DVD-P290
Reproductor de DVD
manual del usuario
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamenteeste manual de instrucciones antes de conectar y operar el aparato.Conserve el manual para futuras referencias. Gracias.
imagine las posibilidades
Muchas gracias por comprar un producto Samsung. Para recibir un servicio máscompleto, por favor, registre su producto en
www.samsung.com/global/register
AK68-01772G
precauciones
1. Instalación
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, desenchúfelo; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
2. Para su seguridad
Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos componentes delicados.
Además se corre el peligro de recibir una descarga eléctrica y los rayos láser. No acerque los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras aberturas para mirar al interior del equipo.
3. Cuidado
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.).
Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos
o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o
puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción.
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE GARANTIA: HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY CORRESPONDIENTE, SE EXCLUYE CUALQUIER DECLARACION
O GARANTIA DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE REPRODUCCION U OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO BAJO CONDICIONES DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS
ANTERIORMENTE.
Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno, espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
4. Discos
Maneje los discos con cuidado. Coloque los dedos en el borde o el agujero. Ponga los discos con la etiqueta hacia arriba (en el caso de discos de un solo lado). Limpie los discos con un paño suave, desde el centro hacia el borde. Guarde los discos en sus cajas y en posición vertical. Coloque el disco correctamente en bandeja utilizando el área de guía. No utilice sprays limpiadores, o disolventes si el disco está sucio. Limpie suavemente con un paño humedecido (sólo con agua) haciendo un movimiento circular, ya que de otro modo pueden producirse rayas que causarán ruidos durante la reproducción.
5. Pilas
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER CONTROL, LOS PROCEDIMIENTOS CON EXCEPCIÓN DE ESPECIFICADO ADJUNTO ESPECIFICO EN ESTO PUEDE TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICION PELIGROSA DE LA RADIACION.
2_ precauciones
pasos premilinares
Accessorios
Mando a |
Pilas (AAA) para el |
distancia |
mando a distancia |
|
Cable de |
Manual del |
conexión de |
usuario |
vídeo / audio |
Los accesorios que no se suministran
1.Cable de componentes
2.Cable coaxial
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1.Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia.
2.Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas.
3.Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
-Compruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca)
-Compruebe si las pilas se han agotado.
-Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo.
-Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca
tabla de contenido
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Pasos preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Preparación
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Tipo y características del disco . . . . . . . . . . . . .5
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . .8
Conexiones
Elección de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funciones Básicas
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . .14
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Función de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Uso del menú del disco y de títulos . . . . . . . . .15
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . .16
Reproducción lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Funciones Avanzadas
Ajuste de la relación de altura / anchura (EZ View) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Selección del idioma del audio . . . . . . . . . . . . .17
Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . .18
Selección del ángulo de la cámara . . . . . . . . . .18
Utilización de la función Bookmark (Marcador) 18
Utilización de la función de Zoom . . . . . . . . . . .19
Menú de secuencias para MP3/WMA/ JPEG/
CD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Selección de carpetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Reproducción de MP3/WMA/CD Audio . . . . . .20 Reproducción de archivos multimedia
utilizando la functión Host USB. . . . . . . . . . . . .21 Ripeo de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Reproducción de CD de imágenes . . . . . . . . . .23
Modificación del menú Setup (Configuración)
Como cambiar el menú Setup
(Configuración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Configuración de las funciones de idioma . . . .24
Configuración de las opciones de audio . . . . . .25 Configuración de las opciones de pantalla . . . .26 Configuración del control parental . . . . . . . . . .27
Referencia
Actualización del microprograma . . . . . . . . . . . . .29 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Español _3
preparación
Características generales
Excelente Sonido
El sistema Dolby Digital desarrollado por los laboratorios Dolby Digital proporciona una reproducción sonora clara como el cristal.
Pantalla
Pueden verse tanto imágenes normales como de pantalla panorámica (16:9).
Movimiento lento
Una escena importante puede verse en cámara lenta.
Control parental (DVD)
El control parental permite al usuario establecer el nivel necesario para evitar que los niños vean películas no adecuadas como las que contienen escenas violentas o para adultos, etc.
Varias funciones
Es posible seleccionar diversos idiomas (Audio / subtítulos) y ángulos de pantalla mientras disfruta de las películas.
Barrido progresivo
El barrido progresivo (Progressive scanning) crea una imagen mejorada con el doble de líneas de exploración que una imagen interlazada convencional.
EZ VIEW (DVD)
Easy View permite el ajuste de la imagen para que coincida con el tamaño de pantalla del TV (16:9 o 4:3).
Visor de fotografías digitales (JPEG)
Puede visualizar fotos digitales en su TV.
Repetición
Puede repetir una canción o una película pulsando simplemente el botón REPEAT.
MP3/WMA
Esta unidad puede reproducir discos que incluyan archivos MP3/WMA.
Ripeo de CD
Esta función le permite copiar archivos de audio desde el disco al dispositivo USB en formato MP3. (Sólo CD de audio (CD-DA))
Nota
-Discos que no se pueden reproducir en este reproductor:
• |
DVD-ROM |
• DVD-RAM |
• |
CD-ROM |
• CDV |
• |
CDI |
• CVD |
• Discos CDG de audio solamente, no gráficos.
-La capacidad de reproducción puede depen der de las condiciones de la grabación:
•DVD-R, +R
•CD-RW
•DVD+RW, -RW (Modo V)
-Quizás no pueda reproducir CD-R, CD-RW y DVD-R en todos los casos debido al tipo de disco o al estado de la grabación.
PROTECCIÓN DE COPIA
Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, debe conectar sólo la salida de vídeo de DVD directamente al TV, no a un aparato de vídeo.
La conexión al aparato de vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de
discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico
y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision
Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos.
SALIDAS DE BARRIDO
PROGRESIVO (480p)
“SAMSUNG NOTIFICA QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PUEDEN CAUSAR DISTORSIONES EN LA IMAGEN EN CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO DE 480, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO
CONFIGURE EL REPRODUCTOR PARA LA SALIDA DE IMAGEN CON ‘DEFINICIÓN
ESTÁNDAR’. SI TUVIESE ALGUNA DUDA SOBRE LA COMPATIBILIDAD DEL EQUIPO CON ESTE MODELO 480p, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE SAMSUNG.”
4_ preparación
Tipo y características del disco
Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes discos con sus logotipos correspondientes:
Tipo de disco (logotipos) |
Tipos de grabación |
Tamaño |
Tiempo máximo |
|
Características |
|||||||
de disco |
de reproducción |
|
||||||||||
|
|
|
DVD |
|
|
Disco de una cara de 240 min. |
|
- El DVD contiene excelente sonido y |
||||
|
|
|
|
12 Cm |
Disco de dos caras de 480 min. |
|
vídeo gracias al sistema Dolby Digital |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Audio |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
y MPEG-2. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
- En el menú en pantalla pueden selec- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Video |
|
Disco de una cara de 80 min. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 Cm |
|
cionarse fácilmente varias funciones |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Disco de dos caras de 160 min. |
|
de pantalla y audio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO-CD |
|
12 Cm |
74 min. |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Audio |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Vídeo con sonido CD, calidad VHS y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tecnología de compresión MPEG-1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Video |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 Cm |
20 min. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO-CD |
|
12 Cm |
74 min. |
|
- Graba como señal digital con mejor |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Audio |
|
|
|
calidad de sonido, menor distorsión y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
menor deterioro de la calidad con el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 Cm |
20 min. |
|
tiempo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marcas de los discos
~ |
Número regional de reproducción |
|
NTSC |
Sistema de brodcast de NTSC en los |
|
E.E.U.U., Canadá, Corea, Japón, etc.. |
||
|
||
|
Disco Dolby Digital |
|
STEREO |
Disco estéreo |
|
DIGITAL |
Disco de audio digital |
|
SOUND |
|
|
|
Disco DTS |
|
|
Disco MP3 |
Número de región
Tanto el reproductor DVD como los discos tienen códigos por región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá.
El número regional de este aparato viene indicado en su panel trasero.
Sólo debe insertar un disco DVD.
La inserción de uno o más discos impedirá la reproducción y puede causar daños en el reproductor de DVD.
PREPARACiÓN ●
Español _5
preparación
Descripción
Controles del panel frontal (DVD-P290)
2 |
4 |
5 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
3 |
6 |
1.Botón STANDBY/ON ()
Enciende/apaga y se enciende/apaga el reproductor.
2.Bandeja De Disco
Aquí se introduce el disco
3.Host USB
Permite conectar una cámara fotográfica digital, un reroductor MP3, un Memory Stick, un lector de tarjetas u otros dispositivos de almacenamiento extraÎbles.
4.PANTALLA
Aquí aparecen los indicadores del funcionamiento.
5.Botón OPEN/CLOSE () / PARADA ( )
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco y se detiene la reproducción.
6.Botón REPRODUCCIÓN/PAUSA ()
Inicia o interrumpe la reproducción del disco.
Pantalla del panel frontal
Tiempo total de reproducción; muestra diversos mensajes relacionados con operaciones como REPRODUCIR, DETENER, CARGAR...
nodISC: No se ha cargado ningún disco. OPEn: La bandeja del disco está abierta.
LOAd: El reproductor está cargando la información del disco.
6_ preparación
Pantalla del panel frontal
4
|
|
PREPARACiÓN ● |
1 |
2 |
3 |
1.TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO
Conecte a los terminales de entrada de audio del televisor o del receptor de audio / vídeo.
2.TERMINAL DE SALIDA DE VÍDEO
-Use un cable de video para conectar al terminal de entrada de video del televisor.
3.ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES
-Utilice estos terminales si tiene una TV con tomas de entrada de vídeo de componentes. Estos terminales proveen PR, PB y Y.
-Si se selecciona la salida de vídeo de componentes (P-SCAN) en el menú Setup (Configuración), funcionará el modo de barrido progresivo.
-Si se selecciona la salida de vídeo de componentes
Nota
(I-SCAN) en el menú Setup (Configuración), funcionará el modo de barrido entrelazado.
4.TERMINAL DE SALIDA DIGITAL DE AUDIO
-Utilice un cable digital coaxial para conectarlo a un receptor Dolby Digital compatible.
-Utilice un cable digital coaxial para conectar a un amplificador A/V que contiene el descodificador Dolby Digital, MPEG2 o DTS.
-Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo (P-SCAN). Si admite el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TV concernientes a la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
-Consulte las páginas 26 ~ 27 para obtener más información acerca de cómo utilizar el menú Setup (Configuración).
Español _7
preparación
Manejo del mando a distancia
|
|
1. |
Botón DVD POWER |
|
||
|
|
|
Enciende o apaga el aparato. |
|
||
|
|
2. |
Botón REPEAT |
|
|
|
|
|
|
Permite repetir la reproducción de un título, un capítulo, |
|||
|
|
|
una pista o un disco. |
|
|
|
|
|
3. |
Botón DISC MENU (Menú del disco) |
|||
|
|
|
Hace aparecer el menú del disco. |
|
||
1 |
12 |
4. |
Botón BOOKMARK |
|
||
2 |
13 |
|
Busque rápidamente las secciones de marcador de un |
|||
|
DVD. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
3 |
14 |
5. |
Botones BUSCAR ( |
/ |
) |
|
15 |
|
Permite buscar hacia adelante y hacia atrás en un disco. |
||||
4 |
|
|||||
6. |
Botón PARAR ( |
) |
|
|||
|
|
|
||||
5 |
16 |
7. |
Botones SALTAR ( |
/ |
) |
|
6 |
|
Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista. |
||||
7 |
|
8. |
Botón MENU |
|
|
|
|
|
Presenta en pantalla el menú del reproductor de DVD. |
||||
|
|
|
||||
|
17 |
9. |
Botones ENTER/π†√® |
|||
8 |
18 |
|
Este botón funciona como conmutador. |
|||
|
|
10. |
Botón AUDIO (√ ) |
|
|
|
9 |
|
|
Utilice este botón para acceder a diversas funciones de |
|||
10 |
|
|
audio en un disco. |
|
|
|
19 |
11. |
Botón INFO (Información) |
||||
|
||||||
|
|
|
Muestra el modo del disco actual. |
|
||
11 |
20 |
12. |
Botón OPEN/CLOSE ( |
) |
||
|
|
|
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco. |
|||
|
|
13. |
Botón REPEAT A-B |
|
||
|
|
|
Permitte repetir la reproducción del disco A-B. |
|||
|
|
14. Botón USB |
|
|
||
|
|
15. |
Botón VIDEO SEL. |
|
||
|
|
|
Selecciona el formato de salida de vídeo. |
|||
|
|
16. Botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) |
||||
|
|
|
Inicia / interrumpe la reproducción del disco. |
|||
|
|
17. |
Botón SUBTITLE (π) |
|
||
|
|
18. |
Botón RETURN |
|
|
|
|
|
|
Regresa al menú anterior. |
|
|
|
|
|
19. |
Botones menú de títulos (®) |
|||
|
|
|
Selecciona el formato de salida de vídeo. |
|||
|
|
20. |
Botón CANCEL |
|
|
|
|
|
|
Se utiliza para retirar de la pantalla los menús y los |
|||
|
|
|
mensajes de estado. |
|
|
8_ preparación
conexiones
Elección de una conexión
A continuación se incluyen ejemplos de las conexiones comúnmente usadas para conectar el reproductor de DVD a un televisor o a otros equipos.
Antes de conectar el reproductor de DVD
-Apague siempre el reproductor de DVD, el TV y otros componentes antes de conectar o desconectar cualquier cable.
-Consulte el manual del usuario de los componentes (como un TV) adicionales que está conectando para obtener información adicional sobre componentes concretos.
Conexión a un TV (vídeo)
1
Con los cables de vídeo / audio, conecte los terminales
VIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
2
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
BLANCO
ROJO |
Cable de
Audio
AMARILLO
Cable de Video
3 |
ROJO |
BLANCO |
AMARILLO |
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Video del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.
Nota
-Pueden producirse ruidos si el cable de audio está demasiado cerca del cable de alimentación.
-Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador.
(Consulte las páginas 12 to 13)
-El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.
-Si existe un terminal de entrada de audio en el TV, conéctelo al terminal [AUDIO OUT][izquierda] (blanco) del reproductor de DVD.
-Si pulsa el botón VIDEO SEL. cuando el reproductor de DVD se encuentra en modo de parada o no hay ningún disco en la bandeja, el modo de salida de vídeo cambia en la siguiente secuencia:
(I-SCAN P-SCAN).
CONEXIONES ●
Español _9
conexiones
Conexión a un TV (Interlazado)
-Conexión al TV utilizando un cable de vídeo de componentes.
-Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color de gran calidad. El vídeo de componentes separa la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB), rojo (PR) para presentar imágenes claras y nítidas.
(Las señales de audio se transmiten a través de la salida de audio.)
1
Con los cables de vídeo de componentes, conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal COMPONENT IN del TV.
2
Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor.
Encienda el televisor y el reproductor de DVD.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Component del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.
BLANCO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AZUL |
VERDE |
ROJO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROJO |
|
|
|
|
|
|
Cable de componentes |
|
Cable de Audio |
|
|
|
|
ROJO |
BLANCO |
ROJO |
AZUL |
VERDE |
|
|
|
|
|
4
Defina la salida de video en Component (I-SCAN) en el menú Display Setup (Configurar pantalla).
(Consulte las páginas 26-27)
Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar la modalidad Video Output (Salida de vídeo). (Consulte la página 9.)
Nota
-Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador. (Consulte las páginas 12 y 13.)
-El terminal de componentes del TV puede aparecer marcado con "R-Y, B-Y, Y" o "Cr, Cb, Y" en vez de "
PR, PB, Y" dependiendo del fabricante. El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.
10_ conexiones
Conexión a un TV (Progresivo)
1
Con los cables de vídeo de componentes, conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal COMPONENT IN del TV.
2
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Component del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.
BLANCO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AZUL |
VERDE |
ROJO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROJO |
|
|
|
|
|
|
Cable de componentes |
|
Cable de Audio |
|
|
|
|
ROJO |
BLANCO |
ROJO |
AZUL |
VERDE |
|
|
|
|
|
4
Defina la salida de video en Component (P-SCAN) en el menú Display Setup (Configurar pantalla).
(Consulte las páginas 26-27)
Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar la modalidad Video Output (Salida de vídeo). (Consulte la página 9.)
Para ver la salida de vídeo progresiva:
-Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en relación con la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
-Dependiendo del TV, el método de conexión puede diferir al de la ilustración anterior.
Nota
-Qué es el barrido progresivo (“Progressive Scan”)?
El barrido progresivo tiene el doble de líneas de barrido que el método de salida de interlazado. El método de barrido progresivo puede proporcionar una calidad de imagen mejor y más clara.
CONEXIONES ●
Español _11
conexiones
Conexión a un sistema de audio (amplificador de 2 canales)
1
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del amplificador.
2
Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales VIDEO, COMPONENT OUT de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal VIDEO, COMPONENT IN del TV
3
Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
BLANCO
ROJO |
Cable de Audio
ROJO |
BLANCO |
4
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor de DVD.
Consulte el manual del usuario del amplificador para definir la entrada de audio del amplificador.
Ampl. estéreo de 2 canales
Nota
-Cuando encienda el amplificador, baje el volumen. Un sonido repentino alto podría dañar los altavoces y sus oídos.
-Configure el audio en la pantalla de menús conforme al amplificador. (Consulte las páginas 25-26)
-La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador. Consulte el manual del usuario del amplificador.
12_ conexiones
Conexión a un sistema de audio (Amplificador Dolby Digital, MPEG2 o DTS)
1
Si se utiliza un cable coaxial, conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) del amplificador.
2
Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales VIDEO, COMPONENT OUT de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal VIDEO, COMPONENT IN del TV
3
Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
4
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor de DVD.
Consulte el manual del usuario del amplificador para definir la entrada de audio del amplificador.
Nota
Cable coaxial
Amplificador Dolby
Digital o DTS
-Cuando encienda el amplificador, baje el volumen. Un sonido repentino alto podría dañar los altavoces y sus oídos.
-Configure el audio en la pantalla de menús conforme al amplificador. (Consulte las página 25-26)
-La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador. Consulte el manual del usuario del amplificador.
CONEXIONES ●
Español _13
funciones básicas
Reproducción de un disco
Antes de reproducir
-Encienda el TV y fíjelo en la entrada de vídeo apropiada en el mando a distancia del TV.
-Si conectó un sistema de audio externo, enciéndalo y ajústelo en el canal de entrada de audio adecuado.
Después de encender el reproductor, cuando Ud. pulsa el botón DVD POWER, la siguiente imagen aparecerá.: Si Ud. desea seleccionar el idioma, pulse los botones de π/† y pulse el botón ENTER. (Esta imagen sólo aparece en la primera vez que Ud. encienda el reproductor.) Si no selecciona el idioma al principio, se perderán
todos los valores de configuración del menú Setup. Una vez que seleccione un idioma de menús, puede cambiarlo pulsando el botón en el panel frontal de la unidad durante más de 5 segundos sin que haya ningún disco en la unidad. A continuación, aparece de nuevo la ventana SELECT MENU LANGUAGE (Seleccionar idioma de menús), en la cual puede restablecer el idioma que prefiera.
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Português
Reproducción
1.Pulse el botón OPEN/CLOSE (). La bandeja se abre.
2.Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etique ta hacia arriba.
3.Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) o OPEN/ CLOSE () para cerrar la bandeja del disco.Cuando detenga la reproducción del disco, el reproductor recuerda el lugar en el que se detuvo, con lo cualcuando pulse REPRODUCIR/PAUSA () de nuevo, sereiniciará a partir de donde se detuvo. (A menos que se retire el disco o pulse dos veces el botón PARAR ()).
4.Para detener la reproducción.
Pulse el botón PARAR ( ) durante la reproducción.
5.Extracción del disco
Pulse el botón OPEN/CLOSE ( ).
6.Interrupción de la reproducción
Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) del mando a distancia durante la reproducción.
-La pantalla se detiene y no hay sonido.
Para reanudar la reproducción, pulse otra vez el botón REPRODUCIR/PAUSA ().
7.Reproducción de movimiento escalonado (excepto CD)
Pulse el botón SALTAR ( ) del mando a distancia durante la PAUSA.
-Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo fotograma.
-No se oye ningún sonido durante el modo STEP.
-Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA () para volver a la reproducción normal.
-Sólo puede ejecutar la reproducción con movimiento escalonado hacia adelante.
8.Reproducción a cámara lenta
Pulse el botón BUSCAR ( / ) para selec cionar la velocidad de reproducción entre 1/2, 1/4y 1/8 de lo normal durante el modo PAUSA.
-No se oye ningún sonido durante el modo SLOW.
-Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA () para. volver a la reproducción normal.
Nota
-Si el reproductor se deja en modo de parada durante más de un minuto sin interacción alguna del usuario, se activa un salvapantallas. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para volver a la reproducción normal.
-Si el reproductor se deja en el modo de parada durante más de 30 minutos, se apagará automáticamente a menos que.(Función de apagado automático).
-Si el reproductor permanece en el modo PAUSA durante 5 minutos, se detendrá.
-El icono () indica una pulsación de botón no válida
14_ funciones básicas
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista
Durante la reproducción, puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista o utilizar la
función de salto para pasar a la siguiente selección.
Búsqueda en un capítulo o pista
Durante la reproducción, pulse el botón BUSCAR (o ) del mando a distancia durante más de 1 segundo.
DVD |
2X, 4X, 64X, 128X |
|
|
VCD |
4x, 8X |
|
|
CD |
2X, 4X, 8X |
Nota
-La velocidad marcada en esta función puede ser diferente de la velocidad real de reproducción.
-No se oye ningún sonido durante el modo de búsqueda.(excepto CD)
Salto de pistas
Durante la reproducción, pulse el botón SALTAR (o ).
- Cuando se reproduce un DVD y se pulsa el botón SALTAR ( ), se salta al capítulo
siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo anterior.
- Cuando se reproduce un VCD o un CD, si pulsa el botón SALTAR ( ), se salta a la pista siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo anterior.
- Cuando la longitud de la pista exceda los 15 minutos durante la reproducción de un VCD y se pulsa el botón , salta al punto de 5 minutos más adelante. Si pulsa
el botón , salta 5 minutos hacia atrás.
Nota
Al reproducir un VCD es posible que no funcion la del menú del disco.
Función de pantalla
Durante la reproducción de un DVD/VCD
1.Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia.
2.Pulse los botones π/† para seleccionar el elemento deseado.
-Al reproducir un VCD es posible que no funcion la del menú del disco.
3.Pulse los botones √/® para realizar la configuración deseada y pulse el botón ENTER.
4.Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a presionar el botón CANCEL.
Nota
|
|
|
|
|
Para acceder al título deseado cuando hay |
|
|
Title |
|
más de un título en el disco. |
|
|
|
|
Por ejemplo, si hay más de una película en |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
un DVD, cada película será identificada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La mayoría de los discos DVD se graban en |
|
Chapter |
|
|||
|
|
capítulos, de tal forma que puede encontrar |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fácilmente un pasaje específico (similares a |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
las pistas en un CD de video). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Permite la reproducción de la película a partir |
|
|
|
|
|
del momento deseado. Debe introducir el |
|
|
|
|
||
|
|
Time |
|
momento de inicio como referencia. |
|
|
|
|
La función de búsqueda de tiempo no fun- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ciona en algunos discos. |
|
|
|
|
|
Se refiere al idioma de la banda Sonora de la |
|
|
|
|
|
película. En el ejemplo, la banda sonora está |
|
|
|
|
||
|
|
Audio |
|
|
en inglés en 5.1CH. |
|
|
|
|
Un disco DVD puede tener hasta ocho dife- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rentes bandas sonoras. |
|
|
|
|
|
Se refiere a los idiomas de los subtítulos dis- |
|
|
|
|
|
ponibles en el disco. |
|
|
|
|
|
Podrá escoger el idioma de los subtítulos o, |
|
Subtitle |
|
si lo prefiere, desactivarlos para que no apa- |
||
|
|
|
|
|
rezcan en pantalla. |
|
|
|
|
|
Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítu- |
|
|
|
|
|
los diferentes. |
|
|
|
|
|
Para acceder a la función de Marcador, |
|
Shortcut |
|
|
||
|
|
|
EZ View o Ángulo que desee. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Algunos discos DVD tienen más funciones |
|
|
|
|
|
de ángulo de cualquier imagen. |
|
|
|
|
|
La función Bookmark le permite encontrar de |
|
|
|
|
|
forma rápida y sencilla una pista o un capí- |
|
|
|
|
|
tulo desde el DVD o VCD. |
|
|
|
|
|
La función EZ view se utiliza para cambiar la |
|
|
|
|
|
relación de altura/anchura en DVD. |
|
|
|
|
|
La función ZOOM se utiliza para amplía la |
|
|
|
|
|
imagen del DVD. |
|
|
|
|
|
|
Uso del menú del disco y de títulos
Uso del menú del disco (DVD)
1.Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2.Pulse los botones π/† hasta seleccionar Disc-Menu y pulse el botón ® o ENTER.
Pulsar ENTER para acceso al menu de disco
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enter |
Return |
Menu |
|
|
|
|
Nota
-Dependiendo del disco, es posible que el menú del disco no funcione.
-Puede también usar el menú del disco, usando el botón DISC MENU del mando a distancia.
-Al reproducir un VCD es posible que no funcion la del menú del disco.
BÁSICAS FUNCIONES ●
Español _15
funciones básicas
Uso del menú de títulos (DVD)
1.Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2.Pulse los botones π/† hasta seleccionar Title-Menu y pulse el botón ® o ENTER.
Pulsar ENTER para acceso al menu de titule
Enter |
Return |
Menu |
|
|
|
Nota
-Dependiendo del disco, es posible que el menú de títulos no funcione.
-El menú de títulos aparecerá solamente si hay por lo menos dos títulos en el disco.
Repetición de la reproducción
Repita la pista, capítulo, título actuales, sección seleccionada (A-B) o todo el disco.
Durante la reproducción de un DVD/VCD
1.Pulse los botones REPEAT para seleccionar Capitulo,
Titulo, Track, Disco o Repetir:Off.
-El DVD repite la reproducción por capítulo o título, el CD y el VCD repiten por disco o pista.
-Capitulo : repite el capítulo que se está reproduciendo.
-Titulo : repite el título que se está reproduciendo.
-Track : repite la pista que se está reproduciendo.
-Disco : repite el disco que se está reproduciendo.
-Repetir : Off.
Capitulo
Titulo
Track
Disco
Utilización de la función A-B Repeat (Repetir A-B)
1.Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que desea iniciar la repetición de la reproducción (A).
2.Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que desea detener la repetición de la reproducción (B).
2.Para volver a la reproducción normal, pulse el botón
REPEAT.
DVD/ VCD
Repetir:A-
Repetir:A-B
Repetir:Off
Nota
-A-B REPEAT (REPETIR A-B) no le permite fijar el punto (B) hasta que hayan transcurrido al menos 5 segundos de la reproducció después de haber fijado el punto (A).
-Según el disco, es posible que no funcione la función REPEAT.
-Al reproducir un VCD es posible que no funcion la del menú del disco.
Reproducción lenta
Esta función permite reproducir lentamente escenas de deportes, danza, instrumentos musicales, etc., para poderlas estudiar con más detenimiento.
Al reproducir un DVD
1.Durante la reproducción, pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA ( ).
2.Mantenga pulsado el botón BUSCAR ( / ) para seleccionar la velocidad de reproducción entre 1/2, 1/4 y 1/8 de lo normal durante el modo PAUSA o STEP.
Repetir:Off
16_ funciones básicas
funciones avanzadas
Ajuste de la relación de altura/anchura (EZ View)
Para reproducir usando la relación de altura/anchura (DVD)
1.Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia.
2.Pulse los botones π/† hasta seleccionar Shortcut.
3.Pulse los botones √/® hasta seleccionar EZ View, y pulse el botón ENTER.
-Cada vez que se presiona el botón ® de forma repetida, el tamaño de la pantalla cambia.
-El modo zoom de la pantalla funciona de manera diferente según el ajuste de la pantalla en el menú Display Setup (Configurar pantalla).
Pantalla Panorámica |
EZ VIEW |
Si usa un TV 16:9
Para los discos grabados en formato 16:9
-Wide Screen (Pantalla Panorámica)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de altura/anchura).
-Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Las partes superior e inferior de la pantalla se eliminan. Si se reproduce un disco grabado en formato 2.35:1, las franjas negras en los extremos superior e inferior de la pantalla desaparecerán. La película se verá alargada verticalmente.
(Dependiendo del tipo de disco, las franjas negras pueden no desaparecer completamente.)
-Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
Para los discos grabados en formato 4:3
-Normal Wide (ancho normal)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de altura/anchura). La película se verá alargada horizontalmente.
-Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa. La película se verá alargada verticalmente.
-Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
-Vertical Fit (Ajuste vertical)
Si un DVD grabado en formato 4:3 se ve en una TV de formato 16:9, aparecerán las franjas negras en los extremos izquierdo y derecho de la pantalla para evitar que la película se vea alargada horizontalmente.
Si usa un TV 4:3
Para los discos grabados en formato 16:9
-4:3 Letter Box (Formato 4:3 Buzón)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de altura / anchura). Aparecerán las franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
-4:3 Pan&Scan (Formato 4:3 Pan&Scan)
Los extremos izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y se ve la parte central de la pantalla 16:9.
-Screen Fit (Ajuste pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa. La película se verá alargada verticalmente.
-Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
Para los discos grabados en formato 4:3
-Normal Screen (Pantalla standard)
Presenta el contenido del DVD en el formato 4:3 (relación de altura / anchura).
-Screen Fit (Ajuste pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa. La película se verá alargada verticalmente.
-Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
Nota
Esta función puede actuar de formas diferentes dependiendodel tipo del disco.
Selección del idioma del audio
Puede seleccionar el idioma del audio deseado de forma rápida y sencilla con el botón AUDIO.
Uso del botón AUDIO (DVD/VCD)
1.Pulse el botón AUDIO / √. El sonido cambia cuando se pulsa el botón de forma repetida.
Los idiomas de audio se |
DVD |
|
|
||
representan mediante |
|
|
|
|
|
abreviaturas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
ENG Dolby Digital 5.1CH |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
AVANZADAS FUNCIONES ●
Español _17
funciones avanzadas
Al reproducir un VCD o |
VCD |
|
CD, puede seleccionar |
Estereo |
|
entre Stereo (Estereo), |
AUDIO |
|
|
|
|
Right (Derecha) o Left |
|
|
(Izquierda). |
|
|
2.Para eliminar el icono de AUDIO, pulse el botón CANCEL o RETURN.
Nota
-Esta función depende de los idiomas de audio codificados en el disco y puede que no esté operativa en algunos DVD.
-El disco del DVD puede contener hasta 8 idiomas de audio.
-Para que aparezca el mismo idioma de audio siempre que reproduzca un DVD, consulte “Utilización del idioma del audio” en la página 25.
Selección del ángulo de la cámara
Cuando los DVD contienen múltiples ángulos de una escena concreta, puede utilizar la función ANGLE.
Utilización de la función
Si el disco contiene varios ángulos, la marca de ÁNGULO aparece en la pantalla.
1.Durante la reproducción de un disco DVD, pulse el botón INFO del mando a distancia.
2.Pulse los botones π/† hasta seleccionarShortcut
3.Pulse los botones √/® hasta seleccionar Ángulo y pulse el botón ENTER.
Selección del idioma de los subtítulos
Puede seleccionar los subtítulos de forma rápida y sencilla con el botón SUBTITLE.
Utilización del botón SUBTITLE
1. Pulse el botón SUBTITLE / π.
El subtítulo cambia cuando se pulsa el botón varias veces. Los idiomas de los subtítilos se representan mediante
abreviaturas.
DVD
Off SUBTITLE
2.Para eliminar el icono de SUBTITLE, pulse el botón
CANCEL o RETURN.
Nota
-Esta función depende de los idiomas codificados en el disco y no estará operativa en todos los DVD.
-Un disco de DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtítulos.
-Para que aparezca el mismo idioma de subtítulos siempre que reproduzca un DVD, consulte “Utilización del idioma de los subtítulos” en la página 25.
4.Pulse los botones √/® del mando a distancia para selec cionar el ángulo que desee.
4/6 |
Nota
-Si el disco tiene un ángulo, esta prestación no funcionará. Actualmente, muy pocos discos dis ponen de ella.
-Dependiendo del disco, es posible que el no funcione.
Utilización de la función Bookmark (Marcador)
La función Bookmark (Marcador) le permite seleccionar partes concretas de un DVD o VCD de modo que pueda buscarlas rápidamente en próximas reproducciones.
Utilización de la función Bookmark (Marcador) (DVD/VCD)
1.Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia.
2.Pulse los botones π/† hasta seleccionar Shortcut.
18_ funciones avanzadas
DVD
VCD
3.Pulse los botones √/® hasta seleccionar Marcador y pulse el botón ENTER.
4.Cuando llegue a la escena que desea marcar, pulse el botón ENTER.Pueden marcarse al mismo tiempo hasta tres escenas.
1 - -
Utilización de la función de Zoom
Utilización de la función ZOOM (DVD/VCD)
1.Durante el modo de reproducción o pausa, pulse el botón INFO del mando a distancia.
2.Pulse los botones π/† hasta seleccionar Shortcut.
3.Pulse los botones √/® hasta seleccionar Marcador y pulse el botón ENTER.
-Durante la reproducción del DVD, pulse el botón ENTER para ampliar en 2X/4X/2X/ normal en ese orden.
-Durante la reproducción del VCD, pulse el botón ENTER para ampliar en 2X/4X/2X/ normal en ese orden.
Nota
-Dependiendo del disco, puede que la función Bookmark (Marcador) no esté disponible.
Recuperación de una escena marcada
1~3. Los primeros pasos son los mismos que para “Utilización de la función Bookmark (Marcador)”en la página 18.
4.- Pulse los botones √/® para seleccionar una escena marcada.
1 2 3
5.Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para saltar a la escena marcada.
Eliminación de un marcador
1~3. Los primeros pasos son los mismos que para “Utilización de la función Bookmark (Marcador)”en la página 19.
4.Pulse los botones √/® para seleccionar el número de marcador que desea eliminar.
5.Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marcador.
1 2 3
2x
Menú de secuencias para MP3/ WMA/JPEG/CD Audio
CD audio Los discos con MP3/WMA/JPEG/ contienen canciones e imágenes individuales que pueden organizarse en carpetas como se muestra a continuación.
De igual forma a cómo se hace en el ordenador para clasificar archivos en carpetas.
Abra la bandeja del disco.
Coloque el disco en la bandeja.
Cierre la bandeja.
La bandeja se cierra y aparece esta pantalla.
Parar |
Off |
AVANZADAS FUNCIONES ●
Español _19
funciones avanzadas
- |
: Nombre del archivo que se reproduce actualmente |
Reproducción de MP3/ |
|
WMA/CD Audio |
|||
|
|
- |
: |
Tiempo de reproducción actual. |
1. Abra la bandeja del disco. Coloque el disco en la bandeja. |
|
|
|
|
|
|
- |
|
: Modo de reproducción actual: Existen 4 modos. |
Cierre la bandeja. |
|
|
||||
|
2. Pulse los botones π/† para seleccionar un archi |
|||
|
|
Pueden seleccionarse en orden pulsando el botón |
||
|
|
- vo de canción. Pulse ENTER para empezar a reproducir |
||
|
|
REPEAT. |
||
|
|
el archivo de canción. |
||
|
- |
Off (Apagado): Reproducción normal |
||
|
- Sólo se reproduce un tipo de archivo cuando un disco |
|||
|
- |
Track (Pista): Repetir la pista actual. |
||
|
o una carpeta contiene archivos MP3 y WMA. |
|||
|
- |
Folder (Carpeta): Repetir la carpeta actual. |
||
|
|
|||
|
- |
Random (Aleatorio): Los archivos. del disco se repro- |
|
|
ducirán en orden aleatorio. |
|
Play |
|
Off |
|
- |
: Icono de archivo MP3. |
- |
: Icono de archivo |
B e c a u s e Y o u |
|
0 0 : 0 0 : 2 3 |
B e c a u s e Y o u |
|
|
||||
|
|
|
|
. . . |
|
|
|
|
|
CD Audio. |
C a c t u s |
|
|
|
|
|
|
S a d D a y u |
|
|
|
|
|
|
W o n d e r f u l |
|
|
- |
: Icono de archivo |
- |
: Icono de carpeta |
|
|
|
|
WMA. |
|
|
Enter |
Return |
REPEAT Repeat |
- |
|
: Icono de archivo |
- |
: Icono de carpeta |
|
||||
|
||||
|
|
JPEG. |
|
actual. |
Selección de carpetas
La carpeta puede seleccionarse en modo de parada y de reproducción.
-Para seleccionar la carpeta principal
Pulse el botón RETURN para ir a la carpeta principal, o bien pulse los botones π/† para seleccionar “..” y pulse ENTER para ir a la carpeta principal.
-Para seleccionar la carpeta al mismo nivel
Pulse los botones π/† para seleccionar la carpeta deseada y pulse ENTER.
-Para seleccionar la subcarpeta
Pulse los botones π/† para seleccionar la carpeta deseada y pulse ENTER.
Raízoot
WMA
JPEG
MP3 ParentCarpetaFolderprincipal
MÚSICAUSIC CurrentCarpetaFolderactual
1st
Subcarpetas-Folders
2nd
SONG FILE 1
SONGFILEFILE1 2
Carpetas mismo nivel
Peer Folders
SONG SONGFILEFILE3 2
MPEG4SONG FILE 3FILES
Repetir y reproducción aleatoria
Pulse el botón REPEAT para cambiar el modo de reproducción. Existen 4 modos, como Off (Apagado), Track (Pista),
Carpeta y Aleatorio.
-Off (Apagado): Reproducción normal
-Track (Pista): repite el archivo de canción actual.
-Folder (Carpeta): repite los archivos de canción que tienen la misma extensión en la carpeta actual.
-Random (Aleatorio): los archivos de canción que tienen la misma extensión en el disco se reproducirán en orden aleatorio.
Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón CANCEL
Discos CD-R MP3/WMA
Cuando grabe archivos MP3 o WMA en el CD-R, tenga en cuenta lo siguiente:
-Sus archivos MP3/WMA deben tener el formato ISO 9660 o JOLIET.
Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son compatibles con los DOS de Microsoft y Windows, y el Mac de Apple. Estos dos formatos son los más usados.
-Cuando asigne nombre a sus archivos MP3/WMA, no sobrepase los 8 caracteres, y defina ".mp3", ".wma" como la extensión del archivo.
Formato general del nombre: Título.mp3. o Título.wma. Cuando escriba su título, asegúrese de utilizar un máximo de 8 caracteres, que no haya espacios en el nombre, y evite el uso de caracteres especiales como: (.,/,\,=,+).
20_ funciones avanzadas
-Use una velocidad de transferencia de descompresión de al menos 128 Kbps al grabar archivos MP3.
La calidad del sonido en los archivos MP3 depende básicamente de la velocidad de compresión / descompresión que elija. Obtener una buena calidad de sonido para CD de audio requiere una velocidad de muestreo analógico/digital, que es la velocidad de conversión a formato MP3, de al menos 128 Kbps y hasta 160 Kbps.
Sin embargo, la elección de velocidades superiores, como 192 Kbps o más, pocas veces resulta en una mejor calidad de sonido. A la inversa, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 128 Kbps no se podrán reproducir bien.
-Utilice una velocidad de transferencia de descompresión de al menos 64 Kbps al grabar archivos WMA.
La calidad del sonido de los archivos WMA depende básicamente de la velocidad de compresión /descompresión que elija. Para obtener un CD de audio con buena calidad de sonido se requiere una velocidad de muestreo analógico
/digital (conversión a formato WMA) mínima de 64 Kbps y máxima de 192 Kbps. De lo contrario, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 64 Kbps o por encima de 192 Kbps no se podrán reproducir bien.
-No intente grabar archivos MP3 protegidos por derechos de autor.
Ciertos archivos "seguros" están codificados y protegidos con códigos para evitar que se realicen copias ilegales. Estos archivos son de los tipos siguientes: Windows Media (marca registrada de Microsoft Inc) y SDMI (marca registrada de SDMI Foundation). Usted no puede copiar dichos archivos.
-Importante:
-Las recomendaciones anteriormente citadas no se pueden tomar como garantía de que el reproductor de DVD repro ducirá grabaciones MP3, o como garantía de calidad de sonido buena.Debe tener en cuenta que ciertas tecnologías y métodos para la grabación de archivos MP3 en los CD-R no permiten una reproducción óptima de estos archivos en su reproductor de DVD (calidad de sonido degradada y, en algunos casos, imposibilidad del reproductor para leer los archivos).
-Esta unidad puede reproducir un máximo de 500 archivos y 500 carpetas por disco.
Reproducción de archivos multimedia utilizando la función Host USB
Puede disfrustar de los archivos multimedia como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, en una memoria USB o una cámara digital con audio de calidad conectando el dispositivo d almacenamiento al puerto USB del reproductor de DVD.
Utilización de la función USB Host
1.Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la parte frontal de la unidad.
2 .Si hay una partición de USB, pulse el boton π/† para seleccionar la única partición desde USB y pulse el botón ENTER.
Disco |
USB |
3.Pulse los botones π/† para seleccionar un archivo en 0USB.Pulse ENTER para abrir el archivo.
Parar |
Off |
|
00:00:00 |
Nota
•Cada vez que se pulsa el botón USB del mando a distan cia, aparece un marco de la selección del dispositivo USB.
•Aparece “USB” en la pantalla .
•Aparece la pantalla del menú USB en la pantalla de TV y se reproduce el archivo guardado.
Extracción segura de USB
Para evitar daños en la memoria almacenada en el dispositivo USB, realice una extracción segura antes de desconectar el cable USB.
-Pulse el botón PARAR ( ).
-Retire el cable USB.
Salto adelante/atrás
Durante la reproducción, pulse el botón ( / ).
•Cuando hay más de un archivo, si pulsa el botón se selecciona el archivo siguiente.
•Cuando hay más de un archivo, si pulsa el botón se selecciona el archivo anterior.
Reproducción rápida
Para reproducir el disco a una mayor velocidad, pulse (/) durante la reproducción.
•Cada vez que pulse el botón, la velocidad de reproducción cambiará de la siguiente forma:
2x 4x 8x.
Español _21
AVANZADAS FUNCIONES ●
funciones avanzadas
Dispositivos compatibles
1.Los dispositivos USB que admiten Almacenamiento en masa USB v1.0. (Los dispositivos USB que funcionan como un disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin la instalación de un controlador adicional.)
2.Reproductor de MP3: disco duro y reproductor MP3 tipo flash.
3.Cámara digital: cámaras que admiten Almacenamiento en masa USB v1.0.
•Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin la instalación de un con trolador adicional.
4.Flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.
•Es posible que experimente una diferencia en la calidad de reproducción al conectar un dispositivo USB1.1.
5.Lector de tarjetas USB: Un lector de tarjeta USB de una ranura y un lector de tarjetas USB de varias ranuras
•Dependiendo del fabricante, es posible que no se admita el lector de tarjetas USB.
•Si instala múltiples dispositivos de memoria en un lector de varias tarjetas, es posible que experimente problemas.
6.Si utiliza un cable de prolongación USB, el dispositivo USB podría no reconocerse.
•Formatos admitidos
•No se admite CBI (Control/Volcado/Interrupción).
•No son compatibles las cámaras digitales que utilizan el protocolo PTP o que requieren la instalación de un progra ma adicional al conectarse a un PC.
•No son compatibles dispositivos que utilicen el sistema de archivos NTFS.(Sólo es compatible el sistema de archivos FAT 16/32 (Tabla de asignación de archivos 16/32).)
•Algunos reproductores MP3, al conectarse a este producto es posible que no funcionen dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos.
•La función USB HOST no es compatible si se conecta un producto que transfiere archivos multimedia mediante el programa específico de su fabricante.
•No funciona con dispositivos MTP (Media Transfer Protocol) compatibles con Janus.
•La función USB host de este producto no admite todos los dispositivos USB.
Ripeo de CD
Esta función le permite copiar archivos de audio desde el disco al dispositivo USB en formato MP3.
Abra la bandeja del disco.
Coloque el CD de audio (CD DA) en la bandeja y ciérrela.
Conecte el dispositivo USB al USB Host de la parte frontal del reproductor.
Aparecerá esta pantalla.
Play |
Off |
1.Con la unidad en modo de parada, pulse el botón ® para seleccionar el menú DEV (DIS) (dispositivo de alma cenamiento multimedia) y pulse el botón ENTER.
2.Pulse los botones π/† para seleccionar SELECT y, a continuación, pulse el botón ENTER para marcar los archivos que va a copiar.
-Para quitar la marca de copia de todos los archivos, pulse de nuevo el botón ENTER (menú UNSELECT).
-Si quiere marcar varios archivos para copiarlos, pulse el botón √ y, a continuación, pulse el botón ENTER en el archivo seleccionado.
Parar |
Off |
Disco
DIS : -
SELECCIONAR
INICIAR
3.Pulse los botones π/† para seleccionar START (INICIAR) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Se inicia la copia de archivos.
- Para cancelar la copia en curso, pulse el botón CANCEL.
Play |
Off |
|
DIS : USB 1 |
|
ANULAR SELECC. |
INICIO de ripeo de CD ... |
|
Cancelar ripeo |
|
Nota
-Cuando se esté procesando el ripeo de CD, el reproductor entrará automáticamente en modo de reproducción.
-Sólo los discos CD de audio (CD DA) pueden ripearse.
-Durante el proceso de ripeo de CD, no utilice ni pulse otro botón excepto el botón CANCEL.
22_ funciones avanzadas