Leitor de DVD
DVD-P240K
AK68-00421Q
Precauções
1. Instalação
Assegure-se de que a alimentação elétrica da sua casa está de acordo com as indicações apresentadas na etiqueta de identificação que se encontra no aparelho. Coloque o mesmo na vertical, num suporte adaptado (móvel), deixando-o em espaço livre suficiente para uma boa ventilação (7 a 10 cm). Certifique-se de que as ranhuras de ventilação não estão bloqueadas. Não coloque nada em cima do leitor de DVD. Não o coloque em cima de amplificadores ou em cima de qualquer outro equipamento que possa liberar calor. Antes de deslocar o leitor, certifique-se de que a gaveta do disco esteja vazia. Este leitor DVD está destinado para uma utilização contínua. Colocá-lo em modo de vigilânca não interrompe a sua alimentação elétrica. Para cortar completamente a alimentação, a unidade tem de ser desligada da tomada, principalmente se pretender não utilizar o leitor por um longo período.
2. Para a sua segurança
Nunca abra o aparelho nem qualquer um dos seus componentes. Pode ser perigoso e danificar componentes mais sensíveis. Além disso, corre o risco de receber uma descarga elétrica ou de raios laser. Não aproxime os olhos da abertura da gaveta do disco ou de qualquer outra abertura, para olhar no interior do leitor.
3. Cuidados
Nunca fechar a gaveta manualmente. Não toque na gaveta ou prato quando eles estiverem em movimento. Não tente girar o prato com a mão. Estas ações poderão causar um funcionamento incorreto do leitor e/ou estragar os discos. Proteja o leitor de qualquer umidade e de qualquer fonte de calor excessivo (lareira), assim como de qualquer equipamento que possa criar fortes campos magnéticos ou elétricos (alto-falantes). Desligue o cabo de alimentação se leitor estiver funcionando incorretamente. O leitor não foi concebido para uma utilização industrial, mas sim para uma utilização familiar. A utilização deste produto foi destinada para fins puramente privados. Copiar clipes musicais para fins comerciais ou para qualquer outro objetivo lucrativo constitui uma violação do Código da Propriedade Intelectual.
EXCLUSÃO DA GARANTIA : É EXCLUÍDA, NA MEDIDA PERMITIDA PELA LEI, QUALQUER DECLARAÇÃO OU GARANTIA DE NÃO-PRODUÇÃO FRAUDULENTA DE DIREITOS OU QUALQUER OUTRO DIREITO DE PROPRIEDADE INTELECTUAL QUE RESULTA DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO EM OUTRAS CONDIÇÕES ACIMA CITADAS. Condensação : Se o seu aparelho e/ou disco passou um período numa temperatura ambiente fria, por exemplo, uma viagem no inverno, espere aproximadamente duas horas até que se tenham adaptado à temperatura do novo local, a fim de evitar danos graves.
4. Discos
Trate os discos cuidadosamente. Segure no disco pela borda ou pelo orifício. Coloque sempre o disco com a etiqueta virada para cima (no caso de ser um disco de um só lado). Utilize sempre um pano macio para limpar o disco, se necessário, e limpe do centro para o exterior. Coloque sempre o CD na caixa depois de utilizar e arrume-o numa posição vertical. Coloque sempre o disco corretamente na bandeja de entrada do leitor. Se a superfície do disco estiver suja, nunca utilize sprays de limpeza de discos de vinil, benzina, líquidos de limpeza de eletricidade estática ou qualquer outro tipo de solvente. Limpe gentilmente com um pano umedecido (só com água), nunca limpe o disco com um movimento circular, uma vez que é provável que isso cause riscos que irão causar interferências durante a reprodução.
5. Pilhas
A bateria utilizada neste produto contém químicos que são nocivos para o ambiente. Não deixe as baterias fora dos caixotes do lixo usados em casa. Recomendamos que a
substituição da bateria seja feita por pessoal técnico especializado.
6. Manutenção da Caixa
Por motivos de segurança, certifique-se de que o cabo de alimentação CA esteja desligado da tomada.
•Não utilize benzina, solvente ou outros diluentes para limpeza da caixa.
•Limpe a caixa com um pano macio.
O produto acompanhado com este manual de instruções é licenciado sob certo direito de propriedade intelectual de certa terceiros partidos. Esta licença limita-se não-comercial utilização privada por último-utilizador consumidores para conteúdos licenciados. Não é concedido nenhum direito a utilização comercial. Esta licenca não cobre qualquer outro produto excepto este aparelho e a licencia não pode ser extendido a outros produtos não-licenciados ou processo conformando a ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilizado ou vendido em combinação com este produto. A licença só cobre utilização deste produto para encode e/ou decode audio dados conformando a ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Não é concedido nenhum direito sob esta licenca para figuras do produto ou funções que não conformar a ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
O uso de outros controles, ajustes ou procedimentos distintos que não estejam especificados neste manual, poderá resultar na exposição de radiação perigosa.
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
5 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Antes da Operação |
|
Índice |
|
|
|
Acessórios
Pilhas para o Controle Remoto Controle Remoto
(tipo AAA)
Manual de Instruções |
Cabo de |
|
Vídeo/Áudio |
Instale as pilhas no Controle Remoto
1.Abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte posterior do controle remoto.
2.Introduza duas pilhas AAA.
Certifique-se de que as polaridades (+ e -) estão corretamente alinhadas.
3.Reinstale a tampa do compartimento das pilhas.
Se o controle remoto não funcionar corretamente:
•Verifique a polaridade +/- das pilhas (Secas).
•Verifique se as pilhas estão gastas.
•Verifique se o sensor remoto não está bloqueado com obstáculos.
•Verifique se existe alguma luz fluorescente próxima.
Configuração
Funções Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Tipo de Discos e Características . . . . . . . . . . .5 Descrição - Painel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . .6 Descrição - Painel Posterior . . . . . . . . . . . . . . .7 Vista do Controle Remoto . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ligações
Selecionar uma Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funções Básicas |
|
Reproduzir um Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.11 |
Utilizar as Funções de Busca & Saltar . . . . .12 |
|
Utilizar a Função do Visor . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Usar os Menus de disco e do título . . . . . . . |
.13 |
Usar o Menu Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Reprodução Repetida . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Reproduzir com Repetição lenta . . . . . . . . . . |
15 |
Reprodução Programada & Aleatória . . . . . . . |
15 |
Funções Avançadas |
|
Ajustar a relação do aspecto (Visualização EZ) |
.16 |
Selecionar o Idioma de Áudio . . . . . . . . . . . . |
17 |
Selecionar o Idioma das Legendas . . . . . . . . |
17 |
Alterar o Ângulo da Câmera . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Usar a função Reprodução /Saltar instantâneo . . |
18 |
Utilizar a Função de Marcação . . . . . . . . . . . . |
19 |
Utilizar as Funções de Zoom . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Menu Clipes para MP3/WMA/JPEG/MPEG4 |
.20 |
Seleção de pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
Reprodução de MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
Reprodução de MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Reprodução de imagem de CD . . . . . . . . . . . |
24 |
Funções de Karaoke
Começar Funções de Karaoke . . . . . . . . . . . .25 Reservar a canção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Função Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Menu De Configuração
Utilizar o Menu de Configuração . . . . . . . . . .27 Definir as Funções do Idioma . . . . . . . . . . . . .27 Definir as Opções de Áudio . . . . . . . . . . . . . .29 Definir as Opções de Visualização . . . . . . . . .30 Definir o Bloqueio para Crianças . . . . . . . . . .32
Referência
Actualização do firmware . . . . . . . . . . . . . . . .34 Guia de Resolução de Problemas . . . . . . . . .35 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
POT-2 |
|
POT-3 |
|
|
|
Funções Gerais
Som Excelente
Dolby Digital, uma tecnologia desenvolvida por
Dolby Laboratories proporciona uma reprodução de som perfeitamente nítida.
Mensagem
Vídeo com tecnologia de compressão
MPEG-2. Pode visualizar imagens normais e em formato panorâmica (16:9).
Câ mera Lenta
Uma cena importante pode ser visualizada em câmera lenta.
Reproduçã o Programada (CD)
Pode programar as faixas a reproduzir.
Bloqueio para Crianç as (DVD)
O Bloqueio para Crianças permite aos utilizadores definir o nível necessário para evitar que as crianças vejam filmes não aconselhados, como filmes violentos, filmes para adultos, etc.
Diversas Funçõ es no Menu Apresentado na mensagem
Pode selecionar diversos idiomas(Á udio/Legendas) e ângulos de câmera enquanto vê os filmes.
Visualizaçã o fá cil (DVD)
Visualização fácil converte as imagens letter-box em visualização de tela cheia em seu televisor convencional.
Visualizador de fotografia digital (JPEG)
Você pode visualizar as fotografias digitais no seu televisor.
Repetiçã o
Pode repetir uma música, ou um filme apenas com o simples premir do botão REPEAT.
MP3/WMA
Este aparelho pode realizar a leitura de discos criados a partir de arquivos MP3/WMA.
Reproduçã o instantâ nea (DVD)
Esta função é usada para reproduzir os últimos 10 segundos do filme da posição actual.
Salto instantâ neo (DVD)
Esta função avança a reprodução em 10 segundos.
MPEG4
Esta unidade reproduz formatos MPEG4 no interior de um arquivo AVI.
NOTA
*Discos que não podem ser reproduzidos com este player.
• DVD-ROM |
• DVD-RAM |
• CD-ROM |
• CDV |
•CDI
•Camada HD de super áudio CD
•CDGs reproduz somente áudio e não gráficos.
*A capacidade de reproduzir está dependente das condições de reprodução.
• DVD-R, +R |
• CD-RW |
• DVD+RW, -RW
*A unidade pode não reproduzir determinados discos do tipo CD-R, CD-RW e DVD-R devido ao tipo do disco ou às condições de gravação.
PROTEÇÃ o CONTRA CÓ PIAS
Muitos DVDs estã o codificados com proteçã o contra có pias. Assim, deve ligar o seu leitor de DVD diretamente à sua TV, nã o ao videogravador. A ligaçã o a um videogravador pode causar distorçã o de imagem em DVDs protegidos contra có pias.
Este produto integra tecnologia de proteção dos direitos de autor que está protegida por métodos registados por determinadas patentes Americanas e outros direitos de propriedade intelectual detidos pela Macrovision Corporation e por outros proprietários. A utilização desta tecnologia de proteção dos direitos de autor deve ser autorizada pela Macrovision Corporation, e destina-se apenas ao uso doméstico e outras utilizações limitadas, exceto se autorizado em contrário pela Macrovision Corporation. É proibida a
desmontagem e remontagem do aparelho.
BUSCA PROGRESSIVA SAÍDA(525P)
“OS CONSUMIDORES DEVEM PRESTAR ATENÇÃ O A QUE NEM TODAS AS CONFIGURAÇÕ ES DA TELEVISÃ O DE ALTA NITIDEZ SÃ O TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM ESTE APARELHO E PODERÁ CAUSAR ARTEFACTOS PARA SER VISUALIZADO NA IMAGEM. EM CASO DE OCORRIDOS OS PROBLEMAS DE IMAGENS DE SCAN PROGRESSIVO 525 É RECOMENDÁ VEL O UTILIZADOR LIGAR A CONEXÃ O À SAÍDA DE “NITIDEZ PADRÃ O”. PARA RESOLVER AS DÚ VIDAS EM RELAÇÃ O À COMPATIBILIDADE COM ESTE MODELO DO LEITOR DE DVDS 525P, POR FAVOR, CONSULTE O NOSSO CENTRO DE SERVIÇ O A CLIENTES.”
Tipo de Discos e Características
Este leitor de DVD pode reproduzir os seguintes tipos de discos, com os logotipos correspondentes:
Tipos de Discos |
Tipos de |
Dimensão |
Tempo Máx. de |
Características |
|||||||
(Logotipos) |
Gravaçã o |
Reproduçã o |
|||||||||
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
12 Cm |
Face única 240 min. |
• O DVD contém um som e imagem |
||||
|
|
|
|
excelentes devido aos sistemas |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
Á udio |
Face dupla 480 min. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Dolby Digital e MPEG-2. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Diversas funções de áudio e de |
||
|
|
|
|
|
|
|
Vídeo |
8 Cm |
Face única 80 min. |
||
|
|
|
|
|
|
|
mensagem podem ser facilmente |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Face dupla 160 min. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
selecionadas com o menu. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VÍDEO-CD |
|
12 Cm |
74 min. |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
Á udio |
• Vídeo com som de CD, qualidade |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VHS e tecnologia de compressão |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Vídeo |
8 Cm |
20 min. |
MPEG-1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Á UDIO-CD |
|
12 Cm |
74 min. |
• O CD é gravado como um sinal |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Digital com melhor qualidade de |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Á udio |
|
|
áudio, menor distorção e menor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
8 Cm |
20 min. |
deterioração da qualidade de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
áudio ao longo do tempo. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Símbolos dos Discos
~ |
Número de Região de Reprodução |
|
NTSC |
NTSC sistema de transmissão nos Estados |
|
Unidos, Canadá, Coreia, Japão, etc. |
||
|
Disco Dolby Digital |
|
STEREO |
Disco estéreo |
|
DIGITAL |
Disco Á udio Digital |
|
SOUND |
||
|
||
|
Disco DTS |
Nú mero de Regiã o de Reproduçã o
O leitor de DVD e os discos estão codificados por região. Estes códigos regionais devem corresponder para que o disco possa ser reproduzido. Caso os códigos não correspondam, o disco não pode ser reproduzido.
O Nú mero de Regiã o deste leitor está indicado no painel posterior.
Certificaçã o DivX
DivX, DivX Certified, e logótipos associados são marcas registadas da DivXNetworks, Inc e são utilizadas sob licenciamento.
Disco MP3
POT-4 |
|
POT-5 |
|
|
|
Descrição - Painel Frontal
9 10 11
STANDBY/ON
EZ VIEW
1 |
2 |
Comandos do Painel Frontal
1.STANDBY/ON ( )
•Quando o aparelho é ligado pela primeira vez, o indicador acende. Quando prime novamente STANDBY/ON, a luz apaga-se e o leitor fica ligado.
2.Tabuleiro de disco
•Coloque o disco aqui.
3.VISUALIZAÇÃ O
•Os indicadores de operação são apresentados aqui.
4.MIC (Microfone)
•Conecte o microfone para a função de Karaoke.
5.VOLUME DE MICROFONE / ECO DIGITAL
•Utilize para regular o nível do volume de microfone e prolongamento de eco.
6.Visualizaçã o fá cil (EZ VIEW)
•Visualização fácil converte as imagens letter-box em visualização de tela cheia no seu televisor convencional.
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
7.STOP ( )
•Pára a reprodução do disco.
8.SKIP ( ) / SEARCH
•Permitirá para fazer uma busca para a frente através de um disco. Utilize para saltar o título, capítulo ou pista.
9.OPEN/CLOSE ( )
•Pressione para abrir e fechar o tabuleiro dos discos.
10.SKIP ( ) / SEARCH
•Permitirá para fazer uma busca para trás através de um disco. Utilize para saltar o título, capítulo ou pista.
11.PLAY/PAUSE ( )
•Para iniciar ou interromper a reprodução de um disco.
Indicadores de painel
1
2 |
3 |
Visor do Painel Frontal
1.Indicadores do tipo de disco
2.Reprodução de Inversão / Pausa / Reprodução de Avanço
3.Apresenta várias mensagens relacionadas com operações como PLAY, STOP, LOAD, ...
(Reprodução, Parar, Carregar, Aleatório...) no DISC : Não foi introduzido nenhum disco. OPEN : O tabuleiro do disco está aberto.
LOAD : O leitor está a carregar a informação do disco.
Descrição - Painel Posterior
1
Painel Posterior
1.FICHA DE SAÍDA DIGITAL Á UDIO
•Utilize um cabo digital óptico ou coaxial para ligar a um receptor compatível com Dolby Digital. Utilize para ligar a um amplificador A/V que tenha um descodificador Dolby Digital, MPEG-2 ou um descodificador DTS.
2.TOMADAS DE SAÍDA Á UDIO ANALÓ GICA
•Ligue às conector de entrada áudio da sua televisão, receptor áudio/vídeo.
3.FICHA DE SAÍDA DE VÍDEO
•Utilize um cabo de vídeo para ligar à ficha de entrada de vídeo da sua televisão.
•A saída de vídeo no Setup Menu (Menu de Configuração) deve ser definida para Component (I-SCAN) ou S-Vídeo.
4.FICHA DE SAÍDA S-VÍDEO
•Utilize o cabo S-Vídeo para ligar esta ficha à ficha S-Vídeo da sua televisão, para obter uma melhor qualidade de imagem.
•A saída de vídeo no menu de configuração deve ser configurada para S-vídeo.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
3 |
4 |
5 |
5.TOMADAS DE SAÍDA DO VÍDEO COMPONENTE
•Utilize estas tomadas se for uma TV com Vídeo Componente nas tomadas. Estas tomadas fornecem vídeos Pr, Pb e Y.
•Se for seleccionada a saída de vídeo Component (P-SCAN) no Setup Menu (Menu de Configuração), o modo de scan progressivo funcionará.
•Se for seleccionada a saída de vídeo
Component (I-SCAN) no Setup Menu (Menu de Configuração), o modo de scan entrelaçado funcionará.
Nota Importante
•Consulte o Manual de Instruções de TV para verificar se a sua TV suporta o Scan Progressivo. Se suportar o Scan Progressivo, siga as instruções do Manual da TV respeitando as configurações do Scan Progressivo no sistema do menu da TV.
•Se for seleccionada a saída de vídeo
Component(P-SCAN) no Setup Menu (Menu de Configuração), as saídas Vídeo e S-Vídeo não funcionarão.
•Consulte a página 31 para mais informações sobre como utilizar o Setup Menu (Menu de Configuração).
POT-6 |
|
POT-7 |
|
|
|
Vista do Controle Remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Botõ es de Funçõ es do DVD
1.Botã o de ligar/desligar o DVD (POWER)
•Ligue ou desligue o leitor de DVDs.
2.Botõ es numé ricos (NUMBER)
3.Botã o PROG
•Permitirá programar uma ordem especificada.
4.Botã o de STEP
•Avança a reprodução um quadro de cada vez.
5.Botõ es SEARCH/SKIP ( /
,
/
)
•Permitirá fazer uma busca para a frente/atrás através de um disco. Utilize para saltar o título, capítulo ou pista.
6. Botã o de STOP ( )
7. Botã o de MENU
• Criará um menu de configuração do leitor de DVDs.
11
8.Botã o de retorno (RETURN)
•Volta ao menu anterior.
9.Botã o KARAOKE
•Utilize para começar a função de Karaoke.
12 10. Botã o de legendas (SUBTITLE)
13
1411. Botã o de Abrir/Fechar (OPEN/CLOSE) ( )
• Abre e fecha a bandeja de disco.
12.Botã o de apagar (CLEAR)
15• Utilize para eliminar menus ou indicações na men-
16sagem.
17
13. Botã o INSTANT REPLAY
18• Esta função é usada para reproduzir os últimos 10 segundos do filme na sua posição actual.
14.Botã o INSTANT SKIP
• Esta função avança a reprodução em 10 segundos.
19
2015. Botã o de PLAY/PAUSE ( )
21• Inicia/Interrompe a reprodução de um disco.
2216. Botã o INFO (INFORMAÇÃ O)
•Exibe o modo do disco actual.
17.Botã o DISC MENU (MENU DE DISCO)
•Exibe o menu Disc (Disco).
18.Botão de Entrada/Direçã o (ENTER/DIRECTION) (Botã o UP/DOWN ou LEFT/RIGHT)
•Este botão funciona como interruptor de troca.
19.Botã o Visualizaçã o fá cil (EZ VIEW)
•Visualização fácil converte as imagens letter-box em visualização de tela cheia em seu televisor convencional.
20.Botã o de repetiçã o (REPEAT)
•Permite-lhe repetir a reprodução de um título, um capítulo, uma faixa, um disco.
21.Botã o de â ngulo (ANGLE)
•Utilize para acionar a diversos ângulos de câmera num DVD.
22.Botã o de á udio (Á UDIO)
•Utilize este botão para acionar a diversas funções de áudio num disco.
Selecionar uma Ligação
Em seguida, são apresentados exemplos de ligações utilizadas mais freqüentemente para ligar o leitor de DVD a uma TV e outros componentes.
Antes de Ligar o Leitor de DVD
•Desligue sempre o leitor de DVD, a televisão e os outros componentes antes de ligar ou desligar, quaisquer cabos.
•Se ligou o sistema de áudio externo, ligue-o e sintonize-o para o canal de entrada de áudio correto.
•Consulte o manual de instruções dos componentes adicionais que pretende ligar para mais informações sobre estes componentes em particular.
Ligar a um Sistema de Á udio
Mé todo 1 |
|
|
|
Mé todo 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Á UDIO
Amplificador de 2 canais |
Descodificador Dolby Digital |
Conector de Entrada de Á udio |
Ficha de Entrada de Á udio Digital |
OU
DVD |
OPTICAL |
R |
L |
ANALOG AUDIO OUT |
COAXIAL |
Saída de Á udio Analó gica |
Saída de Á udio Digital |
POT-8 |
|
POT-9 |
|
|
|
Selecionar uma Ligação
Ligar a uma TV (Para Vídeo)
TV (Normal, Mensagem Panorâmica, Projeção, RGB, etc..)
|
Mé todo 1 |
|
Mé todo 2 |
|
Mé todo 3 |
|
Method 4 |
Á udio |
Boa |
|
Melhor |
|
A melhor |
|
Imagem |
Bá sico |
Imagem |
|
imagem |
|
imagem |
|
ó ptima |
TV
DVD
R L
Cabo |
Cabo |
AV |
S-Vídeo |
|
OU |
Cabo
Vídeo
OU
Pr |
Pb |
Y |
Pr |
Pb |
Y |
ANALOG AUDIO OUT |
|
|
VIDEO OUT |
|
|
S-VIDEO OUT |
|
COMPONENT VIDEO OUT |
|
COMPONENT VIDEO OUT |
|
Conector de |
Ficha de Entrada |
|
Ficha |
Ficha de Entrada |
Ficha de Entrada |
||||||
Entrada |
|
Component Vídeo |
Component Vídeo |
||||||||
de Vídeo |
S-Vídeo |
||||||||||
de Á udio |
(Entrelaç ado) |
(Progressivo) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
Mé todo 1
Leitor DVD + TV com Ficha de Entrada de Vídeo.
(A saída de vídeo no Setup Menu (Menu de Configuração) deve ser definida para S-Vídeo ou Component(I-SCAN).)
Mé todo 2
Leitor DVD + TV com Ficha de Entrada S-Vídeo.
(A saída de vídeo no Setup Menu (Menu de Configuração) deve ser definida para S-Vídeo.)
Mé todo 3
Leitor de DVD + TV com tomadas para vídeo componente e varrimento entrelaçado
(A saída de vídeo no Setup Menu (Menu de Configuração) deve ser definida para Component(I-SCAN).)
Mé todo 4
Leitor de DVD + TV com tomadas fêmeas para Scan Progressivo.
(A saída de vídeo no Setup Menu (Menu de Configuração) deve ser definida para Component(P-SCAN).)
•Utilize para regular o nível do volume de microfone e prolongamento de eco. Se pretende converter Vídeo Saída a Scan Progressiva, deve ligar o cabo do Componente a sua TV em primeiro. E seleccione Saída de Vídeo Component(P-SCAN) no menu de Setup(configuração). Então troque a entrada externa de TV a Componente (525p/480p) dentro de 10 segundos.
•Se for seleccionada a saída de vídeo Component(P-SCAN) no Setup Menu (Menu de Configuração), as saídas Vídeo e S-Vídeo não funcionarão.
Nota Importante
•Consulte o manual da sua TV para saber se suporta Scan Progressivo. Se suportar Scan Progressivo, siga as indicações do manual da TV para ajustar aconfiguração do menu da TV.
•Dependendo do seu televisor, o método de ligação pode diferir do ilustrado acima.
Reproduzir um Disco
Antes da Reproduçã o
•Ligue o seu televisor e sintonize-o para o canal de entrada de vídeo correto premindo o botão TV/VÍDEO no controle remoto do televisor.
•Se ligou o sistema de áudio externo, ligue-o e sintonize-o para o canal de entrada de áudio correto.
Depois de ligar o leitor pela primeira vez, pressione o botão DVD POWER. Surge a seguinte mensagem. : Se pretende selecionar o idioma, pressione um botão numérico. (Esta mensagem só aparece da primeira vez que liga o leitor de DVD) Se não selecionar nenhum idioma da primeira vez, todos os valores definidos no menu Setup perder-se-ão.
Reproduçã o
1.Pressione o botão OPEN/CLOSE.
A luz do indicador STANDBY apaga-se e o tabuleiro disco abre-se.
2.Coloque suavemente o disco no tabuleiro, com a etiqueta virada para cima.
3.Pressione o botão PLAY/PAUSE ( ), ou o botão OPEN/CLOSE, para fechar o tabuleiro do disco.
4.Parar a Reprodução.
Pressione o botão STOP ( ) durante a reprodução.
5.Remover o Disco.
Pressione o botão OPEN/CLOSE.
6.Interromper a Reprodução.
Pressione o botão PLAY/PAUSE ( ), ou o botão STEP no controle remoto, durante a reprodução.
-A mensagem pára, não é emitido som.
-Para retomar a reprodução, pressione novamente o botão PLAY/PAUSE ( ).
7.Reprodução de Fotograma (Exceto CD).
Pressione o botão STEP do controle remoto durante a reprodução.
-Cada vez que prime o botão, surge um novo fotograma.
-Não é emitido som durante o modo STEP.
-Pressione PLAY/PAUSE ( ) para retomar a reprodução normal. (Só pode efectuar a reprodução do
fotograma na direção de avanço.)
8.Reprodução em Câmera Lenta (Exceto CD).
Pressione e mantenha o botão para selecionar a velocidade de reprodução normal entre 1/8, 1/4 e 1/2 ou
o modo PAUSE ou STEP.
-Não é emitido som durante o modo de câmera lenta.
-Pressione PLAY/PAUSE ( ) para retomar a reprodução normal.
-A reprodução em câmera lenta inversa não funcionará.
Funçã o RETOMAR
Quando pára a reprodução de um disco, o leitor lembra-se do ponto onde parou. Assim, quando premir PLAY/PAUSE ( ) novamente, irá recomeçar no ponto onde interrompeu (exceto se o disco for retirado, se premir o botão STOP (
) duas vezes ou se o leitor for desligado).
NOTA
•Se deixar o leitor no modo de pausa por mais de 5 minutos, este pára.
•Se o aparelho ficar no Stop modo por mais de 30 minutos, alimentação será cortada automaticamente excepto o caso de o MIC estiver em conexão. (Desligar Automático Função)
•Se o leitor estiver no modo de interrupção durante mais de um minuto sem interação de outros utilizadores, o protetor de mensagem será activado. Pressione o botão PLAY/PAUSE ( ) para retomar a reprodução normal.
•Este símbolo indica que pressionou um botão inválido.
POT-10 |
|
POT-11 |
|
|
|
Utilizar as Funções de Busca & Saltar |
|
Utilizar a Função do Visor |
|
Utilizar a Função do Visor |
|
Usar os Menus de disco e do título |
|
|
|
|
|
|
|
Durante a reprodução, pode procurar rapidamente através de um capítulo ou faixa, ou utilizar a função de saltar para passar para a seleção seguinte.
Procurar com os botõ es FORWARD ou REVERSE
Pressione o botão SEARCH ( ou
) no controle remoto durante mais de 1 segundo.
Se quiser fazer a busca a uma velocidade maior no DVD, VCD ou CD mantenha o botão premido.
DVD |
2X, 8X, 32X, 128X |
|
|
|
|
VCD |
4X, |
8X |
|
|
|
CD |
2X, |
4X, 8X |
|
|
|
Saltar Faixas
Durante a reprodução, pressione o botão ou
.
•Ao reproduzir um DVD, se premir o botão , passará para o capítulo seguinte. Se premir o botão
, passará para o início do capítulo. Se premir novamente, passará
para o início do capítulo anterior.
•Ao reproduzir um VCD 2.0 no modo MENU Off, um VCD
1.1 ou um CD, se premir o botão , passará para a faixa seguinte. Se premir o botão
, passará para o início da faixa. Se premir novamente o botão, passará
para o início da faixa anterior.
•Se uma faixa exceder 15 minutos, ao reproduzir um VCD,
e se premir o botão , avança 5 minutos. Se premir o botão
, recua 5 minutos.
Ao reproduzir um DVD/VCD/CD
1.Durante a reprodução, pressione o botão INFO no controle remoto.
2.Use os botões UP/DOWN para selecionar o item desejado.
3.Utilize os botões LEFT/RIGHT para escolher as definições pretendidas e de seguida pressione ENTER.
•Você pode usar os botões de números no controle remoto para acionar diretamente um título, capítulo ou iniciar a reprodução do tempo desejado.
4.Para fazer com que a mensagem desapareça, pressione o botão INFO novamente.
DVD
DVD
Title 01
Chapter 02
Time 0 : 0 0 : 1 3
Audio ENG 5.1CH
Subtitle Off
VCD
Para acionar ao título desejado quando
Title houver mais de um no disco.
Por exemplo, se existe mais de um filme em um DVD, cada um deles será identificado.
A maioria dos discos de DVD é gravado
Chapter nos capítulos para que você possa encontrar rapidamente uma passagem
específica (como as faixas num CD de
áudio).
Permite a reprodução do filme do tempo Time desejado. É necessário inserir o tempo
desejado como uma referência.
Consulte o idioma da trilha sonora do
Audio filme. No exemplo, a trilha sonora é reproduzida em inglês no canal 5.1. Um disco de DVD pode ter até oito trilhas sonoras diferentes.
Consulte os idiomas das legendas
Subtitle disponíveis no disco. Você poderá selecionar o idioma das legendas ou, se
preferir, retire-as da mensagem.
Um disco de DVD pode conter até 32 legendas diferentes.
Usar o Menu do disco
1.Durante a reprodução de um disco de DVD, pressione o botão MENU no controle remoto.
2.Seleccione Disc Menu (Menu do Disco) usando os botões UP/DOWN e depois pressione o botão RIGHT ou ENTER.
Usar o Menu do título
1.Durante a reprodução de um disco de DVD, pressione o botão MENU no controle remoto.
2.Seleccione Title Menu (Menu de Títulos) usando os botões UP/DOWN e depois pressione o botão RIGHT ou ENTER.
VCD
Track 01
Time |
0:00:48 |
NOTA |
|
|
|
|
|
* No modo VCD 2.0 (modo Menu On), esta |
|
|
função não está disponível. |
|
|
(Consulte a página 12) |
NOTA |
CD |
|
|
* Ao reproduzir um VCD 2.0, pode escolher a opção |
|
|
|
Menu On (Menu activado) ou Menu Off (Menu |
|
CD |
|
|
Track |
01 |
|
desativado) utilizando o botão DISC MENU. |
|
Time |
0:00:48 |
|
|
|
|
NOTA
•Dependendo do disco, os Menus de título e disco talvez não funcionem.
•O Menu de título será somente exibido se existirem dois títulos no disco.
•Poderá utilizar também o Disc Menu, utilizando o botão DISC MENU no comando.
•No VCD2.0 o botão DISC MENU funciona como um interruptor de
conversão entre o modo Menu On (Menu activado) e Menu Off (Menu desativado).
POT-12 |
|
POT-13 |
|
|
|