Поздравляем с приобретением посудомоечной машины Samsung. В настоящем руководстве
содержится важная информация по установке, эксплуатации и обслуживанию устройства.
Ознакомьтесь с руководством, чтобы полноценно использовать все преимущества и функции
посудомоечной машины.
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте настоящее руководство, чтобы понять принципы безопасного и эффективного использования
многочисленных функций и возможностей, предлагаемых посудомоечной машиной. Храните руководство в надежном месте
рядом с устройством для получения справочной информации в дальнейшем. Используйте данное устройство только по
прямому назначению в соответствии с информацией, приведенной в настоящем руководстве.
Инструкции по безопасности с пометками «Предупреждение» и «Важно» в настоящем руководстве не охватывают все
возможные условия и ситуации. При установке, обслуживании и эксплуатации посудомоечной машины пользователь должен
руководствоваться здравым смыслом, соблюдать осторожность и бережно обращаться с устройством.
Поскольку приведенные инструкции относятся к различным моделям, характеристики вашей посудомоечной машины
могут немного отличаться от описанных в настоящем руководстве, а некоторые предупреждающие символы могут не
распространяться на данное устройство. При возникновении вопросов или сомнений обратитесь в ближайший сервисный
центр или выполните поиск справки и информации на сайте www.samsung.com.
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Важные предупредительные знаки
Опасные ситуации или несоблюдение техники безопасности, которые могут привести к получению
серьезных травм и/или значительному повреждению имущества.
Опасные ситуации или несоблюдение техники безопасности, которые могут привести к получению
травм и/или повреждению имущества.
Чтоб снизить риск возникновения пожара, взрыва, поражения электрическим током или получения
травм при использовании посудомоечной машины, выполняйте следующие базовые меры
предосторожности:
НЕ пытайтесь.
НЕ разбирайте.
НЕ прикасайтесь.
Строго следуйте инструкциям.
Отключите вилку кабеля питания от сетевой розетки.
Во избежание поражения электрическим током обеспечьте заземление устройства.
Обратитесь в сервисный центр за помощью.
Примечание
Данные предупредительные знаки предназначены для предотвращения получения травм.
Строго соблюдайте связанные с ними требования.
Сохраните инструкцию в надежном месте и предоставляйте ее для ознакомления новым пользователям.
Передавайте инструкцию следующим владельцам устройства.
Чтобы снизить риск возникновения пожара, поражения электрическим током или травмы при использовании
посудомоечной машины, соблюдайте базовые меры предосторожности, включая следующее:
1. Данное устройство может эксплуатироваться детьми, а также лицами
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или знаниями только под
присмотром или после получения соответствующих инструкций от
лица, ответственного за их безопасность.
2. Для стран Европы: Данное устройство может использоваться
детьми старше 8лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только в том случае, если они находятся под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или получили
соответствующие инструкции, позволяющие им безопасно
эксплуатировать электроприбор и дающие им представление об
опасности, сопряженной с его эксплуатацией. Не позволяйте детям
играть с устройством. Не позволяйте детям осуществлять чистку и
техническое обслуживание устройства без присмотра взрослых.
3. Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с
устройством.
4. В случае повреждения кабеля питания его замену должен
выполнять изготовитель, сотрудник сервисной службы или другой
квалифицированный специалист во избежание возникновения
опасных ситуаций.
5. Следует использовать новые комплекты шлангов, поставляемые
с устройством. Не следует повторно использовать старые
комплекты шлангов.
6. При установке устройства с вентиляционными отверстиями
в основании корпуса, убедитесь, что они не перекрываются
ковровыми покрытиями.
7. Для стран Европы: дети младше 3лет не должны оставаться
рядом с устройством без постоянного присмотра взрослых.
8. ОСТОРОЖНО! Во избежание возникновения опасных ситуаций
по причине непроизвольного сброса теплового предохранителя
не следует подключать это устройство через внешнее
коммутационное оборудование, например таймер, или подключать
его к цепи, регулярно включаемой и отключаемой другим
прибором.
9. Устройство предназначено для бытового использования, а также
для применения в аналогичных условиях:
–в служебных столовых в магазинах, офисах и других
организациях;
–на фермах;
–постояльцами в гостиницах, мотелях и других гостиничных
учреждениях;
–в учреждениях с полупансионом.
10. Не следует оставлять дверцу открытой во избежание получения
травм в результате падения.
11. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Ножи и другие острые кухонные
принадлежности следует загружать в корзину острием вниз или в
горизонтальном положении.
Данная посудомоечная машина не предназначена для коммерческого использования. Она предназначена для
использования в домашнем хозяйстве и в аналогичных рабочих и жилых условиях, включая:
• магазины;
• офисы и демонстрационные залы;
а также лицами, проживающими в таких заведениях, как:
• общежития и хостелы.
Посудомоечная машина должна использоваться только в качестве бытового прибора согласно требованиям,
указанным в настоящем руководстве пользователя, для очистки домашней посуды и столовых приборов.
Любые другие способы использования не поддерживаются изготовителем и могут представлять опасность.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший вследствие неправильного использования или
использования не по назначению.
В посудомоечной машине не следует использовать растворители. Это может привести к взрыву.
Не вдыхайте и не глотайте моющее средство для посудомоечной машины. В моющих средствах для посудомоечной
машины содержатся раздражающие или агрессивные вещества, которые могут привести к ожогу носа, ротовой
полости и горла при проглатывании или медленном вдыхании. При вдыхании или проглатывании моющего средства
немедленно обратитесь к врачу.
Не следует оставлять дверцу открытой, чтобы не споткнуться об нее.
Не следует садиться на дверцу и облокачиваться на нее. Это может привести к опрокидыванию и повреждению
посудомоечной машины, а также к получению травм.
Используйте только те моющие средства и ополаскиватели, которые предназначены для бытовых посудомоечных машин.
Не используйте жидкость для мытья посуды.
Не используйте чистящие средства, содержащие концентрированную кислоту.
Не заполняйте резервуар для ополаскивателя порошковым или жидким моющим средством. Это приведет к
серьезному повреждению резервуара.
Заполнение резервуара для соли порошковым или жидким моющим средством приведет к повреждению умягчителя
воды. Перед заполнением резервуара для соли следует убедиться, что выбрана правильная упаковка соли для
посудомоечной машины.
Следует использовать только специальную крупнозернистую соль для посудомоечных машин, поскольку в других
типах соли могут содержаться труднорастворимые примеси, наличие которых может привести к нарушению
функционирования умягчителя воды.
В посудомоечных машинах с корзиной для столовых приборов (в зависимости от модели) очистка и сушка столовых
приборов выполняется эффективнее, если они вертикально размещаются в корзине рукоятками вниз. Однако во
избежание получения травм ножи, вилки и прочие острые столовые приборы следует размещать ручками вверх.
Не следует использовать посудомоечную машину для мытья пластиковой посуды, которая не предназначена для мытья горячей
водой, такой как одноразовые пластиковые контейнеры, одноразовая посуда и одноразовые пластиковые столовые приборы.
Под действием высокой температуры они могут расплавиться или потерять форму.
В моделях с функцией Отложенный запуск перед загрузкой моющего средства необходимо убедиться, что дозатор
для моющего средства сухой. При необходимости следует протереть его. Добавление моющего средства во влажный
дозатор может привести к его засорению и нарушению его функционирования.
Ножи и другие острые кухонные принадлежности следует загружать в корзину острием вниз или в горизонтальном
положении.
Данное устройство не игрушка! Во избежание получения травм не позволяйте детям приближаться к посудомоечной
машине и не разрешайте им играть внутри или рядом с ней, или прикасаться к элементам управлениями. Они не
осознают связанную с этим опасность. Следите за детьми, когда вы находитесь на кухне.
Также существует риск того, что дети, играя, могут запереться в посудомоечной машине.
Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только в том случае, если они находятся
под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или получили соответствующие инструкции, позволяющие
им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающие им представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией. Не позволяйте детям играть с устройством.
Не позволяйте детям осуществлять чистку и техническое обслуживание устройства без присмотра взрослых.
Использование посудомоечной машины детьми старшего возраста допускается только при условии, что им подробно
объяснены принципы ее работы и они могут пользоваться ею безопасно, осознавая опасность ненадлежащего
обращения.
ХРАНИТЕ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ! В моющих средствах для посудомоечной
машины содержатся раздражающие или агрессивные вещества, которые могут привести к ожогу ротовой полости,
носа и горла при проглатывании или медленном вдыхании.
Не допускайте детей к посудомоечной машине, когда ее дверца открыта.
Внутри нее может оставаться моющее средство.
Если ребенок проглотил или вдохнул моющее средство, немедленно обратитесь к врачу.
Перед установкой устройства проверьте его на наличие видимых внешних повреждений. Ни при каких обстоятельствах
не пользуйтесь поврежденным устройством. Поврежденное устройство может являться источником опасности.
Посудомоечную машину допускается подключать к электросети только посредством совместимой розетки с
выключателем. После установки посудомоечной машины следует обеспечить простой доступ к сетевой розетке, чтобы
обеспечить возможность отключения устройства от источника питания при возникновении такой необходимости. (См.
раздел «Детали и функции» на стр. 11.)
Сетевые розетки не должны располагаться за посудомоечной машиной. Если посудомоечная машина окажется
прижата к вилке, существует риск перегрева и возникновения пожара.
Запрещается устанавливать посудомоечную машину под варочной поверхностью. Воздействие высоких температур,
которые может создавать варочная поверхность, могут привести к повреждению посудомоечной машины. По этой же
причине не следует устанавливать ее рядом с источником открытого огня или другими нагревательными приборами
(например, обогревателями).
Не подключайте посудомоечную машину к электросети до завершения установки и регулировки крепления дверцы.
Перед подключением устройства убедитесь, что данные на табличке (напряжение и подключаемая нагрузка)
соответствуют параметрам электрической сети. В случае возникновения сомнений обратитесь к квалифицированному
электрику.
Электрическая безопасность устройства гарантируется только в том случае, если обеспечена непрерывность
токопроводящего контура между ним и заземлением. Крайне важно обеспечить соблюдение и регулярную
проверку этого базового требования по безопасности. В случае возникновения сомнений следует обратиться к
квалифицированному электрику для проверки электросети в доме.
Изготовитель не несет ответственности за последствия ненадлежащей организации системы заземления (например, за
поражение электрическим током).
Не подключайте устройство к электросети через удлинитель или разветвитель. Это не гарантирует необходимый
уровень безопасности для устройства (например, существует риск перегрева).
Установка устройства на передвижных объектах, таких как суда, допускается только при условии проведения
исследования рисков инженером с необходимой квалификацией.
В пластиковом корпусе трубопровода для подвода воды содержится электрический компонент. Не следует погружать
корпус в воду.
В шланге Aqua-Stop имеются электрические провода. Не следует обрезать шланг для подачи воды, даже если он имеет
избыточную длину.
Установка, обслуживание и ремонт должны проводиться только квалифицированным специалистом в строгом
соответствии с национальными и местными нормами безопасности. Выполнение ремонта и других работ лицами, не
имеющими соответствующей квалификации, может представлять опасность. Изготовитель не несет ответственности за
несанкционированное проведение работ.
Встроенная система обеспечения водонепроницаемости обеспечивает защиту от повреждения водой при соблюдении
следующих условий:
• Посудомоечная машина установлена и подключена правильно.
• Посудомоечная машина обслуживается надлежащим образом. Ее компоненты заменяются по мере необходимости.
• Перекрывающий воду клапан закрывается, если устройство не используется в течение длительного периода
времени (например, на выходных).
• Система обеспечения водонепроницаемости будет работать даже при отключении устройства. Однако в этом
случае необходимо оставить устройство подключенным к источнику питания.
Поврежденное устройство может являться источником опасности. Если посудомоечная машина повреждена,
отключите ее от электросети и обратитесь к дилеру или в службу технической поддержки.
Несанкционированный ремонт может привести к возникновению непредвиденной опасности для пользователя, за
которую изготовитель не несет ответственности. Ремонт не должен выполняться техническими специалистами без
соответствующих полномочий.
Неисправные компоненты следует заменять только оригинальными запасными компонентами. Безопасность
устройства гарантируется только при использовании оригинальных компонентов.
Для проведения работ по техническому обслуживанию следует всегда отключать посудомоечную машину от источника
питания (извлекать кабель питания из сетевой розетки).
Если кабель питания поврежден, необходимо заменить его специальным кабелем, приобретаемым у изготовителя. В
целях обеспечения безопасности замена должна осуществляется только сотрудником службы технической поддержки
или уполномоченным специалистом по обслуживанию.
В странах с регионами, которые могут подвергаться нашествию тараканов или других вредителей, необходимо уделять
особое внимание тому, чтобы устройство и пространство вокруг него всегда оставались чистыми. Любое повреждение,
причиной которого послужили тараканы или другие вредители, не покрывается гарантией.
В случае поломки или при проведении чистки устройство можно считать полностью изолированным от электросети
только при соблюдении следующих условий:
• устройство отключено от сетевой розетки и вилка кабеля питания извлечена; или
• устройство отключено от электросети; или
• предохранитель отключен; или
• предохранитель вывернут (в странах, где это применимо).
Не вносите изменения в конструкцию устройства, если они не санкционированы изготовителем.
Не вскрывайте обшивку/корпус устройства.
Работа с электрическими соединениями или компонентами и механическими деталями крайне опасна и может
привести к отказам или к поражению электрическим током.
Пока на устройство распространяется гарантия, ремонт должен производить только уполномоченный изготовителем
специалист по обслуживанию. Несоблюдение этого требования приведет к аннулированию гарантии.
При установке устройства убедитесь в наличии достаточного пространства сверху, слева, справа и сзади от него для
обеспечения надлежащей вентиляции.
Если между устройством и сточной трубой недостаточно места, это может привести к повреждению сточной трубы или
к росту плесени.
Устанавливаемый на посудомоечной машине уровень жесткости воды должен соответствовать условиям в месте ее
использования.
(См. раздел «Режим умягчителя воды (Настройка уровня жесткости воды)» на стр. 19.)
Правильная утилизация изделия (использованное электрическое и электронное
оборудование)
(Действительно для стран, в которых применяется система раздельного сбора отходов.)
Наличие данной маркировки на изделии, аксессуарах или в документации означает, что изделие и его
электронные аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитуру, кабель USB) по окончании их срока
службы нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда
окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения
возможности переработки с целью повторного использования данное изделие и его электронные аксессуары
следует утилизировать отдельно от прочих отходов.
Для получения сведений о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохранного
законодательства пользователи могут обратиться к продавцу или в соответствующую государственную
организацию.
Юридическим лицам необходимо обратиться к поставщику, чтобы ознакомиться с условиями договора
купли-продажи. Данное изделие и его электронные аксессуары не следует утилизировать вместе с другими
производственными отходами.
11 Функции посудомоечной машины
14 Панель управления
17 Дисплеи
19 Режим умягчителя воды
(Настройка уровня жесткости воды)
20 Загрузка соли в умягчитель
21 Использование моющего средства
22 Использование ополаскивателя
23 Использование функции Таблетка
24 Загрузка верхней корзины
26 Загрузка нижней корзины
26 Складывание штырей нижней корзины
27 Лоток для приборов (столовые приборы)
29 Пригодность посуды для мытья в посудомоечной
машине
30 Включение устройства
30 Изменение цикла
31 Завершение цикла мытья
31 Таблица циклов мытья
33 Очистка фильтров
34 Чистка кронштейнов форсунок
34 Очистка дверцы
34 Уход за посудомоечной машиной
34 Защита от замерзания
35 Обслуживание посудомоечной машины
МОНТАЖ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
36
УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
36 Подача и слив воды
38 Подсоединение сливных шлангов
38 Размещение устройства
38 Запуск посудомоечной машины
39 Встраиваемая под столешницу, частично встраиваемая,
полностью встраиваемая посудомоечная машина
39
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
45 Перед обращением в службу технической поддержки
48 Информационные коды
45
ПРИЛОЖЕНИЕ
49 Технические характеристики
50 Размеры устройства
2ЦиклНажмите эту кнопку, чтобы выбрать цикл мытья.
3Неполная загрузка
4Блокировка управления
Нажмите эту кнопку, чтобы включить посудомоечную машину: при этом включится
подсветка экрана.
Для мытья небольшого количества посуды используйте только верхнюю или только
нижнюю корзины, чтобы сэкономить электроэнергию.
Нажмите кнопку Неполная загрузка, чтобы выбрать верхнюю или нижнюю корзину.
Данная функция позволяет заблокировать кнопки на панели управления, чтобы
предотвратить случайный запуск посудомоечной машины при нажатии их детьми.
Чтобы заблокировать или разблокировать кнопки на панели управления, нажмите и
удерживайте кнопку Блокировка управления в течение трех (3) секунд.
5
7
6
DW6*M605*
9
8
7
6
DW6*M604*
9
5Дисплей
6START (ПУСК)
7Отложенный запуск
8Гигиена
9Таблетка
•
При открытой дверце работает только кнопка POWER (ПИТАНИЕ).
• Перед запуском цикла можно выбрать дополнительные функции (Таблетка, Отложенный запуск и/или Неполная загрузка).ВАЖНО. Для обеспечения оптимальной работы посудомоечной машины перед первым использованием прочитайте
все инструкции по эксплуатации.
Обеспечивает отображение индикатора работы, времени задержки, информационных кодов и т. д.
Для запуска цикла нажмите кнопку START (ПУСК) перед закрытием дверцы.
*Сброс: чтобы отменить выполнение запущенного цикла и слить воду из посудомоечной
машины, нажмите и удерживайте кнопку START (ПУСК) в течение трех (3) секунд.
После выполнения сброса выберите цикл и функцию, а затем нажмите кнопку START
(ПУСК), чтобы заново запустить посудомоечную машину.
Нажмите эту кнопку, чтобы установить время задержки запуска цикла мытья. Запуск
цикла мытья можно отложить на время до 24 часов. При каждом нажатии этой кнопки
время запуска цикла мытья откладывается на один час.
Нажмите кнопку Гигиена, чтобы обеспечить наиболее эффективную гигиеническую
обработку посуды. Эта функция доступна для всех циклов, за исключением циклов
Auto (Авто), Быстрое мытье и Предварительное мытье.
Нажмите данную кнопку для выбора функции Таблетка, позволяющей использовать
универсальное таблетированное средство Таблетка без соли и ополаскивателя.
Эта функция доступна для всех циклов, за исключением циклов Auto (Авто),
Быстрое мытье и Предварительное мытье.
2ЦиклНажмите эту кнопку, чтобы выбрать цикл мытья.
3Верхняя
4Нижняя
5Гигиена
6Таблетка
7Блокировка управления
Нажмите эту кнопку, чтобы включить посудомоечную машину: при этом включится
подсветка экрана.
При выборе функции Верхняя включается сопло только верхней полки.
Нижнее сопло отключено.
Используйте эту функцию для мытья небольшого количества посуды или стаканов,
загруженных на верхнюю полку.
При выборе функции Верхняя следует загружать посуду, стаканы и т. д.
только на верхнюю полку. Мытье посуды, загруженной на нижнюю полку, не
выполняется.
Выбор функции Верхняя позволяет сократить время выполнения цикла и сэкономить
потребляемую электроэнергию.
При выборе функции Нижняя включается сопло только нижней полки. Верхнее сопло
отключено.
Используйте эту функцию для мытья небольшого количества посуды или стаканов,
загруженных на нижнюю полку.
При выборе функции Нижняя следует загружать посуду, стаканы и т. д.
только на нижнюю полку. Мытье посуды, загруженной на верхнюю полку, не
выполняется.
Выбор функции Нижняя позволяет сократить время выполнения цикла и сэкономить
потребляемую электроэнергию.
Нажмите кнопку Гигиена, чтобы обеспечить наиболее эффективную гигиеническую
обработку посуды. Эта функция доступна для всех циклов, за исключением циклов
Auto (Авто), Быстрое мытье и Предварительное мытье.
Нажмите данную кнопку для выбора функции Таблетка, позволяющей использовать
универсальное таблетированное средство Таблетка без соли и ополаскивателя. Эту
функцию можно использовать со всеми циклами, за исключением циклов Auto (Авто),
Быстрое мытье и Предварительное мытье.
Данная функция позволяет заблокировать кнопки на панели управления, чтобы
предотвратить случайный запуск посудомоечной машины при нажатии их детьми.
Чтобы заблокировать или разблокировать кнопки на панели управления, нажмите и
удерживайте кнопку Блокировка управления в течение трех (3) секунд.
При включении индикатора Добавить ополаскиватель или Добавить соль
необходимо добавить ополаскиватель или соль.
Индикатор Отложенный запуск
• Включение индикатора Отложенный запуск означает, что выбрана функция Отложенный запуск.
8Индикатор
9Дисплей
10Отложенный запуск
11START (ПУСК)
Индикатор Добавить ополаскиватель
• Включение индикатора Добавить ополаскиватель означает, что в
посудомоечной машине заканчивается ополаскиватель и его необходимо
добавить.
Индикатор Добавить соль
• Включение индикатора Добавить соль означает, что в посудомоечной
машине заканчивается соль и ее необходимо добавить.
Обеспечивает отображение оставшегося времени, информационных кодов или
времени задержки.
Нажмите эту кнопку, чтобы установить время задержки запуска цикла мытья. Запуск
цикла мытья можно отложить на время до 24 часов. При каждом нажатии этой кнопки
время запуска цикла мытья откладывается на один час.
Для запуска цикла нажмите кнопку START (ПУСК) перед закрытием дверцы.
*Сброс: чтобы отменить выполнение запущенного цикла и слить воду из
посудомоечной машины, нажмите и удерживайте кнопку START (ПУСК) в течение трех
(3) секунд.
После выполнения сброса выберите цикл и функцию, а затем нажмите кнопку START (ПУСК), чтобы заново запустить посудомоечную машину.
Перед запуском цикла можно выбрать дополнительные функции (Таблетка, Неполная загрузка, Отложенный запуск, Гигиена).
Чтобы сохранить чувствительность сенсорной панели, соблюдайте следующие инструкции:
• Касайтесь центра каждой кнопки одним пальцем. Не давите на сенсорную панель.
• Регулярно очищайте поверхность сенсорной панели влажной мягкой тканью.
• Соблюдайте осторожность и не касайтесь нескольких сенсорных кнопок одновременно, если это не указано в
руководстве.
От слабозагрязненной до сильнозагрязненной посуды (автоматическое
определение степени загрязнения).
Посуда со средней степенью загрязнения; снижены энергопотребление и расход
воды.
Ополаскивание холодной водой для удаления грязи перед запуском другого
цикла.
Обеспечивает отображение оставшегося времени, информационных кодов или
времени задержки.
Включение индикатора Добавить ополаскиватель или Добавить соль означает,
что необходимо добавить ополаскиватель или соль.
Включение индикатора Добавить ополаскиватель или Добавить соль означает,
что необходимо добавить ополаскиватель или соль. Инструкции по наполнению
резервуара для ополаскивателя см. в разделе «Определение необходимости наполнения дозатора ополаскивателя» на стр. 22.
Включение индикатора Добавить соль означает, что в посудомоечной машине
заканчивается соль и ее необходимо добавить.
Инструкции по заполнению резервуара для соли см. в разделе «Загрузка соли в
ЭкспрессОбычная посуда, используемая ежедневно; короткий цикл мойки.
Предварительное мытье
2Индикаторы добавления
Индикатор Добавить соль
Индикатор Добавить
ополаскиватель
Индикатор Отложенный
запуск
3Дисплей
От слабозагрязненной до сильнозагрязненной посуды (автоматическое
определение степени загрязнения).
Посуда со средней степенью загрязнения; снижены энергопотребление и расход
воды.
Ополаскивание холодной водой для удаления грязи перед запуском другого
цикла.
Включение индикатора Добавить ополаскиватель или Добавить соль означает,
что необходимо добавить ополаскиватель или соль.
Включение индикатора Добавить соль означает, что в посудомоечной машине
заканчивается соль и ее необходимо добавить.
Инструкции по заполнению резервуара для соли см. в разделе «Загрузка соли в умягчитель» на стр. 20.
Включение индикатора Добавить ополаскиватель или Добавить соль означает,
что необходимо добавить ополаскиватель или соль. Инструкции по наполнению
резервуара для ополаскивателя см. в разделе «Наполнение резервуара для ополаскивателя» на стр. 22.
Включение индикатора Отложенный запуск означает, что выбрана функция
Отложенный запуск.
Обеспечивает отображение оставшегося времени, информационных кодов или
времени задержки.
РЕЖИМ УМЯГЧИТЕЛЯ ВОДЫ (НАСТРОЙКА УРОВНЯ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ)
В посудомоечной машине имеется возможность регулировки количества потребляемой соли в зависимости от жесткости
используемой воды. Это позволяет оптимизировать потребление соли. Для настройки потребления соли выполните
следующие действия:
1. Включите устройство.
2. Нажмите и удерживайте кнопку Цикл (за исключением полностью встраиваемых моделей) или Предварительное мытье
(полностью встраиваемые модели) не менее 5секунд, чтобы запустить режим настройки умягчения воды, в течение
60секунд после включения устройства.
• Нажмите кнопку Цикл (за исключением полностью встраиваемых моделей) или Предварительное мытье (полностью
встраиваемые модели) для выбора необходимой настройки в соответствии с условиями в месте установки устройства.
Настройки будут изменяться в следующей последовательности: H1 H2 H3 H4 H5 H6. Рекомендуется
выполнять регулировку в соответствии со следующей таблицей.
* Заводская настройка: H3 (EN 50242)
Для получения сведений о жесткости водопроводной воды обратитесь в местные органы управления водными
ресурсами.
УМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ
В разных регионах жесткость воды различается. Если в посудомоечной машине используется жесткая вода, на посуде
и кухонных принадлежностях будет образовываться налет. Устройство оснащено специальным умягчителем воды, в
котором используется соль, специально предназначенная для удаления из воды извести и минералов.
[Налет на кухонных принадлежностях]
Использование моющего средства и умягчителя воды _19
Следует всегда использовать соль, предназначенную специально для посудомоечных машин.
Контейнер для соли расположен под нижней полкой. Чтобы его заполнить, необходимо выполнить следующие действия:
ВНИМАНИЕ!
• Следует использовать только ту соль, которая специально предназначена для посудомоечных машин.
Использование других типов соли, не предназначенных для посудомоечных машин, в особенности столовой соли,
приведет к повреждению умягчителя воды. Действие гарантии не распространяется на повреждения, вызванные
использованием неподходящей соли, и производитель не несет за них никакой ответственности.
• Соль следует насыпать в контейнер только перед запуском полных циклов мытья. Это позволит предотвратить
скопление крупинок соли или пролитой соленой воды на дне машины в течение продолжительного времени и
избежать коррозии.
• По завершении первого цикла мытья подсветка панели управления выключается.
1. Извлеките нижнюю корзину, а затем отверните и снимите крышку контейнера для
соли.
Открыть
2. В первый раз контейнер следует заполнить водой на 2/3 (около 1л).
3. Вставьте воронку (входит в комплект) в отверстие и засыпьте около 1,5кг соли. Из
контейнера для соли может вытечь небольшое количество воды. Это нормально.
4. Аккуратно заверните крышку обратно.
5. Обычно после заполнения контейнера солью индикатор добавления соли выключается.
• При включении индикатора добавления соли на панели управления контейнер для соли следует наполнить.
Даже при заполнении контейнера достаточным количеством соли индикатор добавления соли может оставаться
включенным до ее полного растворения.
Если на панели управления отсутствует индикатор добавления соли, о необходимости загрузки соли можно судить
по количеству циклов мытья, выполненных посудомоечной машиной.
• Если внутри посудомоечной машины рассыпано большое количество соли, запустите цикл предварительного
мытья для ее удаления.
20_ Использование моющего средства и умягчителя воды
Для всех циклов посудомоечной машины требуется наличие моющего средства в соответствующем отсеке.
Для обеспечения наилучших результатов следует добавлять то количество моющего средства, которое требуется для
выполнения выбранного цикла.
ОСТОРОЖНО! Следует использовать только те моющие средства, которые предназначены для посудомоечной
машины. При использовании обычных моющих средств образуется слишком много пены, что может привести к
снижению эффективности или нарушению работы посудомоечной машины.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не глотайте моющее средство для посудомоечной машины. Не вдыхайте пары моющего
средства для посудомоечной машины. Моющее средство для посудомоечной машины содержит раздражающие и
едкие вещества, которые могут вызвать повреждение дыхательных путей. Если вы проглотили моющее средство или
вдохнули его пары, немедленно обратитесь к врачу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Храните моющее средство для посудомоечной машины в недоступном для детей месте.
Наполнение дозатора моющего средства
1. Откройте крышку дозатора моющего средства, нажав на защелку
дозатора.
В конце цикла мойки крышка всегда открывается.
2. Добавьте рекомендуемое количество моющего средства в основной
отсек для моющего средства.
3. Закройте крышку, сдвинув ее влево и нажав на нее.
В данной посудомоечной машине нет специальной кнопки для
использования моющего средства в таблетках.
02 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И УМЯГЧИТЕЛЯ ВОДЫ
4. Для повышения эффективности очистки, особенно при мытье
сильнозагрязненной посуды, добавьте небольшое количество (около
8г) моющего средства на дверцу. Оно будет использоваться на этапе
предварительного мытья.
Использование моющего средства и умягчителя воды _21
При включении индикатора Добавить ополаскиватель на панели управления добавьте ополаскиватель.
Эта посудомоечная машина предназначена для использования только жидких ополаскивателей.
Использование порошкового ополаскивателя приведет к засорению отверстия резервуара и поломке машины.
Ополаскиватель позволяет повысить эффективность сушки посуды в посудомоечной машине.
ОСТОРОЖНО! Не добавляйте в резервуар для ополаскивателя обычное моющее средство.
1. Снимите крышку резервуара для ополаскивателя, повернув ее против
часовой стрелки.
Добавление ополаскивателя к моющим средствам в таблетках
позволяет повысить эффективность сушки.
2. Наполните резервуар ополаскивателем.
При наполнении резервуара для ополаскивателя пользуйтесь
смотровым отверстием.
ОСТОРОЖНО! Не наполняйте резервуар выше указанного уровня.
В противном случае ополаскиватель может вылиться во время
мытья посуды.
3. Выберите с помощью поворотного переключателя уровня
ополаскивателя значение от 1 до 6. Более высокое значение
соответствует более высокому расходу ополаскивателя в
посудомоечной машине. Если вам не удается повернуть
переключатель уровня ополаскивателя, воспользуйтесь монетой.
4. Закройте крышку резервуара для ополаскивателя, повернув ее по
часовой стрелке.
22_ Использование моющего средства и умягчителя воды
Посудомоечная машина поддерживает функцию Таблетка, позволяющую использовать универсальное таблетированное
средство «3-в-1» вместо соли и ополаскивателя. Данную функцию можно выбрать только при использовании циклов
Интенсивное мытье или ЭКО.
Функция Таблетка предназначена для использования только с таблетированным средством Таблетка. Использование
таблетированного средства Таблетка без выбора этой функции может привести к снижению эффективности работы
устройства.
1. Поместите таблетированное средство Таблетка в контейнер, затем выберите
функцию Таблетка.
2. Закройте крышку и нажмите на нее, чтобы она зафиксировалась со
щелчком.
При использовании универсальных таблетированных моющих средств
Таблетка убедитесь, что крышка закрывается надлежащим образом.
ВНИМАНИЕ! Храните все моющие средства в безопасном и недоступном
для детей месте. Всегда добавляйте моющее средство в дозатор
непосредственно перед запуском посудомоечной машины.
02 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И УМЯГЧИТЕЛЯ ВОДЫ
Использование моющего средства и умягчителя воды _23
Для обеспечения наиболее эффективной работы посудомоечной машины следуйте
приведенным инструкциям по загрузке. Функции и внешний вид полок и корзин для столовых
приборов могут отличаться в зависимости от модели.
Будьте внимательны перед и после загрузки посуды на полки
Удалите объемные остатки пищи. Нет необходимости ополаскивать посуду под проточной водой. При загрузке посуды
в посудомоечную машину соблюдайте следующие правила:
1. Такие предметы, как чашки, стаканы, кастрюли/сковородки и т. д., следует переворачивать вверх дном.
2. Изогнутые предметы или предметы, имеющие углубления, необходимо размещать под наклоном, чтобы вода могла
вытекать из них.
3. Убедитесь, что они надежно укладываются и не могут перевернуться.
4. Убедитесь, что в процессе мытья они не препятствуют вращению форсунок.
Не следует мыть в посудомоечной машине маленькие предметы, поскольку они могут легко выпасть из полок.
Извлечение посуды
Чтобы предотвратить попадание воды с верхней корзины на посуду в нижней корзине, рекомендуется извлекать посуду
сначала из нижней корзины, а затем из верхней.
ЗАГРУЗКА ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ
Верхняя корзина предназначена для загрузки более хрупкой и легкой посуды, например стаканов, чайных и кофейных чашек
и блюдец, а также тарелок, небольших салатниц и неглубоких сковород (без сильного загрязнения).
Размещайте посуду и кухонные принадлежности таким образом, чтобы они не двигались под струями воды. Всегда
переворачивайте стаканы, чашки и салатницы вверх дном.
Крупные предметы, которые труднее всего отмываются, такие как кастрюли, сковороды, крышки, сервировочные блюда и
салатницы, рекомендуется размещать на нижней полке, как показано на рисунке справа.
Сервировочные блюда и крышки предпочтительнее размещать по бокам полок во избежание блокировки вращения верхней
форсунки. Кастрюли, салатницы и т. д. всегда необходимо укладывать вверх дном.
Глубокие кастрюли необходимо ставить под наклоном, чтобы вода вытекала из них.
Ряды штырей на нижней полке можно сложить, чтобы загрузить большее количество кастрюль или сковород, либо более
крупные предметы.
11
10
(14 комплектов посуды)
10
Десертные тарелки
Длинные предметы, столовые приборы, салатницы и большие ножи следует размещать на полке таким образом, чтобы
они не препятствовали вращению форсунок.
1011
13
12
DW6*M605*
11
Мелкие тарелки
12
Супницы
1111
10
(13 комплектов посуды)
13
Овальное блюдо
10
13
12
DW6*M604*
ВНУТРЬ
СКЛАДЫВАНИЕ ШТЫРЕЙ НИЖНЕЙ КОРЗИНЫ
Для удобства размещения кастрюль и сковород штыри и/или съемные зубцы можно сложить, как показано на приведенном
ниже рисунке.
Столовые приборы следует помещать в специальный лоток с держателями на дне. Ложки следует загружать отдельно в
соответствующие отсеки. Особенно длинные кухонные принадлежности следует размещать в горизонтальном положении в
передней части верхней корзины.
DW6*M605*
03 ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ В ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ
7
5
2
1
2
3
1Столовые ложки5Десертные ложки
2Вилки6
3Ножи7
4Чайные ложки8Половники
6
6
8
Сервировочные
ложки
Сервировочные
вилки
3
2
1
2
4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Предметы не должны выступать из дна.
• Острые принадлежности следует загружать острыми краями вниз!
ПРИГОДНОСТЬ ПОСУДЫ ДЛЯ МЫТЬЯ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ
НепригоднаяОграниченно пригодная
Пластмассовые предметы, которые не выдерживают
высоких температур.
Старые столовые приборы со склеенными частями, которые
не выдерживают высоких температур.
Склеенная посуда или тарелки.
Оловянные или медные предметы, посуда из хрусталя.
Стальная посуда, которая может ржаветь.
Деревянные блюда.
Посуда, изготовленная из синтетических волокон.
Не загружайте в посудомоечную машину предметы, испачканные сигаретным пеплом, свечным воском, лаком или
краской. При покупке новых тарелок убедитесь в том, что их можно мыть в посудомоечной машине.
Не загружайте в посудомоечную машину слишком много посуды. Не загружайте посуду, которая не подходит для
посудомоечных машин. Это важно для получения хороших результатов и умеренного потребления энергии.
Загрузка столовых приборов и тарелок
Тарелки и столовые приборы не должны препятствовать вращению форсунок.
Полые предметы, такие как чашки, стаканы, сковороды, следует загружать отверстием вниз, чтобы внутри них
не скапливалась вода.
Тарелки и другая посуда не должны быть вложены друг в друга или перекрывать друг друга.
• Во избежание повреждений стаканы не должны соприкасаться.
• Крупные предметы, которые труднее всего отмываются, следует загружать на нижнюю полку.
• Верхняя полка предназначена для загрузки более хрупкой и легкой посуды, например стаканов,
чайных и кофейных чашек.
ВНИМАНИЕ!
Ножи с длинными лезвиями, установленные в вертикальном положении, представляют опасность!
Длинные и/или острые предметы, такие как разделочные ножи, следует укладывать горизонтально в
верхнюю корзину.
Некоторые типы стеклянной посуды могут мутнеть после
большого числа циклов мытья.
Серебряные и алюминиевые предметы во время мытья
обесцвечиваются.
Узоры, покрытые глазурью, могут выцветать при частом
мытье в посудомоечной машине.
03 ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ В ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ
Повреждение стеклянной посуды и блюд.
Возможные причиныПредлагаемый способ предотвращения
• Тип стекла или производственный процесс.
Химический состав моющего средства.
• Температура воды и продолжительность
выполнения цикла посудомоечной машиной.
• Используйте стеклянную посуду или фарфоровые
тарелки, которые согласно указанию
изготовителя можно мыть в посудомоечной
машине.
• Используйте мягкое моющее средство,
предназначенное для данного типа тарелок.
При необходимости запросите дополнительную
информацию у изготовителя моющего средства.
• Выберите цикл с пониженной температурой.
• Для предотвращения повреждения извлекайте
стеклянную посуду и приборы из посудомоечной
машины как можно раньше после завершения
цикла.
Загрузка посуды в посудомоечную машину _29
Page 30
Циклы мытья
ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА
Запуск цикла мытья
1. Извлеките нижнюю и верхнюю корзины, загрузите посуду и задвиньте корзины в посудомоечную машину.
Рекомендуется сначала загружать посуду в нижнюю корзину, а затем в верхнюю (см. раздел «Загрузка посуды в посудомоечную машину»).
2. Засыпьте моющее средство (см. раздел «Использование моющего средства и умягчителя воды»).
3. Вставьте вилку в розетку. Устройство следует подключать к электросети 220–240В переменного тока, 50Гц;
характеристики розетки: 10A, 250В переменного тока. Для обеспечения надлежащего давления проверьте включение
подачи воды.
4. Закройте дверцу, нажмите кнопку POWER (ПИТАНИЕ), чтобы включить посудомоечную машину.
При надлежащем закрытии дверцы должен быть слышен щелчок. После окончания мытья устройство можно
выключить, нажав кнопку POWER (ПИТАНИЕ).
ИЗМЕНЕНИЕ ЦИКЛА
Предварительные условия:
1. Запущенный цикл можно изменить только в том случае, если он был запущен недавно. В противном случае устройством
уже могут быть выполнены подача моющего средства и слив воды для мытья. В этом случае необходимо снова
заполнить дозатор моющего средства (см. раздел «Наполнение дозатора моющего средства»).
2. Нажмите и удерживайте кнопку POWER (ПИТАНИЕ) или кнопку Сброс в течение 3секунд для отмены цикла, а затем
снова включите его. После этого можно задать требуемые параметры цикла.
При открытии дверцы во время выполнения цикла мытья машина приостанавливает работу. Индикатор цикла перестает
мигать и каждую минуту воспроизводится звуковой сигнал до закрытия дверцы. После закрытия дверцы машина
автоматически возобновляет работу через 3 секунды.
Если функция памяти неисправна, после отключения электропитания машина продолжает выполнение выбранного
цикла до его завершения.
Добавление посуды
Забытую посуду можно добавить в любое время, пока не откроется дозатор моющего средства.
1. Приоткройте дверцу, чтобы приостановить процесс мытья.
2. Когда из форсунок перестанет литься вода, можно полностью открыть дверцу.
3. Добавьте забытую посуду.
4. Закройте дверцу, посудомоечная машина начнет работу через десять секунд.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во время мытья опасно открывать дверцу, поскольку можно обжечься горячей
водой. При открытии дверцы во время работы посудомоечной машины активируется предохранительный
механизм и выполнение цикла приостанавливается.
По завершении рабочего цикла воспроизводится короткий звуковой сигнал, после чего работа машины прекращается. На
цифровом дисплее отображается индикация «0». Только в этом случае цикл считается завершенным.
1. Выключите посудомоечную машину, нажав кнопку POWER (ПИТАНИЕ).
2. Перекройте водопроводный кран!
Аккуратно откройте дверцу. При открытии дверцы может выходить горячий пар!
• Горячая посуда чувствительна к ударам. Посуде следует дать остыть в течение приблизительно 15 минут, прежде
чем извлекать из машины.
• Откройте дверцу посудомоечной машины и оставьте ее приоткрытой на несколько минут, прежде чем вынимать
посуду. Благодаря тому что посуда будет холоднее, эффективность сушки повысится.
• Разгрузка посудомоечной машины.
Наличие влаги внутри посудомоечной машины является нормальным.
Сначала разгрузите нижнюю корзину, а затем верхнюю. В этом случае капли воды с верхней корзины не будут
попадать на посуду в нижней.
Для удобства сливной насос и система фильтров находятся в легкодоступном месте внутри бака. Система
фильтров включает в себя три компонента: основной фильтр, фильтр грубой очистки и фильтр тонкой очистки.
1. Основной фильтр. Частицы пищи и грязи, улавливаемые этим фильтром,
измельчаются с помощью специального сопла в нижней форсунке и смываются
в канализацию.
2. Фильтр грубой очистки. Крупные частицы, такие как частицы костей или
стекла, которые могут привести к засорению канализации, улавливаются с
помощью фильтра грубой очистки. Для удаления мусора из этого фильтра
аккуратно сожмите выступы в верхней его части и извлеките его.
3. Фильтр тонкой очистки. Этот фильтр улавливает остатки грязи и пищи в
поддоне и предотвращает их повторное попадание на посуду во время цикла
мытья.
ВНИМАНИЕ! Не переворачивайте фильтр тонкой очистки.
Блок фильтров
Для получения наилучших результатов и повышения эффективности блок фильтров необходимо чистить.
Фильтр эффективно удаляет частицы пищи из воды, используемой для мытья, и обеспечивает возможность ее
рециркуляции во время цикла. Поэтому желательно удалять крупные частицы пищи, попавшие в фильтр, после
каждого цикла мытья. Для этого промывайте полукруглый фильтр и крышку под проточной водой. Чтобы извлечь
блок фильтров, поверните его против часовой стрелки и поднимите. Следует регулярно выполнять очистку всего
блока фильтров.
Для чистки фильтров грубой и тонкой очистки используйте чистящую щетку. Затем установите блок фильтров на
место в посудомоечную машину, нажмите на него и поверните по часовой стрелке.
05 ЧИСТКА И УХОД
2
1
3
Открыть
Запрещается использовать посудомоечную машину без фильтров. Неправильная установка фильтра может
привести к ухудшению качества мытья, а также повреждению тарелок и приборов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не включайте посудомоечную машину без установленных фильтров. При чистке
фильтров оберегайте их от повреждений. В противном случае фильтры перестанут работать должным
образом, снизится качество мытья или будут повреждены внутренние детали.
Необходимо регулярно очищать кронштейны форсунок. В противном случае осадок из
веществ, содержащихся в жесткой воде, может привести к засорению сопел и подшипников.
Чтобы извлечь средний кронштейн форсунок, удерживайте гайку и поверните кронштейн по
часовой стрелке. Чтобы извлечь нижний кронштейн форсунок, потяните его вверх. Промойте
кронштейны в теплой воде с мылом, используя мягкую щетку для чистки сопел. После
тщательной промывки кронштейнов установите их на место.
ОЧИСТКА ДВЕРЦЫ
Для очистки области вокруг дверцы используйте только мягкую ткань, смоченную в теплой воде.
Кроме того, не пользуйтесь абразивными чистящими средствами или губками для чистки внешних поверхностей, поскольку
они могут поцарапать покрытие. Некоторые бумажные полотенца также могут царапать поверхность или оставлять на ней
следы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не пользуйтесь аэрозольными чистящими средствами для чистки панели дверцы, поскольку
это может привести к повреждению замка дверцы и электрических компонентов. Не рекомендуется использовать
абразивный агент или бумажные полотенца, поскольку они могут царапать поверхность из нержавеющей стали или
оставлять на ней пятна.
Открыть
УХОД ЗА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ
Для очистки панели управления следует воспользоваться слегка влажной тканью, после чего необходимо вытереть ее
насухо. Для очистки внешней поверхности следует пользоваться хорошей полиролью для бытовой техники.
Не пользуйтесь острыми предметами, губками или грубыми материалами для чистки каких-либо частей посудомоечной
машины.
ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ
Если посудомоечная машина остается на зиму в неотапливаемом помещении, выполните следующие действия:
1. Отключите электропитание посудомоечной машины.
2. Перекройте подачу воды и отсоедините подающий шланг от водопроводного крана.
3. Слейте воду из подающего шланга и крана. (Для сбора воды используйте поддон.)
4. Снова подсоедините подающий шланг к водопроводному крану.
5. Извлеките фильтр, расположенный в нижней части бака, и соберите губкой остатки воды.
Каждый раз после мытья посуды следует перекрывать подачу воды в машину и оставлять дверцу немного приоткрытой,
чтобы внутри не скапливались влага и запахи.
• Отсоединяйте вилку от розетки
Перед чисткой или обслуживанием всегда отсоединяйте вилку от розетки.
• Не пользуйтесь растворителями или абразивными чистящими средствами
Не пользуйтесь растворителями или абразивными чистящими средствами для чистки корпуса и резиновых частей
посудомоечной машины. Пользуйтесь только тканью и теплой мыльной водой. Для удаления пятен на внутренней
поверхности используйте ткань, смоченную в воде и небольшом количестве белого уксуса, или в чистящем средстве,
предназначенном специально для чистки посудомоечных машин.
• Когда вы уезжаете в отпуск
Когда вы уезжаете в отпуск, рекомендуется запустить цикл мытья, не загружая посуду в посудомоечную машину, а затем
отсоединить вилку от розетки, перекрыть подачу воды и оставить дверцу машины слегка приоткрытой. Благодаря этому
уплотнения будут служить дольше, а внутри устройства не будут скапливаться запахи.
• Перемещение устройства
Если потребуется переместить устройство, старайтесь удерживать его в вертикальном положении. Если это абсолютно
необходимо, машину можно поставить на заднюю панель.
• Уплотнения
Одной из причин появления неприятного запаха внутри посудомоечной машины является скопление остатков пищи
внутри уплотнений. Для предотвращения этого рекомендуется производить чистку с помощью влажной губки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Опасность поражения электрическим током
Перед установкой посудомоечной машины отключите подачу электропитания.
Несоблюдение данного указания может привести к летальному исходу или поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ! Монтаж труб и электрического оборудования должны выполнять квалифицированные специалисты.
Сведения об электрических подключениях
ОСТОРОЖНО. В целях личной безопасности:
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ЭТОГО УСТРОЙСТВА УДЛИНИТЕЛЬНЫЙ ПРОВОД ИЛИ ПЕРЕХОДНИК.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ ОБРЕЗАЙТЕ И НЕ УДАЛЯЙТЕ ТРЕТИЙ ЗАЗЕМЛЯЮЩИЙ ВЫВОД
ИЗ КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ.
Требования к электропитанию
• Предохранитель или автоматический выключатель для 220–240 В переменного тока, 50 Гц.
• Наличие отдельной ответвленной цепи для подключения посудомоечной машины.
Инструкции по заземлению
Перед использованием убедитесь в наличии надлежащего заземления
Устройство должно быть заземлено. В случае неисправности или поломки, заземление снижает риск
поражения электрическим током, обеспечивая путь наименьшего сопротивления для электрического
тока. Устройство оснащено кабелем с заземляющим проводом и вилкой с контактом заземления. Вилку
следует подключать к соответствующей розетке, установленной и заземленной в соответствии с местными
нормами и постановлениями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неправильное подключение провода заземления оборудования может привести к
поражению электрическим током. Если вы не уверены в правильности заземления устройства, обратитесь
за помощью к квалифицированному электрику или представителю сервисной службы. Не изменяйте
конструкцию вилки, поставляемой с устройством.
ПОДАЧА И СЛИВ ВОДЫ
Подключение холодной воды
Подсоедините шланг подачи холодной воды к нарезному разъему
3/4 дюйма и убедитесь в надежности соединения.
Если водопроводные трубы новые или не использовались в течение
длительного периода времени, слейте воду, пока она не станет чистой. В
противном случае возможно засорение впускного отверстия для воды и
повреждение устройства.
Шланг подачи воды, прилагаемый к устройству, оснащен системой
Aqua-Safe. Убедитесь, что трубка Aqua-Safe шланга подачи воды
подсоединена к крану.
Систему подачи воды устройства можно также подключить к домашнему трубопроводу горячего водоснабжения
(централизованной системе, системе отопления), если температура воды в ней не превышает 60 °C. В
этом случае цикл мытья сокращается на 15 минут, а эффективность мытья немного снижается. Процедура
подключения устройства к трубопроводу горячего водоснабжения аналогична процедуре подключения к
трубопроводу холодного водоснабжения.
Размещение устройства
Установите устройство в требуемом месте. задней панелью к стене, а боковыми панелями к соседним
шкафам или стене. Посудомоечная машина оснащается подающим и сливным шлангами, которые можно
разместить справа или слева для облегчения надлежащей установки.
Слив излишков воды из шлангов
Если раковина находится на уровне 1000 мм над полом, излишки воды из шлангов невозможно слить
непосредственно в раковину. Для слива потребуется чаша или другой подходящий резервуар, который следует
удерживать вне устройства и ниже раковины.
Слив воды
Подсоедините сливной шланг. Во избежание утечки воды шланг должен быть установлен надлежащим образом.
Следите за тем, чтобы подающий шланг не был перекручен или сдавлен.
Удлинительный шланг
Если требуется удлинить сливной шланг, используйте шланг аналогичного размера и качества.
Его длина не должна превышать 4 м, в противном случае эффективность мытья, выполняемого посудомоечной
машиной, может снизиться.
06 МОНТАЖ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Подсоединение к сифону
Слив должен быть подсоединен на высоте от 40 см (минимальная) до 100 см (максимальная) от дна
посудомоечной машины. Сливной шланг необходимо зафиксировать с помощью хомута.
Aqua-Safe
Система Aqua-Safe представляет собой предохранительный клапан, который препятствует утечке воды. Если в
какой-любо момент происходит утечка в подающем шланге, предохранительный клапан отключает подачу воды.
В случае повреждения подающего шланга или предохранительного клапана отсоедините и замените его.
Вставьте сливной шланг в сливную трубу с минимальным диаметром 4 см или опустите в раковину, не перегибая и не сжимая
его. Верхняя часть шланга должна располагаться на высоте от 40 до 100 см. Его свободный конец не следует погружать в
воду во избежание обратного притока.
Столешница
ПРИМЕЧАНИЕ
Верхняя часть шланга должна
быть расположена на высоте
от 40 до 100 см.
Свободный конец шланга не
должен быть погружен в воду.
Сливная труба
Мин. 400 мм
40 мм
Макс. 1000 мм
РАЗМЕЩЕНИЕ УСТРОЙСТВА
Установите устройство в требуемом месте задней панелью к стене, а боковыми панелями к соседним шкафам или стене.
Посудомоечная машина оснащается подающим и сливным шлангами, которые можно разместить справа или слева для
облегчения надлежащей установки.
Выравнивание устройства
После размещения устройства в требуемом месте можно изменить высоту его
установки, отрегулировав ножки посредством завинчивания или отвинчивания. В
любом случае наклон устройства не должен составлять более 2°.
ЗАПУСК ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Перед запуском посудомоечной машины необходимо проверить выполнение следующих условий.
1. Посудомоечная машина установлена ровно и устойчиво.
2. Впускной клапан открыт.
3. Отсутствуют утечки в местах соединения шлангов.
4. Провода подключены надежно.
5. Питание включено.
6. Подающий и сливной шланги не спутаны.
7. Все упаковочные материалы и документация извлечены из посудомоечной машины.
ВНИМАНИЕ! После установки поместите это руководство в безопасное место. Содержащиеся в нем сведения полезны
для пользователей.
ВСТРАИВАЕМАЯ ПОД СТОЛЕШНИЦУ, ЧАСТИЧНО ВСТРАИВАЕМАЯ, ПОЛНОСТЬЮ
ВСТРАИВАЕМАЯ ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
Обязательно соблюдайте данные инструкции или обеспечьте их соблюдение специалистом по установке, чтобы обеспечить
надлежащую работу посудомоечной машины и предотвратить риск получения травм во время мытья посуды.
Новая установка
При выполнении новой установки посудомоечной машины большая часть работ выполняется перед установкой машины
на место.
Замена
При замене старой посудомоечной машины на новую необходимо проверить имеющиеся соединения на совместимость
с новой посудомоечной машиной. При необходимости следует заменить соединения.
07 УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
ШАГ 1.
Посудомоечную машину следует устанавливать поблизости от имеющихся подающего и сливного шланга и кабеля
питания.
Для упрощения установки сливные шланги посудомоечной машины следует подсоединять с одной стороны шкафа с
раковиной.
1. Выберите место рядом с раковиной для упрощения монтажа подающего и сливного шлангов.
2. Расстояние между верхней панелью посудомоечной машины и шкафом не должно превышать 5мм, а дверца машины
должна располагаться в его проеме.
3. Если посудомоечная машина устанавливается в углу шкафа, необходимо
обеспечить расстояние для открытия дверцы.
ВЫБОР ОПТИМАЛЬНОГО МЕСТА ДЛЯ УСТАНОВКИ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
90°90°
820–870
Не менее
580
Входы для
подключения
электричества,
водопровода и
канализации
Расстояние от дна шкафа
Не менее 600
100
до пола
Посудомоечная
машина
шкаф
Дверца
посудомоечной
машины
Минимальное
расстояние — 50 мм
В зависимости от расположения сетевой розетки может потребоваться сделать отверстие в противоположной стенке
шкафа.
ШАГ 2. ПРОВЕРКА НА СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ К СИСТЕМЕ ПОДАЧИ
ВОДЫ И ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ
• Давление подаваемой воды должно составлять от 0,04 МПа до 1,0 МПа.
• К посудомоечной машине должна подводиться только холодная вода. Температура воды не должна превышать
60 °C.
• Не следует подводить к посудомоечной машине горячую воду. Несоблюдение этого требования может привести к
нарушению функционирования устройства.
• Номинальное напряжение должно составлять 220–240 В переменного тока, 50 Гц.
• Во время установки устройства не следует подключать к электросети кабель питания.
• Следует использовать сетевую розетку, максимально допустимая сила тока которой не превышает 16 А.
(Максимально допустимая сила тока для данной посудомоечной машины составляет 11 А.)
• При подключении посудомоечной машины к электросети убедитесь в обеспечении следующих требований к
электропитанию:
- Наличие предохранителя или автоматического выключателя для 220–240 В переменного тока, 50 Гц.
- Наличие отдельной ответвленной цепи для подключения посудомоечной машины.
• После установки убедитесь в отсутствии перегибов или повреждений кабеля питания.
• Перед подключением водопровода к посудомоечной машине убедитесь, что клапан подачи воды закрыт.
• Уплотните места подключения водопровода с помощью тефлоновой ленты или герметика для предотвращения протечек
воды.
ШАГ 3. ПОДГОТОВКА ДЕКОРАТИВНОЙ ПАНЕЛИ
(ДЛЯ ПОЛНОСТЬЮ ВСТРАИВАЕМОЙ И ЧАСТИЧНО ВСТРАИВАЕМОЙ
ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ)
Декоративная панель должна быть изготовлена в соответствии с размерами, указанными на рисунке.
(ДЛЯ ПОЛНОСТЬЮ ВСТРАИВАЕМОЙ И ЧАСТИЧНО ВСТРАИВАЕМОЙ
ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ)
UP
DOWN
1. Надлежащее натяжение пружин внешней дверцы настраивается на заводе-изготовителе. В случае установки деревянной
декоративной панели необходимо отрегулировать натяжение пружин дверцы. Поворачивайте регулировочный винт для
натяжения или ослабления стального троса с помощью натяжного устройства.
2. Надлежащим считается такое натяжение пружины, когда дверца в полностью открытом положении располагается
горизонтально, однако при легком толчке поднимается в закрытое положение.
1. Установите декоративную панель на внешнюю дверцу посудомоечной машины с помощью входящих в комплект поставки
кронштейнов. См. трафарет для размещения кронштейнов. (для полностью встраиваемой и частично встраиваемой
посудомоечной машины)
2. Отрегулируйте натяжение правой и левой пружин дверцы с помощью шестигранного ключа. Пружины затягиваются при
повороте ключа по часовой стрелке. Если не отрегулировать натяжение пружин, это может привести к повреждению
посудомоечной машины. (для полностью встраиваемой и частично встраиваемой посудомоечной машины)
3. Подсоедините подающий шланг к трубопроводу холодного водоснабжения.
4. Подсоедините сливной шланг. См. схему.
5. Подключите кабель питания.
6. Проложите уплотнительную ленту под рабочей поверхностью шкафа. Убедитесь, что уплотнительная лента плотно
прилегает к краю рабочей поверхности.
7. Установите посудомоечную машину на место.
8. Выровняйте посудомоечную машину. Высоту задней ножки можно отрегулировать спереди, вращая винт с шестигранным
шлицем, расположенный в середине основания посудомоечной машины, с помощью шестигранного ключа. Чтобы
отрегулировать переднюю ножку, поворачивайте ее с помощью плоской отвертки, пока посудомоечная машина не
выровняется.
9. Посудомоечную машину следует надежно закрепить на месте. Это можно сделать двумя способами.
A. Обычная рабочая поверхность: Вставьте установочный крюк в паз на боковой панели и закрепите его на рабочей
поверхности с помощью винтов для дерева.
B. Мраморная или гранитная рабочая поверхность: Закрепите боковую панель с помощью винта.
В соответствии с политикой непрерывного совершенствования и модернизации своей
продукции производитель оставляет за собой право вносить изменения без предварительного
уведомления.
ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЛУЖБУ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ
НЕИСПРАВНОСТЬВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНАСПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
Посудомоечная машина не
запускается
Сливной насос не
останавливается
Шум• Некоторые шумы являются
Мыльная пена в баке• Используется
Испачкана внутренняя
поверхность бака
Тарелки не высохли• Дозатор для ополаскивателя
• Перегорел предохранитель
или сработал автоматический
выключатель.
• Не включено питание.• Убедитесь в том, что посудомоечная машина
• Низкое давление воды.• Проверьте правильность подключения к
• Переполнение.• Система поддерживает функцию обнаружения
нормальными.
• Ненадежное размещение
посуды в корзинах или
падение в корзину небольшого
предмета.
• Гул двигателя.• Посудомоечная машина используется
несоответствующее моющее
средство.
• Пролился ополаскиватель.• Если ополаскиватель пролился, его следует
• Использовалось моющее
средство с красителем.
пуст.
• Замените предохранитель или включите
автоматический выключатель. Отключите другие
приборы, подключенные к той же цепи, что и
посудомоечная машина.
включена, а дверца плотно закрыта.
Убедитесь в том, что кабель питания правильно
подключен к сетевой розетке.
водопроводу и убедитесь, что подача воды не
перекрыта.
переполнения. В этом случае отключается
циркуляционный насос и включается сливной
насос.
• Звук измельчения мягкой пищи и открытия
отсека с моющим средством.
• Убедитесь в том, что вся посуда в
посудомоечной машине надежно закреплена.
нерегулярно. Если вы редко пользуетесь
посудомоечной машиной, не забывайте каждую
неделю заливать и сливать из нее воду, чтобы
уплотнения оставались влажными.
• Во избежание образования пены используйте
моющее средство, специально предназначенное
для посудомоечной машины.
• В этом случае откройте посудомоечную машину
и дайте пене высохнуть.
• Добавьте в бак 4,5 л холодной воды. Закройте
посудомоечную машину до щелчка, а затем
запустите цикл Soak (Замачивание), чтобы слить
воду. При необходимости повторите.
Желтая или коричневая
пленка на внутренних
поверхностях
Белая пленка на
внутренней поверхности
Не закрывается крышка
дозатора моющего
средства
• Выбран неподходящий цикл.• Выберите цикл, предусматривающий более
интенсивное мытье.
• Неправильно загружена
посуда.
1. Очень жесткая вода.
2. Низкая температура
подаваемой воды.
3. В посудомоечную машину
загружено слишком много
посуды.
4. Посуда загружена
неправильно.
5. Срок действия моющего
средства истек или оно
намокло.
6. Дозатор для ополаскивателя
пуст.
7. Неправильная дозировка
моющего средства.
• Сочетание мягкой воды и
слишком большого количества
моющего средства.
• Пятна от чая или кофе.• Удалите пятна вручную, используя следующий
• Большая концентрация железа
в воде может приводить к
появлению пленки.
• Минеральные вещества,
присутствующие в жесткой
воде.
• Переключатель не установлен в
положение «выключено».
• Убедитесь, что дозатор моющего средства и
форсунки не перекрыты крупной посудой.
Чтобы удалить пятна со стеклянной посуды:
1. Извлеките всю металлическую посуду из
посудомоечной машины.
2. Не добавляйте моющее средство.
3. Выберите более продолжительный цикл.
4. Запустите посудомоечную машину и дайте ей
поработать около 18–22минут. После этого она
перейдет к основному циклу мытья.
5. Откройте дверцу и вылейте 2чашки белого
уксуса на дно бака посудомоечной машины.
6. Закройте дверцу и дождитесь, пока
посудомоечная машина завершит цикл. Если с
помощью уксуса не удалось добиться желаемого
результата: повторите вышеописанную
процедуру, только в этот раз вместо уксуса
используйте 1/4чашки (60мл) лимонной
кислоты.
• При наличии мягкой воды используйте меньше
моющего средства и выберите самый короткий
цикл для мытья стеклянной посуды.
раствор: 1/2 чашки отбеливателя на 3 чашки
теплой воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. После окончания
цикла перед чисткой внутренних поверхностей
необходимо подождать 20 минут, чтобы
позволить нагревательным элементам остыть.
В противном случае можно получить травму.
• Обратитесь в компанию, предоставляющую
услуги по уменьшению жесткости воды, для
установки специализированной системы
фильтрации воды на водопровод.
• Для чистки внутренней поверхности
используйте специальное средство для чистки
посудомоечных машин или влажную губку
с моющим средством для посудомоечных
машин. Обязательно надевайте резиновые
перчатки. Не пользуйтесь другими чистящими
средствами, кроме моющих веществ для
посудомоечной машины. В противном случае
может образовываться пена.
• Поверните переключатель в положение
«выключено» и сдвиньте защелку дверцы влево.
Пар• Нормальное явление.• Во время сушки и слива воды через
вентиляционное отверстие, расположенное
около защелки дверцы, выходит пар.
Черные или серые следы
на посуде
• Соприкосновение посуды с
алюминиевыми столовыми
• Удалите эти следы, используя мягкое
абразивное чистящее средство.
приборами.
На дне бака остается вода• Это нормально.• Небольшое количество прозрачной воды вокруг
сливного отверстия на дне бака обеспечивает
смазку водяных уплотнений.
Протечка из
посудомоечной машины
• Дозатор переполнен или
пролит ополаскиватель.
• Будьте осторожны, не наливайте слишком много
ополаскивателя в дозатор.
Пролитый ополаскиватель может привести к
повышенному пенообразованию или протечке.
Пролитый ополаскиватель следует вытереть
влажной тканью.
• Посудомоечная машина
• Выровняйте посудомоечную машину.
установлена неровно.
Когда устройство
включено, кнопки не
работают
• Дверца открыта.• Если дверца открыта, все кнопки, за
исключением кнопки POWER (ПИТАНИЕ),
недоступны. Закройте дверцу и нажмите кнопку.
• Выбрана функция Блокировка
управления.
• При выборе функции Блокировка управления
кнопки не реагируют на нажатия. Для снятия
блокировки нажмите и удерживайте кнопку
Блокировка управления в течение трех (3)
секунд.
Кроме того, для отключения функции
Блокировка управления можно отключить и
подключить кабель питания.
08 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
На эффективность мытья посуды может повлиять сбой подачи питания. Перед обращением в сервисный центр
попробуйте выполнить другой цикл.
Питание220–240 В пер. тока, 50 Гц
Давление воды0,04–1,0 МПа
Номинальная потребляемая
мощность
Подключение горячей воды Макс. 60 °C
Тип сушкиСистема конденсирующего влагоотделителя
Тип мытьяРаспыление с помощью вращающегося сопла
Размеры (ширина x глубина x высота)
10. Блок основанияПластиковые элементы, составляющие каркас основания машины.
11. Блок корзинВерхние и нижние полки, на которые ставится посуда.
12. Средние/ нижние соплаОтмывают посуду, вращаясь и подавая воду под высоким давлением.
13. Выходная трубка
14. Переключатель блокировки
дверцы
Насос, который всасывает воду из нижней части машины и с помощью высокого
давления подает ее по внутренним трубкам в верхние, средние и нижние сопла.
Насос, который обеспечивает слив из машины грязной воды, появляющейся в
процессе мытья посуды.
Нагреватель расположен у водных трубок внутри посудомоечной машины. Он
нагревает текущую по трубкам воду для увеличения эффективности мытья.
Отображает количество подаваемой воды, основываясь на показаниях датчика,
расположенного рядом с впускным клапаном и учитывающего выбросы воды.
Расположен у выходного конца поддона внутри машины. Открывает или перекрывает
поток воды, поступающий в нижнюю часть машины. (Данная модель не оснащена этим
компонентом.)
Расположен у резервуаров с моющим средством и ополаскивателем.
Дозатор автоматически подает моющее средство и ополаскиватель в процессе мытья
по мере необходимости.
Внутренний корпус из нержавеющей стали, составляющий основной каркас
посудомоечной машины.
Емкость внутри машины, в которой собирается вода. Подаваемая в машину вода
собирается в поддоне после прохождения по контуру.
Блок поддона соединяется с циркуляционным насосом и сливным насосом.
Внутренний корпус из нержавеющей стали, составляющий внутреннюю часть передней
двери.
Трубка, которая уравновешивает давление воздуха, обеспечивая выход воздуха,
расширяющегося при высокой температуре во время мытья и ополаскивания, наружу.
Определяет, закрыта или открыта дверца машины; если дверца открывается во время
выполнения цикла мытья, цикл приостанавливается.
20, Ганцянь Роуд, Бейджао, Шунде, Гуандун, 528311, Китай
Импортер В России :
ООО « Самсунг Электроникс Рус Компани » Российская Федерация, 123242, г.
Москва, Новинский бульвар, д. 31, помещение 1, 2
Символ « не для пищевой продукции » применяется в соответст вие с техническим
регламентом Таможенного союза « О безопа сности упаковки » 005/2011 и указывает на
то, что упаковка д анного продукта не предназначена для повторного использова ния и
подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запр ещается использовать для хранения
пищевой продукции.
Символ « петля Мебиуса » указывает на возможность утилизаци и упаковки.
Символ может быть дополнен обозначением мате риала упаковки в виде цифрового и/или
буквенного обозначен ия.
Вітаємо вас із придбанням посудомийної машини Samsung. У цьому посібнику міститься
важлива інформація щодо встановлення, використання і догляду за посудомийною машиною.
Щоб уповні скористатися перевагами та функціями посудомийної машини, прочитайте цей
посібник користувача.
ЩО ПОТРІБНО ЗНАТИ ПРО ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте цей посібник користувача для безпечного та ефективного використання посудомийної машини і зберігайте
його в надійному місці біля пристрою для майбутньої довідки. Використовуйте цей пристрій лише за призначенням, як вказано
в цьому посібнику користувача.
Попередження і важливі інструкції у цьому посібнику користувача не охоплюють усі можливі умови та ситуації. Користувач
повинен керуватися здоровим глуздом і бути уважним та обережним під час встановлення, догляду та експлуатації
посудомийної машини.
Оскільки подані нижче інструкції з експлуатації стосуються різних моделей, характеристики вашої посудомийної машини
можуть дещо відрізнятися від тих, що описані в цьому посібнику, і не всі попереджувальні позначки потрібно брати до уваги.
Якщо у вас виникають запитання, зверніться до найближчого центру обслуговування або відвідайте веб-сайт www.samsung.
com для отримання технічної підтримки та інформації.
ВАЖЛИВІ СИМВОЛИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Важливі символи з техніки безпеки
Ризики та небезпеки, які можуть спричинити серйозне фізичне травмування або пошкодження
майна.
Ризики та небезпеки, які можуть спричинити фізичне травмування або пошкодження майна.
Щоб запобігти ризику займання, вибуху, ураження електричним струмом або особистого
травмування під час користування посудомийною машиною, дотримуйтеся наведених нижче
базових заходів безпеки:
НЕ намагайтеся.
НЕ розбирайте.
НЕ торкайтеся.
Чітко дотримуйтеся вказівок.
Вийміть штекер із розетки.
Для запобігання ураженню електричним струмом пристрій має бути заземленим.
По допомогу звертайтеся у сервісний центр.
Примітка
Ці попереджувальні символи подано для запобігання травмуванню користувача чи інших осіб.
Чітко їх дотримуйтеся.
Зберігайте ці інструкції в безпечному місці та упевніться, що нові користувачі ознайомилися з їхнім вмістом.
Передайте їх будь-якому наступному власнику машини.
Щоб запобігти ризику займання, ураження електричним струмом або особистого травмування під час користування
пристроєм, дотримуйтеся наведених нижче базових заходів безпеки.
1. Цей пристрій не повинні використовувати особи (зокрема діти) з
обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями
або браком знань, якщо за ними не ведеться нагляд або їм не
були надані вказівки щодо використання пристрою особою, яка
відповідальна за їхню безпеку.
2. Для використання в Європі: цим пристроєм можуть
користуватися діти віком від 8 років та особи з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або браком
досвіду та знань, якщо за ними ведеться нагляд чи їм були
надані вказівки щодо безпечного використання пристрою, і вони
розуміють пов’язану з цим небезпеку. Діти не повинні гратися
пристроєм. Дітям, якщо за ними не ведеться нагляд, заборонено
чистити та обслуговувати пристрій.
3. Наглядайте за малими дітьми і не дозволяйте їм гратися
пристроєм.
4. Якщо кабель живлення пошкоджено, задля уникнення небезпеки
його має замінити виробник, працівник служби обслуговування чи
кваліфікований спеціаліст.
5. Використовуйте новий комплект шлангів, який постачається в
комплекті з пристроєм; не використовуйте старі шланги.
6. Для пристроїв із вентиляційними творами в основі, слідкуйте, щоб
килим не блокував отвори.
7. Для використання в Європі: не підпускайте дітей, молодших 3
8. УВАГА. для уникнення небезпеки, яка може виникнути через
ненавмисне вимкнення термовимикача, цей пристрій не слід
підключати до живлення через зовнішній вимикач, як-от таймер,
або до схеми живлення, яка регулярно вмикається і вимикається
за допомогою допоміжних засобів.
9. Цей пристрій призначений для використання в домашньому
господарстві та в аналогічних умовах, як-от:
–персоналом на кухнях магазинів, офісів та інших робочих
середовищ;
–у будинках фермерських господарств;
–клієнтами готелів, мотелів та інших місць проживання;
–у місцях, які надають місце для ночівлі та сніданок.
10. Не залишайте дверцята відкритими, оскільки через них можна
перечепитися.
11. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Ножі та інший посуд із гострими краями
слід завантажувати в кошик гострими краями вниз або класти
горизонтально.
Ця посудомийна машина не призначена для комерційного використання. Вона призначена для встановлення в домашніх
господарствах та подібних робочих і житлових середовищах, як-от:
• магазини;
• офіси і салони;
та резидентами в таких установах:
• хостели та гостьові будинки.
Її слід використовувати лише як пристрій для миття посуду в домашніх умовах відповідно до вказівок, поданих у цьому
посібнику користувача.
Будь-яке інше використання не схвалюється виробником та може бути небезпечним.
Виробник не несе відповідальності за збитки, спричинені неправильним чи неналежним використанням пристрою.
Не використовуйте в посудомийній машині розчинники. Існує небезпека вибуху.
Миючий засіб для посудомийної машини не можна вдихати чи ковтати. Миючі засоби для посудомийної машини містять
подразнювальні або агресивні інгредієнти, які можуть викликати печіння в носі, роті та горлі, якщо їх проковтнути, або
можуть пригнічувати дихання. У разі ковтання чи вдихання миючого засобу негайно зверніться до лікаря.
Не залишайте дверцята відкритими без потреби, щоб не перечепитися через них.
Не сідайте і не спирайтеся на відкриті дверцята. Посудомийна машина може перевернутись та зазнати пошкоджень, а
ви можете травмуватися.
Використовуйте миючі засоби та ополіскувачі, спеціально призначені для домашніх посудомийних машин.
Не використовуйте засіб для миття посуду у формі рідини.
Не використовуйте агресивні миючі засоби із вмістом кислоти.
Не наповнюйте контейнер для ополіскувача миючим засобом у формі порошку чи рідини. Це може серйозно пошкодити
резервуар.
Випадкове заповнення контейнера для солі миючим засобом у формі порошку чи рідини призведе до пошкодження
пом’якшувача води. Перед заповненням резервуара для солі переконайтеся, що ви підібрали правильний пакет для
посудомийної машини.
Використовуйте для регенерації посудомийної машини лише сіль із крупними гранулами, оскільки інші види солі можуть
містити нерозчинні домішки, які можуть ускладнювати роботу пом’якшувача.
У пристроях, оснащених кошиком для столових приборів (залежить від моделі), столові прибори слід завантажувати
ручками донизу – це забезпечить ефективніше промивання та висушування. Однак щоб не травмуватися, кладіть ножі,
виделки тощо ручками вгору.
Пластикові прибори, які не витримують високої температури, зокрема одноразові пластикові контейнери, посуд та
прибори, не можна мити в посудомийній машині.
Високі температури в посудомийній машині можуть призвести до плавлення посуду або втрати ним форми.
На моделях із функцією відкладеного запуску миючий засіб можна додавати лише в сухий дозатор. Протріть його, якщо
потрібно. Миючий засіб буде забивати прохід і повністю не розсіюватиметься, якщо його налити у вологий дозатор.
Ножі та інший посуд із гострими краями слід завантажувати в кошик гострими краями вниз або класти горизонтально.
Цей пристрій – не іграшка! Щоб діти не травмувались, не підпускайте їх до машини і не дозволяйте їм гратися у чи поруч
із машиною, або використовувати елементи керування. Діти не розуміють потенційної небезпеки, яку вона становить.
Наглядайте за дітьми, коли працюєте в кухні.
Також існує небезпека, що діти, які граються, можуть закритися в посудомийній машині.
Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи
розумовими здібностями або браком досвіду та знань, якщо за ними ведеться нагляд чи їм були надані вказівки щодо
безпечного використання пристрою, і вони розуміють пов’язану з цим небезпеку. Діти не повинні гратися пристроєм.
Дітям, якщо за ними не ведеться нагляд, заборонено чистити та обслуговувати пристрій.
Діти середнього шкільного віку можуть завантажувати миючий засіб, лише якщо їм чітко роз’яснили спосіб його
застосування і вони можуть зробити це безпечно та усвідомлюють потенційні ризики неналежного використання.
ТРИМАЙТЕ МИЮЧІ ЗАСОБИ ПОДАЛІ ВІД ДІТЕЙ! Миючі засоби для посудомийної машини містять подразнювальні та
агресивні інгредієнти, які можуть викликати печіння в носі, роті та горлі, якщо їх проковтнути, або можуть пригнічувати
дихання.
Не підпускайте дітей до посудомийної машини, коли дверцята машини відчинені.
Усередині машини все ще можуть бути залишки миючих засобів.
Якщо дитина проковтнула чи вдихнула миючий засіб, негайно зверніться до лікаря.
Перш ніж встановлювати посудомийну машину, перевірте її на наявність зовнішніх ознак пошкодження. За жодних
обставин не використовуйте пошкоджений пристрій. Пошкоджений пристрій може бути небезпечним.
Посудомийна машина має бути під’єднана до електроживлення лише через відповідну розетку з вимикачем. Після
встановлення посудомийної машини до розетки має залишатися вільний доступ, щоб машину можна було від’єднати від
мережі живлення в будь-який момент. (Дивіться розділ «Деталі та функції» на стор. 11.)
Позаду посудомийної машини не має бути електричних розеток. Якщо посудомийну машину притиснуто до вилки, існує
небезпека перегрівання та займання.
Посудомийну машину не можна встановлювати під кухонною плитою. Високі температури, які іноді генерує плита,
можуть пошкодити посудомийну машину. З тієї ж причини машину не можна встановлювати поруч із відкритим вогнем
або іншими приладами, які виділяють тепло, наприклад поруч з обігрівачами тощо.
Не під’єднуйте посудомийну машину до електромережі, поки процедуру встановлення не буде повністю завершено і
пружини дверцят не буде відрегульовано.
Перш ніж під’єднувати пристрій, перевірте, чи дані про електроживлення на панелі посудомийної машини (напруга
і потужність) відповідають параметрам відповідної розетки. Якщо матимете сумніви, зверніться до кваліфікованого
електрика.
Електричну безпеку пристрою можна гарантувати лише за умови нерозривності електричного кола між посудомийною
машиною та системою заземлення. Важливо дотримуватись та регулярно перевіряти дотримання цієї вимоги безпеки, а
якщо матимете сумніви, зверніться до кваліфікованого електрика, щоб перевірити електричну система в будинку.
Виробник не нестиме відповідальність за наслідки від неналежного заземлення (наприклад, ураження електричним
струмом).
Не під’єднуйте пристрій до електромережі через багаторозетковий перехідник або подовжувальний кабель. Вони не
забезпечують належну безпеку пристрою (наприклад, існує небезпека перегрівання).
Пристрій можна встановлювати у нестаціонарних приміщеннях, наприклад на кораблях, лише якщо можливість такого
встановлення та відсутність ризиків підтверджено кваліфікованим спеціалістом.
Пластиковий корпус на шлангу подачі води містить електричний компонент. Цей корпус не можна занурювати у воду.
У шлангу Aqua-Stop є електродроти. Ніколи не обрізайте шланг подачі води, навіть якщо він занадто довгий.
Встановлення, техогляд і ремонт посудомийної машини має виконувати лише відповідний кваліфікований спеціаліст із
чітким дотриманням актуальних правил техніки безпеки. Виконання ремонту чи інших робіт некваліфікованими особами
може бути небезпечним. Виробник не несе відповідальності за несанкціоновані роботи.
Вбудована водонепроникна система забезпечує захист від потрапляння води за умови дотримання перелічених нижче
вимог.
• Посудомийна машина правильно встановлена і вмонтована.
• Посудомийна машина належним чином обслуговується і деталі замінюються там, де це необхідно.
• Запірний кран закритий, якщо машина не використовується протягом тривалого періоду часу (наприклад, під час
відпусток).
• Водонепроникна система забезпечує захист навіть тоді, коли машина вимкнена. Однак пристрій має залишатися
підключеним до електромережі.
Пошкоджений пристрій може бути небезпечним. У разі пошкодження посудомийної машини від’єднайте її від
електромережі та зверніться до дилера або в центр обслуговування.
Ремонтні роботи, які виконуються некомпетентними особами, можуть призвести до непередбачуваних наслідків для
користувача, за які виробник не несе відповідальності. Ремонтні роботи мають виконувати лише схвалені спеціалісти з
технічного обслуговування.
Несправні компоненти слід заміняти лише оригінальними запчастинами. Тільки тоді, коли встановлені ці частини, може
бути гарантовано безпеку пристрою.
Перед виконанням техогляду завжди від’єднуйте посудомийну машину від електромережі (вимкніть перемикач
електророзетки і вийміть штепсельну вилку).
Якщо електричний кабель пошкоджений його слід замінити іншим оригінальним кабелем від виробника посудомийної
машини. З міркувань безпеки його може встановлювати лише спеціаліст центру обслуговування або уповноважений
спеціаліст.
У місцях, де можуть спостерігатися інвазії тарганів чи інших шкідників, слід особливо зважати на те, щоб пристрій
та простір навколо нього завжди підтримувалися в чистоті. На будь-які пошкодження, які можуть бути спричинені
тарганами або іншими шкідниками, не поширюється гарантія.
У разі виникнення несправності або перед чищенням пристрій слід повністю від’єднати від електроживлення. Пристрій є
повністю від’єднаним від електроживлення, якщо:
• вимкнено розетку і вийнято вилку, або
• вимкнено електромережу, або
• вимкнено автоматичний вимикач мережі, або
• знято запобіжник мережі (у регіонах, де застосовуються запобіжники).
Не здійснюйте ніяких модифікацій пристрою, якщо це не передбачено виробником.
За жодних умов не відкривайте корпус пристрою.
Втручання в електричні з’єднання або компоненти і механічні частини є дуже небезпечним і може призвести до
несправностей у роботі пристрою або ураження електричним струмом.
Ремонтні роботи за гарантією мають виконуватися лише кваліфікованим спеціалістом із авторизованого сервісного
центру. В іншому випадку право на гарантійне обслуговування буде втрачено.
Під час встановлення пристрою залиште достатньо простору вгорі, ліворуч, праворуч та позаду пристрою для
забезпечення належної вентиляції.
Якщо між машиною і раковиною недостатньо місця, це може призвести до пошкодження раковини чи утворення цвілі.
Встановлений на посудомийній машині рівень жорсткості води має відповідати жорсткості води у вашому регіоні.
(Дивіться розділ «Режим пом’якшувача води (налаштування рівня жорсткості води)» на стор. 19.)
Правила утилізації виробу (відходи електронного та електричного обладнання)
(Стосуються країн, в яких запроваджені системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що виріб, а також відповідні електронні
аксесуари( наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB- кабель) не можна викидати разом із побутовим
сміттям після завершення терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров’ю людини
через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів відходів, віддаючи його на
переробку та уможливлюючи таким чином повторне використання матеріальних ресурсів.
Фізичні особи можуть звернутися до продавця, у якого було придбано виріб, або до місцевого урядового закладу,
щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки виробу.
Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила й умови договору
про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.
1POWER (ЖИВЛЕННЯ)Щоб увімкнути посудомийну машину, натисніть цю кнопку: увімкнеться екран.
2ПрограмаВибір програми миття.
У разі завантаження невеликої кількості посуду використовуйте лише верхній або
3Часткове завантаження
Блокування елементів
4
керування
5ДисплейВідображення індикатора режиму роботи, часу відкладення, інформаціних кодів тощо.
нижній кошик: це дасть змогу зекономити споживання енергії.
Натисніть кнопку Часткове завантаження, щоб вибрати верхній або нижній кошик.
Ця можливість дає змогу заблокувати кнопки на панелі керування, щоб діти не могли
випадково увімкнути посудомийну машину натисненням кнопок на панелі.
Щоб заблокувати чи розблокувати кнопки на панелі керування, натисніть та утримуйте
кнопку Блокування елементів керування впродовж 3 секунд.
5
8
7
6
9
7
6
9
DW6*M605*
DW6*M604*
Щоб розпочати цикл, натисніть кнопку START (ПУСК), а тоді закрийте дверцята.
*Перезапуск : Щоб скасувати поточний цикл миття і злити воду з посудомийної
6START (ПУСК)
7Відкладений запуск
8Гігієнічний цикл
Багатофункціональна
9
таблетка
• Коли дверцята відкриті, активною є лише кнопка POWER (ЖИВЛЕННЯ).
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ Щоб забезпечити оптимальну роботу посудомийної машини, перш ніж користуватися
пристроєм, до кінця прочитайте інструкції з експлуатації.
машини, натисніть і утримуйте кнопку START (ПУСК) впродовж трьох (3) секунд.
Після перезапуску посудомийної машини виберіть цикл та функцію і натисніть кнопку
START (ПУСК) для повторного запуску.
Встановлення часу відкладення миття. Запуск миття можна відкласти на період до 24 годин.
Одне натиснення цієї кнопки означає, що запуск миття буде відкладено на одну годину.
Натисніть кнопку Гігієнічний цикл для виконання максимально гігієнічного циклу
миття. Цю функцію можна використовувати з усіма програмами, за винятком Auto
(Автоматично), Швидке миття і Попереднє миття.
Вибір функції Багатофункціональна таблетка, для якої не потрібно додавати сіль та
ополіскувач, використовується лише таблетка. Цю функцію можна використовувати
з усіма програмами, за винятком програм Auto (Автоматично), Швидке миття і
Попереднє миття.
1POWER (ЖИВЛЕННЯ)Щоб увімкнути посудомийну машину, натисніть цю кнопку: увімкнеться екран.
2ЦиклВибір програми миття.
01 ДЕТАЛІ ТА ФУНКЦІЇ
3Верхній рівень
4Нижній рівень
5Гігієнічний цикл
Багатофункціональна
6
таблетка
Блокування елементів
7
керування
Якщо вибрано режим Верхній рівень, працюватиме лише форсунка верхньої решітки.
Нижня форсунка не працюватиме.
Використовуйте цю функцію для миття невеликої кількості тарілок чи склянок,
розташованих на верхній решітці.
Якщо ви вибрали режим Верхній рівень, кладіть тарілки, склянки тощо
виключно на верхню решітку. Посудомийна машина не митиме посуд на нижній
решітці.
У режимі Верхній рівень цикл буде коротшим і витрати електроенергії нижчими.
Якщо вибрано режим Нижній рівень, працюватиме лише форсунка нижньої решітки.
Верхня форсунка не працюватиме.
Використовуйте цю функцію для миття невеликої кількості тарілок чи склянок,
розміщених на нижній решітці.
Якщо ви вибрали режим Нижній рівень, кладіть тарілки, склянки тощо
виключно на нижню решітку. Посудомийна машина не митиме посуд на верхній
решітці.
У режимі Нижній рівень цикл буде коротшим і витрати електроенергії нижчими.
Натисніть кнопку Гігієнічний цикл для виконання максимально гігієнічного циклу
миття. Цю функцію можна використовувати з усіма програмами, за винятком Auto
(Автоматично), Швидке миття і Попереднє миття.
Вибір функції Багатофункціональна таблетка, для якої не потрібно додавати сіль та
ополіскувач, використовується лише таблетка. Цю функцію можна використовувати з
усіма програмами, за винятком Auto (Автоматично), Швидке миття і Попереднє миття.
Ця можливість дає змогу заблокувати кнопки на панелі керування, щоб діти не могли
випадково увімкнути посудомийну машину натисненням кнопок на панелі.
Щоб заблокувати чи розблокувати кнопки на панелі керування, натисніть та утримуйте
кнопку Блокування елементів керування впродовж 3 секунд.
Дотримуйтеся цих інструкцій, щоб сенсорна панель не перестала реагувати на дотик.
• Торкайтеся центра клавіші одним пальцем. Не тисніть.
• Регулярно протирайте поверхню сенсорної панелі м’якою вологою ганчіркою.
• Намагайтеся не торкатися двох чи більше клавіш одночасно, якщо в посібнику з користування немає відповідної
вказівки.
Встановлення часу відкладення миття. Запуск миття можна відкласти на період до 24 годин.
Одне натиснення цієї кнопки означає, що запуск миття буде відкладено на одну годину.
Щоб розпочати цикл, натисніть кнопку START (ПУСК), а тоді закрийте дверцята.
*Перезапуск : Щоб скасувати поточний цикл миття і злити воду з посудомийної
машини, натисніть і утримуйте кнопку START (ПУСК) впродовж трьох (3) секунд.
Після перезапуску посудомийної машини виберіть цикл та функцію і натисніть кнопку
1Піктограми програмДля вибору програми натискайте кнопку Програма.
Інтенсивне миттяДля миття сильно забрудненого посуду, зокрема каструль та сковорідок.
01 ДЕТАЛІ ТА ФУНКЦІЇ
Auto wash (Автоматичне
миття)
ECO (ЕКО-програма)
Експрес-програмаДля миття щоденно використовуваного посуду; скорочений цикл миття.
Швидке миттяДля миття легко забрудненого посуду; дуже короткий цикл. (DW6*M605*)
Делікатне миттяДля миття легко забрудненого делікатного посуду.
Попереднє миття
2ДисплейВідображення залишкового часу, інформаційного коду або часу відкладення.
3Індикатори заповнення
Індикатор Наповнення
ополіскувачем
Індикатор Наповнення
сіллю
Для миття як легко, так і сильно забрудненого посуду; автоматичне визначення
рівня забруднення.
Для миття середньо забрудненого посуду; знижений рівень споживання води та
електроенергії.
Для ополіскування холодною водою для змивання бруду перед запуском іншої
програми.
Якщо світиться індикатор заповнення ополіскувача або заповнення солі, це
означає, що потрібно поповнити рівень ополіскувача або солі.
Якщо світиться індикатор заповнення солі чи ополічкувача, це означає, що
потрібно поповнити рівень ополіскувача або солі. Про заповнення контейнера
для ополіскувача читайте в розділі «Час повторного заповнення дозатора для ополіскувача» на стор. 22.
Якщо світиться індикатор Наповнення сіллю, це означає, що в посудомийній
машині закінчується сіль і її слід поповнити.
Про заповнення контейнера для солі читайте в розділі «Засипання солі у
1Піктограми програмДля вибору програми натискайте кнопку Програма.
321
Auto wash (Автоматичне
миття)
ECO (ЕКО-програма)
Інтенсивне миттяДля миття сильно забрудненого посуду, зокрема каструль та сковорідок.
Швидке миттяДля миття легко забрудненого посуду; дуже короткий цикл. (DW6*M605*)
Делікатне миттяДля миття легко забрудненого делікатного посуду.
Експрес-програмаДля миття щоденно використовуваного посуду; скорочений цикл миття.
Попереднє миття
2Індикатори заповнення
Індикатор Наповнення
сіллю
Індикатор Наповнення
ополіскувачем
Індикатор Відкладений
запуск
Для миття як легко, так і сильно забрудненого посуду; автоматичне визначення
рівня забруднення.
Для миття середньо забрудненого посуду; знижений рівень споживання води та
електроенергії.
Для ополіскування холодною водою для змивання бруду перед запуском іншої
програми.
Якщо світиться індикатор заповнення ополіскувача або заповнення солі, це
означає, що потрібно поповнити рівень ополіскувача або солі.
Якщо світиться індикатор Наповнення сіллю, це означає, що в посудомийній
машині закінчується сіль і її слід поповнити.
Про заповнення контейнера для солі читайте в розділі «Засипання солі у пом’якшувач» на стор. 20.
Якщо світиться індикатор заповнення солі чи ополічкувача, це означає, що
потрібно поповнити рівень ополіскувача або солі. Про заповнення контейнера для
солі читайте в розділі «Поповнення ополіскувача в резервуарі» на стор. 22.
Якщо світиться індикатор Відкладений запуск, це означає, що вибрано режим
Відкладений запуск.
3ДисплейВідображення залишкового часу, інформаційного коду або часу відкладення.
РЕЖИМ ПОМ’ЯКШУВАЧА ВОДИ (НАЛАШТУВАННЯ РІВНЯ ЖОРСТКОСТІ ВОДИ)
Посудомийна машина дозволяє регулювати рівень використання солі з урахуванням показника жорсткості води. Це має на
меті оптимізувати рівень споживання солі. Щоб встановити рівень споживання солі, виконайте наведені нижче дії.
1. Увімкніть посудомийну машину.
2. Натисніть і утримуйте кнопку Програма (окрім повністю вбудованої моделі) чи Попереднє миття (для повністю
вбудованої моделі) понад 5 секунд, щоб запустити налаштування параметрів пом’якшувача води в межах 60 секунд після
увімкнення живлення.
• Натисніть і утримуйте кнопку Програма (окрім повністю вбудованої моделі) чи Попереднє миття (для повністю
вбудованої моделі), щоб вибрати потрібне налаштування відповідно до середовища. Налаштування змінюватимуться в
такій послідовності: H1 H2 H3 H4 H5 H6. Радимо виконувати налаштування відповідно до даних, поданих у
таблиці нижче.
* Заводське налаштування: H3 (EN 50242)
3. Зачекайте 5 секунд, щоб завершити налаштування.
Щоб дізнатися показник жорсткості води, зверніться до місцевої організації водопостачання.
ПОМ’ЯКШУВАЧ ВОДИ
Рівень жорсткості води у різних регіонах різний. Якщо вода жорстка, на тарілках та іншому посуді будуть утворюватися
відкладення. З метою виведення з води вапна та мінералів пристрій обладнано спеціальним пом’якшувачем води, в
якому використовується сіль.
[Вапняний наліт на решітках]
Використання миючого засобу та пом’якшувача води _19
Слід користуватися спеціально призначеною для посудомийної машини сіллю.
Контейнер для солі розташований під нижньою решіткою. Щоб заповнити контейнер, виконайте вказівки нижче.
УВАГА!
• Слід використовувати лише сіль, спеціально призначену для посудомийних машин. Інші види солі, які не призначено
для цього, зокрема столова сіль, призведуть до пошкодження пом’якшувача води. Якщо пошкодження сталися
в результаті використання невідповідної солі, виробник не дає гарантії і не несе відповідальності за спричинені
пошкодження.
• Сіль слід засипати лише перед початком однієї з повних програм миття. Це попередить утворення гранул солі або
залишків солоної води на дні машини, що може стати причиною корозії.
• Після першого циклу миття індикатор на панелі керування вимикається.
1. Зніміть нижній кошик, а тоді викрутіть і зніміть кришку з контейнера для солі.
Відкрити
2. Якщо контейнер наповнюється вперше, заповніть його водою на 2/3 об’єму (близько 1 л).
3. Встановіть кінець лійки (додається) в отвір і засипте близько 1,5 кг солі. Якщо
з контейнера для солі витече невелика кількість води, це не свідчить про
несправність.
4. Обережно закрутіть кришку на місце.
5. Зазвичай після засипання солі в контейнер попереджувальний індикатор запасу солі вимикається.
• Якщо попереджувальний індикатор запасу солі на панелі керування вмикається, слід знову наповнити контейнер.
Навіть за умови достатньої наповненості контейнера індикатор може вимкнутись не відразу, а лише після повного
розчинення солі.
Якщо на панелі керування немає попереджувального індикатора запасу солі, час наступного засипання солі у
пом’якшувач можна визначати на основі виконаних посудомийною машиною циклів.
• Якщо всередину посудомийної машини насиплеться сіль, запустіть програму попереднього миття, щоб її змити.
20_ Використання миючого засобу та пом’якшувача води
Для всіх програм посудомийної машини потрібно додавати миючий засіб у відділення для миючих засобів.
Додайте відповідну для вибраного циклу кількість миючого засобу для гарантії максимальної ефективності миття посуду.
УВАГА. Використовуйте лише миючий засіб для посудомийної машини. Звичайний миючий засіб утворює дуже багато
піни, а це може негативно вплинути на роботу посудомийної машини або спричинити виникнення несправності.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Миючий засіб не можна ковтати. Його випари не можна вдихати. Миючий засіб для посудомийної
машини містить подразники та їдкі хімічні речовини, які можуть спричинити захворювання дихальних шляхів. У разі
ковтання миючого засобу чи вдихання його випарів негайно зверніться до лікаря.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Тримайте миючий засіб подалі від дітей.
Заповнення дозатора миючим засобом
1. Відкрийте кришку дозатора, натиснувши на фіксатор.
Після завершення циклу миття кришка дозатора завжди відкрита.
2. Додайте рекомендовану кількість миючого засобу у відсік для
миючого засобу для основного циклу миття.
3. Закрийте кришку: посуньте її вліво та притисніть.
Для миючих засобів у вигляді таблетки немає окремої кнопки.
02 ВИКОРИСТАННЯ МИЮЧОГО ЗАСОБУ ТА ПОМ’ЯКШУВАЧА ВОДИ
4. Для оптимальних результатів миття, особливо дуже брудного посуду,
додайте невелику кількість миючого засобу (приблизно 8 г) на
дверцятах. Його буде використання під час попереднього миття.
Використання миючого засобу та пом’якшувача води _21
Коли на панелі керування засвічується індикатор Наповнення ополіскувачем, поповніть рівень ополіскувача.
У цій посудомийній машині можна використовувати лише рідкий ополіскувач.
Використання ополіскувача у формі порошку може призвести до закупорювання отвору контейнера і спричинити
виникнення несправності в посудомийній машині.
Ополіскувач покращує ефективність сушіння посудомийної машини.
УВАГА. Не наповнюйте контейнер для ополіскувача звичайним миючим засобом.
1. Зніміть кришку резервуара для ополіскувача, повертаючи її проти
годинникової стрілки.
Використання ополіскувача разом із миючим засобом у формі
таблеток покращує ефективність висушування посуду.
2. Налийте ополіскувач у резервуар для ополіскувача.
Заповнюючи контейнер для ополіскувача, використовуйте оглядовий
отвір.
УВАГА. Не наливайте ополіскувач у резервуар понад індикатор
максимального рівня.
Надлишок ополіскувача може перетікати під час циклу миття.
3. Поверніть диск з індикатором рівня ополіскувача до числа від 1 до 6.
Що вище число, то більше ополіскувача використовує посудомийна
машина. Якщо диск з індикатором рівня ополіскувача не обертається
легко, спробуйте використати монету.
4. Закрийте кришку резервуара для ополіскувача, повертаючи її за
годинниковою стрілкою.
22_ Використання миючого засобу та пом’якшувача води
ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМИ «БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНА ТАБЛЕТКА»
У посудомийній машині передбачено програму Багатофункціональна таблетка, для якої не потрібно солі та засобу для
полоскання, а лише таблетка «3 в 1». Цю можливість можна вибрати лише для інтенсивного миття або еко-програми.
Налаштування Багатофункціональна таблетка доступне лише для таблеток Багатофункціональна таблетка.
Використання таблетокБагатофункціональна таблетка для інших програм призведе до не найкращих результатів.
1. Покладіть таблетку Багатофункціональна таблетка у контейнер і запустіть
програму Багатофункціональна таблетка.
2. Закрийте кришку і натисніть на неї, щоб зафіксувати на місці.
Використовуючи компактні комбіновані миючі засоби Багатофункціональна
таблетка, стежте, щоб кришка дозатора була закрита належним чином.
УВАГА! Тримайте всі миючі засоби в надійному місці, недоступному для
дітей. Додавайте миючий засіб у дозатор безпосередньо перед запуском
посудомийної машини.
02 ВИКОРИСТАННЯ МИЮЧОГО ЗАСОБУ ТА ПОМ’ЯКШУВАЧА ВОДИ
Використання миючого засобу та пом’якшувача води _23
Щоб забезпечити оптимальні результати миття, слід виконати наведені далі вказівки щодо
завантаження посуду. Функції та вигляд решіток і кошиків для столового срібла можуть
відрізнятися залежно від моделі.
Увага! Перед або після завантаження посуду
Слід зішкребти з нього великі рештки їжі. Не потрібно змивати тарілки під проточною водою. Завантажте посуд у
посудомийну машину у наведений далі спосіб.
1. Горнята, склянки, каструлі чи сковорідки слід ставити дном догори.
2. Предмети з викривленою поверхнею або із заглибинами потрібно ставити під нахилом, щоб вода вільно стікала.
3. Посуд слід ставити надійно, щоб запобігти його перекиданню.
4. Посуд не має перешкоджати обертанню розпилювачів під час миття.
Не варто мити в посудомийній машині дрібні предмети, оскільки вони можуть легко випасти з решіток.
Виймання посуду
Щоб запобігти скапуванню води з верхнього кошика на нижній, рекомендовано спочатку розвантажувати нижній
кошик.
ЗАВАНТАЖЕННЯ ВЕРХНЬОГО КОШИКА
Верхній кошик призначений для делікатного та легкого посуду, наприклад склянок, горняток, блюдець, а також тарілок,
невеликих мисок і пласких сковорідок (якщо вони не надто брудні).
Ставте посуд таким чином, щоб він не рухався під дією струменя води. Склянки, горнята і миски слід завжди ставити дном
догори.
Висота верхнього кошика регулюється для можливості розміщення більшого посуду у верхньому/нижньому
кошику.
1. Щоб опустити верхню решітку, натисніть важелі
А, розташовані з лівого і правого боків верхнього
кошика, одночасно злегка притискаючи верхній
кошик донизу.
2. Щоб підняти верхню решітку, просто підніміть її
вгору без використання важелів.
УВАГА. Радимо регулювати висоту кошика
перед тим, як завантажувати в нього посуд.
Якщо його регулювати після завантаження
посуду, то посуд можна пошкодити.
Рекомендовано ставити на нижню решітку великі предмети, які мити найважче: каструлі, сковорідки, кришки, тарілки та миски
(дивіться малюнок праворуч).
Варто за можливості розташовувати тарілки та кришки збоку решіток, щоб не перешкоджати обертанню розпилювачів.
Каструлі, тарілки тощо слід завжди ставити догори дном.
Глибокі каструлі слід ставити під нахилом, щоб із них вільно стікала вода.
Нижня решітка має функцію складання ряду, що дає можливість завантажити каструлі більшого розміру або більшу кількість
таких каструль.
11
10
(14 столових наборів)
10
Десертні тарілки
Довгі предмети, столові прибори, виделки і ложки для салату або великі ножі слід класти на поличку таким чином, щоб
вони не перешкоджали обертанню розпилювачів.
1011
13
12
DW6*M605*
11
Мілкі тарілки
1111
10
(13 столових наборів)
ДОСЕРЕДИНИ
12
Глибокі тарілки13Велика овальна тарілка
10
13
12
DW6*M604*
СКЛАДАННЯ ВИСТУПІВ НИЖНЬОГО КОШИКА
Для зручності розміщення каструль та сковорідок виступи кошика можна скласти та/або зняти, як показано на малюнку
нижче.
Столове срібло слід складати у кошик для столових приборів ручками донизу. Ложки слід завантажити по одній у відповідні
прорізи, особливо довгі предмети слід класти горизонтально спереду у верхньому кошику.
DW6*M605*
7
6
5
2
1
2
6
3
8
1Супові ложки5Десертні ложки
2Виделки6Ложки для роздачі
3Ножі7Виделки для роздачі
4Чайні ложки8Черпаки для підливи
03 ЗАВАНТАЖЕННЯ РЕШІТОК ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ
3
2
1
2
4
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Слідкуйте за тим, щоб предмети не виступали знизу.
• Завжди розміщуйте гострі прибори гострими кінцями донизу!
МИТТЯ В ПОСУДОМИЙНІЙ МАШИНІ ВКАЗАНИХ НИЖЧЕ СТОЛОВИХ ПРИБОРІВ
АБО ТАРІЛОК
Не можна мити в машиніНе бажано мити в машині
Пластмасовий посуд, який не є термостійким.
Старі столові прибори з приклеєними частинами, котрі не є
термостійкими.
Склеєні столові прибори чи тарілки.
Олов’яні або мідні предмети, свинцевий кришталь.
Сталеві елементи, які піддаються корозії.
Дерев’яні тарілки.
Предмети з синтетичного волокна.
Не ставте в посудомийну машину предмети, забруднені цигарковим попелом, воском свічок, лаком або фарбою. Коли
купуєте новий посуд, обов’язково перевіряйте його на придатність до миття у посудомийних машинах.
Не перевантажуйте посудомийну машину. Не мийте у пристрої посуд, який не придатний для миття у посудомийних
машинах. Це має значення для отримання належних результатів та ощадливого споживання електроенергії.
Завантаження тарілок і столових приборів
Тарілки та столові прибори не мають перешкоджати обертанню розпилювачів.
Чашки, склянки, сковорідки тощо слід завантажувати отворами вниз, щоб попередити накопичення в них води.
Тарілки тощо не слід класти одна в одну або накривати одна одною.
• Щоб попередити пошкодження склянок, ставте їх так, щоб вони не торкалися одна до одної.
• Ставте на нижню решітку великі предмети, які мити найважче.
• Верхня решітка призначена для більш делікатного та легшого посуду, наприклад склянок, горняток.
УВАГА
Довгі гострі ножі, встановлені вертикально, становлять небезпеку!
Довгі та/або гострі столові прибори, наприклад ножі для розробляння м’яса, слід класти горизонтально на
верхню решітку.
Скло певних видів може потьмяніти після численного миття.
Срібні та алюмінієві частини мають тенденцію до зміни
кольору під час миття.
Якщо їх часто мити в посудомийній машині, глазуровані
частини можуть потьмяніти.
03 ЗАВАНТАЖЕННЯ РЕШІТОК ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ
Пошкодження скляного та іншого посуду.
Можливі причиниРекомендоване вирішення
• Вид скла або спосіб виробництва. Хімічний склад
миючого засобу.
• Температура води та тривалість програми
посудомийної машини.
• Використовуйте скляний посуд або порцелянові
тарілки, на яких є позначення виробника про
придатність для миття в посудомийних машинах.
• Користуйтеся м’яким миючим засобом,
призначеним власне для тарілок. За потреби
зверніться додатково для отримання інформації
до виробників миючих засобів.
• Вибирайте програму з низькою температурою.
• Щоб попередити пошкодження скла та столових
приборів, виймайте їх із посудомийної машини
відразу після завершення програми.
Завантаження решіток посудомийної машини _29
Page 86
Програми миття
ВМИКАННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ
Початок циклу миття
1. Висуньте нижню та верхню решітки, завантажте посуд і засуньте їх у машину.
Рекомендовано завантажувати спочатку нижній кошик, а потім верхній (дивіться розділ «Завантаження решіток посудомийної машини»).
2. Залийте миючий засіб (див. розділ «Використання миючого засобу та пом’якшувача води»).
3. Вставте штепсельну вилку в розетку. Параметри мережі живлення: 220-240 В, 50 Гц; технічні характеристики розетки:
10А, 250 В змінного струму. Перевірте, чи кран подачі води забезпечує належний тиск води.
4. Щоб увімкнути посудомийну машину, закрийте дверцята і натисніть кнопку POWER (ЖИВЛЕННЯ).
Якщо дверцята закрито правильно, почується клацання. Після завершення миття можна вимкнути перемикач,
натиснувши кнопку POWER (ЖИВЛЕННЯ).
ЗМІНА ПРОГРАМИ
Передумова:
1. Цикл, що вже почав виконуватися, можна змінити лише за умови, якщо від його початку минуло небагато часу. В іншому
випадку вже могло бути подано миючий засіб і злито воду. У такому разі дозатор для миючого засобу слід заповнити ще
раз (див. розділ «Заповнення дозатора миючим засобом»).
2. Натисніть і утримуйте кнопку POWER (ЖИВЛЕННЯ) або Перезапуск упродовж 3 секунд, щоб скасувати поточну
програму, а тоді знову ввімкнути. Після цього можна вибрати потрібне налаштування циклу.
Якщо відкрити дверцята під час миття, машина призупиниться. Поки дверцята будуть відкритими, індикатор програми
не миготітиме і щохвилини лунатиме звуковий сигнал. Якщо дверцята закрити, пристрій автоматично відновить роботу
через 3 секунд.
Якщо модель оснащено функцією пам’яті, після збою подачі живлення машина продовжить роботу вибраної програми.
Завантаження тарілок
Забуту тарілку можна додати в будь-який час до відкривання дозатора для миючого засобу.
1. Злегка відкрийте дверцята, щоб зупинити цикл.
2. Після зупинки розпилювача дверцята можна відкрити повністю.
3. Доставте забуті тарілки.
4. Закрийте дверцята. Посудомийна машина відновить роботу за десять секунд.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час миття небезпечно відкривати дверцята, оскільки гаряча вода може ошпарити
вас. Якщо відкрити дверцята під час активного циклу миття, спрацює механізм безпеки і миття зупиниться.
Після завершення циклу миття деякий час лунатиме короткий звуковий сигнал, потім це припиниться. Програму завершено
лише тоді, коли на цифровому дисплеї відображається індикація «0».
1. Вимкніть посудомийну машину, натиснувши кнопку POWER (ЖИВЛЕННЯ).
2. Вимкніть подачу води!
Обережно відкрийте дверцята. Обережно, адже може виходити гаряча пара!
• Розігрітий посуд чутливий до ударів. Відповідно, перш ніж виймати посуд із машини, дайте йому охолонути
приблизно 15 хвилин.
• Відкрийте дверцята посудомийної машини, залиште їх прочиненими на кілька хвилин, а тоді вийміть посуд. Таким
чином він не буде гарячим і краще висохне.
• Вийміть посуд із посудомийної машини.
Вологість на внутрішніх стінках машини є нормальним явищем.
Спершу виймайте посуд із нижньої решітки, а потім верхньої. Це попередить стікання крапель води з верхньої решітки
на тарілки на нижній решітці.
Для зручності помпу зливання й систему фільтрів розміщено в межах досяжності всередині машини. Система
фільтрів складається з трьох компонентів: основний фільтр, фільтр грубого очищення і фільтр тонкого очищення.
1. Основний фільтр: часточки їжі та бруду, які потрапляють у цей фільтр,
змиваються спеціальним струменем води з нижнього розпилювача у
каналізацію.
2. Фільтр грубого очищення: у фільтрі грубої очистки затримуються більші
часточки, наприклад уламки скла чи кісток, які можуть забити злив. Щоб
вивільнити часточки, які потрапили у фільтр, злегка стисніть виступи зверху на
фільтрі та вийміть його.
3. Фільтр тонкого очищення: цей фільтр вловлює бруд і залишки їжі у зоні
відстійника і попереджає їх повторне потрапляння на посуд під час циклу.
УВАГА! Не ставте фільтр догори дном.
Вузол фільтра
Із метою забезпечення оптимальної роботи та результатів вузол фільтра слід чистити. Фільтр ефективно видаляє
з води часточки їжі, забезпечуючи її повторну циркуляцію під часу циклу. З цієї причини доцільно після кожного
циклу миття видаляти великі залишки їжі, які потрапили у фільтр, промиваючи півкруглий фільтр і чашу під
проточною водою. Щоб вийняти вузол фільтра, поверніть його проти годинникової стрілки і підніміть догори.
Весь вузол фільтра слід регулярно чистити.
Для чищення фільтра грубої очистки і фільтра тонкої очистки використовуйте щітку. Потім вставте вузол фільтра
в посудомийну машину на місце, натисніть донизу і поверніть за годинниковою стрілкою.
05 ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
2
1
3
Відкрити
Заборонено користуватися посудомийною машиною без фільтрів. Неправильне встановлення фільтра може
погіршити ефективність роботи пристрою та пошкодити тарілки й посуд.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Ніколи не вмикайте посудомийну машину без фільтрів. Миючи фільтри, будьте
обережними, щоб їх не пошкодити. Інакше вони не виконуватимуть свою функцію належним чином, що
призведе до незадовільних результатів миття або пошкодження внутрішніх компонентів.
Розпилювачі потрібно регулярно очищати від речовин, які містяться в жорсткій воді та
можуть забивати патрубки та підшипники розпилювачів. Щоб зняти середній розпилювач,
тримаючи гайку, поверніть за годинниковою стрілкою та вийміть його. Щоб зняти нижній
розпилювач, потягніть його догори. Промийте розпилювачі у теплій воді з милом і почистьте
патрубки за допомогою м’якої щітки. Ретельно сполоснувши, встановіть розпилювачі на
місце.
ЧИЩЕННЯ ДВЕРЦЯТ
Для чищення країв дверцят використовуйте лише м’яку вологу ганчірку, змочену у теплій воді.
Також заборонено користуватися абразивними засобами для чищення або губками, які залишають подряпини на покритті
зовнішніх поверхонь. Деякі паперові рушники також можуть залишати на поверхні подряпини або сліди.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Заборонено користуватися аерозольним очищувачем для миття панелі дверцят, оскільки це
може стати причиною пошкодження замка та електричних компонентів дверцят. Не слід користуватися абразивними
речовинами та паперовими рушниками з огляду на ризик появи подряпин або плям на поверхні з нержавіючої сталі.
ДОГЛЯД ЗА ПОСУДОМИЙНОЮ МАШИНОЮ
Для чищення панелі керування користуйтеся зволоженою ганчіркою, а після цього протріть її насухо. Для чищення зовнішньої
поверхні користуйтеся якісним восковим поліролем для побутової техніки.
Заборонено застосовувати до будь-яких частин посудомийної машини гострі предмети, абразивні губки або жорсткі миючі
засоби.
Відкрити
ЗАХИСТ ВІД МОРОЗУ
Якщо посудомийна машина зберігатиметься в холодну пору року в приміщенні, що не обігрівається, потрібно:
1. Від’єднати посудомийну машину від мережі живлення.
2. Вимкнути водопровідні крани і від’єднати трубу подачі води від клапана.
3. Злити воду з внутрішньої труби та водного клапана (для збирання води скористайтеся сковорідкою).
4. Підключити трубу подачі води до водного клапана.
5. Зняти фільтр внизу посудомийної машини та зібрати воду з відстійника за допомогою губки.
Після кожного миття потрібно відключати подачу води до пристрою і залишати дверцята прочиненими, щоб усередині не
зберігалась волога й запахи.
• Виймайте штепсельну вилку
Перш ніж чистити або обслуговувати пристрій, виймайте штепсельну вилку з розетки.
• Жодних розчинників або абразивних засобів для чищення
Не користуйтеся розчинниками або абразивними засобами для чищення зовнішніх і гумових частин посудомийної
машини. Використовуйте лише ганчірку та теплу воду з мильним розчином. Щоб усунути плями з зовнішніх поверхонь,
користуйтеся ганчіркою, змоченою у воді з незначним додаванням білого оцту чи миючого засобу, призначеного власне
для посудомийних машин
• Від’їжджаючи у відпустку
Якщо на час відпустки ви їдете з дому, рекомендовано провести цикл миття, не завантажуючи посудомийну машину; після
цього вийміть штепсельну вилку з розетки, відключіть подачу води і злегка прочиніть дверцята пристрою. Це сприятиме
тривалішому терміну служби ущільнювача і попередить появу запахів у пристрої.
• Переміщення пристрою
Щоб пересунути пристрій, намагайтеся тримати його у вертикальному положенні. Якщо виникає виняткова необхідність,
посудомийну машину можна покласти на тильну сторону.
• Ущільнювачі
Однією з причин появи запахів у посудомийній машині є їжа, яка потрапляє в ущільнювачі. Для попередження цього
ущільнювачі слід регулярно чистити вологою губкою.
Перед встановленням посудомийної машини від’єднайте її від електромережі.
Нехтування цією вказівкою може призвести до фатальних наслідків або ураження електричним струмом.
УВАГА! Встановлення труб та електричного обладнання повинні виконувати спеціалісти.
Підключення електрики
УВАГА! З міркувань особистої безпеки:
НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ІЗ ЦИМ ПРИСТРОЄМ ПРОДОВЖУВАЛЬНИЙ КАБЕЛЬ АБО АДАПТЕР.
ЗА ЖОДНИХ УМОВ НЕ ВІДРІЗАЙТЕ ТА НЕ ВІД’ЄДНУЙТЕ ТРЕТІЙ ШТИР ЗАЗЕМЛЕННЯ З КАБЕЛЮ
ЖИВЛЕННЯ.
Вимоги до живлення
• Запобіжник або автоматичний переривач на 220-240 В / 50 Гц.
• Окремий ланцюг електроживлення для посудомийної машини.
Вказівки щодо заземлення
Перш ніж користуватися пристроєм, слід забезпечити належне заземлення
Цей пристрій обов’язково слід заземлити. Якщо посудомийна машина не працює належним чином чи
ламається, заземлення зменшує ризик ураження електричним струмом, забезпечуючи шлях найменшого
опору для електричного струму. Цей пристрій обладнано кабелем із провідником заземлення та
заземленою штепсельною вилкою. Вилку слід вмикати у розетку, яку встановлено та заземлено відповідно
до усіх місцевих правил і директив.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Неналежне під’єднання провідника заземлення може призвести до ризику ураження
електричним струмом. Якщо ви не впевнені, що пристрій заземлено належним чином, зверніться по
допомогу до кваліфікованого електрика чи спеціаліста з обслуговування. Не модифікуйте вилку пристрою.
ПОДАЧА ТА ЗЛИВАННЯ ВОДИ
Підключення холодної води
Підключіть шланг подачі холодної води до з’єднувача з різьбою 3/4 (дюйма)
і надійно закріпіть його на місці.
Якщо труби подачі води нові або не використовувалися протягом
тривалого часу, потрібно спустити трохи води, щоб для миття надходила
чиста вода. Це потрібно для запобігання ризику блокування отвору подачі
води та пошкодження пристрою.
Шланг подачі води обладнано системою «Aqua-safe». Упевніться, що
труба «Aqua-safe» шланга подачі води підключена до крана.
Систему подачі води у пристрій також можна підключити до внутрішньої мережі подачі гарячої води
(централізованої системи подачі води, системи нагрівання), якщо температура води не перевищує 60°C. У такому
випадку час циклу миття буде скорочено на приблизно 15 хвилин, що незначним чином вплине на якість миття.
Підключення до лінії подачі гарячої води виконується так само, як підключення до лінії подачі холодної води.
Вибір положення для пристрою
Встановіть пристрій у потрібному місці. Машину слід ставити задньою стінкою до стіни і бічними сторонами
вздовж прилеглих шаф або стінок. Посудомийну машину обладнано шлангами подачі та зливання води, які
можна розміщувати як праворуч, так і ліворуч, що дозволяє забезпечити потрібне встановлення.
06 НАЛАШТУВАННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ
Зливання надлишку води зі шлангів
Якщо раковина розташована вище, ніж на 1000 мм від підлоги, надлишок води зі шлангів неможливо зливати
безпосередньо в неї. У такому випадку надлишок води слід зливати зі шлангів у таз або відповідну ємність,
розташовану за межами та нижче від раковини.
Водоспуск
Під’єднайте шланг зливання води. Шланг для зливання слід під’єднати належним чином, щоб попередити
протікання води.
Перевірте, чи шланг подачі води не зігнуто і не перетиснуто.
Шланг-подовжувач
Якщо зливний шланг потрібно продовжити, до нього слід підібрати шланг того самого розміру та якості.
Його довжина не має перевищувати 4 метри; більша довжина може призвести до зменшення ефективності
миття.
Під’єднання стічного шланга
Стічний шланг слід під’єднати на висоті від 40 см (мінімум) до 100 см (максимум) від дна посудомийної машини.
Шланг для зливання води слід закріпити за допомогою хомута.
Система «Aqua-safe»
Система «Aqua-safe» – це система із запобіжним клапаном, яка запобігає протіканню води. Якщо шланг подачі
води починає підтікати, запобіжний клапан перекриває воду. У випадку пошкодження шланга подачі води чи
запобіжного клапана слід негайно від’єднати їх і замінити.
Вставте шланг для зливу води у зливну трубу діаметром щонайменше 4 см або опустіть його в раковину; упевніться, що він
не зігнувся. Верхній кінець шланга має бути на висоті 40-100 см. Вільний кінець шланга не має бути зануреним у воду, щоб
запобігти зворотному витіканню.
Робоча панель кухні
ПРИМІТКА
Верхній кінець шланга має
бути на висоті 40-100 см.
Вільний кінець шланга не має
бути зануреним у воду.
Зливна трубка
Мінімум 400 мм
40 мм
Максимум 1000 мм
РОЗМІЩЕННЯ ПРИСТРОЮ
Встановіть пристрій у потрібному місці. Машину слід ставити задньою стінкою до стіни і бічними сторонами вздовж прилеглих
шаф або стінок. Посудомийну машину обладнано шлангами подачі та зливання води, які можна розміщувати як праворуч, так і
ліворуч, що дозволяє забезпечити потрібне встановлення.
Вирівнювання пристрою
Розмістивши посудомийну машину, її висоту можна змінити викручуванням ніжок
до потрібного рівня. У будь-якому випадку пристрій не має бути нахиленим
більше, ніж на 2 градуси.
ЗАПУСК ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ
Перш ніж запускати посудомийну машину, перевірте її на відповідність наведеним нижче умовам.
1. Пристрій вирівняно та зафіксовано.
2. Впускний клапан відкрито.
3. Немає протікання на з’єднаннях.
4. Кабелі надійно під’єднані.
5. Живлення ввімкнено.
6. Шланги подачі та зливу води не переплетені.
7. Із посудомийної машини вийнято всі пакувальні матеріали та друковані документи.
УВАГА! Після встановлення зберігайте цей посібник у надійному місці. Інформація в ньому часто стає користувачам у
пригоді.
ПОСУДОМИЙНА МАШИНА, ЯКА ВБУДОВУЄТЬСЯ ЗНИЗУ/МОЖЕ БУТИ
НАПІВВБУДОВАНА/ПОВНІСТЮ ВБУДОВАНА
Для гарантії належної роботи посудомийної машини і відсутності ризиків травмування під час її використання спеціаліст зі
встановлення має чітко дотримуватися поданих тут вказівок.
Нове встановлення
Якщо посудомийна машина встановлюється в новому місці, основна частина робіт зі встановлення має бути виконана
ще до безпосередньої доставки пристрою.
Заміна
У разі заміни старої посудомийної машини на нову перевірте поточні з’єднання на сумісність із новою посудомийною
машиною. За потреби замініть наявні з’єднання.
07 ВСТАНОВЛЕННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ
КРОК 1
Місце для встановлення посудомийної машини слід вибирати поряд із наявними шлангами подачі та зливу води і
кабелем живлення.
Найзручніше під’єднувати шланги для зливу води з однієї сторони раковини.
1. Щоб спростити встановлення шлангів подачі та зливання води, вибирайте місце біля раковини.
2. Менше 5 мм між верхньою частиною посудомийної машини та шафою; зовнішні дверцята слід вирівняти відповідно до
шафи.
3. Якщо посудомийну машину встановлено в куті, слід залишити певне місце
для відкритих дверцят.
ВИБІР ОПТИМАЛЬНОГО РОЗТАШУВАННЯ ДЛЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ
90°90°
820~870
Входи
електричних
ліній, ліній зливу
та подачі води
мінімум
580
Відстань між дном шафки
та підлогою
мінімум 600
100
Посудомийна
машина
Шафка
Дверцята
посудомийної
машини
Мінімальна
відстань: 50 мм
Залежно від розташування розетки може знадобитися вирізання отвору в протилежній стороні шафи.
1. За допомогою кронштейнів, які додаються, встановіть меблеві дверцята на зовнішні дверцята посудомийної машини.
Розташування кронштейнів дивіться на схемі. (Для повністю вбудованих або напіввбудованих посудомийних машин)
2. Відрегулюйте натяг пружин дверцят за допомогою шестигранного ключа; щоб підтягнути ліву та праву пружини дверцят,
повертайте його в напрямку за годинниковою стрілкою. Нехтування цією вимогою може призвести до ушкодження
посудомийної машини. (Для повністю вбудованих або напіввбудованих посудомийних машин)
3. Під’єднайте шланг подачі води до системи подачі холодної води.
4. Під’єднайте шланг зливу води. Дивіться схему.
5. Підключіть кабель живлення.
6. Прикріпіть конденсаційну стрічку під робочою поверхнею кухонних меблів. Конденсаційна стрічка має бути прикріплена
вздовж краю робочої поверхні.
7. Встановіть посудомийну машину в потрібне місце.
8. Вирівняйте посудомийну машину. Задню ніжку можна відрегулювати через передню панель посудомийної машини,
викрутивши за допомогою торцевого ключа шестигранний гвинт посередині основи машини. Щоб відрегулювати передні
ніжки, повертайте їх за допомогою пласкої викрутки, доки посудомийну машину не буде вирівняно.
9. Посудомийну машину потрібно зафіксувати на місці. Для цього є два способи:
A. звичайна робоча поверхня: вставте інсталяційний гачок в отвір на бічній панелі і закріпіть його на робочій поверхні
гвинтами для дерева.
B. мармурова або гранітна поверхня: зафіксуйте сторону гвинтом.