Samsung DVD-P390K User Manual [pt]

Leitor de DVD
manual do usuário
DVD-P390K
CAPITAISBRASILEIRAS E REGIÕESMETROPOLITANAS
DEMAIS LOCALIDADES
imagine as possibilidades
Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber um serviço mais completo, favor
registrar seu produto em:
www.samsung.com/global/register
precauções
1. Instalação
Assegure-se de que a alimentação elétrica da sua casa está de acordo com as indicações apresentadas na etiqu­eta de identificação que se encontra no aparelho. Coloque o mesmo na vertical, num suporte adaptado (móvel), deixando-o em espaço livre suficiente para uma boa ven­tilação (7 a 10 cm). Certifique-se de que as ranhuras de ventilação não estão bloqueadas. Não coloque nada em cima do leitor de DVD. Não o coloque em cima de ampli­ficadores ou em cima de qualquer outro equipamento que possa liberar calor. Antes de deslocar o leitor, certifique-se de que a gaveta do disco esteja vazia. Este leitor DVD está destinado para uma utilização contínua. Colocá-lo em modo de vigilânca não interrompe a sua alimentação elétrica. Para cortar completamente a alimentação, a unidade tem de ser desligada da tomada, principalmente se pretender não utilizar o leitor por um longo período. O plugue da fonte de alimentação é utilizado como um dispositivo de desconexão e deve ficar prontamente acessível a qualquer momento.
2. Para a sua segurança
Nunca abra o aparelho nem qualquer um dos seus com­ponentes. Pode ser perigoso e danificar componentes mais sensíveis. Além disso, corre o risco de receber uma descarga elétrica ou de raios laser. Não aproxime os olhos da abertura da gaveta do disco ou de qualquer outra aber­tura, para olhar no interior do leitor.
3. Cuidados
Nunca fechar a gaveta manualmente. Não toque na gaveta ou prato quando eles estiverem em movimento. O aparelho não deve ser exposto a goteiras ou respingos e não devem ser colocados sobre ele recipientes com líquidos, como vasos. Não tente girar o prato com a mão. Estas ações poderão causar um funcionamento incor­reto do leitor e/ou estragar os discos. Proteja o leitor de qualquer umidade e de qualquer fonte de calor excessivo (lareira), assim como de qualquer equipamento que possa criar fortes campos magnéticos ou elétricos (alto-falantes). Desligue o cabo de alimentação se leitor estiver funciona­ndo incorretamente. O leitor não foi concebido para uma utilização industrial, mas sim para uma utilização familiar. A utilização deste produto foi destinada para fins puramente privados. Copiar clipes musicais para fins comerciais ou para qualquer outro objetivo lucrativo constitui uma viola­ção do Código da Propriedade Intelectual.
EXCLUSÃO DA GARANTIA : É EXCLUÍDA, NA MEDIDA PERMITIDA PELA LEI, QUALQUER DECLARAÇÃO OU GARANTIA DE NÃO­PRODUÇÃO FRAUDULENTA DE DIREITOS OU QUALQUER OUTRO DIREITO DE PROPRIEDADE INTELECTUAL QUE RESULTA DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO EM OUTRAS CONDIÇÕES ACIMA CITADAS.
Condensação : Se o seu aparelho e/ou disco passou um período numa temperatura ambiente fria, por exemplo, uma viagem no inverno, espere aproximadamente duas horas até que se tenham adaptado à temperatura do novo local, a fim de evitar danos graves.
4. Discos
Trate os discos cuidadosamente. Segure no disco pela borda ou pelo orifício. Coloque sempre o disco com a eti­queta virada para cima (no caso de ser um disco de um só lado). Utilize sempre um pano macio para limpar o disco, se necessário, e limpe do centro para o exterior. Coloque sempre o CD na caixa depois de utilizar e arrume-o numa posição vertical. Coloque sempre o disco corretamente na bandeja de entrada do leitor. Se a superfície do disco estiver suja, nunca utilize sprays de limpeza de discos de vinil, benzina, líquidos de limpeza de eletricidade estática ou qualquer outro tipo de solvente. Limpe gentilmente com um pano umedecido (só com água), nunca limpe o disco com um movimento circular, uma vez que é provável que isso cause riscos que irão causar interferências durante a reprodução.
5. Pilhas
A bateria utilizada neste produto contém químicos que são nocivos para o ambiente. Não deixe as baterias fora dos caixotes do lixo usados em casa. Recomendamos que a substituição da bateria seja feita por pessoal técnico especializado.
6. Manutenção da Caixa
Por motivos de segurança, certifique-se de que o cabo de alimentação CA esteja desligado da tomada.
- Não utilize benzina, solvente ou outros diluentes para limpeza da caixa.
- Limpe a caixa com um pano macio.
O produto acompanhado com este manual de instruções é licenciado sob certo direito de propriedade intelectual de certa terceiros partidos. Esta licença limita-se não-comercial utiliza­ção privada por último-utilizador consumidores para conteúdos licenciados. Não é concedido nenhum direito a utilização com­ercial. Esta licenca não cobre qualquer outro produto excepto este aparelho e a licencia não pode ser extendido a outros produtos não-licenciados ou processo conformando a ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilizado ou vendido em combi­nação com este produto. A licença só cobre utilização deste produto para encode e/ou decode audio dados conformando a ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Não é concedido nenhum direito sob esta licenca para figuras do produto ou funções que não conformar a ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
O uso de outros controles, ajustes ou procedimentos
distintos que não estejam especificados neste manual, poderá resultar na exposição de radiação perigosa.
2_ precauções
antes da operação
Acessórios
Verifi que se a embalagem contém todos os acessórios a seguir.
Controle Remoto
Manual de Instruções
Acessórios não fornecidos
1. Cabo de componentes
2. Cabo coaxial
Instale as pilhas no Controle Remoto
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte posterior do controle remoto.
2. Introduza duas pilhas AAA. Certifique-se de que as polaridades (+ e -) estão corretamente alinhadas.
3. Reinstale a tampa do compartimento das pilhas.
Se o controle remoto não funcionar corretamente:
- Verifique a polaridade +/- das pilhas (Secas).
- Verifique se as pilhas estão gastas.
- Verifique se o sensor remoto não está bloqueado com obstáculos.
- Verifique se existe alguma luz fluorescente próxima.
Pilhas para o
Controle Remoto
(tipo AAA)
Cabo de
Vídeo/Áudio
índice
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Antes da Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Configuração
Funções Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tipo de Discos e Características . . . . . . . . . . . . . .5
Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vista do Controle Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexões
Selecionar uma Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funções Básicas
Reproduzir um Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilizar as Funções de Busca & Saltar . . . . . . . .15
Utilizar a Função do Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Usar os Menus de disco e do título . . . . . . . . . . .15
Reprodução Repetida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Reprodução Lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Funções Avançadas
Ajustar a relação do aspecto (Visualização EZ) . .17
Selecionar o Idioma de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . .17
Selecionar o Idioma das Legendas . . . . . . . . . . . .18
Alterar o Ângulo da Câmera . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utilizar a Função de Marcação . . . . . . . . . . . . . . .19
Utilizar as Funções de Zoom . . . . . . . . . . . . . . . .19
Menu Clipes para MP3/WMA/JPEG/MPEG4/
CD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Seleção de pasta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Reprodução de MP3/WMA/CD Audio . . . . . . . . . .20
Reprodução MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reproduzindo arquivos de mídia usando o
recurso Host USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cópia de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Reprodução de imagem de CD. . . . . . . . . . . . . . .23
Funções do Karaokê
Funções do Karaokê . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 25
Alterar o Menu Setup
Utilizar o Menu de Configuração . . . . . . . . . . . . . .26
Definir as Funções do Idioma . . . . . . . . . . . . . . . .26
Definir as Opções de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Definir as Opções de Visualização . . . . . . . . . . . .28
Definir o Bloqueio para Crianças . . . . . . . . . . . . .29
Referência
Atualização de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Guia de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . .32
Produtos com suporte para o recurso
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Português _3
configuração
Funções Gerais
Som Excelente
Dolby Digital, uma tecnologia desenvolvida por Dolby Laboratories proporciona uma reprodução de som perfeitamente nítida.
Mensagem
Pode visualizar imagens normais e em formato pan­orâmica (16:9).
Câmera Lenta
Uma cena importante pode ser visualizada em câmera lenta.
Bloqueio para Crianças (DVD)
O Bloqueio para Crianças permite aos utilizadores definir o nível necessário para evitar que as crian­ças vejam filmes não aconselhados, como filmes violentos, filmes para adultos, etc.
Diversas Funções no Menu Apresentado na mensagem
Pode selecionar diversos idiomas(Áudio/Legendas) e ângulos de câmera enquanto vê os filmes.
Progressive Scan (leitura progres­siva)
O progressive scanning cria uma imagem melho­rada com o dobro das linhas de leitura de uma ima­gem entrelaçada convencional.
Visualização fácil (DVD)
O Easy View (Exibição fácil) permite o ajuste de ima­gens para o tamanho da tela da TV (16:9 ou 4:3).
Visualizador de fotografia digital (JPEG)
Você pode visualizar as fotografias digitais no seu televisor.
Repetição
Pode repetir uma música, ou um filme apenas com o simples premir do botão REPEAT.
MP3/WMA
Este aparelho pode realizar a leitura de discos cria­dos a partir de arquivos MP3/WMA.
MPEG4
Esta unidade pode reproduzir formatos MPEG4 dentro de um arquivo AVI.
Cópia de CD
Este recurso permite copiar arquivos de áudio do disco para o dispositivo USB em formato MP3. [Apenas CD de áudio (CD DA)]
NOTA
- Discos que não podem ser reproduzidos com este player.
• DVD-ROM • DVD-RAM
• CD-ROM • CDV
• CDI • CVD
• CDGs reproduz somente áudio e não gráficos.
- A capacidade de reproduzir está dependente das condições de reprodução.
• DVD-R, +R
• CD-RW
• DVD+RW, -RW (Modo V)
- A unidade pode não reproduzir determinados discos do tipo CD-R, CD-RW e DVD-R devido ao tipo do disco ou às condições de gravação.
PROTEÇÃo CONTRA CÓPIAS
Muitos DVDs estão codificados com proteção contra cópias. Assim, deve ligar o seu leitor de DVD direta­mente à sua TV, não ao videogravador. A ligação a um videogravador pode causar distorção de imagem em DVDs protegidos contra cópias.
Este produto integra tecnologia de proteção dos direitos de autor que está protegida por métodos registados por determinadas patentes Americanas e outros direitos de propriedade intelectual detidos pela Macrovision Corporation e por outros proprietários. A utilização desta tecnologia de proteção dos direi­tos de autor deve ser autorizada pela Macrovision Corporation, e destina-se apenas ao uso doméstico e outras utilizações limitadas, exceto se autorizado em contrário pela Macrovision Corporation. É proibida a desmontagem e remontagem do aparelho.
BUSCA PROGRESSIVA SAÍDA(480P)
“OS CONSUMIDORES DEVEM PRESTAR ATENÇÃO A QUE NEM TODAS AS CONFIGURAÇÕES DA TELEVISÃO DE ALTA NITIDEZ SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM ESTE APARELHO E PODERÁ CAUSAR ARTEFACTOS PARA SER VISUALIZADO NA IMAGEM. EM CASO DE OCORRIDOS OS PROBLEMAS DE IMAGENS DE SCAN PROGRESSIVO 480 É RECOMENDÁVEL O UTILIZADOR LIGAR A CONEXÃO À SAÍDA DE ‘NITIDEZ PADRÃO’. SE HOUVER DÚVIDAS COM RELAÇÃO À COMPATIBILIDADE DO APARELHO DE TV COM ESTE MODELO DE DVD PLAYER 480p E, ENTRE EM CONTATO COM CENTRO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE SAMSUNG”.
4_ configuração
Tipo de Discos e Características
Este leitor de DVD pode reproduzir os seguintes tipos de discos, com os logotipos correspondentes:
Tipos de Discos (Logotipos)
Tipos de Gravação Dimensão
DVD
VIDEO-CD
AUDIO-CD
Símbolos dos Discos
~
Número de Região de Reprodução
NTSC
STEREO
DIGITAL
SOUND
NTSC sistema de transmissão nos Estados Unidos, Canadá, Coreia, Japão, etc.
Disco Dolby Digital
Disco estéreo
Disco Áudio Digital
Disco DTS
Audio
+
Video
Audio
+
Video
Audio
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
Tempo Máx. de Reprodução
Face única 240 min. Face dupla 480 min.
Face única 80 min.
Face dupla 160 min.
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
- O DVD contém um som e imagem
- Diversas funções de áudio e de men-
- Vídeo com som de CD, qualidade
- O CD é gravado como um sinal
Características
excelentes devido aos sistemas Dolby Digital e MPEG-2.
sagem podem ser facilmente selecio­nadas com o menu.
VHS e tecnologia de compressão MPEG-1.
Digital com melhor qualidade de áudio, menor distorção e menor dete­rioração da qualidade de áudio ao longo do tempo.
Número de Região de Reprodução
O leitor de DVD e os discos estão codificados por região. Estes códigos regionais devem corresponder para que o disco possa ser repro­duzido. Caso os códigos não correspondam, o disco não pode ser reproduzido.
O Número de Região deste leitor está indicado no painel posterior.
CONFIGURAÇÃO
Disco MP3
Você deve inserir apenas um disco de DVD de cada vez. Inserir dois ou mais discos não permitirá que sejam reproduzidos e poderá danificar o DVD player.
Certificação DivX
DivX, DivX Certificado e logotipos associados são marcas com­erciais da DivXNetworks, Inc. e são usados sob licença.
Português _5
configuração
Descrição
Comandos do Painel Frontal
2
1
1. STANDBY/ON ( )
Ao premir ligado/desligado o leitor liga e desliga.
2. Tabuleiro de disco
Coloque o disco aqui.
3. MIC 1/2
Ligue o microfone para as funções de karaoke.
Ao premir ligado/desligado o leitor liga e desliga.
4. VOLUME DO MICROFONE
Use para ajustar o volume do microfone. Use o botão pressionando-o.
Indicadores de painel
6
4
3
5. Host USB
Conecte a câmera fotográfica digital, o MP3 player, o memory stick, o leitor de cartão ou outro dispositivo de armazenamento removível.
6. VISUALIZAÇÃO
Os indicadores de operação são apresentados aqui.
7. OPEN/CLOSE ( )
Pressione para abrir e fechar o tabuleiro dos discos.
8. PLAY/PAUSE ( )
Para iniciar ou interromper a reprodução de um disco.
5
7
8
Tempo total de reprodução/Exibe diversas mensagens com relação a operações como PLAY, STOP, LOAD...(Reprodução, Parar, Carregar, Aleatório...)
nodISC : Não foi introduzido nenhum disco. OPEn : O tabuleiro do disco está aberto. LOAd : O leitor está a carregar a informação do disco.
6_ configuração
Painel Posterior
1. CONECTORES AUDIO OUT
- Ligue aos jaques de entrada de Audio de sua televisão ou receptor áudio/gravador de RDV.
2. CONECTOR DE SAÍDA DE VÍDEO
- Utilize um cabo de vídeo para ligar à ficha de entrada de vídeo da sua televisão.
3. CONECTORES DE SAÍDA DO VÍDEO COMPONENTE
- Utilize estas tomadas se for uma TV com Vídeo
Componente nas tomadas. Estas tomadas fornecem vídeos PR, PB e Y.
CONFIGURAÇÃO
- Se for seleccionada a saída de vídeo P-SCAN no Setup Menu (Menu de Configuração), o modo de scan progressivo funcionará.
- Se for seleccionada a saída de vídeo I-SCAN no Setup Menu (Menu de Configuração), o modo de scan entrelaçado funcionará.
3. CONECTORES DE SAÍDA DIGITAL ÁUDIO
- Utilize um cabo digital coaxial para ligar a um recep-
tor compatível com Dolby Digital.
- Utilize para ligar a um amplificador A/V que tenha um
descodificador Dolby Digital, MPEG-2 ou um descodi­ficador DTS.
Nota
- Consulte o Manual de Instruções de TV para verificar se a sua TV suporta o Scan Progressivo (P-
SCAN). Se houver compatibilidade com Progressive Scan, siga o Manual do Usuário da TV com rela­ção às configurações do Progressive Scan no sistema de menus da TV.
- Consulte as páginas 27-28 para obter mais informações sobre como usar o menu de configuração.
Português _7
configuração
Vista do Controle Remoto
1 2
3 4
5 6
7
8
9
10
11
1. Botão DVD POWER
Ligue ou desligue o leitor de DVDs.
2. Botão de repetição (REPEAT)
Permite-lhe repetir a reprodução de um título, um capí-
tulo, uma faixa, um disco.
3. Botão DISC MENU (MENU DE DISCO)
Exibe o menu Disc (Disco).
4. Botões BOOKMARK
5. Botões SEARCH (
12
Permitirá fazer uma busca para a frente/atrás através de
13
14 15
16
17 18
19 20 21
um disco.
6. Botão de STOP ( )
7. Botões SKIP (
Utilize para saltar o título, capítulo ou pista.
8. Botão de MENU
Criará um menu de configuração do leitor de DVDs.
9. Botões ENTER/π®
Este botão funciona como interruptor de troca.
10. Botão de áudio / (ÁUDIO)
Utilize este botão para acionar a diversas funções de
áudio num disco.
11. Botão INFO (INFORMAÇÃO)
Exibe o modo do disco actual.
12. Botão de Abrir/Fechar
(OPEN/CLOSE) (
Abre e fecha a bandeja de disco.
13. Botão REPEAT A-B
Pemitte repetir a reprodução do disco AB.
14. Botão USB
15. Botão VIDEO SEL.
Altere o modo de saída de vídeo (P-SCAN, ISCAN).
16. Botão de PLAY/PAUSE ( )
Inicia/Interrompe a reprodução de um disco.
17. Botão de legendas / π (SUBTITLE)
18. Botão de retorno (RETURN)
Volta ao menu anterior.
19. Botão TITLE MENU / ® (MENU DE TÍTULOS)
Exibe o menu Title (Titulos).
20. Botão KARAOKE /
Utilize para começar a função de Karaoke.
21. Botão de apagar (CANCEL)
Utilize para eliminar menus ou indicações na mensa-
gem.
/ )
/ )
)
8_ configuração
conexões
Selecionar uma Ligação
Em seguida, são apresentados exemplos de ligações utilizadas mais freqüentemente para ligar o leitor de DVD a uma TV e outros componentes.
Antes de Ligar o Leitor de DVD
- Desligue sempre o leitor de DVD, a televisão e os outros componentes antes de ligar ou desligar, quais­quer cabos.
- Consulte o manual do usuário dos componentes (como uma TV) adicionais que você está configurando para obter mais informações sobre estes componentes particulares.
Conexão a uma TV (Vídeo)
1
Usando os cabos de vídeo/áudio, conecte os terminais VIDEO (amarelo)/AUDIO (vermelho e branco) OUT da parte de trás do DVD player aos terminais VIDEO (ama- relo)/AUDIO (vermelho e branco) IN da TV.
2
Ligue o DVD player e a TV.
BRANCO
VERMELHO
VERMELHO
Cabo de Áudio
BRANCO
amarelo
Cabo de
Vídeo
amarelo
3
Pressione o seletor de entrada no controle remoto da TV até que o sinal de Vídeo do DVD player apareça na tela da TV.
CONEXÕES
Nota
- Poderá haver geração de ruído se o cabo de áudio estiver muito próximo ao cabo de força.
- Se você deseja conectá-lo a um amplificador, consulte a página de conexão com o amplificador. (Consulte as páginas 12 e 13.)
- O número e a posição dos terminais podem variar dependendo da TV. Consulte o Manual do Usuário da TV.
- Se houver um terminal de entrada de áudio na TV, conecte-o ao terminal do lado esquerdo [AUDIO OUT][left] (branco) do DVD player.
- Se você pressionar o botão VIDEO SEL. com o DVD Player no modo stop ou sem disco inserido, o modo Saída de Vídeo se altera na seguinte seqüência: (I-SCAN / P-SCAN).
Português _9
conexões
Conexão a uma TV (Entrelaçado)
- Conexão com a TV usando cabos Component video.
- Você apreciará imagens de alta qualidade e com reprodução de cores precisa. O Component video sepa­ra elementos de imagem em sinais branco e preto (Y), azul (PB), vermelho (PR) para apresentar imagens mais claras e limpas. (Os sinais de áudio são enviados através da saída de áudio).
1
Usando cabos Component video, conecte o terminal COMPONENT VIDEO OUT da parte de trás do DVD player ao terminal COMPONENT VIDEO IN da TV.
2
Usando os cabos de áudio, conecte os terminais AUDIO (vermelho e branco) OUT da parte de trás do DVD player
aos terminais AUDIO (vermelho e branco) IN da TV. Ligue o DVD player e a TV.
BRANCO
VERMELHO
AZUL VERDE
VERMELHO
3
Pressione o seletor de entrada no controle remoto da TV até que o sinal Component do DVD player apareça na tela da TV.
VERMELHO
Cabo de Áudio
BRANCO
VERMELHO
AZUL
Cabo de componentes
VERDE
4
Ajuste a saída de vídeo para I-SCAN no menu Display Setup (Configuração de vídeo). (Consulte as páginas 27-28.) Você pode utilizar o botão VIDEO SEL. para alterar o modo Saída de Vídeo. (Consulte a página 9).
Nota
- Se você deseja conectá-lo a um amplificador, consulte a página de conexão com o amplificador. (Consulte as páginas 12 e 13.)
- O terminal Component da TV pode estar marcado como “R-Y, B-Y, Y” ou “Cr, Cb, Y” em vez de “PR, PB, Y”, dependendo do fabricante. O número e a posição dos terminais podem variar dependendo da TV. sulte o Manual do Usuário da TV.
10_ conexões
Conexão a uma TV (Progressive)
1
Usando cabos Component video, conecte o terminal COMPONENT VIDEO OUT da parte de trás do DVD player ao terminal COMPONENT VIDEO IN da TV.
CONEXÕES
2
Usando os cabos de áudio, conecte os terminais AUDIO (vermelho e branco) OUT da parte de trás do DVD player
aos terminais AUDIO (vermelho e branco) IN da TV. Ligue o DVD player e a TV.
BRANCO
VERMELHO
AZUL VERDE
VERMELHO
3
Pressione o seletor de entrada no controle remoto da TV até que o sinal Component do DVD player apareça na tela da TV.
VERMELHO
Cabo de Áudio
BRANCO
VERMELHO
AZUL
Cabo de componentes
VERDE
4
Ajuste a saída de vídeo para P-SCAN no menu Display Setup (Configuração de vídeo). (Consulte as páginas 27-28.) Você pode utilizar o botão VIDEO SEL. para alterar o modo Saída de Vídeo. (Consulte a página 9).
Para ver a saída Progressive Video:
- Consulte Manual do Usuário da TV para descobrir se a TV é compatível com Progressive Scan.
Se houver compatibilidade com Progressive Scan, siga o Manual do Usuário da TV com relação às configurações do Progressive Scan no sistema de menus da TV.
- Dependendo da TV, o método de conexão pode ser diferente da ilustração acima.
Nota
- O que é "Progressive Scan"?
O Progressive Scan tem o dobro do número de linhas de varredura que o método de saída entrela-
çado. O método Progressive Scan pode fornecer uma qualidade de imagem melhor e mais clara.
Português _11
conexões
Conexão com um sistema de áudio (amplificador de 2 canais)
1
Usando os cabos de áudio, conecte os terminais AUDIO (vermelho e branco) OUT da parte de trás do DVD
player aos terminais AUDIO (vermelho e branco) IN do amplificador.
2
Usando os cabos do sinal de vídeo, conecte o terminal VIDEO, COMPONENT OUT da parte de trás do DVD play­er ao terminal VIDEO, COMPONENT IN da TV, conforme descrito nas páginas 9 a 11
3
Ligue o DVD player, a TV e o amplificador.
BRANCO
VERMELHO
Cabo de Áudio
VERMELHO
BRANCO
4
Pressione o botão de seleção de entrada do amplificador para selecionar external input para ouvir o som do DVD player. Consulte o manual do usuário do seu Amplificador para definir a entrada de áudio do Amplificador.
Nota
- Abaixe o volume quando ligar o amplificador. O aumento inesperado do som pode causar danos aos
alto-falantes e à audição.
- Ajuste o áudio na tela de menus de acordo com o amplificador. (Consulte as páginas 28-29.)
- A posição dos terminais pode variar dependendo do amplificador. Consulte o Manual do Usuário do amplificador.
amplificador de 2 canais
12_ conexões
Loading...
+ 28 hidden pages