Samsung DVD-P210 User Manual [pt]

LEIT
LEIT
OR DE D
OR DE D
VD
VD
D
D
VD-P200
VD-P200
D
D
VD-P210
VD-P210
AH68-00723A
PT
PT
Precauções Precauções
2 3
Assegure-se de que a alimentação sedtor da sua casa está de acirdo com sas indicações apresentadas na etiqueta de identificação que se encontra do aparelho. Coloque o mesmo na vertical, num suporte adaptado(móvel), deixando-lhe espaço livre suficiente para uma boa ventilação (7 a 10 cm). Certifique-se de que aas ranhuras de ventilação não estão tapadas. Não coloque nada em cima do leitor de DVD. Não o coloque em cima de amplificadores ou em dima de qualquer autro equipamento que poderia liberta calor. Antes de desocar o leitor, certifique-se de que a gaveta dos discos está. vazia. Este leitor DVD está destinado para uma untilização continua. Colocá-lo em modo de vigilânca não interrompe a sua alimentação eléctrica. Para cortar completamente a alimentação, a unidade tem de ser desligada da tomada, principalmante se pretender não utilizar o leitor um longo período.
1. Instakação
Nunca fechar a gaveta manulmente. Não toque na gaveta ou prato quando eles estiverem em movimento. Não tente girar o prato com a mão. Estas acções poderão causar um funcionamento incorrecto do leitor e/ou estragar os discos. Proteja o leitor de qualquer humidade e de qualquer fonte de calor excessivo (lareira), assim como de qualquer equipamento que passa criar fortes campos magneticos ou electricos (altifalantes...). Deslique o cabo de alimentação do sector se o leitor funcionar mal. O leitor não foi concebido para uma utilização industrial, mas sim para uma utilização familiar. A utilização deste produto foi destnada para fins puramente privados. Copiar ou telecarregar ficheiros musicais para fins comerciais ou para qualquer outro objectivo lucrativo constitui ou poderia constituir uma violação do Código da Propriedade intelectual. EXCLUSÂO DA GARANTIA : É EXCLUÍDA, NAMEDIDA PERMITIDA PELALEI, QUALQUER DECLARAÇÁO OU GARANTIA DE NÂO-PERPODUÇÃO FRAUDULENTE DE DIREITOS DE AUTORES OU QUALQUER OUTRO DIREITO DE PROPRIEDADE INTELECTUAL QUE RESULTA DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO EM CONDIÇõES OUTRAS QUE AS CITADAS ACIMA. Condensação : Se o seu aparelho e/ou disco passou um certo tempo unma temperatura ambiente fria, como, por exemplo, durante uma viagem no inverno, espere aoriximadamente duas horas até que se tenham adaptado à temperatura do novo local, a fim de evitar danos graves.
2. Cuidados
Nunca abra o aparelho nem qualquer dos seus componentes. Pode ser perigoso para si e danificar componentes mais sensíveis. Além disso, corre o risco de receber uma descarga eléctrica ou de raios laser. Não aproxime os olhos da abertura da gaveta do disco ou de qualquer outra abertura, para olhar para o interior do leitor.
3. Para a sua segurança
Trate os discos cuidadosamente. Segure no disco pela borda ou pelo orifício. Coloque sempre o disco com a etiqueta virada para cima (no caso de ser um disco de um só lado). Utilize sempre um pano macio para limpar o disco se necessário e limpe do centro para o exterior. Coloque sempre o cd na caixa depois de utilizar e arrume-o numa posição vertical. Coloque sempre o disco correctamente na bandeja de entrada do leitor. Se a superfície do disco estiver suja, não utilize nunca sprays de limpeza de discos de vinil, benzina, líquidos de limpeza de electricidade estática ou qualquer outro tipo de solvente.
Limpe gentilmente com um pano humedecido (só com água), nunca limpe o disco com um movimento circular, uma vez que é provável que isso cause riscos que irão causar interferências durante a reprodução.
4. Discos
A bateria utilizada neste produto contém químicos que são nocivos para o ambiente. Não deite as baterias fora nos caixotes do lixo usados na casa. Recomendamos que a substituição da bateria seja feita por pessoal técnico especializado.
5. Pilhas
Por motivos de segurança, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA da tomada CA.
• Não utilize benzina, solvente ou outros diluentes para limpeza da caixa.
• Limpe a caixa com um pano macio.
6.
Manutenção da Caixa
1
2 3
4 5
Antes da Operação
ÍNDICE
Características principais
..................................................................................
6
Cuidado ao manipular os discos...................................................................... 7
Tipos de discos que podem ser reproduzidos ....................................................8
Descrição - Painel Frontal ..............................................................................10
Descrição - Painel Posterior ............................................................................11
Vista do Controlo Remoto (somente DVD-P200) ..............................................12
Vista do Controlo Remoto (somente DVD-P210) ..............................................14
Seleccionar uma Ligação ................................................................................16
Preparação....................................................................................................18
Reproduzir um disco ......................................................................................19
Reproduzir Filme em etapas & filme lento ..................................................
20
Utilizar as Funções de Busca & Omissão ..................................................
21
Utilizar a Função do Visor ..............................................................................22
Reprodução Repetida ....................................................................................23
Reprodução Programada & Aleatória ............................................................24
Reproduzir utilizando o botão S.FIT ................................................................25
Reproduzir utilizando o botão Digest ..............................................................26
Reproduzir com repetição lenta ......................................................................27
Utilizar a Função de Visualização do Disco ....................................................28
Seleccionar o Idioma de Áudio ......................................................................29
Seleccionar o Idioma das Legendas ................................................................30
Alterar o Ângulo da Câmara ..........................................................................31
Utilizar a Função de Marcação ......................................................................32
Utilizar as Funções de Zoom & Som 3D..........................................................................33
Utilizar o Menu de Configuração....................................................................34
Definir as Funções do Idioma..........................................................................35
Definir o Bloqueio para Crianças....................................................................37
Definir as Opções de Áudio ..........................................................................38
Definir as Opções de Visualização..................................................................39
Controlo da TV mediante o Controlo Remoto ..................................................40
Guia de Resolução de Problemas....................................................................41
Ter minologia..................................................................................................42
Especificações................................................................................................44
Garantia ......................................................................................................45
4 5
CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAÇÃO
LIGAÇÕES FUNÇÕES
BÁSICAS
FUNÇÕES
AVANÇADAS
ALTERAR O MENU DE
CONFIGURAÇÃO
REFERÊNCIA
Instalar as baterias no
controle remoto
Se o controle remoto não
operar adequadamente:
1
Abra a tampa da bateria na parte de trás do controle remoto.
2
Insira duas baterias. Certifique-se de que as duas polaridades (+ e -) estão alinhadas corretamente.
3
Substitua a tampa da bateria.
1
Coloque o lado desta unidade contra o tripé certificando-se de que os orifícios dos parafusos estão alinhados corretamente.
2
Prenda esta unidade no tripé usando o parafuso fornecido que se encontra no fundo do tripé.
Verifique a polaridade (+ ou -) das baterias.
Verifique se as baterias estão descarregadas.
• Verifique se o sensor remoto está bloqueado por obstáculos.
• Verifique se existe qualquer luz fluorescente próxima.
Instalar esta unidade verticalmente
Usar o tripé fornecido, você pode instalar esta unidade verticalmente.
Cuidado
Destaque esta unidade do tripé para instalar horizontalmente.
• Mantenha a estrutura desta unidade ao levantar ou movimentar. Segurar o tripé pode causar dano.
• Não instale esta unidade verticalmente sem usar o tripé. Seu DVD player pode ficar danificado se sua estrutura se mantém instável.
Acessórios
Controlo Remoto
Manual de Instruções
Pilhas para o Controlo Remoto (tipo AA)
(DVD-P210) Cabo de Vídeo
(DVD-P200) Cabo de Vídeo/Áudio
Parafuso componente
Tripé
Características principais
Cuidado ao manipular os discos
6 7
Função múltipla de áudio
Você pode selecionar o idioma de áudio para DVD oferecendo os idiomas múltiplos de áudio (página 29).
Função múltipla de subtítulo
Você pode selecionar o idioma desejado quando um DVD for gravado com subtítulos múltiplos (página 30).
Função múltipla de ângulo
Você pode selecionar o ângulo da câmera de uma cena em particular para DVD onde ângulos múltiplos são gravados (página 31).
Função de Zoom
Você pode selecionar a parte da tela onde quer usar o zoom (página 33).
Compatibilidade Digital/DTS Dolby
Seu DVD Player pode reproduzir som de canal 5.1 dolby digital com uma forte presença.
• Um amplificador separado, um cabo digital ótico e alto-falantes, etc. são necessários para apreciar o Digital/DTS Dolby.
• Se existir qualquer dado em branco (lacunas) em um disco de seção múltipla, você pode encontrar problemas ao tentar reproduzir o disco.
• O som em um disco gravado com VAR (taxa de bit variável), variando de 32 kbps para 320 kbps, pode ser distorcido.
• Esta função depende da informação codificada no disco e talvez não funcione com todos os DVD.
Nota
Manipular os discos
Tenha cuidado em não sujar ou danificar a super fície do sinal dos discos. Segure o disco pela sua borda interna (furo) e externa e carregue-o na bandeja de disco com o lado da etiqueta virado para cima (Para discos de um único lado). Certifique-se de remover o disco após o uso e armazene-o verticalmente em um capa de proteção limpa. Limpe o disco suavemente em uma linha vertical de dentro para fora do disco com um pano suave. Para retirar sujeira excessiva, use um pano úmido com solução diluída de detergente neutro. Uso de benzeno, álcool, e outras substâncias químicas podem danificar seu revestimento.
Discos de limpeza
Limpe com suavidade usando um pano suave. Para retirar a sujeira excessiva, use um pano úmido diluído com detergente neutro. Uso de álcool ou outra substância química para limpeza pode danificar a impressão ou revestimento.
Cuidado ao manipular
Um novo disco pode ter protrusão em volta da sua borda. Este disco pode não
reproduzir adequadamente ou fazer com que o som salte. Se um disco tem tais protrusões, remova-as com uma caneta esferográfica antes de usá-lo.
alguns discos podem estar defeituosos e deformados nos orifícios internos. Verifique
se a parte interna do CD está danificada, quebrada ou deformada.
Sobre CD individuais (discos de 8 cm)
Ao usar discos de 8 cm, não use um adaptador.
Ao carregar um disco de 8, prenda adequadamente o CD na guia do disco.
Ao mover o player
Certifique-se de remover o disco quando mover o player.
Nunca mova o player enquanto um disco estiver sendo reproduzido.
Uma vez que o disco gira em alta velocidade enquanto está sendo reproduzido, mover o player durante a reprodução pode danificar o disco tanto quanto as suas partes internas.
Método de instalação
Coloque-o em uma superfície plana e instale-o horizontalmente. Não coloque nada no seu topo.
Coloque-o distante de aparelho de tv ou cassete player que pode ser facilmente afetado por ventilação.
Não o coloque no topo do aparelho tais como amplificadores que produzem aquecimento.
Ao instalar dentro de um suporte atrás da por ta de vidro, não pressione o botão OPEN/CLOSE no
controle remoto com a porta de vidro fechada.
Sobre os direitos autorais
é proibido por lei reproduzir, divulgar, alugar ou reproduzir discos em públicos sem o consentimento do
autor dos direitos autorais.
este produto incorpora a tecnologia de proteção de direitos autorais que é protegida por métodos de reivindicação de certas patentes americanas e outros direitos de propriedades intelectuais de propriedade da Macrovision Corporation e outros proprietários. Uso desta tecnologia de proteção de direito deve ser autorizada pela Macrovision Corporation e é limitada para uso domiciliar e outros usos de visualização limitados somente se autorizado pela Macrovision Corporation. Qualquer desmontagem é proibida.
Cartão de cópia
Esta unidade é incompatível com cartão de cópia. Conectar um vídeo deck VCR/TV combo ou VCR de uma única unidade para gravação resulta na distorção de imagem.
Uma caneta esferográfica Protrusão
CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAÇÃO
Tipos de discos que podem ser reproduzidos Tipos de discos que podem ser reproduzidos
• Os tipos de discos listados na tabela abaixo que podem ser usados no player.
• As marcas listadas na tabela abaixo são indicadas nas etiquetas do disco ou capas.
• Seu DVD player é adequado para PAL. Use somente discos com a marca PAL na etiqueta ou no pacote.
• Seu DVD player pode reproduzir um disco NTSC DVD usando o modo Quasi-PAL (consulte a página 39).
Os discos de CD-R gravado em CD de música (CD-DA) ou formatos MP3 podem ser reproduzidos. Portanto, de acordo com a qualidade de gravação e características dos discos, alguns discos não podem ser reproduzidos.
• Os seguintes tipos de discos não pode ser reproduzidos neste player. (Existem ainda outros tipos de discos além destes listados abaixo que não podem ser reproduzidos neste player.). DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-AUDIO DVD-R, DVD-RW, CD-ROM, photo CD, SVCD, CD-RW DVD com números de região além destes para o DVD player inadvertidamente reproduzindo tais discos, podem causar ruídos. Além disto, os ruídos gerados resultam em dano para os alto-falantes.
• CD-G, CD-EXTRA, CD TEXT (Somente o áudio é de saída).
<Notas>
• a condição de reprodução dos vídeos DVD e VIDEO-Cds pode determinar a intenção dos produtores de software. Esta unidade pode operar a forma que você a quer porque pode somente reproduzir o disco de acordo com os seus conteúdos definidos pelos produtores do software.
• Sobre os discos MP3 Este player é capaz de reproduzir discos de CD-R com formato MP3 (descrito aqui como disco MP3). Para discos MP3, certas funções são limitadas em seu DVD player.
As saídas de sinais digitais ao reproduzir os arquivos MP3 são sinais MP3 convertidos em PCM. A função virtual 3D não pode ser usada.
• Não é possível a reprodução de programa e aleatório ou trilhas.
Talvez não seja possível reproduzir alguns discos CD-R/RW devido à qualidade de gravação ou características.
Seu DVD player pode reproduzir somente os arquivos MP3 gravados em formato de software de escrita ISO 9660.
• Discos gravados em seções múltiplas ou métodos de escrita de embalagem não podem ser reproduzidos.
• O disco não pode ser reproduzido se não estiver fechado no final da seção de gravação.
• Ao gravar os arquivos MP (ou codificar), selecione as taxas de bit de 128 kbps ou maior.
• Ao reproduzir arquivos MP3 gravados em CD-R/RW, seu DVD player pode reproduzir um nome de arquivo consistindo de até 8 caracteres alfanuméricos.
Marcas indicadas nos discos DVD
As seguintes marcas são indicadas em um disco DVD ou no seu pacote. Cada marca representa o tipo de dado de vídeo ou áudio gravado em um disco DVD.
Terminologia de disco
Títulos (DVD-vídeos) Por exemplo, se um DVD contém dois filmes, cada um é enumerado como Título 1 e Título 2.
Capítulos (DVD-vídeos) Um título é subdividido em seções.
Trilha (CD de vídeo e música) Por exemplo, se um CD contém cinco músicas, cada uma tem a trilha enumerada 1, 2, 3, 4, e 5.
Discos de manuseio
Evite tocar a superfície dos discos ou escrever neles. Limpe as impressões digitais, gordura ou sujeira com um pano suave. Certifique-se de limpar em linha reta de dentro para fora do disco.
Não suje ou danifique os discos
• Não coloque os discos em locais expostos à luz solar direta, queda ou umidade.
• Não deixe cair ou curve os discos.
• Não use estabilizadores para CDs.
• Mantenha os disco nas suas capas originais ao armazená-los. É proibido por lei reproduzir, difundir, alugar ou reproduzir os discos em público sem o consentimento do proprietário dos direitos autorais.
Vídeo DVD
12 cm / lado individual Layer 1
Layer 2
12 cm / lado individual Layer 1
Layer 2
Vídeo DVD
8 cm / lado individual Layer 1
Layer 2
8 cm / lado individual Layer 1
Layer 2
CD vídeo
12 cm / lado individual
CD vídeo
8 cm / lado individual
CD
12 cm / lado individual
CD individual
8 cm / lado individual
(MPEG 2)
133 min. 242 min. 266 min. 484 min.
(MPEG 2)
41 min. 75 min. 82 min.
150 min.
(MPEG 1)
74 min.
(MPEG 1)
20 min.
74 min.
20 min.
VIDEO-CD
AUDIO-CD
Tipos e marcas de
discos usáveis (Logos)
Tamanho de disco /
superfície de sinal
Máx. Tempo de reprodução
DVD
DIGITAL
SOUND
STEREO
PAL
O número de idiomas de áudio oferecidos
O número de idiomas de subtítulos oferecidos
O número de ângulo de visualizações oferecidas
Seleções de média de aspecto de écran
Número de região de DVD que você pode reproduzir neste player Seu DVD player é capaz de reproduzir discos que são etiquetados com o número de região [2] ou [ALL].
O sistema de difusão PAL na Grã Bretanha, França, Alemanha, etc.
Disco digital Dolby
Disco estéreo
Disco de áudio digital
Disco DTS
Marcas de disco Descrição
8
CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAÇÃO
9
Descrição - Painel Frontal Descrição - Painel Posterior
Exibe informação sobre o status operacional desta unidade. Indicadores do tipo de disco Reprodução de Inversão / Pausa / Reprodução de Avanço DVD : Número do título. DVD : Número do capítulo CD de Vídeo/Áudio : Número da faixa Modo de reprodução repetida Saída de áudio PCM linear Indicador PAL Disco Dolby Digital
Saída DTS (Digital Theater System) Acende quando o som surround 3D está activado. Indicador de ângulo. Pode seleccionar diversos ângulos de uma cena gravada por câmaras diferentes. Saída de áudio MPEG-2 Saída de áudio MP3 Apresenta várias mensagens relacionadas com operações como PLAY, STOP, LOAD, RANDOM,... (Reprodução, Parar, Carregar, Aleatório...)
no DISC: Não foi introduzido nenhum disco. EJETAR: O disco está aberto. INSERIR:
Esta unidade está carregando a informação do disco.
MENU DO DISCO: Exibe o écran de menu DVD.
OPTICAL
ANALOG AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT
COAXIAL R L
10 11
1
2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13
14 15 16
Botão STANDBY/ ON
Ligue e desligue a unidade. A lâmpada vermelha se acende ao ser colocada no modo standby. Quando a unidade for ligada, a lâmpada vermelha é desligada.
Fenda do disco
• Usado para inserir o disco ou para removê-lo usando o botão [ ].
DISC IN o indicador acende DISC OUT o indicador apaga Durante a operação IN/OUT o indicador pisca
Botão DISPLAY
Os indicadores de operação são apresentados aqui.
Botão PLAY/PAUSE
Para iniciar ou interromper a reprodução de um disco.
Botão SKIP
• Utilizado para omitir uma cena ou uma música.
Botão STOP
• Pára a reprodução do disco.
Botão EJECT
• Botão (ejetar)
1
2
3
5
4
6
7
8
Painel Posterior
FICHA DE SAÍDA DIGITAL ÁUDIO
• Utilize um cabo óptico ou digital coaxial para ligar a um receptor compatível com Dolby Digital. Utilize para ligar a um amplificador A/V que tenha um descodificador Dolby Digital ou um descodificador DTS.
TOMADAS DE SAÍDA ÁUDIO ANALÓGICA
• Ligue às fichas de entrada áudio da sua televisão, receptor áudio/vídeo ou videogravador.
FICHA DE SAÍDA DE VÍDEO
• Utilize um cabo de vídeo para ligar à ficha de entrada de vídeo da sua televisão.
FICHA DE SAÍDA S-VIDEO
• Utilize o cabo S-Video para ligar esta ficha à ficha S-Video da sua televisão, para obter uma melhor qualidade de imagem. Deve seleccionar S-Video no interruptor VIDEO OUT SELECT.
1
2
3
4
CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAÇÃO
Comandos do Painel Frontal
Visor do Painel Frontal
Vista do Controlo Remoto (somente DVD-P200) Vista do Controlo Remoto
Botão de ligar/desligar o DVD (POWER)
• Liga e desliga a unidade.
Botões numéricos (NUMBER) Botão de STEP
• Pausa ao ser pressionada uma vez. Cada vez que for selecionada, a reprodução de transmissão em intervalos termina.
Botão de zoom (ZOOM)
• Use este zoom na seção em que você está interessado. (Página 33)
Botão de S.FIT (página 25) Botões de busca (SEARCH)
Use este botão para avançar ou retroceder através do capítulo de vídeo ou trilha musical.
Botão de STOP
Pressione este botão para parar a reprodução do vídeo ou da música.
Botão de menu (MENU)
• Brings up the DVD menu screen.
Botão de menu superior (TOP MENU)
Mostra o nível mais avançado do menu DVD.
Botão de apagar (CLEAR)
Pressione este botão para limpar o menu do écran.
Botão de marcação (BOOKMARK)
(página 32)
Botão de configuração (SETUP) (página 35)
Activa o menu de Configuração do Leitor de DVD.
Botão de DISC IN/OUT
• Pressiones este botão para remover o disco.
Botão de 3D (página 33) Botão de DIGEST (página 26)
Botão de PLAY/PAUSE
• Use este botão para iniciar a reprodução do disco ou pará-la totalmente.
Botões de omissão (SKIP)
• Use este botão para buscar através de uma cena ou música em particular.
Botão de retorno (RETURN)
Permite que retorne para os itens do menu anterior.
Botão de visualização (DISPLAY)
Pressione este botão para exibir a informação atual do disco na reprodução.
Botão de Entrada/Direcção (ENTER/DIRECTION) (Botão UP/DOWN ou LEFT/RIGHT)
Botão de ângulo (ANGLE)
(página 31)
• Utilize para aceder a diversos ângulos de câmara num DVD.
Botão de modo (MODE) (página 24)
Permite que reproduza um título ou capítulo em um DVD ou trilha em um CD independente da ordem dos mesmos.
Botão de legendas (SUBTITLE) (página 30) Botão de áudio (AUDIO) (página 29)
• Pressione este botão para acessar diversas funções de áudio.
Botão de repetição A-B (A-B REPEAT)
• Use este botão para repetir as seções compreendidas entre dois pontos específicos.
Botão de repetição (REPEAT) (página 23)
Use este botão para repetir a reprodução de um título ou capítulo em um DVD. Use este botão para repetir a reprodução de uma trilha em um CD ou um CD completo.
Botão CON. VOL. (página 31)
• Use este botão para ajustar o volume principal do player.
1
2 3
4
5 6
7
8
9
10
11 12
13
14 15
16
17
18
19
20
21
22
23 24
25
26
27
12 13
CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAÇÃO
Botões de Funções do DVD
Botão de CENTER VOLUME Botão de TV POWER Botão de AMP Botão de SURROUND VOLUME Botão de
3D
(página 33)
/
Botão de
AMP VOLUME Botão de TV/VIDEO Botão de TV CHANNEL Botão de DIGEST
(página 26)
Botão de PLAY/PAUSE
• Use este botão para iniciar a reprodução do disco
ou pará-la totalmente.
Botões de omissão (SKIP)
• Use este botão para buscar através de uma cena
ou música em particular.
Botão de retorno (RETURN)
Permite que retorne para os itens do menu anterior.
Botão de visualização (DISPLAY)
Pressione este botão para exibir a informação atual do disco na reprodução.
Botão de ângulo (ANGLE) (página 31)
Utilize para aceder a diversos ângulos de câmara num DVD.
Botão de configuração (SETUP) (página 35)
Activa o menu de Configuração do Leitor de DVD.
Botão de legendas (SUBTITLE) (página 30) Botão de áudio (AUDIO) (página 29)
• Pressione este botão para acessar diversas funções
de áudio.
Botão de repetição A-B (A-B REPEAT)
• Use este botão para repetir as seções
compreendidas entre dois pontos específicos.
Vista do Controlo Remoto (somente DVD-P210) Vista do Controlo Remoto
1
2 3 4
5
7
9
8
6
10 11 12
13 14
15
16 17
18
20
22
21
23 24
25
26 27
28 29
30 31
32
AMP
DVD
DIMMER
WOOFER
AMP VOL.
SURROUND
CENTER
33 34
35 36 37
19
SET-UP
TV MUTE
TV VOL. TV CH.
MODE
MUTE
INPUT TONE
14 15
Botão de ligar/desligar o DVD/AMP (POWER)
• Liga e desliga a unidade.
Botão de DVD Botão de WOOFER VOLUME Botão de TONE Botão INPUT Botão AMP MUTE Botão de modo (MODE)
(página 24)
Permite que reproduza um título ou capítulo em um DVD ou trilha em um CD independente da ordem dos mesmos.
Botão TV VOLUME Botão TV MUTE Botão de zoom (ZOOM)
• Use este zoom na seção em que você está interessado. (Página 33)
Botão de S.FIT (página 25) Botão de STOP
Pressione este botão para parar a reprodução do vídeo ou da música.
Botão de menu (MENU)
• Brings up the DVD menu screen.
Botão de menu superior (TOP MENU)
Mostra o nível mais avançado do menu DVD.
Botão de Entrada/Direcção (ENTER/DIRECTION) (Botão UP/DOWN ou LEFT/RIGHT)
Botão de apagar (CLEAR)
Pressione este botão para limpar o menu do écran.
Botão de marcação (BOOKMARK) (página 32) Botão de repetição (REPEAT) (página 23)
Use este botão para repetir a reprodução de um título ou capítulo em um DVD. Use este botão para repetir a reprodução de uma trilha em um CD ou um CD completo.
SELECTOR PASSO A PASSO
• Opera a leitura quadro a quadro. No modo CD, realiza a busca de faixas.
SELECTOR SHUTTLE
• Opera leitura rápida ou em câmara lenta.
1
2 3 4 5
6 7
8 9
10
11 12
14
15
16
17 18
19
20
21 22 23 24 25 26 27 28 29
30
31
32
33
34
35 36
37
13
CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAÇÃO
Botões de Funções do DVD
Loading...
+ 16 hidden pages