Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information
on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this
manual to take full advantage of your dryer’s many benets and features.
What you need to know about the safety instructions
Safety information
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efciently
operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the
manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance
only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution and care when installing, maintaining and operating your dryer.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of
your dryer may differ slightly from those described in this manual and not all warning
signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest
service center or nd help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.
• State of California Proposition 65 Warning (US only)
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
• Gas appliances can cause low-level exposure to Proposition 65 listed substances,
including but not limited to, benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot,
substances resulting from the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
WARNING - Risk of Fire
• Clothes dryer installation must be performed by a qualied installer.
• Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
• Do not install a clothes dryer with exible plastic venting materials. If exible metal
(foil type) duct is installed, it must be of a specic type identied by the appliance
manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct
clothes dryer airow and increase the risk of re.
• To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using your appliance,
follow basic precautions, including the following:
Safety information
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in,
or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other ammable or explosive
substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any ammable substance,
such as vegetable oil, cooking oil, machine oil, ammable chemicals, paint thinner,
etc., or anything containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths.
Flammable substances may cause the fabric to catch re by itself.
4. Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids near this or any
other appliance.
5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the
drying compartment.
7. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
9. Do not tamper with internal controls.
10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any service unless
specically recommended in the user-maintenance instructions or in published user
repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the
manufacturer of the fabric softener or product.
12. Clean the lint screen before or after each load.
13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-
like materials.
14. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the
accumulation of lint, dust, and dirt.
15. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by
qualied service personnel.
16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with
cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch
re.
17. This appliance must be grounded. See Electrical requirements and Grounding in
Installation section.
18. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
19. Do not insert your hand under the dryer.
• This may result in injury.
20. Take care that children’s ngers are not caught in the door when closing it.
• This may result in injury.
21. The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a
risk of electric shock only during servicing.
• Do not contact these parts while the appliance is energized.
WARNING - To reduce the risk of re or explosion:
• Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other ammable or explosive substances. They
emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a
cleaning solvent or ammable liquids or solids should not be placed in the dryer until
all traces of these ammable liquids or solids and their fumes have been removed.
There are many highly ammable items used in homes, such as acetone, denatured
alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers,
turpentine, waxes, and wax removers.
• Items containing foam rubber (which may be labeled latex foam) or similarly
textured rubberlike materials must not be dried on a heat setting. Heated foam
rubber materials can, under certain circumstances, ignite spontaneously.
• Clear the room, building or area of all occupants.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
Important: Installation and service must be performed by a qualied installer, service
agency, or your gas supplier.
Warnings
WARNING
• Ensure pockets are free of small, irregularly shaped hard objects and foreign material,
i.e. coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer.
• Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation.
Cautions
CAUTION
• Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close
supervision is necessary when the appliance is used near children and pets.
• Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying
compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside.
• Do not reach into the appliance when the drum is moving.
• Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
• Do not tamper with the controls.
• Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless
specically instructed to in the user repair instructions and you have the understanding
and skills to carry out the procedure.
• Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the softener or
product is recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric softener or
product.
• Clean the lint screen before or after each load.
• Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust,
and dirt.
• The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualied
service personnel.
• This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle
that is not grounded adequately or not in accordance with local and national codes. See
the installation instructions for information about grounding this appliance.
• Do not sit on top of the dryer.
• Do not dry clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid objects.
• Gas leaks may not be detected by smell alone.
• Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
• Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil
or cooking oil. Even after being washed, these items may contain signicant amounts
of these oils.
• Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous
combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed
to heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation
reaction in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items
can become hot enough to catch re. Piling, stacking, or storing these kinds of items
may prevent heat from escaping and can create a re hazard.
• All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be
dangerous.
Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not eliminate,
the hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their
temperature. Never remove these items from the dryer hot or interrupt the drying
cycle until the items have run through the Cool Down cycle. Never pile or stack these
items when they are hot.
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
Regulatory notice
2. This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You
cannot select any other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorienting or relocating the receiving antenna
• Increasing the separation between the equipment and receiver
• Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV.
• Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches
(20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be
colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
The term “IC” before the radio certication number only signies that Industry Canada
technical specications were met. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You
cannot select any other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s)
must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com.
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0
Regulatory notice
leads to the download page of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
This FlexDry™ dryer must be installed by a qualied technician. The installer is responsible
for connecting the dryer to the main power while observing the relevant safety
regulations of your area.
What’s included
Make sure all the supplied parts and accessories are included in the product package (see
page 14). If you have a question about the dryer or the accessories, contact a local
Samsung service center or the retailer.
Read through the following instructions
before installing the dryer and keep this
manual for future reference.
WARNING
The control board and inlet valve are
intentionally not grounded and may
present a risk of electric shock only during
servicing.
Service personnel: Do not contact these
parts while the appliance is energized.
Key installation requirements
• A grounded electrical outlet.
• A power cord for electric dryers (except
in Canada).
• Gas lines (for gas models) that must
meet national and local regulations.
• An exhaust system made of rigid metal
or exible stiff-walled metal exhaust
ducting.
WARNING
Remove the door from all discarded
appliances to prevent a child from
suffocating.
Location considerations
The dryer should be located where there
is enough space at the front for loading
the dryer, and enough space behind for
the exhaust system. This dryer is factoryready for the rear exhaust option. To
exhaust out the bottom, right or the left,
use the accessory exhaust kit. Instructions
are included with the kit. Make sure
the room in which the dryer is located
has enough fresh air. The dryer must
be located where there are no air-ow
obstructions. For gas dryers, adequate
clearance must be maintained as noted on
the data plate to ensure adequate air for
combustion and proper dryer operation.
The dryer must not be installed or stored
in an area where it will be exposed to
water and/or weather. The dryer area must
be kept clear of combustible materials,
gasoline, and other ammable vapors and
liquids. A dryer produces combustible lint.
The area around the dryer should be kept
lint-free.
* Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or galvanized steel duct.
If you integrate the dryer’s vent system with an existing exhaust system:
• Make sure the exhaust system meets all applicable local, state, and national regulations.
• Verify you are not using exible plastic duct.
• Make sure to check for and remove all lint buildup from inside the existing ducts.
• Conrm the duct is not kinked or crushed.
• Make sure the exhaust hood damper opens and closes freely.
Manometer measurements
The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column
or be less than 0. Note that these values are measured with the dryer running with a
manometer presented to the exhaust duct that connects to the dryer. The dryer drum
must be empty and lint lter clean.
4” (10.2 cm)
No. of 90°
elbows
080 ft. (24.4 m)41 ft. (12.4 m)74 ft. (22.6 m)33 ft. (10.1 m)
168 ft. (20.7 m)37 ft. (11.2 m)62 ft. (18.9 m)29 ft. (8.8 m)
257 ft. (17.4 m)33 ft. (10.1 m)51 ft. (15.5 m)25 ft. (7.6 m)
347 ft. (14.3 m)29 ft. (8.8 m)41 ft. (12.5 m)21 ft. (6.5 m)
The dryer must not be exhausted into a
chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl
space, or a concealed space of a building.
Exhausting the dryer to the outside will
prevent large amounts of lint and moisture
from being blown into the room.
In the United States and Canada
• All dryers must be exhausted to the
outside.
• The required exhaust duct is 4 inches
(10.2 cm) in diameter.
• See Ducting requirements in the Installation section for the maximum
duct length and number of bends that
can be used.
• The total length of exible metal duct
must not exceed 7’ 10½” (2.4 m).
• Do not assemble the duct with screws
or other fasteners that extend into the
duct and catch lint.
• For the United States only: Use only
those foil-type exible ducts, if any,
specically identied for use with the
appliance by the manufacturer and that
comply with the Outline for Clothes
Dryer Transition Duct. Use Subject
2158A.
Outside the United States and Canada
• Refer to the local codes.
WARNING
• You must exhaust the dryer to the
outside to reduce the risk of re when
you install the dryer in an alcove or
closet.
• Do not use a plastic or non-metal
exible duct.
• If your existing ductwork is plastic, nonmetal, or combustible, replace it with
metal.
• Use only a metal exhaust duct that is
non-ammable to ensure containment
of exhaust air, heat, and lint.
WITH LOCAL CODES, OR IN THE
ABSENCE OF LOCAL CODES, WITH
THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/
Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE
UNITED STATES), OR WITH THE CAN /
CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR
CANADA).
vent for use with natural gas. If you
plan to use your dryer with LP (liquid
propane) gas, it must be converted
for safe and proper performance by a
qualied service technician.
recommended and must be reduced to
connect to the 3/8” (1 cm) gas line on
your dryer. The National Fuel Gas Code
requires that an accessible, approved
manual gas shut-off valve be installed
within 6” of your dryer.
garages must be raised 18 inches (46
cm) above the oor.
(National Pipe Thread) plugged tapping,
accessible for test gauge connection,
must be installed immediately upstream
of your dryer’s gas supply connection.
the gas supply pipe system during any
pressure testing of the system.
• Do not reuse old exible metal gas
lines. Flexible gas lines must be
design certied by the American Gas
Association (CGA in Canada).
NOTE
• Your dryer uses an automatic ignition
system to ignite the burner. There is no
constant burning pilot.
• Any pipe joint compound used must be
resistant to the action of any liqueed
petroleum gas.
• As a courtesy, most local gas utilities
will inspect a gas appliance installation.
Commonwealth of Massachusetts
installation instructions
Your dryer must be installed by a licensed
plumber or gas tter. A “T” handle manual
gas valve must be installed in the gas
supply line to your dryer. If a exible gas
connector is used to install your dryer, the
connector can be no longer than 3’ (36”).
WARNING
• Gas leaks may occur in your system,
creating a dangerous situation.
• Gas leaks may not be detected by smell
alone.
• Gas suppliers recommend you purchase
and install a UL-approved gas detector.
• Install and use in accordance with the
manufacturer’s instructions.
The wiring diagram is located on the plate
under the control panel or rear frame.
WARNING
• Improperly connecting the equipment
grounding conductor can result in a
risk of electric shock. Check with a
qualied electrician or serviceman if
you are in doubt as to whether your
dryer is properly grounded. Do not
modify the plug provided with your
dryer – if it doesn’t t the outlet, have
a proper outlet installed by a qualied
electrician.
• To prevent unnecessary risk of re,
electrical shock, or personal injury, all
wiring and grounding must be done in
accordance with local codes, or in the
absence of local codes, in accordance
with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA No. 70-Latest Revision (for the
U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA
C22.1 – Latest Revisions and local codes
and ordinances. It is your responsibility
to provide adequate electrical service
for your dryer.
• All gas installations must be done in
accordance with the national Fuel Code
ANSI/Z2231 – Latest Revision (for the
U.S.) or CAN/CGA – B149 Installation
Codes – Latest Revision (for Canada)
and local codes and ordinances.
Grounding
This dryer must be grounded. In the event
of a malfunction or breakdown, the ground
will reduce the risk of electrical shock by
providing a path of least resistance for the
electrical current.
Gas models
WARNING
• Your dryer has a cord with an
equipment-grounding conductor and
a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that
is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
• Do not modify the plug provided with
your dryer – if it doesn’t’t t the outlet,
have a proper outlet installed by a
qualied electrician.
• Do not connect the ground wire to
plastic plumbing lines, gas lines, or hot
water pipes.
Electric models
WARNING
• Your dryer has an optional cord with
an equipment-grounding conductor
and a grounding plug. This cord is sold
separately.
• The plug must be plugged into an
appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
• Do not modify the plug provided with
your dryer – if it doesn’t’t t the outlet,
have a proper outlet installed by a
qualied electrician.
Before operating or testing, follow all
grounding instructions in the Grounding
Installation
section. An individual branch (or separate)
circuit serving only your dryer is
recommended.
Do not use an extension cord.
Gas models – U.S. and Canada
A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical
service with a 15-ampere fuse or circuit
breaker is required.
Electric models – U.S. only
Most U.S. dryers require a 120 / 240 volt,
60 Hz AC approved electrical service.
Some require 120 / 208 volt, 60 Hz
approved electrical service. The electric
service requirements can be found on
the data label located behind the door.
A 30-ampere fuse or circuit breaker on
both sides of the line is required.
• If a power cord is used, the cord
• The power cord is not provided with
electric dryer is to be permanently
wired, the dryer must be connected to
a permanently grounded metal wiring
system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment grounding terminal or lead
on the dryer.
should be plugged into a 30-ampere
receptacle.
U.S. electric model dryers. This cord is
sold separately.
WARNING
Risk of Electric Shock
When local codes allow, you can connect
the dryer’s electrical supply with a new
power supply cord kit, marked for use with
a dryer, that is U.L. listed and rated at a
minimum of 120 / 240 volts, 30-amperes
with three No. 10 copper wire conductors
terminated with closed loop terminals,
open-end spade lugs with turned up ends,
or with tinned leads.
• Do not reuse a power supply cord from
an old dryer. The power cord electric
supply wiring must be supported at the
dryer cabinet by a suitable UL-listed
strain relief.
• Grounding through the neutral
conductor is prohibited for (1) new
branch-circuit installations, (2) mobile
homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit
grounding through the neutral
conductor. (Use a 4-prong plug for a
4 wire receptacle, NEMA type 14-30R.)
Electric models – Canada Only
• A 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved
electrical service fused through a
30-ampere fuse or circuit breaker on
both sides of the line is required.
• All Canadian models are shipped
with the power cord attached. The
power cord should be plugged into a
30-ampere receptacle.
NOTE
In Canada, you may not convert a dryer to
208 volts.
Make sure you have a qualied technician install the dryer. Step by step installation
instructions start below.
STEP 1 Install the exhaust system
1. Select a location and move the dryer to the site. For easy access, we recommend you
install the dryer in the same location as your washer.
2. To change the door direction, see Door reversal.
3. Install the exhaust system as instructed in the Exhaust ducting guide section.
NOTE
• To move the dryer easily, lay two of the carton cushions from the packaging on the
oor. Tip the dryer on its side so it lies across both cushion-tops. Push the dryer so that
it is near its nal location, and then set the dryer upright.
• Secure room around the dryer to facilitate ducting and wiring.
STEP 2 Connect the gas line
First, read through the Gas requirements section, and follow these steps.
1. Remove the protective cap from the gas pipe.
2. Apply a LPG (Liqueed Petroleum Gas)-safe compound or 1.5 wraps of Teon tape to
all threaded connections.
3. Connect the gas supply to the dryer. An additional tting is required to connect
the 3/4” (1.9 cm) female thread end of a exible connector to the 3/8” (1 cm) male
threaded end on the dryer. Tighten up the tting over all threads.
4. Turn on the gas supply, and check for any leaks using a soap solution. If a leak is
found, tighten the connections and try again. DO NOT use an open ame to check for
gas leaks.
First, read through the Electrical requirements section, and then follow these steps.
3-wire system
Installation
A. External ground connector
B. Neutral grounding wire (white)
C. Center silver-colored terminal block
D. Neutral wire (white or center wire)
E. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief
screw
1. Loosen or remove the center terminal
block.
2. Connect the neutral wire (white or
center wire) of the power cable to the
center, silver-colored terminal screw
of the terminal block. Tighten the
screws.
3. Connect the other wires to outer
terminal block screws. Tighten the
screws.
4. Tighten the strain relief screws.
5. Insert the terminal block cover into the
rear panel of the dryer. Then, secure
the cover with a hold-down screw.
CAUTION
• To convert from the 4-wire system
to 3-wire system, connect the ground
strap to the terminal block support to
ground the dryer frame to the neutral
conductor.
• Ring-type terminals are recommended.
If using strap terminals, make sure they
are tightened.
A. External ground connector
B. Green or bare copper wire of power
cord
C. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief
D. Center silver-colored terminal block
screw
E. Neutral grounding wire (white)
F. Neutral wire (white or center wire)
1. Remove the external ground
connector’s screw, and connect the
ground wire (green or unwrapped) of
the power cable to the screw.
CAUTION
• To connect the ground wire to the
neutral position without through
contact A (cabinet ground), contact
a technician. This is not user
serviceable.
• Ring-type terminals are
recommended. If using strap
terminals, make sure they are
tightened.
2. Loosen or remove the screws from the
center terminal block.
3. Connect the neutral wire (white or
center wire) and ground wire (white) to
the center screw of the terminal block.
Tighten the screw.
4. Connect the other wires to the outer
terminal block screws. Tighten the
screws.
5. Tighten the strain relief screws.
6. Insert the tab of the terminal block
cover into the rear slot of the dryer.
Secure the cover with a hold-down
screw.
Installation
WARNING
• All U.S. models are designed for a 3-wire system connection. The dryer frame is
grounded to the neutral conductor at the terminal block. A 4-wire system connection
is required for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not
permit grounding through neutral. If you use the 4-wire system, you cannot ground the
dryer frame to the neutral conductor at the terminal block.
• Remove the terminal block cover plate. Insert the power cord with a UL-listed strain
relief through the hole provided in the cabinet near the terminal block.
• A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal
STEP 4 Connect the water hose (applicable models only)
The dryer must be connected to a cold water tap using the provided water hoses.
Installation
block. Be sure they are tight. Use a 3/8” (1 cm) deep well socket.
1. Close the cold water tap. If you have
a washer cold water hose attached to
the cold water faucet, unscrew and
remove the hose. Then, connect the
female end of the Y connector to the
cold water tap.
2. Connect the straight end of the water
hose to the Y connector. Tighten the
hose coupling by hand.
3. Using pliers, tighten the coupling an
additional two-thirds turn. Do not
overtighten. You can damage the
coupling.
4. Connect the angled end of the water
hose to the lling valve at the bottom
rear of the dryer. Turn the coupling by
hand until it is tight.
5. Using pliers, tighten the coupling an
additional two-thirds turn. Do not
overtighten. You can damage the
coupling.
6. If you detached the cold water hose
from your washer, attach the hose
to the open end of the Y connector,
tighten the coupling by hand until it is
tight, and then, using a pliers, tighten
an additional two-thirds turn.
7. Open the cold water tap, and then
check for any leaks.
If the Y connector cannot be directly connected to the cold water tap, use the short hose
as shown on the following page.
1. Close the cold water tap. If you have
a washer cold water hose attached to
the cold water faucet, unscrew and
remove the hose. Then, connect the
short hose (B) to the cold water tap.
Turn the coupling by hand until it is
tight.
2. Using pliers, tighten the coupling an
additional two-thirds turn. Do not
overtighten. You can damage the
coupling.
3. Connect the Y connector (A) to the
brass male end of the short hose. Turn
the coupling by hand until it is tight.
4. Using pliers, tighten the coupling an
additional two-thirds turn. Do not
overtighten. You can damage the
coupling.
5. Connect the angled end of the water
hoses (C) to the lling valve at the
bottom rear of the dryer. Turn the
coupling by hand until it is tight.
6. Using pliers, tighten the coupling an
additional two-thirds turn. Do not
overtighten. You can damage the
coupling.
7. If you detached the cold water hose
from your washer, attach the hose
to the free end of the Y connector,
tighten the coupling by hand until it is
tight, and then, using a pliers, tighten
an additional two-thirds turn.
8. Open the cold water tap, and then
check for any leaks.
To ensure optimal performance, the dryer must be level.
Installation
1. Using a level (A), check if the dryer
is level side to side and then front to
back. If the dryer is not level, adjust
the leveling feet (B) at the bottom of
the dryer. Then, check if the dryer is
level again.
NOTE
• To set the dryer to the same height
as your washer, fully retract (A)
the leveling feet by turning them
counterclockwise, then loosen (B)
the feet by turning them clockwise.
Once the dryer is the same height
as the washer, follow the directions
above to level the dryer.
• Adjust the leveling feet only as
much as necessary to level the
dryer. Extending the leveling feet
more than necessary can cause the
dryer to vibrate.
Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then,
plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation
using the nal checklist in Step 7 below.
STEP 7 Final check
When installation is complete, conrm that:
• The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
• The exhaust ductwork is connected and the joints are taped.
• You have used rigid or stiff-walled exible metal duct material, not plastic exible duct.
• The dryer is level and is sitting rmly on the oor.
• The dryer starts, runs, heats, and shuts off properly.
For gas models:
• Gas is supplied properly with no leaks.
CAUTION
The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your dryer to
operate on a heat setting will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes,
turn your dryer off and wait 5 minutes. Be sure the gas supply to your dryer has been
turned on. To conrm gas ignition, check the exhaust for heat.
After the dryer is installed, start the Vent Blockage Test to check if the duct system is
properly installed. The Vent Blockage Test automatically detects the status of the ducts
and reports any blockage or problems. Proper ducting can reduce drying time and save
energy.
The Vent Blockage Test must run with the dryer in a cool state. If the dryer warms up
after the installation check, run the AIR FLUFF cycle for several minutes to reduce its
internal temperature.
Running the vent blockage test
1. Make sure the drum is empty, and then close the door.
Installation
2. Press POWER to turn the dryer on, then simultaneously press and hold the Adjust
3. Press START/PAUSE. The Vent Blockage Test starts immediately. During the test, the
4. After 2 minutes, when the test is complete, the results is displayed and the dryer
NOTE
(If there are any clothes or other items in the drum, the test will not give accurate
results.)
Time
you have started other procedures before the Vent Blockage Test, the dryer will not
enter the Vent Blockage Test mode.)
number indicator makes a circle in 6 clockwise steps. The test takes about 2 minutes.
Do not open the door during the test.
sounds a tone.
If status of the duct system is normal, “0” appears and the dryer sounds a completion
tone.
If the duct system can not exhaust properly, “CLg” appears and the dryer sounds an
alarm tone.
If there are any other problems, an information code appears in the display. For
information about the code, see Information codes section on page 60.
• To stop or cancel the Vent Blockage Test, press POWER to turn off your dryer.
• During the test, if “dc” appears in the display, make sure the door is closed. If
• The results remain on the display for about 5 minutes and then automatically turn
and Dry level buttons for 3 seconds. “InS” appears in the dryer’s display. (If
“C1” is displayed, see if there is laundry inside drum. If there is, stop the test and
remove it. Then, start the test again.
off. You can turn the result off immediately by pressing POWER.
• During or after the test, the internal drum is hot. Use caution to prevent burns.
The Vent Blockage Test is used to check for problems to the current duct system when
the dryer is installed for the rst time.
• If the test result displays “CLg” (the duct system is blocked ), refer to the Ducting requirements section on page 18 and the Exhaust ducting guide section below, and
then take proper measures to correct any problems.
If the test is suspended, it could result in incorrect results. Follow the proper
procedures when testing the dryer.
• Even if the test result is normal (“0”), the duct system could be blocked slightly.
Properly install all duct work according to the installation instructions in this manual.
Exhaust ducting guide
Ducting
1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely.
2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection.
Never use lint-trapping screws.
3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible.
Cleaning
Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent ap opens and
closes freely. We recommend that you clean the exhaust system annually or on a regular
basis.
WARNING
• To prevent re, do not use plastic, thin-foil, or non-metal exible ducts of any kind.
• Do not use a poor exhaust system because it slows down the dryer’s performance.
• Do not use excessively long ducts that have multiple elbows.
7. Re-insert the two screws that held
the lever holder into the same screw
holes, and then tighten.
8. Remove the single screw from the
back of the door hinge.
NOTE
This is the screw that supports the
door against the frame so you can
unscrew or screw in the hinge without
needing to support the door yourself.
9. Insert the screw you just removed into
the other screw hole on the back of
the door hinge, and then tighten.
10. Place the door on the other side, and
then reattach it to the dryer.
NOTE
Insert the head of the screw on the
back of the hinge into the hole above
the cut out in the frame, and then slide
the door hinge down until it stops.
Make sure the protrusion on the back
of the hinge is pressed into the cut out
before you tighten the hinge screws.
The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying
instructions are provided, see the following table for reference.
• Wool, silk items, unless recommended on the label
• Items spotted or soaked with vegetable or cooking oils
Rack guidelines
Flexible rack
The exible rack is designed to dry delicate items that are not suitable for or cannot be
dried in the Tumble Dryer.
To use the exible rack
1. Locate the rack supports (x4) in each
corner of the Delicate Dryer. Push
down the lower area of the front 2
supports to unfold. The rear 2 supports
are xed.
2. Insert the exible rack (A) inside the
Delicate Dryer. Make sure all 4 corners
of the rack sit on the rack supports
properly.
Before you start
NOTE
You don’t have to use the drying rack. Put
bulky items below the rack and put any
additional items on the rack.
sheet case (B), and then put the case at
the top center of the rack. Make sure
the dryer-sheet case faces the triangle
mark on the Delicate Dryer because
only the arrow area has the built-in
magnet to secure the lter.
NOTE
If using a large-sized dryer sheet, the
dryer-sheet case may not close normally.
However, this does not affect the drying
performance.
Bulky items are easily wrinkled in the
Delicate Dryer. Do not dry bulky items
in the Delicate Dryer. Please see the
Recommended for the Delicate Dryer
section for reference.
WARNING
Do not dry animals, plants, food items, or
anything else but clothing.
This FlexDry™ dryer features the Delicate Dryer and the Tumble Dryer for your
convenience. The Delicate Dryer is a top load dryer that is designed to dry relatively small
loads while the Tumble Dryer is a drum loader you can use to dry normal or relatively
heavy loads. The main panel is divided into 2 independent control panels.
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury, read the Safety information section
before operating this dryer.
CAUTION
Do not spray water onto the main panel . This may cause a system failure.
Delicate Dryer
Control panel
01 Cycle barPress to select a cycle.
02 POWERPress to turn the Delicate Dryer on or off.
03 START/PAUSEPress to start operation, or press to stop operation temporarily.
The status bar shows current cycle information and estimated time
04 Status bar
remaining or an information code if the Delicate Dryer needs to be
checked.
Press to increase the drying time in 20-minute increments. You
05 Time+
can adjust the drying time up to 100 minutes according to the
type and amount of the clothing.
You can dry heat-sensitive clothing without heat, in room
06 Air Dry
temperature air. Such clothing may require more time to dry. To
extend the drying time, use Time+. This option is for the “shirt/
blouse”, “undergarment” and “accessory” cycle.
07 Smart Care
08 Smart Control
(Elec.) / Smart
Monitor (Gas)
The Smart Care function helps you diagnose and troubleshoot your
dryer if it has an issue.
Press to turn the Smart Control function on or off. You can control
or monitor the dryer remotely. When started, the Smart Control
(Smart Monitor) indicator blinks. For details, see the Samsung
Smart Home section later in this manual.
Each cycle of the Delicate Dryer has a predened drying time. You must adjust the drying
time manually if necessary. To extend the drying time, use Time+.
SHIRT/BLOUSE• For synthetic blouses and blouses with accessories (ornaments)
UNDERGARMENT
SWEATER
ACCESSORY• For scarfs, mufers, gloves, and stockings
• Make sure you input items appropriate to the selected cycle. Overloads may delay the
• Stretch out the items as straight as possible. Overlapping items may not dry well.
• Use the Tumble Dryer for blue jeans, thick clothing, or towels.
• The drying time may depend on the load conditions. To shorten, use a higher spinning
Operations
• For manual-wash items, use a towel to remove moisture from the items before drying.
CycleDescription
• For synthetic reshaping innerwear, innerwear with laces,
spandex fabrics for Pilates or Yoga, and leggings
• For washable wool or wool-blended sweaters, cotton or cottonblended sweaters, and knitted cardigans
NOTE
drying time. To extend the drying time, use Time+.
• The drying time depends on the load and the item type. To shorten the drying time, use
Super Speed.
• Overloads may delay the drying time. To extend the drying time, use Time+.
• For manual-wash items, use a towel to remove moisture from the items before drying.
• For machine-washable items, you can reduce the drying time by choosing a higher
spinning rate.
• Arrange items as even and straight as possible. Overlapped items may not be dried
well. Available or recommended items for a specic cycle are as below:
CyclePictureLoadItem
Wool or wool-blended
sweaters, cotton
SWEATER
SHIRT/BLOUSE
1 EA (max. 2 EA)
1 EA (max. 2 EA)
or cotton-blended
sweaters, knitted
cardigans
Synthetic blouses,
blouses with
accessories
(ornaments)
Operations
UNDERGARMENT3 EA (max. 6 EA)
ACCESSORY2 EA (max. 4 EA)
The max load is calculated on the condition of using the drying rack.
Synthetic reshaping
innerwear, innerwear
with laces, spandex
fabrics for Pilates or
Yoga, leggings
Each Cycle button activates three separate cycles. Press the button
that activates the cycle you want repeatedly until the LED for that
cycle illuminates. For more information, see the Cycle overview
01 Cycle buttons
02 POWERPress to turn the Tumble Dryer on or off.
03 START/PAUSEPress to start operation or press to stop operation temporarily.
04 Status bar
05 Dry Level
starting on page 45.
• CYCLE 1: NORMAL, HEAVY DUTY, DELICATES
• CYCLE 2: REFRESH, WRINKLE AWAY, STEAM SANITIZE
• CYCLE 3: PERM PRESS, TIME DRY, AIR FLUFF
The status bar shows current cycle information and estimated time
remaining or an information code if the Tumble Dryer needs to be
checked.
Press Dry Level to select a dry level.
• Larger or bulkier loads may require Very or More for complete
dryness.
• The Damp dry level is designed to partially dry items. Use for
items that lay at or hang to dry.
Operations
NOTE
This option is not available with: REFRESH, WRINKLE AWAY,
STEAM SANITIZE, ACTIVE WEAR, TIME DRY, and AIR FLUFF.
Press Temp. to change the temperature of the current cycle.
High: For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.
Medium: For permanent press, synthetics, lightweight cottons, or
items labeled Tumble Dry Medium.
Low: For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble
Dry Warm.
Extra Low: Provides the lowest heated drying temperature
possible.
Press Time to select a drying time for the selected cycle. This is
available only with TIME DRY, AIR FLUFF, and WRINKLE AWAY.
This button is not available for Sensor Dry cycles because exact
drying times are determined by uctuating humidity levels.
This function is available with NORMAL and TIME DRY.
With the Eco Dry activated, drying takes a longer time but power
consumption is reduced.
The drying time can be extended by up to 3 times normal
depending on the temperature and load. The Eco Dry function is
enabled by default.
Anti Static reduces static electricity that occurs from clothing
friction. This is done by spraying steam into the drum in a later
stage of the drying cycle.
NOTE
10 Wrinkle Prevent
11 Adjust Time
English44
The Anti Static function is only available with NORMAL, HEAVY
DUTY, PERM PRESS, DELICATES, and TIME DRY.
Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of
intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to
reduce wrinkling. Press Wrinkle Prevent to activate this feature.
The load is dry and can be removed at any time during the
Wrinkle Prevent cycle.
You can change the set time for the selected cycle. This is
available only with TIME DRY, AIR FLUFF, and WRINKLE AWAY. To
change the cycle time, press Adjust Time
until the desired time is displayed.
After connecting the Tumble Dryer to your home network using
12 Smart Control
(Elec.) / Smart
Monitor (Gas)
the Samsung Smart Home app, you can control or monitor the
dryer remotely. When started, the Smart Control (Smart Monitor)
indicator blinks. The dryer enters waiting mode and waits for
remote commands.
Cycle overview
Sensor Dry
CycleDescription
• For most fabrics including cottons and linens.
NORMAL
HEAVY DUTY
DELICATES• For heat-sensitive items at a low drying temperature.
PERM PRESS
• If NORMAL is selected, the Eco Dry function is enabled by
default. For more information, see Eco Dry in the Control panel
section.
• For drying items made out of heavy fabrics, such as jeans,
corduroys, or work clothes, with high temperature heat.
• Use to dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits, and
permanent press fabrics automatically.
• Use to smooth out wrinkles and reduce odors in loads of one to
four items. With this cycle selected, a small amount of water is
sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling
with heat. Before removing the laundry, conrm that the
laundry load is dry.
• For best results, load 2-3 items at once. You can extend the
drying time by a minimum of 20 minutes, depending on the
item type or load. Before removing the laundry, conrm that
the laundry load is dry.
• Use to sanitize items by applying steam and high-temperature
heat to the fabric. This cycle can make items soft and reduce
smells. Conrm that the laundry load is wet or partially wet
before starting this cycle.
Operations
TIME DRY
AIR FLUFF• Tumbles the load in room temperature air.
CycleDescription
• You can specify a cycle time in minutes.
• If TIME DRY is selected, the Eco Dry function is enabled by
default. For more information, see Eco Dry in the Control panel
section.
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “Samsung
Smart Home”. Download and install the Samsung Smart Home app provided by Samsung
Electronics to your smart device.
• The Samsung Smart Home app is designed for Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 8.0 or
• On other devices, some functions may operate differently.
• For improved performance, the Samsung Smart Home app is subject to change without
Operations
Registering a Samsung account
To use the Samsung Smart Home app, you must rst sign in to your Samsung account. If
you don’t have a Samsung account, select Register in the app, and then follow the onscreen instructions to create an account.
This product is a smart dryer that supports the Samsung Smart
Home service.
The amount of time the EZ setup function (for connecting
the dryer to your network) can take to complete the network
connection varies, depending on your network conditions.
NOTE
higher, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series).
notice.
NOTE
• If you have a registered Samsung account, log into your Samsung account. If you have
a Samsung smartphone, you can go to the Settings menu on your smartphone, select
Accounts, and then sign in to your Samsung account. This will allow you to log in
without additional authentication.
• For third-party smart phones, the app account must be the same as the EZ Setup
account.
Using Samsung Smart Home, you can control your dryer from your smart device remotely.
For improved performance, the content and design of the app is subject to change without
notice.
1. Launch the Samsung Smart Home App on your smartphone.
2. If ‘Dryer’ is not listed, tap Add Device > Select other device > Dryer on the app screen.
3. Press and hold Smart Control on your dryer’s control panel for more than 5 seconds
until the ‘AP’ message appears on the display.
4. When the device registration is complete, turn on the Smart Control function on
your dryer and you can monitor (gas models) or control (electric models) your dryer
remotely.
• For gas models, the Dryer app only serves as a monitoring device. You cannot use
To prevent children or infants from accidently starting the dryer or setting any of the
dryer’s functions, Child Lock locks all buttons except for the POWER button. Note that each
dryer operates independently and has its own Child Lock function.
To activate the Child Lock
• Press and hold Dry Level and Temp. (or Time+ and Air Dry for the Delicate Dryer)
To deactivate Child Lock temporarily
• You can deactivate Child Lock temporarily for 1 minute. To do this, press and hold Dry
• If you open the door 1 minute or more after deactivating Child Lock, an alarm sounds
• If you close the door within 2 minutes, the door locks and Child Lock is reactivated. If
Operations
• To add laundry after activating Child Lock, rst deactivate Child Lock or restart the
simultaneously for 3 seconds. Then, press START/PAUSE to activate. The door locks and
the Child Lock indicator turns on.
Level and Temp. (or Time+ and Air Dry for the Delicate Dryer) simultaneously for 3
seconds. The door is unlocked for 1 minute and the Child Lock indicator blinks.
NOTE
for up to 2 minutes.
you do not close the door or the door is not properly closed within two minutes, an
alarm sounds and the door will not lock.
dryer.
To cancel Child Lock
• Press and hold Dry Level and Temp. (or Time+ and Air Dry for the Delicate Dryer) for
3 seconds to deactivate, and then press and hold the buttons again for 3 seconds to
release Child Lock. The door unlocks and the Child Lock indicator turns off.
The Smart Care function helps you diagnose and troubleshoot your dryer if it has a
problem. To enable this function, you must rst download the Samsung Smart Dryer app
from the Play Store or the Apple Store, and then install it on a mobile device that has a
built-in camera. The Smart Care function has been optimized for Galaxy and iPhone series
devices. (It is not supported by some models.)
As the dryer operates, it runs a self-diagnosis function in the background. If it senses a
problem, it displays an information code on the display which you can scan using the
app’s Smart Care function. The Smart Care function will then display detailed information
about the code.
1. Press and hold Wrinkle Prevent (or Smart Care for the Delicate Dryer) on the dryer
for 3 seconds to enter the Smart Care mode.
2. Run the Samsung Smart Dryer app on your mobile device, and then tap Smart Care.
3. Hold the mobile device so that the mobile device and the dryer’s status bar face each
other. The app will recognize the information code automatically.
4. When the information code is recognized correctly, the app provides detailed
information about the symptom and recommends further action.
NOTE
• The function name, Smart Care, may differ depending on your language.
• If the dryer display is reecting light, the app may fail to recognize the information
code.
• If the app fails to recognize the information code a number of times consecutively,
enter the information code manually into the app screen.
• The information code history will be deleted after you use this function.
Sound
Mute or unmute the sound (button beeps, indicator beeps and chimes, etc.)
Delicate Dryer
• To mute the dryer’s alarm sound or beeps, press and hold Air Dry and Smart Care for 3
seconds. To unmute, press and hold the same buttons for 3 seconds again.
Tumble Dryer
• To mute the dryer’s alarm sound or beeps, press and hold Anti Static for 3 seconds. To
unmute, press and hold the same button again for 3 seconds.
Drum Light (Tumble Dryer only)
The drum light turns on when the door is opened and turns off after 2 minutes. To
manually turn the drum light on or off, press and hold Time for 3 seconds.
Keep this your FlexDry™ dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen
its life.
WARNING
• The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a
risk of electric shock only during servicing.
• Service personnel: Do not contact these parts while the appliance is energized.
General cleaning and maintenance instructions
Main panel
• Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
• Do not spray liquid cleaning agents directly on the display of the dryer.
• Some laundry pre-treatment soil and stain removers may damage the main panel.
• When using liquid cleaning agents, apply them to the cleaning cloth. Do not apply them
directly to the dryer. Wipe up any spills or overspray immediately.
Exterior
• Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
• Protect the surface from sharp objects.
• Do not place heavy or sharp objects or a detergent container on the dryer. They can
scratch or damage the top cover of the dryer.
• The dryer has a high-gloss nish on its entire surface. Be careful not to scratch or
damage the surface.
Maintenance
Exhaust system
• Check and clean the exhaust system on a yearly or regular basis to maintain optimum
performance.
• The external exhaust hood must be cleaned more frequently to ensure proper air ow.
The dryer features a vent sensor that detects and noties you when it is time to clean the
ductwork. The indicator lets you know the status of the duct.
Level
Indicator
StatusAction
0OffThe ductwork is not clogged.-
• The duct or lint lter is
clogged.
1On
• High pressure being
applied to the duct
because the duct is too
long or bent.
• The duct or lint lter is
severely clogged.
2Blinking
• The pressure applied
to the duct is very high
because the duct is too
long or bent.
If the dryer is in the Level 2 state, the
indicator blinks for 3 hours after the completion
• Check the lint lter or duct
and clean if necessary.
• Check the duct connections
and shorten or straighten
the duct if necessary.
• Check and clean the lint
lter or duct and make
sure they are not clogged.
• Check the duct connections
and shorten or straighten
the duct work.
of the current cycle. If you press POWER or open the door, the dryer powers off
immediately.
NOTE
• For duct installation, see Exhaust ducting guide on page 31 and Ducting
requirements on page 18.
• The dryer may keep running even if the duct is clogged, but the drying time will be
extended.
• If the indicator turns on for the rst time and is solid (not blinking), check and clean the
lint lter and/or duct.
• If the indicator turns on again later, it is because the duct is installed or connected with
some restrictions (it’s too long or has too many bends). This is not a system failure.
However, drying time may be extended or the drying performance may be degraded.
• If you use the exible rack, make sure
to clean the rack after every use so that
it is readily available for future use.
• Clean the rack with neutral cleaning
agents and running water.
• Clean the left and right rear recesses of
the Delicate Dryer after every use.
• Locate the recesses in the rear corners
of the Delicate Dryer, and then remove
the recess covers on both sides.
• The Delicate Dryer may have collected
water while it is operating. After
every use or while the Delicate Dryer
is operating, remove the covers of
the rear recesses, and then clean the
recesses using a soft dry cloth.
• By design, the surface of the Delicate
Dryer is slanted to facilitate collection
of water.
Dryer-sheet case
• Clean the Dryer-sheet case with neutral
cleaning agents and running water.
• To clean the stainless steel drum, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner
suitable for easily marred surfaces. Remove cleaner residue and dry with a clean cloth.
Drying rack
• If you used the lower drying rack, make sure to clean the rack after every use so that it
will be readily available for future use.
• Clean the drying rack with neutral cleaning agents and running water.
• Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails,
etc. Remove promptly.
• It is normal to hear the dryer gas valve or heating element
Is noisy.
cycle on and off during the drying cycle.
• Make sure the dryer is leveled properly as outlined in the
installation instructions.
• It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of
air moving through the dryer drum, fan, or exhaust system.
• Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not
be completely dry when the rest of the load has reached
the selected dryness level. This is normal. You can choose
a higher dryness level or a cycle that involves a higher
dryness level.
Dries unevenly.
• If one heavy item is dried with a light weight load, such as
one towel with sheets, it is possible that the heavy item will
not be completely dry when the rest of the load has reached
the selected dryness level.
• For the best drying results, dry heavy items and light weight
items separately.
• Household odors from paint, varnish, strong cleaners, etc.
may enter the dryer with the surrounding room air. This is
Has odors.
normal as the dryer draws the air from the room, heats it,
pulls it through the drum, and exhausts it outside.
• When these odors linger in the air, completely ventilate the
room before using the dryer.
• Make sure the lint lter is cleaned before every load. For
clothes that naturally build up lint, clean the lter during the
cycle.
• Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white
Lint on clothes.
cotton towel) and they must be dried separately from clothes
that are lint trappers (for example, a pair of black linen
pants).
• Divide larger loads into smaller loads for drying.
• Check pockets thoroughly before drying, then dry clothes.
• Remove lint inside the drum before drying a load.
Items still wrinkled
after Wrinkle Prevent
(Wrinkle Away,
Wrinkle Release.
Water drips from
the nozzle when the
Steam cycles starts.
Sprayed water is not
visible during Steam
cycles.
Extended time.
• Small loads of 1 to 4 items work best.
• Load fewer items. Load similar-type items.
• Take out the items immediately after drying is complete.
• This is steam condensation. The dripping water will stop after
a short time.
• Sprayed water is difcult to see when the door is closed.
• Sensor Dry automatically senses the moisture in the load
and shuts the dryer off when the selected dryness level is
reached.
The drying time can change according to the type and
amount of laundry. See the cycle chart for reference.
If a problem persists, contact a local Samsung service center.
I could not nd
“Samsung Smart
Home” in the app
market.
The Samsung Smart
Home app fails to
operate.
The Samsung Smart
Home app is installed
but is not connected
to my dryer.
Could not log into the
app.
An error message
appears when I try to
register my dryer.
The Samsung
Smart Home app
is successfully
connected to my
dryer but does not
run.
• The Samsung Smart Home app is available for smartphones
that run Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 8.0 or higher.
• The Samsung Smart Home app is available for applicable
models only.
• The old Samsung Smart Dryer app cannot connect with
Samsung Smart Home models.
• You must log into your Samsung account to use the app.
• Use the Samsung Smart Home app to connect and register
the dryer with your home network access point (AP).
• Make sure that your router is operating normally.
• You must log into your Samsung account to use the app.
• If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
• The connection may fail due to the distance from your access
point (AP) or electrical interference from the surrounding
environment. Wait a moment and try again.
• Exit and restart the Samsung Smart Home app or unplug
your router and then reconnect it.
If the dryer fails to operate, you may see an information code on the control panel. To
determine what you should do, check the list of codes in the table below, and then try the
suggested actions.
Delicate DryerTumble Dryer
1 dCdC
1 FCFC
1 ACAC
1 HCHC
Troubleshooting
1 tCtC
1tC5tC5
Code
-9C1
-dF
Action
Operating the dryer with the door open.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure laundry is not caught in the door.
Invalid power source frequency.
• Try restarting the cycle.
• If this information code remains, contact a Samsung
service center.
Electronic control problem [Invalid Communication
(SUB PBA <-> MAIN PBA)].
• Contact a Samsung service center.
High temperature heating check.
• Clean the lint lter.
• If this information code remains, contact a Samsung
service center.
The electronic control needs to be checked.
• Check if power is supplied properly.
• If the information code remains, contact a Samsung
service center.
The Thermistor1 resistance is very low or high.
• Check for a clogged lint screen .
• Check if the vent system is restricted.
• If this information code remains, contact a Samsung
service center.
The Thermistor2 resistance is very low or high.
• Check for a clogged lint screen.
• Check if the vent system is restricted.
• If this information code remains, contact a Samsung
service center.
The following symbols provide garment
care direction. The clothing care labels
include symbols for drying, bleaching,
ironing, and dry cleaning. The use of
symbols ensures consistency among
garment manufacturers of domestic
and imported items. Follow care label
directions to optimize garment life and
reduce laundering problems.
Wash cycle
Normal
Permanent press / Wrinkle
resistant / Wrinkle control
Gentle / Delicates
Hand wash
Water temperature
Hot
Warm
Cold
NOTE
The Water Temperature table lists
appropriate wash water temperatures for
various items. The temperature range is
106-126 °F (41-52 °C) for Hot, 84-106 °F
(29-41 °C) for Warm, and 61-84 °F (1629 °C) for Cold. (Wash water temperature
must be a minimum of 61 °F (16 °C)
for detergent activation and effective
cleaning.)
This appliance is manufactured from
recyclable materials. If you decide to
dispose of this appliance, please observe
local waste disposal regulations. Cut off
the power cord so that the appliance
cannot be connected to a power source.
Remove the door so that animals and small
children cannot get trapped inside the
appliance.
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
• One (1) Year All Parts and Labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the United States.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem
determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject
to availability within the contiguous United States.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to
and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective
during the limited warranty period specied above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90)
days, whichever is longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning, or other acts
of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that
are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current,
voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for
instructions, or xing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO
REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND
EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY
FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO
OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE
REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may
also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance, or installation is not
covered by warranty.
Please contact the Samsung call center at the number above for help with any of these
issues.
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
• One (1) year part and labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the Canada.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem
determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject
to availability within the Canada.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to
and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective
during the limited warranty period specied above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90)
days, whichever is longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning, or other acts
of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that
are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current,
voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for
instructions, or xing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO
REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND
EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY
FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO
OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or
exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary
from province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importants 4
Sommaire
Consignes de sécurité importantes 6
Avertissements 8
Mises en garde 8
Notication de réglementation 10
Installation 13
Ce qui est inclus 13
Conditions d'installation 15
Installation étape par étape 23
Test de blocage de l'aération 30
Guide d'installation du conduit d'évacuation 31
Inversion du hublot 32
Avant de démarrer 35
Tri et charge 35
Filtre à peluches 35
Consignes relatives au séchage 36
Consignes relatives à la grille 37
Opérations 39
Sèche-linge pour vêtements délicats 39
Sèche-linge à tambour 43
Étapes simples pour commencer 47
Samsung Smart Home 48
Fonctions spéciales 50
Maintenance 52
Instructions générales relatives au nettoyage et à l'entretien 52
Sèche-linge pour vêtements délicats 54
Sèche-linge à tambour 55
Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses
informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire
pour tirer pleinement prot de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel an d'utiliser efcacement votre appareil en toute sécurité et
de proter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à
proximité de l'appareil an de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet
appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes de ce manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de
votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation,
de l'entretien ou de l'utilisation de votre sèche-linge.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de
votre sèche-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes
d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question ou doute, contactez
votre centre de service le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signication des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des
dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages matériels.
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle, pour vous ou
d'autres personnes.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain
nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son
fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez.
• Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement)
Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie pour causer le
cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
• Des appareils à gaz peuvent causer une exposition mineure aux substances répertoriées dans
la Proposition 65, y compris, mais sans limitation, le benzène, le monoxyde de carbone, le
formaldéhyde et la suie, qui sont principalement dégagés par une combustion incomplète du gaz
naturel ou du GPL.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie
• L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualié.
• L'installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux
réglementations locales.
• N'équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique exible. Si vous utilisez
un conduit en métal exible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécications
du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge. Les matériaux exibles utilisés dans les
systèmes d'évacuation de l'air ont tendance à se plier, à s'écraser et à retenir les peluches de tissu.
Ces conditions empêchent une évacuation adéquate de l'air et augmentent les risques d'incendie.
• Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les consignes
d'installation.
An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de
l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
Consignes de sécurité
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de
l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance inammable ou explosive ; ces
produits dégagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s'enammer ou d'exploser.
3. N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances
inammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, des
produits chimiques inammables, des diluants, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou
de produits chimiques Ils risqueraient de prendre feu.
4. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
5. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque
l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
6. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du tambour.
7. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
8. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
9. N'utilisez pas les commandes internes du sèche-linge inutilement.
10. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas
non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation contient des
recommandations spéciques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
11. N’utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandés par le fabricant
du produit ou de l’appareil.
12. Nettoyez le ltre à peluches avant ou après chaque utilisation.
13. Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du
caoutchouc mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc.
14. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orice d'évacuation et
des zones proches autour.
15. L'intérieur de l'appareil et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un
technicien de maintenance qualié.
16. Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l'huile de cuisson. Il risquerait de
s'enammer.
17. Cet appareil doit être mis à la terre. Reportez-vous aux chapitres « Normes électriques » et « Mise
à la terre » dans la section « Installation ».
18. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque
l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
19. N'insérez pas votre main sous le sèche-linge.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
20. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
21. La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas
été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien
uniquement).
• Ne touchez pas ces pièces lorsque l'appareil est sous tension.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion :
• Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou
trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inammable
ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s'enammer ou exploser. Ne placez
aucun article entré en contact avec un solvant ou des matières solides ou liquides inammables
dans le sèche-linge, tant que toute trace de ces produits n'a pas été éliminée.
De nombreux produits inammables sont utilisés dans l’environnement domestique comme
l’acétone, l’alcool dénaturé, l’essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers sous forme
liquide, certains détachants, la térébenthine, les cires et les produits décapants.
• Ne faites jamais sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse (également appelé
mousse de latex) ou de matériaux dont la texture ressemble à celle du caoutchouc. En effet,
les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances, s'enammer
spontanément.
AVERTISSEMENT - Que faire en cas d'émanation de gaz :
• Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique.
• Ne mettez pas l'appareil sous tension.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
Consignes de sécurité
• N'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.
• Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les
consignes que vous recevrez.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
Important : L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualié, un réparateur
agréé ou votre fournisseur de gaz.
Avertissements
AVERTISSEMENT
• Vériez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs,
épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge.
• Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système.
Mises en garde
ATTENTION
• Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l'appareil. Une
surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants ou d'animaux
domestiques.
• Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du compartiment de
séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l’intérieur de l’appareil.
• N'ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
• N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
• N'utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement.
• Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l'entretien des pièces de l'appareil sauf si le
manuel d'entretien contient des recommandations spéciques en la matière, si vous comprenez ces
recommandations et si vous disposez des compétences requises pour réaliser l'opération.
• N’utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux recommandés par le fabricant.
• Nettoyez le ltre à peluches avant ou après chaque utilisation.
• Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orice d'évacuation et
des zones autour.
• L'intérieur du sèche-linge et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un
technicien de maintenance qualié.
• Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur
une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre ou qui n'est pas conforme aux réglementations
locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d'installation pour relier cet appareil à la
terre.
• Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.
• Évitez de faire sécher des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres
accessoires en métal lourd.
• Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable à l'odeur.
• C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un détecteur de
gaz conforme à la réglementation UL.
• Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
• N'introduisez aucun article imprégné ou tâché d'huile végétale ou alimentaire dans votre sèchelinge. Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable
d'huile.
• Toute huile résiduelle risque de s'enammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée
augmente lorsque les articles imbibés d'huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur.
Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une
oxydation de l'huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas,
les articles deviennent sufsamment brûlants pour s'enammer. Entasser, empiler ou stocker ce type
d'articles peut empêcher la dissipation de la chaleur et être à l'origine d'un risque d'incendie.
• Tout le linge imbibé d’huile végétale ou alimentaire, qu’il soit lavé ou non, peut s’avérer dangereux.
Le fait de laver ces articles à l'eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive réduit ce
risque, sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le cycle Cool Down (Refroidissement), an
de réduire leur température. Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu’ils sont chauds ; de
même, n’interrompez pas le cycle de séchage tant que le cycle Cool Down (Refroidissement) n’est
pas terminé. N'entassez et n'empilez pas ces articles lorsqu'ils sont chauds.
Tous les changements ou modications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la
conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré.
Pour les produits vendus aux États-Unis et au Canada, seuls les canaux 1~11 sont disponibles. Vous ne
pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B,
conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer la
protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications
par signal radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux
de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur
est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
• Espacer davantage l'appareil du récepteur
• Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent que celui de la radio ou de la télévision.
• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l'exposition aux radiations dans
le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne
doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne ou émetteur.
Le terme « IC » précédant le numéro d'homologation radio signie uniquement que les spécications
techniques d'Industry Canada ont été atteintes. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences ; et
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence, y compris les interférences pouvant entraîner
un fonctionnement non désiré de l'appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 canadienne.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les produits vendus aux États-Unis et au Canada, seuls les canaux 1~11 sont disponibles. Vous ne
pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION IC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la norme IC RSS-102 pour l'exposition aux
radiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec
une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses)
antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne ou émetteur.
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez vous
procurer le code source complet correspondant pendant une période de trois ans après la dernière
expédition de cet appareil, en envoyant un e-mail à l'adresse mailto:oss.request@samsung.com.
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique, tel
qu'un CD-ROM ; des frais minimum seront facturés.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 vous donne accès
à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition, ainsi qu'aux informations sur la
licence de source libre (open source) relative à cet appareil. Cette offre est valable pour toute personne
ayant reçu ces informations.
L'installation de ce sèche-linge FlexDry™ doit être effectuée par un technicien qualié. L'installateur
est responsable du raccordement du sèche-linge à l'alimentation principale, tout en respectant les
réglementations pertinentes relatives à la sécurité de votre région.
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pièces et accessoires fournis se trouvent dans l'emballage de l'appareil
(voir la page 14). Pour toute question relative au sèche-linge ou aux accessoires, contactez un centre
de service Samsung local ou le magasin.
Vous devez vous procurer ces éléments auprès de votre centre de service local.
Socle
AVERTISSEMENT
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en
plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
Lisez attentivement les instructions suivantes
avant d'installer le sèche-linge et conservez ce
manuel pour vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre du panneau de commande et
de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement
pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc
présenter un risque d'électrocution (lors de
l'entretien uniquement).
Personnel de service : Ne touchez pas ces pièces
lorsque l'appareil est sous tension.
Conditions d'installation principales
• Une prise électrique avec mise à la terre.
• Un cordon d'alimentation pour sèche-linge
électrique (à l'exception du Canada).
• Des conduits de gaz (pour les modèles à gaz)
qui doivent respecter les réglementations
nationales et locales.
• Un système d'évacuation en métal rigide ou
en métal exible avec parois rigides.
AVERTISSEMENT
Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour
éviter qu'un enfant ne s'étouffe à l'intérieur.
Choix de l'emplacement d'installation
Le sèche-linge doit être installé dans un endroit
sufsamment spacieux, tant à l’avant pour
permettre de charger l’appareil, qu’à l’arrière
pour le système d’évacuation. Ce sèche-linge est
équipé en usine pour une évacuation arrière en
option. Si vous préférez l’évacuation par le bas,
la droite ou la gauche, utilisez le kit d’évacuation
auxiliaire. Les instructions sont fournies avec
le kit. Veillez à ce que la pièce dans laquelle se
trouve le sèche-linge soit sufsamment aérée.
Vous devez donc installer le sèche-linge dans
une pièce correctement ventilée. Pour les sèchelinge à gaz, respectez un dégagement adéquat
(comme indiqué sur la plaque signalétique) an
de garantir une aération appropriée pour la
combustion et le bon fonctionnement du sèchelinge.
Vous ne devez ni installer ni stocker le sèchelinge dans un endroit où il pourrait être
en contact avec de l'eau et/ou exposé aux
intempéries. Vous devez maintenir le sèche-linge
à l'écart de tous matériaux combustibles, essence
et autres vapeurs et liquides inammables. Un
sèche-linge produit des peluches combustibles.
Évitez donc que des peluches ne s'accumulent
autour.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
AVERTISSEMENT
• L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur an de réduire les risques d’incendie si
l'appareil est installé dans une niche ou un placard.
• Vous ne devez installer aucun autre appareil fonctionnant au fuel dans le même placard que le
sèche-linge.
Dégagements minimum entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces :
* Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d'un diamètre de 4 pouces (10,2 cm).
Si vous intégrez le système d'aération du sèche-linge à un système d'évacuation existant :
• Assurez-vous que le système d'évacuation soit conforme à toutes les réglementations locales,
régionales et nationales applicables.
• Vériez que vous n'utilisez pas un conduit en plastique exible.
• Assurez-vous de vérier l'absence de peluches accumulées à l'intérieur des conduits existants et de
les retirer s'il y en a.
• Conrmez que le conduit n'est pas entortillé ou écrasé.
• Assurez-vous que le registre de la hotte s'ouvre et se ferme sans problème.
Métallique
exible*
À n'utiliser que pour les installations
temporaires
2,5” (6,4 cm)
Rigide
Métallique
exible*
Mesures du manomètre
La pression statique dans un système d'évacuation doit être inférieure à 0 ou ne doit pas dépasser
0,83 pouce de colonne d'eau. Veuillez noter que ces valeurs sont mesurées avec le sèche-linge en
fonctionnement avec un manomètre présenté sur le conduit d'évacuation qui se branche sur le sèchelinge. Le tambour du sèche-linge doit être vide et le ltre à peluches propre.
L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être
reliée à un conduit de cheminée, un mur, un
plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu
d'un bâtiment. L’évacuation du sèche-linge vers
l’extérieur évite le refoulement d’air humide et
de peluches dans la pièce.
Aux États-Unis et au Canada
• Tous les sèche-linge doivent être dotés d'une
évacuation vers l'extérieur.
• Le diamètre du conduit d'évacuation doit être
de 4 po (10,2 cm).
• Consultez « Conditions requises en matière de conduits » dans la section « Installation »
pour connaître la longueur maximale de
conduit et le nombre de courbures pouvant
être utilisées.
• La longueur totale du conduit en métal
exible ne doit pas dépasser 7 pieds et 10½"
(2,4 m).
• Le conduit ne doit pas être assemblé à
l'aide de vis ou autres attaches pénétrant
à l'intérieur du conduit et entraînant
l'accumulation de peluches.
• Aux États-Unis uniquement : Utilisez
uniquement des conduits exibles de type
aluminium, tels que spéciés par le fabricant,
le cas échéant, et conformes à la norme
Outline for Clothes Dryer Transition Duct
(norme relative aux conduits d'évacuation des
sèche-linge). Utilisez le sujet 2158A.
En dehors des États-Unis et du Canada
• Référez-vous aux réglementations locales.
AVERTISSEMENT
• L'évacuation du sèche-linge doit se faire vers
l'extérieur pour réduire les risques d'incendie
lors de l'installation de l'appareil dans une
niche ou un placard.
• N'utilisez jamais de conduit exible en
plastique ou non métallique.
• Si les conduits existants sont en plastique,
non métalliques ou combustibles, remplacezles par du matériel métallique.
• Utilisez uniquement des conduits d'évacuation
métalliques et non inammables pour assurer
le connement de l'air d'évacuation, de la
chaleur et des peluches.
• Utilisez uniquement du gaz naturel ou du
propane liquide (PL).
• L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX
RÉGLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR
OU, EN L'ABSENCE DE DISPOSITIONS
SPÉCIFIQUES, À LA RÉGLEMENTATION
NATIONALE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE
ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE),
DERNIÈRE RÉVISION (POUR LES ÉTATS-UNIS)
OU AUX DISPOSITIONS D'INSTALLATION CAN/
CGA-B149 (POUR LE CANADA).
• Les sèche-linge à gaz sont équipés d'un
système de ventilation des brûleurs à utiliser
avec le gaz naturel. Si vous envisagez
d'utiliser votre sèche-linge avec du propane
liquide, un technicien de maintenance qualié
doit le convertir pour garantir la abilité et la
sécurité des performances.
• Un conduit d'alimentation en gaz de 1/2”
(1,27 cm) est recommandé ; il doit être réduit
pour la connexion au conduit de gaz de 3/8”
(1 cm) de votre sèche-linge. La réglementation
nationale sur le gaz combustible impose
qu'un robinet de fermeture manuelle du gaz,
accessible et agréé, soit installé à moins de 6”
du sèche-linge.
• Les sèche-linge à gaz installés dans des
garages résidentiels doivent être surélevés à
18 pouces (46 cm) au-dessus du sol.
• En outre, une prise enchée N.P.T. (National
Pipe Thread) de 1/8” (0,3 cm), permettant le
branchement d'une jauge de test, doit être
installée immédiatement en amont de la
connexion d'alimentation en gaz du sèche-linge.
• Votre sèche-linge doit être déconnecté du
circuit d'alimentation en gaz à chaque test de
pression du système.
• Ne réutilisez jamais d'anciens conduits de
gaz métalliques exibles. Tout conduit de gaz
exible doit être certié par l'American Gas
Association - U.S.A. Gas (CGA au Canada).
REMARQUE
• Votre sèche-linge utilise un système
d'allumage automatique pour allumer
le brûleur. Il n'existe pas de pilote de
combustion constante.
• Les raccords de conduit utilisés doivent être
résistants à l'action de tout gaz de pétrole
liquéé.
• La plupart des sociétés de gaz locales
inspecteront gratuitement votre installation,
sur demande.
Instructions d'installation - Commonwealth du
Massachusetts
Votre sèche-linge doit être installé par un
plombier ou un installateur de gaz agréé. Un
robinet de gaz manuel à poignée, dit en « T »,
doit être installé sur la conduite d'alimentation
en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez
un connecteur gaz exible pour installer votre
sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins
3 pieds (36 pouces) de long.
AVERTISSEMENT
• Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre
système, créant une situation dangereuse.
• Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable
à l'odeur.
• C'est pourquoi les fournisseurs de gaz
vous recommandent d'acheter et d'installer
un détecteur de gaz conforme à la
réglementation UL.
• Installez-le et utilisez-le conformément aux
consignes du fabricant.
Le schéma de câblage gure sur une plaque
située sous le panneau de commande ou le
panneau arrière.
AVERTISSEMENT
• Un branchement incorrect du conducteur
de mise à la terre peut créer un risque
d'électrocution. Demandez conseil à un
électricien ou un réparateur agréé si vous
avez des doutes quant à la mise à la terre
correcte de votre sèche-linge. Ne modiez
pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si
celle-ci ne correspond pas à la prise secteur,
demandez à un électricien qualié d’installer
une prise adéquate.
• Pour prévenir tout risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessure, l'intégralité
du câblage et des mises à la terre doit être
réalisée conformément aux réglementations
locales ou, en l'absence de ces dernières, au
code électrique national (National Electrical
Code) ANSI/NFPA dernière révision n°70
(pour les États-Unis) ou aux dispositions
canadiennes sur l'électricité CSA C22.1
(dernières révisions) et aux réglementations
locales. Il relève de votre responsabilité de
fournir un service électrique adapté à votre
sèche-linge.
• Toutes les installations au gaz doivent être
conformes aux dispositions nationales sur
le gaz combustible ANSI/Z2231, dernière
révision (pour les États-Unis), ou aux
dispositions d'installation CAN/CGA (B149)
dernière révision (pour le Canada), ainsi
qu'aux réglementations et ordonnances
locales en vigueur.
Mise à la terre
Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de
panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira
le risque de surtension électrique en fournissant
un circuit de fuite au courant électrique.
Modèles au gaz
AVERTISSEMENT
• Votre sèche-linge est doté d’un cordon équipé
d’un conducteur de mise à la terre et d’une
prise de terre. La prise doit être branchée sur
une prise secteur appropriée, correctement
installée et mise à la terre conformément
aux dispositions et aux réglementations en
vigueur.
• Ne modiez pas la prise fournie avec le
sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à
la prise secteur, demandez à un électricien
qualié d’installer une prise adéquate.
• Ne reliez pas un conducteur de terre à une
canalisation de plomberie en plastique, un
conduit de gaz ou une canalisation d'eau
chaude.
Modèles électriques
AVERTISSEMENT
• Votre sèche-linge est doté d'un cordon en
option équipé d'un conducteur de mise à la
terre et d'une prise de terre. Ce cordon est
vendu séparément.
• La prise doit être branchée sur une prise
secteur appropriée, correctement installée
et mise à la terre conformément aux
dispositions et aux réglementations en
vigueur.
• Ne modiez pas la prise fournie avec le
sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à
la prise secteur, demandez à un électricien
qualié d’installer une prise adéquate.
• Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation
et que le sèche-linge électrique doit être
branché en permanence, reliez-le à une
prise de terre métallique permanente ou
connectez un conducteur de mise à la terre
aux conducteurs du circuit et à la borne ou au
l de terre de l'appareil.
Raccordement électrique
Avant toute mise en marche ou test, suivez
toutes les consignes de mise à la terre présentées
dans la section « Mise à la terre ». Nous vous
recommandons de relier votre sèche-linge à une
dérivation individuelle ou à un circuit distinct.
N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
Modèles au gaz - États-Unis et Canada
Vous devez utiliser une alimentation électrique
de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible
de 15 A.
Modèles électriques - États-Unis uniquement
Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge
requièrent une alimentation en 120/240 V
c.a., 60 Hz, tandis que d’autres requièrent
une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz.
Vous trouverez les spécications électriques
sur l'étiquette située derrière le hublot. Un
disjoncteur ou un fusible de 30 A est requis de
chaque côté de la ligne.
• Si vous utilisez un cordon d'alimentation,
branchez ce dernier sur une prise 30 A.
• Le cordon d'alimentation n'est pas fourni avec
les sèche-linge version électrique aux ÉtatsUnis. Ce cordon est vendu séparément.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Lorsque les dispositions locales le permettent,
vous pouvez brancher l'alimentation électrique
du sèche-linge à l'aide d'un nouveau kit de
cordon d'alimentation, portant une mention de
compatibilité avec les sèche-linge et homologué
UL. Ce cordon doit supporter une alimentation
nominale d'au moins 120 / 240 V, 30 ampères à
partir d'un cordon doté de trois conducteurs en
cuivre N°10 et terminé par des bornes en boucle
fermée, des cosses à fourches ouvertes aux
extrémités relevées ou des conducteurs étamés.
• Ne réutilisez pas le cordon d'alimentation
d'un sèche-linge usagé. Le câblage électrique
du cordon d'alimentation doit être raccordé
au niveau du boîtier électrique du sèchelinge au moyen d'un réducteur de tension
homologué UL.
• La mise à la terre via le conducteur neutre est
interdite pour (1) les nouvelles installations de
circuit, (2) les mobil homes, (3) les véhicules de
camping et (4) les zones où les réglementations
locales interdisent ce type de mise à la terre.
(Dans ces cas-là, utilisez une che quadripolaire
pour une prise 4 ls, de type NEMA 14-30R.)
Modèles électriques - Canada uniquement
• Vous devez utiliser une alimentation
électrique de 120/240 V c.a., 60 Hz, et un
disjoncteur ou fusible de 30 A aux deux
extrémités de la ligne.
• Tous les modèles canadiens sont livrés avec
un cordon d'alimentation intégré. Vous devez
brancher le cordon d'alimentation sur une
prise 30 A.
REMARQUE
Au Canada, il est possible que vous ne puissiez
pas convertir un sèche-linge en 208 V.
Assurez-vous de faire installer le sèche-linge par un technicien qualié. Les instructions d'installation
étape par étape commencent ci-dessous.
ÉTAPE 1 Installation du système d'évacuation
1. Choisissez un emplacement d'installation et déplacez le sèche-linge jusqu'à cet endroit. Pour
faciliter l'accès, nous vous recommandons d'installer le sèche-linge au même endroit que votre
lave-linge.
2. Pour changer le sens d'ouverture du hublot, reportez-vous au chapitre « Inversion du hublot ».
3. Installez le système d'évacuation tel qu'indiqué dans la section « Guide d’installation du conduit
d’évacuation ».
REMARQUE
• Posez deux des plateaux en carton de l'emballage sur le sol pour déplacer le sèche-linge plus
facilement. Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux. Poussez le sèchelinge de sorte qu'il soit proche de son emplacement nal, puis réglez-le à la verticale.
• Laissez de l'espace autour du sèche-linge pour faciliter le raccordement du conduit et le câblage.
ÉTAPE 2 Connexion du conduit de gaz
Tout d'abord, lisez attentivement la section « Systèmes fonctionnant au gaz », puis suivez ces étapes.
1. Retirez le bouchon de protection au niveau du conduit de gaz.
2. Appliquez un matériau de protection contre le gaz de pétrole liquéé ou une bande de Téon sur
un tour et demi sur tous les raccords letés.
3. Branchez l'alimentation en gaz sur le sèche-linge. Un raccord supplémentaire est requis pour relier
l’extrémité letée femelle 3/4” (1,9 cm) du raccord exible à l’extrémité letée mâle de 3/8” (1 cm)
du sèche-linge. Serrez le raccord par-dessus tous les letages.
4. Ouvrez l'alimentation en gaz et vériez l'absence de fuites à l'aide d'une solution savonneuse. Si
vous trouvez une fuite, serrez les raccords et réessayez. N'utilisez JAMAIS de amme nue pour
rechercher les fuites de gaz.
Tout d'abord, lisez attentivement la section Normes électriques (Normes électriques), puis suivez ces
étapes.
Système à 3 ls
1. Desserrez ou retirez le bornier central.
2. Reliez le l neutre (blanc ou central) du
câble d'alimentation à la borne à vis
argentée centrale du bornier. Serrez les vis.
3. Reliez les autres ls aux bornes à vis
extérieures. Serrez les vis.
4. Serrez les vis de libération de tension.
5. Insérez le cache du bornier dans le panneau
arrière du sèche-linge. Fixez ensuite le
cache à l’aide d’une vis.
ATTENTION
A. Connecteur de terre externe
B. Fil de terre neutre (blanc)
C. Vis centrale argentée du bornier
D. Fil neutre (blanc ou central)
E. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué UL
• Pour convertir le système à 4 ls en système
à 3 ls, branchez le conducteur de terre sur
le support du bornier, pour mettre le châssis
du sèche-linge à la terre sur le conducteur
neutre.
• Il est recommandé d'utiliser des cosses
à anneau. Si vous utilisez des cosses à
conducteur, assurez-vous qu'elles sont
serrées.