmittels.
• Wählen Sie ein Programm mit möglichst niedriger
Temperatur.
• Nehmen Sie Glasgeschirr und Besteck nach
Ablauf des Programms so schnell wie möglich aus
der Spülmaschine, um Schäden zu vermeiden.
Page 73
Spülprogramme
EINSCHALTEN DES GERÄTS
Starten eines Spülprogramms
1. Ziehen Sie den Unter- und Oberkorb heraus, räumen Sie das Geschirr ein und schieben Sie die Körbe wieder herein.
Es wird empfohlen, zuerst den Unterkorb und dann den Oberkorb einzuräumen (siehe Abschnitt „Beladen der Spülmaschinenkörbe“).
2. Füllen Sie das Spülmittel ein (siehe Abschnitt „Verwenden von Spülmittel und Wasserenthärter“).
3. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Stromversorgung erfolgt mit 220-240 V~ und 50 Hz. Stellen Sie sicher,
dass die Wasserversorgung mit dem richtigen Druck gewährleistet ist.
4. Schließen Sie die Gerätetür, und drücken Sie die Taste POWER (EIN/AUS), um das Gerät einzuschalten.
Sie hören ein Klicken, wenn die Tür richtig geschlossen ist. Wenn das Spülen beendet ist, können Sie das Gerät durch
Drücken von POWER (EIN/AUS) ausschalten.
WECHSELN DES PROGRAMMS
Voraussetzung:
1. Ein Programm, das gerade ausgeführt wird, kann nur dann geändert werden, wenn der Spülgang erst kurze Zeit läuft.
Andernfalls wurde das Spülmittel möglicherweise schon aufgebraucht, und das Spülwasser wurde möglicherweise
schon abgelassen. Wenn dies der Fall ist, muss das Spülmittelfach wieder gefüllt werden (siehe Abschnitt „Füllen des Spülmittelfachs“).
2. Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Taste POWER (EIN/AUS) oder START (STARTEN), um das Programm
abzubrechen. Nachdem Sie die Geschirrspülmaschine wieder eingeschaltet haben, können Sie das gewünschte
Programm einstellen.
Wenn Sie die Gerätetür während eines Spülgangs önen, wird die Maschine angehalten. Die Programmanzeige hört
auf zu blinken und im Abstand von einer Minute erklingt solange ein Signalton, bis Sie die Gerätetür wieder schließen.
3 Sekunden nachdem Sie die Tür geschlossen haben, setzt die Maschine das Programm fort.
Wenn die Speicherfunktion Ihres Modells defekt ist, beendet die Spülmaschine das ausgewählte Programm nach dem
Stromausfall.
04 SPÜLPROGRAMME
Nachträgliches Hinzufügen von Geschirr
Sie können ein vergessenes Geschirrteil jederzeit nachträglich in die Spülmaschine stellen, sofern der
Spülmittelbehälter noch geschlossen ist.
1. Ö nen Sie die Tür ein wenig, um das Programm zu unterbrechen.
2. Wenn sich die Sprüharme nicht mehr drehen, können Sie die Gerätetür vollständig ö nen.
3. Stellen Sie das vergessene Geschirr in die Maschine.
4. Zehn Sekunden nachdem Sie die Tür schließen, setzt die Spülmaschine das Programm fort.
WARNUNG: Es ist gefährlich, die Gerätetür während eines Spülgangs zu önen, da das in der Maschine
enthaltene heiße Wasser zu Verbrühungen führen kann. Sobald die Gerätetür während des Spülvorgangs
geönet wird, sorgt deshalb ein Sicherheitsmechanismus dafür, dass der Vorgang angehalten wird.
Nach Ablauf des Spülprogramms ist ein kurzer Signalton zu hören, und anschließend wird die Maschine angehalten. Erst wenn
in der Anzeige die Meldung „0“ erscheint, ist das Programm wirklich beendet.
1. Schalten Sie die Spülmaschine durch Drücken der Netztaste POWER (EIN/AUS) aus.
2. Schließen Sie den Wasserhahn!
Önen Sie vorsichtig die Gerätetür. Beim Önen der Gerätetür kann heißer Dampf entweichen!
• Heißes Geschirr ist empfindlich gegenüber Stößen. Das gewaschene Geschirr sollte daher etwa 15 Minuten
abkühlen, bevor Sie es aus der Maschine nehmen.
• Önen Sie Tür der Spülmaschine, lassen Sie sie oen stehen und warten Sie einige Minuten, ehe Sie das Geschirr
herausnehmen. Auf diese Weise kühlt das Geschirr schneller ab und der Trockenvorgang wird verbessert.
• Der Lüfter wird aktiviert, um den Innenraum der Spülmaschine zu trocknen, wenn Sie die Tür önen. Schließen Sie
die Gerätetür, wenn die Spülmaschine trocken ist.
Es ist normal, wenn die Spülmaschine innen nass ist.
Räumen Sie zuerst den Unterkorb und dann den Oberkorb aus. Dadurch wird vermieden, dass Wasser aus dem
Oberkorb auf das Geschirr im Unterkorb tropft.
Für eine erhöhte Benutzerfreundlichkeit wurden die Ablaufpumpe und das Filtersystem so positioniert, dass
Sie vom Innern der Spülkammer aus leicht zugänglich sind. Das Filtersystem besteht aus drei Komponenten:
Hauptfilter, Grobfilter und Feinfilter.
1. Hauptfi lter: Lebensmittelreste und Schmutzpartikel werden durch diesen Filter
aufgefangen, von einer spezielle Düse am unteren Sprüharm pulverisiert und den
Abfl uss hinuntergespült.
2. Grobfi lter: Größere Gegenstände, wie z. B. Knochen- oder Glasstücke, die den
Abfl uss verstopfen könnten, werden vom Grobfi lter aufgefangen. Zum Reinigen
dieses Filters drücken Sie leicht auf die Laschen oben an diesem Filter und
heben Sie den Filter heraus.
3. Feinfi lter: Dieser Filter verhindert, dass kleine Schmutzpartikel und Speisereste
nicht erneut in die Spülkammer gelangen und zu einer erneuten Verschmutzung
des Geschirrs führen.
ACHTUNG: Halten Sie den Feinfilter nicht mit der oberen Seite nach unten.
Filtereinheit
Die Filtereinheit muss gereinigt werden, um beste Leistung und Ergebnisse zu gewährleisten. Der Filter entfernt
ezient Speisereste aus dem Spülwasser, so dass es während des Spülprogramms in die Kammer zurückgeführt
werden kann. Aus diesem Grund ist es ratsam, größere Speisereste nach jedem Spülgang aus dem Filter zu
entfernen. Spülen Sie dazu den Deckel und den halbrunden Filter unter fließendem Wasser ab. Drehen Sie die
Filtereinheit zum Entfernen gegen den Uhrzeigersinn, und heben Sie sie heraus. Die gesamte Filtereinheit sollte
regelmäßig gereinigt werden.
Verwenden Sie zum Reinigen von Grob- und Feinfilter eine Reinigungsbürste. Setzen Sie die gesamte Einheit
anschließend wieder in die Spülmaschine ein. Drücken Sie sie an der dafür vorgesehenen Position nach unten und
drehen Sie sie dann im Uhrzeigersinn.
2
1
3
Önen
Die Spülmaschine darf nie ohne Filter verwendet werden. Unsachgemäßer Austausch des Filters kann die
Leistung des Geräts verringern und Schäden am Geschirr und Besteck verursachen.
WARNUNG: Verwenden Sie die Spülmaschine niemals ohne eingesetzte Filter. Achten Sie beim Reinigen
der Filter darauf, dass diese nicht beschädigt werden. Andernfalls arbeiten die Filter möglicherweise nicht
ordnungsgemäß, sodass schlechte Spülergebnisse oder Schäden an den inneren Teilen die Folge sein
können.
Die Sprüharme müssen regelmäßig gereinigt werden, weil die Kalkablagerungen bei hartem
Wasser die Düsen und Lager der Sprüharme verstopfen können. Um den mittleren Sprüharm
zu entfernen, halten Sie ihn an der Mutter fest und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn heraus.
Zum Entfernen des unteren Sprüharms ziehen Sie diesen einfach nach oben heraus. Waschen
Sie die Sprüharme mit Geschirrspülmittel für Handwäsche und warmem Wasser, und reinigen
Sie die Düsen mit einer Bürste. Spülen Sie die Sprüharme sorgfältig ab, und setzen Sie sie
anschließend wieder in die Spülmaschine ein.
Önen
REINIGEN DER GERÄTETÜR
Verwenden Sie zum Reinigen des Türrahmens nur ein weiches, mit warmem Wasser angefeuchtetes Tuch.
Verwenden Sie außerdem niemals Scheuermittel oder Scheuerschwämme zum Reinigen der Außenflächen, da diese die
Oberfläche zerkratzen. Einige Papierhandtücher können ebenfalls Kratzer oder Flecken auf der Oberfläche hinterlassen.
WARNUNG: Verwenden Sie niemals ein Reinigungsspray, um die Türverkleidung zu reinigen, da dieses das Türschloss
und die elektrische Komponenten beschädigen kann. Scheuermittel und einige Papierhandtücher werden ebenfalls nicht
empfohlen, dass Sie Kratzer oder Flecken auf der Edelstahloberfläche hinterlassen können.
PFLEGEN DER SPÜLMASCHINE
Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem leicht angefeuchteten Tuch, und reiben Sie anschließend sorgfältig trocken. Verwenden
Sie zum Reinigen der Außenflächen ein qualitativ hochwertiges Polierwachs.
Benutzen Sie niemals spitze Gegenstände, Scheuermittel oder scharfe Reinigungsmittel.
FROSTSCHUTZ
Führen Sie folgende Maßnahmen durch, wenn Sie Ihre Spülmaschine im Winter an einem ungeheizten Ort aufbewahren:
1. Trennen die Stromversorgung zur Spülmaschine.
2. Drehen Sie den Wasserhahn zu, und trennen Sie die Frischwasserzufuhr vom Wasserhahn.
3. Lassen Sie das Wasser aus dem Zufuhrschlauch und dem Wasserventil ab. (Fangen Sie das herauslaufende Wasser mit
einem geeigneten Behälter auf.)
4. Schließen Sie den Zufuhrschlauch wieder am Wasserhahn an.
5. Entnehmen Sie am Boden der Spülkammer die Filtereinheit, und wischen Sie das Wasser im Schacht mit einem
Lassen Sie die Tür leicht geönet, damit Feuchtigkeit und Gerüche aus der Spülkammer entweichen können.
• Stecker herausziehen
Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten.
• Keine Lösungsmittel oder scheuernden Reinigungsmittel
Verwenden Sie zum Reinigen der Außenflächen und Gummikomponenten der Spülmaschine keine Lösungs- oder
Scheuermittel. Verwenden Sie lediglich einen Lappen und warmes Seifenwasser. Um eventuelle Flecken von den Wänden
der Spülkammer zu entfernen, feuchten Sie ein Tuch mit Wasser und etwas weißem Essig oder einem Reinigungsmittel an,
das speziell für Geschirrspülmaschinen hergestellt wurde.
• Im Urlaub
Wenn Sie in Urlaub fahren, wird empfohlen, einen Spülgang mit leerer Spülmaschine laufen zu lassen. Ziehen Sie
anschließend den Stecker aus der Steckdose, trennen Sie die Wasserversorgung und lehnen Sie die Tür des Geräts nur
an. Diese Maßnahmen verlängern die Lebensdauer der Dichtungen und verhindern die Bildung schlechter Gerüche im
Gerät.
• Transportieren des Geräts
Wenn das Gerät bewegt werden muss, versuchen Sie, es aufrecht zu transportieren. Falls unbedingt erforderlich, kann es
auch mit der Rückseite nach unten getragen werden.
• Dichtungen
Eine Ursache für die Entstehung schlechter Gerüche in der Spülmaschine sind Essensreste, die sich in den Dichtungen
abgesetzt haben. Reinigen Sie diese daher regelmäßig mit einem feuchten Schwamm.
Trennen Sie die Spülmaschine vor der Installation vom Stromnetz.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen und Tod.
ACHTUNG: Die Installation der Leitungen und elektrischen Geräte dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden.
Hinweise zum Stromanschluss
VORSICHT, es geht um Ihre persönliche Sicherheit:
ZUSAMMEN MIT DIESEM GERÄT KEINE VERLÄNGERUNGSKABEL ODER ADAPTERSTECKER
VERWENDEN.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN DEN DRITTEN ERDUNGSSTIFT VOM NETZKABEL ABSCHNEIDEN ODER
ENTFERNEN.
Anforderungen an die Stromversorgung
• 220-240 V~ bei 50 Hz mit Schmelz- oder Automatiksicherung.
• Ein eigener Stromkreis nur für den Anschluss der Spülmaschine.
HINWEISE ZUR ERDUNG
Sorgen Sie vor der Verwendung für eine ordnungsgemäße Erdung.
Dieses Gerät muss geerdet sein. Sollte das Gerät eine Störung oder eine Fehlfunktion aufweisen, wird
durch das Erden das Risiko eines elektrischen Schlags reduziert, indem dem elektrischen Strom der
Weg des geringsten Widerstands geboten wird. Dieses Gerät verfügt über ein Anschlusskabel mit einem
Leiter zur Erdung des Geräts und einem Erdungsstecker. Der Stecker muss am entsprechenden Ausgang
angeschlossen und ordnungsgemäß nach den lokalen Richtlinien und Verordnungen montiert und geerdet
werden.
WARNUNG: Ein unsachgemäßer Anschluss des Erdungsleiters kann zum Risiko eines elektrischen Schlags
führen. Sollten Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet wurde, lassen Sie dies von einem
qualifizierten Elektriker oder von qualifiziertem Servicepersonal überprüfen. Manipulieren Sie nicht den
Stecker der Spülmaschine.
WASSERVERSORGUNG UND ABFLUSS
Kaltwasseranschluss
Schließen Sie den Kaltwasserschlauch an einen 3/4-Zoll-Gewindeanschluss
an und stellen Sie sicher, dass er fest angeschlossen ist.
Wenn die Wasserleitungen neu sind oder über einen längeren Zeitraum
nicht benutzt worden sind, lassen Sie das Wasser eine Weile laufen um
sicherzustellen, dass es klar ist. Diese Vorsichtsmaßnahme soll verhindern,
dass die Wasserzufuhr verstopft und das Gerät beschädigt wird.
Bei einem Wasserschlauch mit AquaStopp-System. Stellen Sie sicher,
dass das AquaStopp-Rohr des Wasserschlauchs an den Wasserhahn
angeschlossen ist.
Die Wasserversorgung des Gerätes kann auch an die Warmwasserleitung des Hauses (zentrale Heizungsanlage)
angeschlossen werden, sofern diese eine Temperatur von 60 °C nicht übersteigt. In diesem Fall wird die
Programmdauer um ca. 15 Minuten verkürzt und die Spülleistung sinkt leicht. Gehen Sie beim Anschluss an die
Warmwasserleitung in gleicher Weise wie beim Anschluss an die Kaltwasserleitung vor.
Aufstellen des Geräts
Stellen Sie das Gerät an den gewünschten Platz. Die Rückseite weist zur dahinter gelegenen Wand und die
Seitenteile befinden sich neben den angrenzenden Schränken oder an der Wand. Die Spülmaschine ist mit
Frischwasser- und Ablaufschläuchen ausgerüstet, die, um die ordnungsgemäße Installation zu erleichtern,
rechts oder links angeordnet werden können.
Ablassen von überschüssigem Wasser aus den Schläuchen
Wenn sich der Abfluss mehr als 1000 mm über dem Boden befindet, kann das überschüssige Wasser in den
Schläuchen nicht direkt in die Abfluss entleert werden. In diesem Fall muss das überschüssige Wasser aus den
Schläuchen in eine Schüssel oder einen geeigneten Behälter abgelassen werden, der sich außerhalb befindet und
niedriger als der Abfluss liegt.
Wasserauslass
Schließen Sie den Ablaufschlauch an. Der Ablaufschlauch muss richtig montiert sein, um Undichtigkeiten zu
vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder gequetscht ist.
Verlängerungsschlauch
Wenn Sie eine Verlängerung für den Ablaufschlauch benötigen, verwenden Sie einen Schlauch ähnlicher Größe
und Qualität.
Er darf nicht länger als 4 Meter sein, weil andernfalls die Reinigungswirkung der Geschirrspülmaschine reduziert
werden kann.
Syphonanschluss
Der Ablaufanschluss muss sich in einer Höhe von 40 cm (min.) und 100 cm (max.) vom Boden der Spülmaschine
befinden. Der Ablaufschlauch sollte mit einer Schlauchschelle befestigt werden.
AquaStopp
Das AquaStopp-System ist ein Sicherheitsventil, mit dem Wasserschäden verhindert werden. Wenn der
Zulaufschlauch irgendwann undicht zu werden beginnt, schneidet das Sicherheitsventil das ausfließende Wasser
ab. Wenn der Wasserschlauch oder das Sicherheitsventil beschädigt werden, müssen Sie sie entfernen und
ersetzen.
Verlängern oder verkürzen Sie nicht den Zulaufschlauch.
Stecken Sie den Ablaufschlauch in ein Ablaufrohr mit einem Mindestdurchmesser von 4 cm, oder lassen Sie ihn in das
Spülbecken ausfließen. Achten Sie darauf, den Schlauch dabei nicht zu verbiegen oder zu knicken. Das obere Ende des
Schlauchs muss sich in einer Höhe von 30 bis 80 cm befinden. Das lose Ende des Schlauchs darf nicht in Wasser getaucht
werden, um den Rückfluss von Wasser zu vermeiden.
Min. 30 cm
Max 80 cm
Befestigen Sie den Ablaufschlauch mit Kabelbindern oder anderen Befestigungselementen an der Seitenwand des
Küchenschranks, um einen Rückfluss zu verhindern.
AUFSTELLUNG DES GERÄTS
Stellen Sie das Gerät an den gewünschten Platz. Die Rückseite weist zur dahinter gelegenen Wand und die Seitenteile befinden
sich neben den angrenzenden Schränken oder an der Wand. Die Spülmaschine ist mit Frischwasser- und Ablaufschläuchen
ausgerüstet, die, um die ordnungsgemäße Installation zu erleichtern, entweder rechts oder links angeordnet werden können.
Nivellieren des Gerätes
Sobald das Gerät so aufgestellt ist, dass es nivelliert werden kann, kann die Höhe
der Geschirrspülmaschine durch Verändern der Höhe der Schraubfüße verändert
werden. Auf keinen Fall darf das Gerät um mehr als 2° geneigt sein.
06 AUFSTELLEN IHRER SPÜLMASCHINE
STARTEN DER SPÜLMASCHINE
Überprüfen Sie vor dem Start der Spülmaschine Folgendes:
1. Spülmaschine ist eben und fi xiert.
2. Einlassventil ist geö net.
3. Es gibt keine Lecks an den Anschlüssen der Verbindungsleitungen.
4. Die Kabel sind fest verbunden.
5. Das Gerät ist eingeschaltet.
6. Die Frischwasser- und Ablassschläuche sind nicht verdreht.
7. Alle Verpackungsmaterialien wurden aus der Spülmaschine entfernt.
ACHTUNG: Bewahren Sie dieses Handbuch nach der Installation an einem sicheren Ort auf. Der Inhalt dieser Anleitung
kann für die Anwender nützlich sein.
Achten Sie darauf, dass Sie oder Ihr Installateur die folgenden Hinweise sorgfältig beachten, damit Ihre neue Spülmaschine
ordnungsgemäß arbeitet und Sie keiner Verletzungsgefahr ausgesetzt sind, wenn Sie Geschirr spülen.
Erstmalige Installation
Wenn es sich bei dieser Spülmaschine um Ihre erste handelt, muss der größte Teil der Installationsarbeiten erledigt
werden, bevor Sie das Gerät an seinen endgültigen Platz schieben.
Ersatz
Wenn diese Spülmaschine ein altes Gerät ersetzt, müssen Sie die vorhandenen Anschlüsse für das alte Gerät
daraufhin überprüfen, ob Sie für den Anschluss Ihrer neuen Spülmaschine geeignet sind. Ersetzen Sie die bestehenden
Anschlüsse, wenn es notwendig ist.
SCHRITT 1 AUSWAHL EINES GEEIGNETEN AUFSTELLUNGSORTS
Der Aufstellungsort der Spülmaschine sollte sich in der Nähe der vorhandenen Zulauf- und Ablaufschläuche und des
Netzkabels befinden.
Eine Seite des Spülbeckens sollte verwendet werden, um den Anschluss der Ablaufschläuche des Geschirrspülers zu
ermöglichen.
1. Wählen Sie eine Stelle in der Nähe des Spülbeckens, um die Installation der Einlass- und Ablaufschläuche zu erleichtern.
2. Weniger als 5 mm Abstand zwischen der Oberseite des Geschirrspülers und dem Schrank sowie der Außentür zum
Diese Spülmaschine verfügt in der Gerätetür über ein Automatiksystem zum Ausbalancieren. Sie besitzt ein Schiebescharnier,
das sich perfekt für Küchen ohne Sockel oder für den Einbau oberhalb von einem kleinen Schrank eignet. Die Höhe (A) der
Türverkleidung kann je nach Einbauumgebung zwischen 670 mm und 800 mm liegen. Das Gewicht der Türverkleidung darf
10 kg nicht überschreiten. Informationen zur Höhe (C) in Bezug auf die Schrankhöhe (B) entnehmen Sie bitte der Tabelle.
Bestimmen Sie dann anhand dieser Angaben die Höhe der Türverkleidung.
A
596 mm
B
ABC
820 mm20 bis 150 mm
670 bis 800 mm
1. Legen Sie die Einbauschablone auf die Rückseite der Türverkleidung und fi xieren Sie sie vorübergehend
mit durchsichtigem Klebeband. Beachten Sie, dass die Rückseite der Türverkleidung an der Tür der
Spülmaschine angebracht wird.
2. Markieren Sie mit Hilfe der Einbauschablone 4 Punkte.
3. Entfernen Sie die Einbauschablone und ziehen Sie die Halterungen der Türverkleidung wie abgebildet fest.
4. Halten Sie die Türverkleidung fest, bringen Sie sie an der Tür an und setzen Sie die Halterungen für die
12
15
Türverkleidung in die entsprechenden Bohrungen ein.
Verwenden Sie eine Türverkleidung mit einem Gewicht von 4–10 kg.
Achten Sie darauf, dass die Sockelleiste beim Önen und Schließen der Spülmaschine nicht stört.
1. Befestigen Sie die Türverkleidung mit Hilfe der mitgelieferten Halterungen an der Gerätetür der Spülmaschine. Verwenden
Sie die Schablone zum Positionieren der Halterungen.
2. Schließen Sie den Frischwasserschlauch an die Wasserversorgung an.
3. Anschließen des Abwasserschlauchs siehe Abbildung.
4. Schließen Sie das Netzkabel an.
5. Bringen Sie den Kondensationsstreifen unter der Arbeitsfl äche der Schrankzeile an. Achten Sie darauf, dass der
Kondensationsstreifen bündig mit der Kante der Arbeitsfl äche abschließt.
6. Stellen Sie den Geschirrspüler an der gewünschten Stelle auf.
7. Richten Sie die Spülmaschine aus. Der hintere Fuß kann von der Vorderseite des Geschirrspülers aus eingestellt werden,
indem Sie die Inbusschraube in der Mitte des Spülmaschinensockels mit einem Inbusschlüssel drehen. Verwenden Sie
zum Einstellen der vorderen Füße einen Flachschlitzschraubendreher und stellen Sie die vorderen Füße so ein, dass der
Geschirrspüler waagerecht steht.
8. Der Geschirrspüler muss fi xiert werden. Hierfür gibt es zwei Möglichkeiten:
A. Normale Arbeitsfl äche: Stecken Sie den Montagehaken in den Schlitz der Seitenfl äche und befestigen Sie ihn mit den
Holzschrauben an der Arbeitsfl äche.
B. Arbeitsplatte aus Marmor oder Granit: Befestigen Sie die Seite mit Schrauben.
Der Hersteller befolgt eine Politik der ständigen Weiterentwicklung und Aktualisierung des
Produkts. Dadurch kann es zu Änderungen ohne vorherige Ankündigung kommen.
VOR EINEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST
PROBLEMMÖGLICHE URSACHEWAS IST ZU TUN
Die Spülmaschine
funktioniert nicht.
Ablaufpumpe stoppt
nicht
Geräusch• Einige hörbare Geräusche
Schaum im Spülraum.• Ungeeignetes Spülmittel.• Verwenden Sie nur für Spülmaschinen geeignetes
Flecken im Spülraum.• Sie haben koloriertes
Geschirr wird nicht
getrocknet.
Geschirr und Besteck
sind nicht sauber
• Sicherung durchgebrannt
oder der Leistungsschalter
ausgelöst.
• Die Stromversorgung ist nicht
eingeschaltet.
• Der Wasserdruck ist zu
gering.
• Überlauf.• Das System wurde so entwickelt, das überlaufendes
sind normal.
• Geschirrteile liegen lose in
den Körben oder ein kleiner
Gegenstand ist durch den
Korb gefallen.
• Motor brummt.• Die Spülmaschine wurde nicht regelmäßig genutzt.
• Verschütteter Klarspüler.• Entfernen Sie verschütteten Klarspüler immer sofort.
Spülmittel verwendet.
• Klarspüler muss nachgefüllt
werden.
• Ungeeignetes Programm.• Wählen Sie ein Spülprogramm für eine stärkere
• Falsches Beladen.• Stellen Sie sicher, dass das Önen des Spülmittelfachs
• Ersetzen Sie die Sicherung bzw. setzen Sie den
Leistungsschalter zurück. Entfernen Sie alle anderen
Geräte, die an den selben Stromkreis wie die
Spülmaschine angeschlossen sind.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet und
die Tür vollständig geschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig mit der
Steckdose verbunden ist.
• Überprüfen Sie, ob die Wasserversorgung
ordnungsgemäß angeschlossen und der Wasserhahn
geönet ist.
Wasser erkannt wird. Wenn dies der Fall ist, wird
die Umwälzpumpe aus- und die Ablaufpumpe
eingeschaltet.
• Geräusch wird möglicherweise durch das Zerkleinern
von weichen Essensresten oder dem Önen des
Spülmittelbehälters verursacht.
• Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Besteck
beim Spülgang nicht lose in der Spülkammer
herumgewirbelt werden können.
Wenn Sie die Spülmaschine nur selten verwenden,
denken Sie daran, sie jede Woche mit Wasser zu füllen
und dieses anschließend wieder abzulassen. Auf diese
Weise werden die Dichtungen feucht gehalten.
Spülmittel, um eine Schaumbildung zu vermeiden.
• Önen Sie bei Schaumbildung die Spülmaschine, und
lassen Sie den Schaum verdampfen.
• Füllen Sie rund 4 Liter kaltes Wasser in den Spülraum.
Schließen und verriegeln Sie die Spülmaschine. Starten
Sie dann den Spülgang „Einweichen“, um das Wasser
abzulassen. Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf.
• Stellen Sie sicher, dass Sie ein Spülmittel ohne
Farbsto verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass der Klarspülerbehälter voll ist.
Verschmutzung.
und die Drehbewegung der Sprüharme nicht durch
große Geschirrteile blockiert werden.
4. Starten Sie die Spülmaschine, und lassen Sie sie etwa
18 bis 22 Minuten lang laufen. Anschließend beginnt
der Hauptwaschgang.
5. Ö nen Sie die Gerätetür, und gießen Sie 2 Tassen
weißen Essig auf den Boden der Spülmaschine.
6. Schließen Sie die Gerätetür und setzen Sie den
Spülgang fort. Wenn die Zugabe von Essig nicht hilft:
Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte.
Geben Sie diesmal jedoch anstelle von Essig 1/4 Tasse
(60 ml) von Zitronensäure hinzu.
Trübung des
Glasgeschirrs
• Kombination aus weichem
Wasser und zu viel Spülmittel.
• Verwenden Sie weniger Spülmittel, wenn weiches
Wasser zugeführt wird, und wählen Sie das kürzeste
Spülprogramm, um das Glasgeschirr zu waschen und
zu reinigen.
Gelber oder brauner Film
auf Innenflächen
• Tee- oder Kaeeflecken.• Entfernen Sie die Flecken von Hand. Verwenden Sie
dazu eine Lösung aus 1/2 Tasse Bleichmittel und
3 Tassen warmem Wasser.
WARNUNG: Warten Sie nach dem Ende des
Spülprogramms, dass nach 20 Minuten die
Heizelemente abgekühlt sind, ehe Sie den Innenraum
reinigen. Wenn Sie diese Anweisung nicht beachten,
besteht die Gefahr von Verbrennungen.
Weißer Film auf
Innenflächen
• Eisenablagerung im Wasser
können zur Bildung eines
Films im gesamten Innenraum
führen.
• Mineralien in hartem Wasser.• Reinigen Sie die Innenflächen mit einem speziellen
• Wenden Sie sich an einen Anbieter von
Wasserenthärtungsanlagen, um für die
Wasserversorgung ein spezielles Wasserfiltersystem zu
installieren.
Spülmaschinenreiniger oder mit einen feuchten
Schwamm mit Spülmaschinenmittel und tragen Sie
dabei Gummihandschuhe. Verwenden Sie keine
anderen Reiniger außer Geschirrspülmittel, um das
Risiko einer Schaumbildung oder Seifenlauge zu
verringern.
Abdeckung des
Spülmittelbehälters rastet
• Das Drehrad befindet sich
nicht in der OFF-Position.
• Drehen Sie das Drehrad auf die OFF-Position, und
schieben Sie den Riegel nach links.
nicht ein
Spülmittelreste im
Spülmittelbehälter
• Geschirr verhindert Önen
des Spülmittelbehälters.
• Räumen Sie das Geschirr neu ein.
Dampf• Normales Phänomen.• Während des Trocknens und des Ablassens des
Wassers tritt eine kleine Menge Dampf durch die
Entlüftungsschlitze an der Gerätetür aus.
Schwarze oder graue
Rückstände auf dem
Geschirr
• Aluminiumteile haben
während des Spülgangs
gegen das Geschirr gerieben.
• Verwenden Sie ein mildes Scheuermittel, um diese
Flecken zu beseitigen.
Tasten reagieren nicht,
obwohl Spülmaschine
eingeschaltet ist
Eine schlechte Spülleistung kann auf Probleme mit der Stromversorgung zurückzuführen sein. Versuchen Sie es mit
einem anderen Programm, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren.
FEHLERMELDUNGEN
Wenn Störungen auftreten, warnt Sie das Gerät mit Fehlermeldungen in Form eines Codes:
CodeBedeutungMögliche Ursachen
• Dies ist normal.• Eine kleine Menge Wasser um den Auslass am Boden
Klarspüler verschüttet.
• Spülmaschine steht schief.• Stellen Sie sicher, dass die Spülmaschine waagerecht
• Gerätetür oen• Wenn die Gerätetür geönet ist, sind alle Tasten außer
• Bediensperre ist aktiviert.• Bei eingeschalteter Bediensperre sind alle Tasten
des Spülraums sorgt für eine stete Befeuchtung der
Dichtungen.
• Achten Sie darauf, den Klarspülbehälter nicht zu
überfüllen.
Verschütteter Klarspüler kann eine Überbeanspruchung
verursachen und zum Überlaufen führen.
Wischen Sie Spritzer mit einem feuchten Tuch auf.
steht.
der POWER (EIN/AUS) deaktiviert. Schließen Sie die
Gerätetür, und drücken Sie die gewünschte Taste.
deaktiviert. Halten Sie zum Entsperren dieser Funktion
die Taste Bediensperre drei (3) Sekunden lang
gedrückt.
Die Bediensperre-Funktion wird ebenfalls aufgehoben,
wenn das Netzkabel getrennt und wieder
angeschlossen wird.
4CKontrolle des Frischwasserschlauchs
LCLeck.Ein Teil der Spülmaschine ist undicht.
HCErforderliche Temperatur wird nicht erreichtDefektes Heizelement
bC2Taste zu lange gedrücktTaste 30 Sekunden lang gedrückt
WARNUNG: Schließen Sie im Falle eines Überlaufs zunächst den Hauptwasserhahn, bevor Sie den Kundendienst
kontaktieren. Wenn sich wegen eines Überlaufs oder einem kleinen Leck Wasser in der Bodenwanne befindet, muss
dieses zunächst entfernt werden, bevor die Spülmaschine erneut gestartet werden kann.
Kommunikationsfehler zwischen Hauptplatine
und Nebenplatine
Die Wasserhähne sind nicht geönet, die
Wasseraufnahme ist eingeschränkt oder der
Wasserdruck ist zu niedrig
Unterbrechung oder Kabelbruch in der
Kommunikation
ModellDW60M6070IB
TypEinbaugerät
Netzanschluss220-240 V~ bei 50 Hz
Wasserdruck0,04 bis 1,0 MPa
Nenn-Leistungsaufnahme1760-2100 W
Warmwasseranschluss Max. 60 ° C
TrocknertypKondensationstrocknung
SpültypRotierende Sprühdüsen
Abmessungen (Breite × Tiefe × Höhe)598 mm x 550 mm x 815 mm
Spülkapazität14 Normgedecke
Gewicht44,5 kg ohne Verpackung
1) Ausgehend von 280 Standardspülgängen mit kaltem Frischwasser und dem Stromverbrauch der Stromsparmodi.
Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.
2) Ausgehend von 280 Standardspülgängen. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des
Geräts ab.
3) Beim „Standardprogramm“ handelt es sich um den Standardspülgang, auf den sich die Angaben auf dem Etikett
und in den technischen Daten beziehen, und der zum Spülen von normal verschmutztem Geschirr geeignet ist. Es
ist das ezienteste Programm im Hinblick auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch.
4) Die Dauer eines Programms unterscheidet sich je nach Wassereinlasstemperatur und -druck.
9. SpülraumfrontZum Spülraum aus rostfreiem Stahl gehört auch die Innenseite des Gerätetür.
10. BasisEin Kunststoteil, das den Sockelrahmen bildet.
11. KorbDas obere und untere Gestell zum Einräumen von Geschirr.
12. Mittlere/Untere Düse
13. Druckausgleich
14. Verriegelungsschalter der
Gerätetür
Ein Motor, der das Wasser auf dem Boden der Spülmaschine ansaugt und es unter
hohem Druck durch die internen Wasserwege zu der oberen, mittleren und unteren
Düse leitet.
Diese Pumpe pumpt das verschmutzte Wasser, das beim Spülen entsteht, aus der
Spülmaschine ab.
Die Heizung befindet sich an den Wasserwegen in der Spülmaschine. Sie erhitzt das
fließende Wasser, um die Spülwirkung zu erhöhen.
Misst die Menge des zugeführten Wassers durch Zählen der Impulse des Hall-ICs, das
sich direkt neben dem Einlassventil befindet.
Der Verteiler befindet sich am Ausgang des Sumpfes im Inneren der Spülmaschine.
Mit dem Verteiler wird die Wasserzufuhr zum unteren Teil der Spülmaschine an- oder
abgeschaltet. (Dieses Modell verfügt nicht über dieses Teil)
Hier werden das Reinigungsmittel und der Klarspüler eingefüllt, damit sie von der
Spülmaschine verwendet werden können.
Die Dosiervorrichtung im Spülmittelfach gibt bei Bedarf automatisch Spülmittel und
Klarspüler in die Spülmaschine.
Zum Spülraum aus rostfreiem Stahl gehören die Bauteile im Innenraum der
Spülmaschine.
An dieser Stelle in der Spülmaschine wird das Wasser gesammelt. Das eingespritzte
Wasser sammelt sich nach dem Umwälzen hier.
Der Sumpf ist mit dem Motor der Umwälzpumpe und der Abwasserpumpe verbunden.
Das Geschirr in der Spülmaschine wird mit dem unter hohem Druck über die rotierenden
Dreharme eingespritzten Wasser gespült.
Eine Önung, über die der Druckausgleich gegenüber dem umgebenden Raum erfolgt.
Dies ist notwendig, weil die erhitzte Luft im Innern unter höherem Druck als die Außenluft
steht.
Hiermit wird festgestellt, ob die Tür der Spülmaschine geönet oder geschlossen
ist. Wenn die Tür bei laufender Spülmaschine geönet wird, wird das Programm
vorübergehend unterbrochen.
Congratulazioni per l'acquisto della tua nuova lavastoviglie Samsung. Questo manuale contiene
importanti informazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione del tuo nuovo
apparecchio. Ti consigliamo di leggere le informazioni qui fornite per conoscere i vantaggi oerti
dalle funzioni della tua nuova lavastoviglie.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA - COSA SAPERE
Leggi attentamente questo manuale per apprendere l'uso sicuro ed eciente delle varie funzioni e caratteristiche oerte da
questa lavastoviglie, e tieni il manuale in un luogo sicuro vicino all'apparecchio per poterlo consultare ogniqualvolta se ne
presenti la necessità. Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per il quale è stato progettato, come qui
descritto.
Le avvertenze e le importanti istruzioni di sicurezza riportate in questo manuale non coprono tutte le possibili condizioni e
situazioni che possono verificarsi. E' responsabilità dell'utente utilizzare l'apparecchio con buonsenso, prestando la massima
attenzione e cura in fase di installazione, manutenzione e funzionamento.
Poiché le istruzioni operative qui descritte coprono i vari modelli disponibili, le caratteristiche della lavastoviglie acquistata
possono dierire leggermente da quelle descritte in questo manuale e non tutti i simboli di avvertenza possono essere
applicabili. In caso di domande o dubbi, rivolgiti al Centro assistenza di zona o visita il sito www.samsung.com per trovare le
informazioni necessarie.
SIMBOLI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI
Simboli di sicurezza importanti
Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi e/o danni materiali.
AVVERTENZA
Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali e/o danni materiali.
ATTENZIONE
Per evitare rischi di incendio, esplosione, scariche elettriche o lesioni personali durante l'uso della
ATTENZIONE
lavastoviglie, seguire queste fondamentali precauzioni:
NON tentare di.
NON disassemblare.
NON toccare.
Seguire le istruzioni fornite.
Estrarre la spina dalla presa di corrente.
Verificare il collegamento a massa dell'apparecchio per evitare scariche elettriche.
Rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato per ottenere assistenza.
Nota
La simbologia di avvertenza ha lo scopo di prevenire eventuali lesioni personali.
Seguire le istruzioni scrupolosamente.
Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro e accertarsi che eventuali nuovi utenti familiarizzino con il loro
contenuto. In caso di cessione dell'apparecchio, consegnare le informazioni al nuovo acquirente.
Per evitare rischi di incendio, scariche elettriche o lesioni personali durante l'uso dell'apparecchio, seguire queste
importanti precauzioni:
1. Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini e adulti che
abbiano ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali o siano prive
di esperienza o conoscenza, a meno che siano state fornite loro
istruzioni per l’uso da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza o che sovrintenda all'uso dell'apparecchio.
2. Per l'uso in Europa: Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone che abbiano
ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali o siano prive di
esperienza o conoscenza, sotto la supervisione di una persona
responsabile o nel caso in cui siano state fornite loro istruzioni per
un uso sicuro dell'apparecchio e dei pericoli che esso comporta.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia
e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere svolti da
bambini senza la supervisione di un adulto.
3. Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio.
4. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la
sostituzione al costruttore, a un tecnico dell’assistenza o a
personale qualifi cato.
5. Utilizzare il nuovo set di tubi in dotazione all’apparecchio senza
riutilizzare i tubi vecchi.
6. Verifi care che tappeti o altri oggetti non ostruiscano le aperture di
ventilazione dell’apparecchio se queste sono poste alla base del
prodotto.
7. Per l'uso in Europa: Senza una costante supervisione da parte di
un adulto, i bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti
lontani dall'apparecchio.
8. ATTENZIONE: Per evitare i rischi connessi a un ripristino
involontario del fusibile termico, non alimentare l’apparecchio
attraverso un commutatore esterno, come ad esempio un timer, né
collegarlo a un circuito regolarmente attivato/disattivato dalla utility.
9. Questo apparecchio è destinato a un uso domestico o applicazioni
similari, ad esempio:
–aree adibite a cucina per il personale di negozi, u ci e altri
ambienti lavorativi;
–aziende agricole
–uso da parte del cliente in hotel, motel e altri ambienti
residenziali;
–bed and breakfast.
10. Lo sportello non deve essere lasciato aperto in quanto potrebbe
rappresentare un pericolo.
11. AVVERTENZA: Coltelli e altri utensili appuntiti devono essere
posizionati nel cestello con le punte rivolte verso il basso o in
posizione orizzontale.
12. AVVERTENZA
alcalini. Possono essere estremamente pericolosi se ingeriti.
Evitare il contatto con la pelle e con gli occhi e tenere i bambini
lontano dall'apparecchio se lo sportello è aperto. Controllare
che il comparto detersivo sia vuoto al termine del ciclo di
lavaggio.