Assegure-se de que a alimentação elétrica da sua
casa está de acordo com as indicações apresentadas na etiqueta de identificação que se encontra
no aparelho. Coloque o mesmo na vertical, num
suporte adaptado (móvel), deixando-o em espaço
livre suficiente para uma boa ventilação (7 a 10
cm). Certifique-se de que as ranhuras de ventilação
não estão bloqueadas. Não coloque nada em cima
do leitor de DVD. Não o coloque em cima de amplificadores ou em cima de qualquer outro equipamento que possa liberar calor. Antes de deslocar o
leitor, certifique-se de que a gaveta do disco esteja
vazia. Este leitor DVD está destinado para uma utilização contínua. Colocá-lo em modo de vigilânca
não interrompe a sua alimentação elétrica. Para
cortar completamente a alimentação, a unidade
tem de ser desligada da tomada, principalmente se
pretender não utilizar o leitor por um longo período.
O plugue da fonte de alimentação é utilizado
como um dispositivo de desconexão e deve ficar
prontamente acessível a qualquer momento.
2. Para a sua segurança
Nunca abra o aparelho nem qualquer um dos seus
componentes. Pode ser perigoso e danificar componentes mais sensíveis. Além disso, corre o risco
de receber uma descarga elétrica ou de raios laser.
Não aproxime os olhos da abertura da gaveta do
disco ou de qualquer outra abertura, para olhar no
interior do leitor.
3. Cuidados
Nunca fechar a gaveta manualmente. Não toque na
gaveta ou prato quando eles estiverem em movimento. O aparelho não deve ser exposto a goteiras
ou respingos e não devem ser colocados sobre ele
recipientes com líquidos, como vasos. Não tente
girar o prato com a mão. Estas ações poderão
causar um funcionamento incorreto do leitor e/ou
estragar os discos. Proteja o leitor de qualquer umidade e de qualquer fonte de calor excessivo
(lareira), assim como de qualquer equipamento que
possa criar fortes campos magnéticos ou elétricos
(alto-falantes). Desligue o cabo de alimentação se
leitor estiver funcionando incorretamente. O leitor
não foi concebido para uma utilização industrial,
mas sim para uma utilização familiar. A utilização
deste produto foi destinada para fins puramente privados. Copiar clipes musicais para fins comerciais
ou para qualquer outro objetivo lucrativo constitui
uma violação do Código da Propriedade Intelectual.
EXCLUSÃO DA GARANTIA : É EXCLUÍDA, NA
MEDIDA PERMITIDA PELA LEI, QUALQUER
DECLARAÇÃO OU GARANTIA DE NÃOPRODUÇÃO FRAUDULENTA DE DIREITOS OU
QUALQUER OUTRO DIREITO DE PROPRIEDADE INTELECTUAL QUE RESULTA DA
UTILIZAÇÃO DO PRODUTO EM OUTRAS
CONDIÇÕES ACIMA CITADAS.
Condensação : Se o seu aparelho e/ou disco pas-
2
sou um período numa temperatura ambiente fria,
por exemplo, uma viagem no inverno, espere
aproximadamente duas horas até que se tenham
adaptado à temperatura do novo local, a fim de evitar danos graves.
4. Discos
Trate os discos cuidadosamente. Segure no disco
pela borda ou pelo orifício. Coloque sempre o disco
com a etiqueta virada para cima (no caso de ser um
disco de um só lado). Utilize sempre um pano
macio para limpar o disco, se necessário, e limpe
do centro para o exterior. Coloque sempre o CD na
caixa depois de utilizar e arrume-o numa posição
vertical. Coloque sempre o disco corretamente na
bandeja de entrada do leitor. Se a superfície do
disco estiver suja, nunca utilize sprays de limpeza
de discos de vinil, benzina, líquidos de limpeza de
eletricidade estática ou qualquer outro tipo de solvente. Limpe gentilmente com um pano umedecido
(só com água), nunca limpe o disco com um movimento circular, uma vez que é provável que isso
cause riscos que irão causar interferências durante
a reprodução.
5. Pilhas
A bateria utilizada neste produto contém químicos
que são nocivos para o ambiente. Não deixe as
baterias fora dos caixotes do lixo usados em casa.
Recomendamos que a substituição da bateria seja
feita por pessoal técnico especializado.
6. Manutenção da Caixa
Por motivos de segurança, certifique-se de que o
cabo de alimentação CA esteja desligado da tomada.
- Não utilize benzina, solvente ou outros diluentes
para limpeza da caixa.
- Limpe a caixa com um pano macio.
O produto acompanhado com este manual de
instruções é licenciado sob certo direito de propriedade
intelectual de certa terceiros partidos. Esta licença limitase não-comercial utilização privada por último-utilizador
consumidores para conteúdos licenciados. Não é concedido nenhum direito a utilização comercial. Esta licenca não cobre qualquer outro produto excepto este aparelho e a licencia não pode ser extendido a outros produtos não-licenciados ou processo conformando a
ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilizado ou vendido em combinação com este produto. A licença só
cobre utilização deste produto para encode e/ou decode
audio dados conformando a ISO/IEC 11172-3 ou
ISO/IEC 13818-3. Não é concedido nenhum direito sob
esta licenca para figuras do produto ou funções que não
conformar a ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
O uso de outros controles, ajustes ou procedimentos
distintos que não estejam especificados neste manual,
poderá resultar na exposição de radiação perigosa.
ANTES
ANTES
OPERAÇÃO
OPERAÇÃO
DA
DA
ÍNDICE
ÍNDICE
Acessórios
Controle Remoto
Manual de
Instruções
Instale as pilhas no Controle
Remoto
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas, na
parte posterior do controle remoto.
2. Introduza duas pilhas AAA. Certifique-se de que as
polaridades (+ e -) estão corretamente alinhadas.
3. Reinstale a tampa do compartimento das pilhas.
Se o controle remoto não funcionar
corretamente:
- Verifique a polaridade +/- das pilhas (Secas).
- Verifique se as pilhas estão gastas.
- Verifique se o sensor remoto não está bloqueado
com obstáculos.
- Verifique se existe alguma luz fluorescente próxima.
Dolby Digital, uma tecnologia desenvolvida por
Dolby Laboratories proporciona uma reprodução de
som perfeitamente nítida.
Mensagem
Pode visualizar imagens normais e em formato
panorâmica (16:9).
Câmera Lenta
Uma cena importante pode ser visualizada em
câmera lenta.
Bloqueio para Crianças (DVD)
O Bloqueio para Crianças permite aos utilizadores
definir o nível necessário para evitar que as crianças vejam filmes não aconselhados, como filmes
violentos, filmes para adultos, etc.
Diversas Funções no Menu
Apresentado na mensagem
Pode selecionar diversos idiomas(Áudio/Legendas)
e ângulos de câmera enquanto vê os filmes.
Progressive Scan (leitura progressiva)
O progressive scanning cria uma imagem melhorada com o dobro das linhas de leitura de uma
imagem entrelaçada convencional.
Visualização fácil (DVD)
O Easy View (Exibição fácil) permite o ajuste de imagens para o tamanho da tela da TV (16:9 ou 4:3).
Visualizador de fotografia digital (JPEG)
Você pode visualizar as fotografias digitais no seu
televisor.
Repetição
Pode repetir uma música, ou um filme apenas com
o simples premir do botão REPEAT.
MP3/WMA
Este aparelho pode realizar a leitura de discos criados a partir de arquivos MP3/WMA.
MPEG4
Esta unidade pode reproduzir formatos MPEG4
dentro de um arquivo AVI.
Cópia de CD
Este recurso permite copiar arquivos de áudio do
disco para o dispositivo USB em formato MP3.
[Apenas CD de áudio (CD DA)]
4
NOTA
- Discos que não podem ser reproduzidos com
este player.
• DVD-ROM• DVD-RAM
• CD-ROM• CDV
• CDI• CVD
• Super Audio CD (exceto CD player)
• CDGs reproduz somente áudio e não gráficos.
- A capacidade de reproduzir está dependente
das condições de reprodução.
• DVD-R, +R
• CD-RW
• DVD+RW, -RW (Modo V)
- A unidade pode não reproduzir determinados
discos do tipo CD-R, CD-RW e DVD-R devido
ao tipo do disco ou às condições de gravação.
PROTEÇÃo CONTRA CÓPIAS
Muitos DVDs estão codificados com proteção contra
cópias. Assim, deve ligar o seu leitor de DVD diretamente à sua TV, não ao videogravador. A ligação a
um videogravador pode causar distorção de imagem
em DVDs protegidos contra cópias.
Este produto integra tecnologia de proteção dos direitos de autor que está protegida por métodos registados por determinadas patentes Americanas e outros
direitos de propriedade intelectual detidos pela
Macrovision Corporation e por outros proprietários. A
utilização desta tecnologia de proteção dos direitos
de autor deve ser autorizada pela Macrovision
Corporation, e destina-se apenas ao uso doméstico e
outras utilizações limitadas, exceto se autorizado em
contrário pela Macrovision Corporation. É proibida a
desmontagem e remontagem do aparelho.
BUSCA PROGRESSIVA
SAÍDA(525P)
“OS CONSUMIDORES DEVEM PRESTAR
ATENÇÃO A QUE NEM TODAS AS
CONFIGURAÇÕES DA TELEVISÃO DE ALTA
NITIDEZ SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM
ESTE APARELHO E PODERÁ CAUSAR ARTEFACTOS PARA SER VISUALIZADO NA IMAGEM. EM
CASO DE OCORRIDOS OS PROBLEMAS DE IMAGENS DE SCAN PROGRESSIVO 525 É
RECOMENDÁVEL O UTILIZADOR LIGAR A
CONEXÃO À SAÍDA DE ‘NITIDEZ PADRÃO’. SE
HOUVER DÚVIDAS COM RELAÇÃO À COMPATIBILIDADE DO APARELHO DE TV COM ESTE MODELO DE DVD PLAYER 525p E, ENTRE EM CONTATO COM CENTRO DE ATENDIMENTO AO
CLIENTE SAMSUNG”.
Tipo de Discos e
Características
Este leitor de DVD pode reproduzir os seguintes tipos de discos, com os logotipos correspondentes:
Tipos de Discos (Logotipos)
Tipos de GravaçãoDimensão
DVD
VIDEO-CD
AUDIO-CD
Símbolos dos Discos
~
Número de Região de Reprodução
NTSC
STEREO
DIGITAL
SOUND
NTSC sistema de transmissão nos Estados
Unidos, Canadá, Coreia, Japão, etc.
Disco Dolby Digital
Disco estéreo
Disco Áudio Digital
Disco DTS
Audio
+
Video
Audio
+
Video
Audio
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
Tempo Máx. de Reprodução
Face única 240 min.
Face dupla 480 min.
Face única 80 min.
Face dupla 160 min.
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
- O DVD contém um som e imagem
- Diversas funções de áudio e de men-
- Vídeo com som de CD, qualidade
- O CD é gravado como um sinal
Características
excelentes devido aos sistemas Dolby
Digital e MPEG-2.
sagem podem ser facilmente selecionadas com o menu.
VHS e tecnologia de compressão
MPEG-1.
Digital com melhor qualidade de
áudio, menor distorção e menor deterioração da qualidade de áudio ao
longo do tempo.
Número de Região de
Reprodução
O leitor de DVD e os discos estão codificados
por região. Estes códigos regionais devem corresponder para que o disco possa ser reproduzido. Caso os códigos não correspondam, o
disco não pode ser reproduzido.
O Número de Região deste leitor está indicado
no painel posterior.
Português
Disco MP3
Você deve inserir apenas um disco de DVD de
cada vez. Inserir dois ou mais discos não permitirá que sejam reproduzidos e poderá danificar o DVD player.
Certificação DivX
DivX, DivX Certificado e
logotipos associados são marcas comerciais da DivXNetworks, Inc. e são
usados sob licença.
5
Descrição
Comandos do Painel Frontal
11
2
1
1. STANDBY/ON ( )
Quando STANDBY/ON é pressionado, o indicador é
apagado e o player é ligado.
2. Indicador STANDBY
Quando a unidade é conectada pela primeira vez, esta
luz se acende.
3. Tabuleiro de disco
Coloque o disco aqui.
4. MIC (Microfone) 1/2
Conecte o microfone para a função de Karaoke.
5. MICROPHONE VOLUME
Use para ajustar o volume do microfone. Use o botão-
pressionando-o. Gire-o para a esquerda ou direita para-
controlar o volume.
3456
Indicadores de painel
10
7
6. Host USB
Conecte a câmera fotográfica digital, o MP3 player, o
memory stick, o leitor de cartão ou outro dispositivo de
armazenamento removível.
7. OPEN/CLOSE ( )
Pressione para abrir e fechar o tabuleiro dos discos.
8. SKIP ( ) / ( )SEARCH
Use para pular adiante uma cena ou música.Use para
pular para trás uma cena ou música
9. STOP ( )
Pára a reprodução do disco.
10. PLAY/PAUSE ( )
Para iniciar ou interromper a reprodução de um disco.
11. VISUALIZAÇÃO
Os indicadores de operação são apresentados aqui.
9
8
8
Tempo total de reprodução/Exibe diversas mensagens com relação a
operações como PLAY, STOP, LOAD...(Reprodução, Parar, Carregar,
Aleatório...)
nodSC : Não foi introduzido nenhum disco.
OPEn : O tabuleiro do disco está aberto.
LOAd : O leitor está a carregar a informação do disco.
6
Painel Posterior
1
34
Português
2
1. CONECTORES DE SAÍDA DIGITAL
ÁUDIO
- Utilize um cabo digital coaxial para ligar a um recep-
tor compatível com Dolby Digital.
- Utilize para ligar a um amplificador A/V que tenha um
descodificador Dolby Digital, MPEG-2 ou um descodificador DTS.
2. CONECTORES DE SAÍDA DO VÍDEO
COMPONENTE
- Utilize estas tomadas se for uma TV com Vídeo
Componente nas tomadas. Estas tomadas fornecem
R
, PBe Y.
vídeos P
- Se for seleccionada a saída de vídeo P-SCAN no
Setup Menu (Menu de Configuração), o modo de
scan progressivo funcionará.
- Se for seleccionada a saída de vídeo I-SCAN no
Setup Menu (Menu de Configuração), o modo de
scan entrelaçado funcionará.
3. CONECTORES AUDIO OUT
- Ligue aos jaques de entrada de Audio de sua
televisão ou receptor áudio/gravador de RDV.
4. CONECTOR DE SAÍDA DE VÍDEO
- Utilize um cabo de vídeo para ligar à ficha de entrada
de vídeo da sua televisão.
Nota
- Consulte o Manual de Instruções de TV para verificar se a sua TV suporta o Scan Progressivo (P-
SCAN). Se houver compatibilidade com Progressive Scan, siga o Manual do Usuário da TV com
relação às configurações do Progressive Scan no sistema de menus da TV.
- Pode não haver saída de imagem se o DVD player for conectado à TV ou se a tela não for compatível
com o formato acima.
- Consulte as páginas 28 para obter mais informações sobre como usar o menu de configuração.
7
Vista do Controle Remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1. Botão DVD POWER
Ligue ou desligue o leitor de DVDs.
2. Botões numéricos (NUMBER)
3. Botão ZOOM/(-/--)
Amplia a imagem DVD/Utilize este botão para selecionar o canal do programa de TV ao inserir o número
do canal (modo TV).
4. Botões SEARCH (/)
Permitirá fazer uma busca para a frente/atrás através de
um disco.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
5. Botão VIDEO SEL.
Altere o modo de saída de vídeo (P-SCAN, ISCAN))
6. TV Vol (+, -)
Controla o volume
7. Botões SKIP (/)
Utilize para saltar o título, capítulo ou pista..
8. Botão de STOP ()
9. Botão de MENU
Criará um menu de configuração do leitor de DVDs.
10. Botões ENTER/
Este botão funciona como interruptor de troca.
11. Botão Visualização fácil (EZ VIEW)
A relação de largura X altura de uma imagem pode ser
facilmente ajustada de acordo com o tamanho da tela
da TV (16:9 ou 4:3).
12. Botão DISC MENU (MENU DE
DISCO)
Exibe o menu Disc (Disco).
13. Botão de Abrir/Fechar
(OPEN/CLOSE) ()
Abre e fecha a bandeja de disco.
14. Botão de áudio (ÁUDIO)
Utilize este botão para acionar a diversas funções de
áudio num disco.
15. Botão DVD
Pressione este botão ao usar um leitor de DVD.
16. Botão TV
Pressione este botão para operar a TV.
17. Botão REPEAT A-B (numéricos 8)
Pemitte repetir a reprodução do disco
AB
18. Botão de STEP/TV Source
Avança a reprodução um quadro de cada vez/Pressione
este botão para selecionar uma fonte de TV disponível
(modo TV).
19. Botão KARAOKE
Utilize para começar a função de Karaoke.
20 Botão TV CH (, )
Seleção de canais.
21. Botão de legendas (SUBTITLE)
22. Botão de PLAY/PAUSE ()
Inicia/Interrompe a reprodução de um disco.
23. Botão de retorno (RETURN)
Volta ao menu anterior.
24. Botão INFO (INFORMAÇÃO)
Exibe o modo do disco actual.
25. Botão de apagar (CANCEL)
Utilize para eliminar menus ou indicações na mensagem.
26. Botão USB
27. Botão de repetição (REPEAT)
Permite-lhe repetir a reprodução de um título, um capítulo, uma faixa, um disco.
¦¦
8
CONEXÕES
CONEXÕES
Selecionar uma Ligação
Em seguida, são apresentados exemplos de ligações utilizadas mais freqüentemente para ligar o leitor de
DVD a uma TV e outros componentes.
Antes de Ligar o Leitor de DVD
- Desligue sempre o leitor de DVD, a televisão e os outros componentes antes de ligar ou desligar, quaisquer cabos.
- Consulte o manual do usuário dos componentes (como uma TV) adicionais que você está configurando
para obter mais informações sobre estes componentes particulares.
Conexão a uma TV (Vídeo)
1
Usando os cabos de vídeo/áudio, conecte os terminais
VIDEO (amarelo)/AUDIO (vermelho e branco) OUT da
parte de trás do DVD player aos terminais VIDEO (amare-
lo)/AUDIO (vermelho e branco) IN da TV.
BRANCO
Português
2
Ligue o DVD player e a TV.
VERMELHO
Cabo de
Áudio
VERMELHO
BRANCO
amarelo
Cabo de
Vídeo
amarelo
3
Pressione o seletor de entrada no controle remoto da TV
até que o sinal de Vídeo do DVD player apareça na tela da
TV.
Nota
- Poderá haver geração de ruído se o cabo de áudio estiver muito próximo ao cabo de força.
- Se você deseja conectá-lo a um amplificador, consulte a página de conexão com o amplificador.
(Consulte as páginas 12 e 13.)
- O número e a posição dos terminais podem variar dependendo da TV. Consulte o Manual do Usuário da TV.
- Se houver um terminal de entrada de áudio na TV, conecte-o ao terminal do lado esquerdo [AUDIO
OUT][left] (branco) do DVD player.
- Se você pressionar o botão VIDEO SEL. com o DVD Player no modo stop ou sem disco inserido, o modo
Saída de Vídeo se altera na seguinte seqüência: (I-SCAN / P-Scan)
9
Conexão a uma TV (Entrelaçado)
- Conexão com a TV usando cabos Component video.
- Você apreciará imagens de alta qualidade e com reprodução de cores precisa. O Component video separa elementos de imagem em sinais branco e preto (Y), azul (PB), vermelho (PR) para apresentar imagens
mais claras e limpas. (Os sinais de áudio são enviados através da saída de áudio).
1
Usando cabos Component video (não incluídos), conecte o
terminal COMPONENT VIDEO OUT da parte de trás do
DVD player ao terminal COMPONENT VIDEO IN da TV.
2
Usando os cabos de áudio, conecte os terminais AUDIO
(vermelho e branco) OUT da parte de trás do DVD player
BRANCO
AZUL
VERDE
aos terminais AUDIO (vermelho e branco) IN da TV.
Ligue o DVD player e a TV.
3
Pressione o seletor de entrada no controle remoto da TV
até que o sinal Component do DVD player apareça na tela
VERMELHO
Cabo de Áudio
VERMELHO
BRANCO
VERMELHO
VERMELHO
Cabo de componentes
(não incluído)
VERDE
AZUL
da TV.
4
Ajuste a saída de vídeo para I-SCAN no menu Display
Setup (Configuração de vídeo).
(Consulte as páginas 28.)
Nota
- Se você deseja conectá-lo a um amplificador, consulte a página de conexão com o amplificador.
(Consulte as páginas 12 e 13.)
- O terminal Component da TV pode estar marcado como “R-Y, B-Y, Y” ou “Cr, Cb, Y” em vez de “P
Y”, dependendo do fabricante. O número e a posição dos terminais podem variar dependendo da TV.
sulte o Manual do Usuário da TV.
R
, PB,
10
Conexão a uma TV (Progressive)
1
Usando cabos Component video (não incluídos), conecte
o terminal COMPONENT VIDEO OUT da parte de trás do
DVD player ao terminal COMPONENT VIDEO IN da TV.
2
Usando os cabos de áudio, conecte os terminais AUDIO
(vermelho e branco) OUT da parte de trás do DVD player
aos terminais AUDIO (vermelho e branco) IN da TV.
Ligue o DVD player e a TV.
3
Pressione o seletor de entrada no controle remoto da TV
até que o sinal Component do DVD player apareça na tela
da TV.
4
Ajuste a saída de vídeo para P-SCAN no menu Display
Setup (Configuração de vídeo).
(Consulte as páginas 28.)
BRANCO
VERMELHO
Cabo de Áudio
VERMELHO
BRANCO
VERMELHO
AZUL
AZUL
VERMELHO
Cabo de componentes
VERDE
VERDE
Português
(não incluído)
Para ver a saída Progressive Video:
- Consulte Manual do Usuário da TV para descobrir se a TV é compatível com Progressive Scan.
Se houver compatibilidade com Progressive Scan, siga o Manual do Usuário da TV com relação
às configurações do Progressive Scan no sistema de menus da TV.
- Dependendo da TV, o método de conexão pode ser diferente da ilustração acima.
Nota
- O que é "Progressive Scan"?
O Progressive Scan tem o dobro do número de linhas de varredura que o método de saída entrelaçado.
O método Progressive Scan pode fornecer uma qualidade de imagem melhor e mais clara.
11
Conexão com um sistema de áudio (amplificador de 2 canais)
1
Usando os cabos de áudio, conecte os terminais AUDIO
(vermelho e branco) OUT da parte de trás do DVD player
aos terminais AUDIO (vermelho e branco) IN do amplificador.
2
Usando os cabos do sinal de vídeo, conecte o terminal
VIDEO, COMPONENT OUT da parte de trás do DVD player ao terminal VIDEO, COMPONENT IN da TV, conforme
descrito nas páginas 9 a 11
3
Ligue o DVD player, a TV e o amplificador.
BRANCO
VERMELHO
Cabo de Áudio
amplificador de 2 canais
VERMELHO
BRANCO
4
Pressione o botão de seleção de entrada do amplificador
para selecionar external input para ouvir o som do DVD
player. Consulte o manual do usuário do seu Amplificador
para definir a entrada de áudio do Amplificador.
Nota
- Abaixe o volume quando ligar o amplificador. O aumento inesperado do som pode causar danos
aos alto-falantes e à audição.
- Ajuste o áudio na tela de menus de acordo com o amplificador. (Consulte as páginas 27.)
- A posição dos terminais pode variar dependendo do amplificador.
Consulte o Manual do Usuário do amplificador.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.