Samsung DVD-P191K User Manual [pt]

imagine as possibilidades
Obrigado por adquirir este produto Samsung.
Para receber um serviço mais completo, favor
registrar seu produto em:
www.samsung.com/global/register
Leitor de DVD
manual do usuário
DVD-P191K
CAPITAISBRASILEIRAS E REGIÕESMETROPOLITANAS
DEMAIS LOCALIDADES
1. Instalação
Assegure-se de que a alimentação elétrica da sua casa
está de acordo com as indicações apresentadas na etiqu-
eta de identificação que se encontra no aparelho. Coloque
o mesmo na vertical, num suporte adaptado (móvel),
deixando-o em espaço livre suficiente para uma boa ven-
tilação (7 a 10 cm). Certifique-se de que as ranhuras de
ventilação não estão bloqueadas. Não coloque nada em
cima do leitor de DVD. Não o coloque em cima de ampli-
ficadores ou em cima de qualquer outro equipamento que
possa liberar calor. Antes de deslocar o leitor, certifique-se
de que a gaveta do disco esteja vazia. Este leitor DVD
está destinado para uma utilização contínua. Colocá-lo
em modo de vigilânca não interrompe a sua alimentação
elétrica. Para cortar completamente a alimentação, a
unidade tem de ser desligada da tomada, principalmente
se pretender não utilizar o leitor por um longo período. O
plugue da fonte de alimentação é utilizado como um
dispositivo de desconexão e deve ficar prontamente
acessível a qualquer momento.
2. Para a sua segurança
Nunca abra o aparelho nem qualquer um dos seus com-
ponentes. Pode ser perigoso e danificar componentes
mais sensíveis. Além disso, corre o risco de receber uma
descarga elétrica ou de raios laser. Não aproxime os olhos
da abertura da gaveta do disco ou de qualquer outra aber-
tura, para olhar no interior do leitor.
3. Cuidados
Nunca fechar a gaveta manualmente. Não toque na
gaveta ou prato quando eles estiverem em movimento.
O aparelho não deve ser exposto a goteiras ou respingos
e não devem ser colocados sobre ele recipientes com
líquidos, como vasos. Não tente girar o prato com a mão.
Estas ações poderão causar um funcionamento incor-
reto do leitor e/ou estragar os discos. Proteja o leitor de
qualquer umidade e de qualquer fonte de calor excessivo
(lareira), assim como de qualquer equipamento que possa
criar fortes campos magnéticos ou elétricos (alto-falantes).
Desligue o cabo de alimentação se leitor estiver funciona-
ndo incorretamente. O leitor não foi concebido para uma
utilização industrial, mas sim para uma utilização familiar. A
utilização deste produto foi destinada para fins puramente
privados. Copiar clipes musicais para fins comerciais ou
para qualquer outro objetivo lucrativo constitui uma viola-
ção do Código da Propriedade Intelectual.
EXCLUSÃO DA GARANTIA : É EXCLUÍDA, NA
MEDIDA PERMITIDA PELA LEI, QUALQUER
DECLARAÇÃO OU GARANTIA DE NÃO-
PRODUÇÃO FRAUDULENTA DE DIREITOS
OU QUALQUER OUTRO DIREITO DE
PROPRIEDADE INTELECTUAL QUE RESULTA
DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO EM OUTRAS
CONDIÇÕES ACIMA CITADAS.
Condensação : Se o seu aparelho e/ou disco passou um
período numa temperatura ambiente fria, por exemplo,
uma viagem no inverno, espere aproximadamente duas
horas até que se tenham adaptado à temperatura do novo
local, a fim de evitar danos graves.
4. Discos
Trate os discos cuidadosamente. Segure no disco pela
borda ou pelo orifício. Coloque sempre o disco com a eti-
queta virada para cima (no caso de ser um disco de um só
lado). Utilize sempre um pano macio para limpar o disco,
se necessário, e limpe do centro para o exterior. Coloque
sempre o CD na caixa depois de utilizar e arrume-o numa
posição vertical. Coloque sempre o disco corretamente
na bandeja de entrada do leitor. Se a superfície do disco
estiver suja, nunca utilize sprays de limpeza de discos de
vinil, benzina, líquidos de limpeza de eletricidade estática
ou qualquer outro tipo de solvente. Limpe gentilmente com
um pano umedecido (só com água), nunca limpe o disco
com um movimento circular, uma vez que é provável que
isso cause riscos que irão causar interferências durante a
reprodução.
5. Pilhas
A bateria utilizada neste produto contém químicos que
são nocivos para o ambiente. Não deixe as baterias fora
dos caixotes do lixo usados em casa. Recomendamos
que a substituição da bateria seja feita por pessoal técnico
especializado.
6. Manutenção da Caixa
Por motivos de segurança, certifique-se de que o cabo
de alimentação CA esteja desligado da tomada.
- Não utilize benzina, solvente ou outros diluentes
para limpeza da caixa.
- Limpe a caixa com um pano macio.
O produto acompanhado com este manual de instruções é
licenciado sob certo direito de propriedade intelectual de certa
terceiros partidos. Esta licença limita-se não-comercial utiliza-
ção privada por último-utilizador consumidores para conteúdos
licenciados. Não é concedido nenhum direito a utilização com-
ercial. Esta licenca não cobre qualquer outro produto excepto
este aparelho e a licencia não pode ser extendido a outros
produtos não-licenciados ou processo conformando a ISO/IEC
11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilizado ou vendido em combi-
nação com este produto. A licença só cobre utilização deste
produto para encode e/ou decode audio dados conformando
a ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Não é concedido
nenhum direito sob esta licenca para figuras do produto ou
funções que não conformar a ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC
13818-3.
O uso de outros controles, ajustes ou procedimentos
distintos que não estejam especificados neste manual, poderá
resultar na exposição de radiação perigosa.
precauções
2_ precauções
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas, na
parte posterior do controle remoto.
2. Introduza duas pilhas AAA. Certifique-se de que as
polaridades (+ e -) estão corretamente alinhadas.
3. Reinstale a tampa do compartimento das pilhas.
Instale as pilhas no Controle
Remoto
Se o controle remoto não funcionar
corretamente:
- Verifique a polaridade +/- das pilhas (Secas).
- Verifique se as pilhas estão gastas.
- Verifique se o sensor remoto não está bloqueado
com obstáculos.
- Verifique se existe alguma luz fluorescente próxima.
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Antes da Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Configuração
Funções Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tipo de Discos e Características . . . . . . . . . . . . . .5
Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vista do Controle Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexões
Selecionar uma Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funções Básicas
Reproduzir um Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilizar as Funções de Busca & Saltar . . . . . . . .14
Utilizar a Função do Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Usar os Menus de disco e do título . . . . . . . . . . .15
Reprodução Repetida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Reprodução Lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Funções Avançadas
Ajustar a relação do aspecto (Visualização EZ) . .17
Selecionar o Idioma de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . .17
Selecionar o Idioma das Legendas . . . . . . . . . . . .18
Alterar o Ângulo da Câmera . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utilizar a Função de Marcação . . . . . . . . . . . . . . .19
Utilizar as Funções de Zoom . . . . . . . . . . . . . . . .19
Menu Clipes para MP3/WMA/JPEG/MPEG4/
CD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Seleção de pasta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Reprodução de MP3/WMA/CD Audio . . . . . . . . . .20
Reprodução MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reproduzindo arquivos de mídia usando o
recurso Host USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cópia de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Reprodução de imagem de CD. . . . . . . . . . . . . . .23
Funções do Karaokê
Funções do Karaokê . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Alterar o Menu Setup
Utilizar o Menu de Configuração . . . . . . . . . . . . . .26
Definir as Funções do Idioma . . . . . . . . . . . . . . . .26
Definir as Opções de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Definir as Opções de Visualização . . . . . . . . . . . .28
Definir o Bloqueio para Crianças . . . . . . . . . . . . .29
Referência
Atualização de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Guia de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . .32
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Acessórios
Português _3
antes da operação
índice
Acessórios não fornecidos
1. Cabo de componentes
2. Cabo coaxial
Controle Remoto
Manual de
Instruções
Cabo de
Vídeo/Áudio
configuração
4_ configuração
Som Excelente
Dolby Digital, uma tecnologia desenvolvida por
Dolby Laboratories proporciona uma reprodução de
som perfeitamente nítida.
Mensagem
Pode visualizar imagens normais e em formato pan-
orâmica (16:9).
Câmera Lenta
Uma cena importante pode ser visualizada em
câmera lenta.
Bloqueio para Crianças (DVD)
O Bloqueio para Crianças permite aos utilizadores
definir o nível necessário para evitar que as crian-
ças vejam filmes não aconselhados, como filmes
violentos, filmes para adultos, etc.
Diversas Funções no Menu
Apresentado na mensagem
Pode selecionar diversos idiomas(Áudio/Legendas)
e ângulos de câmera enquanto vê os filmes.
Progressive Scan (leitura progressiva)
O progressive scanning cria uma imagem melho-
rada com o dobro das linhas de leitura de uma ima-
gem entrelaçada convencional.
Visualização fácil (DVD)
O Easy View (Exibição fácil) permite o ajuste de ima-
gens para o tamanho da tela da TV (16:9 ou 4:3).
Visualizador de fotografia digital
(JPEG)
Você pode visualizar as fotografias digitais no seu
televisor.
Repetição
Pode repetir uma música, ou um filme apenas com
o simples premir do botão REPEAT.
MP3/WMA
Este aparelho pode realizar a leitura de discos cria-
dos a partir de arquivos MP3/WMA.
MPEG4
Esta unidade pode reproduzir formatos MPEG4
dentro de um arquivo AVI.
NOTA
- Discos que não podem ser reproduzidos com
este player.
• DVD-ROM DVD-RAM
• CD-ROM CDV
• CDI CVD
Super Audio CD (exceto CD player)
CDGs reproduz somente áudio e não gráficos.
- A capacidade de reproduzir está dependente
das condições de reprodução.
DVD-R, +R
CD-RW
DVD+RW, -RW (Modo V)
- A unidade pode não reproduzir determinados
discos do tipo CD-R, CD-RW e DVD-R devido
ao tipo do disco ou às condições de gravação.
PROTEÇÃo CONTRA CÓPIAS
Muitos DVDs estão codificados com proteção contra
cópias. Assim, deve ligar o seu leitor de DVD direta-
mente à sua TV, não ao videogravador. A ligação a
um videogravador pode causar distorção de imagem
em DVDs protegidos contra cópias.
Este produto integra tecnologia de proteção dos
direitos de autor que está protegida por métodos
registados por determinadas patentes Americanas e
outros direitos de propriedade intelectual detidos pela
Macrovision Corporation e por outros proprietários.
A utilização desta tecnologia de proteção dos direi-
tos de autor deve ser autorizada pela Macrovision
Corporation, e destina-se apenas ao uso doméstico e
outras utilizações limitadas, exceto se autorizado em
contrário pela Macrovision Corporation. É proibida a
desmontagem e remontagem do aparelho.
BUSCA PROGRESSIVA SAÍDA(480P)
“OS CONSUMIDORES DEVEM PRESTAR
ATENÇÃO A QUE NEM TODAS AS
CONFIGURAÇÕES DA TELEVISÃO DE ALTA
NITIDEZ SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS
COM ESTE APARELHO E PODERÁ CAUSAR
ARTEFACTOS PARA SER VISUALIZADO
NA IMAGEM. EM CASO DE OCORRIDOS
OS PROBLEMAS DE IMAGENS DE SCAN
PROGRESSIVO 480 É RECOMENDÁVEL O
UTILIZADOR LIGAR A CONEXÃO À SAÍDA DE
‘NITIDEZ PADRÃO’. SE HOUVER DÚVIDAS COM
RELAÇÃO À COMPATIBILIDADE DO APARELHO
DE TV COM ESTE MODELO DE DVD PLAYER
480p E, ENTRE EM CONTATO COM CENTRO DE
ATENDIMENTO AO CLIENTE SAMSUNG”.
Funções Gerais
CONFIGURAÇÃO
Português _5
Este leitor de DVD pode reproduzir os seguintes tipos de discos, com os logotipos correspondentes:
Símbolos dos Discos
Número de Região de
Reprodução
O leitor de DVD e os discos estão codificados
por região. Estes códigos regionais devem
corresponder para que o disco possa ser repro-
duzido. Caso os códigos não correspondam, o
disco não pode ser reproduzido.
O Número de Região deste leitor está indicado
no painel posterior.
Você deve inserir apenas um disco de DVD
de cada vez. Inserir dois ou mais discos não
permitirá que sejam reproduzidos e poderá
danificar o DVD player.
12 Cm
8 Cm
Face única 240 min.
Face dupla 480 min.
Face única 80 min.
Face dupla 160 min.
Audio
+
Video
- O DVD contém um som e imagem
excelentes devido aos sistemas Dolby
Digital e MPEG-2.
- Diversas funções de áudio e de men-
sagem podem ser facilmente selecio-
nadas com o menu.
Tipos de Discos (Logotipos)
Tipos de Gravação Dimensão
Tempo Máx. de Reprodução
Características
DVD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Audio
+
Video
- Vídeo com som de CD, qualidade
VHS e tecnologia de compressão
MPEG-1.
VIDEO-CD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Audio
- O CD é gravado como um sinal
Digital com melhor qualidade de
áudio, menor distorção e menor dete-
rioração da qualidade de áudio ao
longo do tempo.
AUDIO-CD
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
NTSC
Número de Região de Reprodução
NTSC sistema de transmissão nos Estados
Unidos, Canadá, Coreia, Japão, etc.
Disco Dolby Digital
Disco estéreo
Disco Áudio Digital
Disco DTS
Disco MP3
Certificação DivX
DivX, DivX Certificado e
logotipos associados são marcas com-
erciais da DivXNetworks, Inc. e são
usados sob licença.
Tipo de Discos e
Características
configuração
6_ configuração
Comandos do Painel Frontal
Indicadores de painel
Descrição
Tempo total de reprodução/Exibe diversas mensagens com relação a
operações como PLAY, STOP, LOAD...(Reprodução, Parar, Carregar, Aleatório...)
nodISC : Não foi introduzido nenhum disco.
OPEN : O tabuleiro do disco está aberto.
LOAd : O leitor está a carregar a informação do disco.
Note:
Timer will be displayed as MM:SS. After playback more than one hour, it will be displayed as HH:MM.
(H: Hour, M:Minute, S: Second)
1. POWER ON/OFF ( )
Ao premir ligado/desligado o leitor liga e desliga.
2. Tabuleiro de disco
Coloque o disco aqui.
3. MIC
Conecte o Microfone para as funções de karaokê.
4. HOST USB
Conecte a câmera fotográfica digital, o MP3 player, o
memory stick, o leitor de cartão ou outro dispositivo de
armazenamento removível.
5. VISUALIZAÇÃO
Os indicadores de operação são apresentados aqui.
6. OPEN/CLOSE ( ) / STOP ( )
Pressione para abrir e fechar o tabuleiro dos discos
Pára a reprodução do disco.
7. PLAY/PAUSE ( )
Para iniciar ou interromper a reprodução de um disco.
1
3
5
6
2
7
4
CONFIGURAÇÃO
Português _7
1
2 3
4
Painel Posterior
1. CONECTORES AUDIO OUT
- Ligue aos jaques de entrada de Audio de sua
televisão ou receptor áudio/gravador de RDV.
2. CONECTOR DE SAÍDA DE VÍDEO
- Utilize um cabo de vídeo para ligar à ficha de entrada
de vídeo da sua televisão.
3. CONECTORES DE SAÍDA DO VÍDEO
COMPONENTE
- Utilize estas tomadas se for uma TV com Vídeo
Componente nas tomadas. Estas tomadas fornecem
vídeos P
R
, P
B
e Y.
- Se for seleccionada a saída de vídeo P-SCAN no
Setup Menu (Menu de Configuração), o modo de
scan progressivo funcionará.
- Se for seleccionada a saída de vídeo I-SCAN no
Setup Menu (Menu de Configuração), o modo de
scan entrelaçado funcionará.
3. CONECTORES DE SAÍDA DIGITAL
ÁUDIO
- Utilize um cabo digital coaxial para ligar a um recep-
tor compatível com Dolby Digital.
- Utilize para ligar a um amplificador A/V que tenha um
descodificador Dolby Digital, MPEG-2 ou um descodi-
ficador DTS.
Nota
- Consulte o Manual de Instruções de TV para verificar se a sua TV suporta o Scan Progressivo (P-
SCAN). Se houver compatibilidade com Progressive Scan, siga o Manual do Usuário da TV com rela-
ção às configurações do Progressive Scan no sistema de menus da TV.
- Consulte as páginas 28-29 para obter mais informações sobre como usar o menu de configuração.
configuração
8_ configuração
Vista do Controle Remoto
1. Botão DVD POWER
Ligue ou desligue o leitor de DVDs.
2. Botão de repetição (REPEAT)
Permite-lhe repetir a reprodução de um título, um capí-
tulo, uma faixa, um disco.
3.
Botão DISC MENU (MENU DE DISCO)
Exibe o menu Disc (Disco).
4. Botões BOOKMARK
5. Botões SEARCH (
/ )
Permitirá fazer uma busca para a frente/atrás através de
um disco.
6. Botão de STOP ( )
7. Botões SKIP (
/ )
Utilize para saltar o título, capítulo ou pista.
8.
Botão de MENU
Criará um menu de configuração do leitor de DVDs.
9. Botão de áudio (ÁUDIO) / ()
Utilize este botão para acionar a diversas funções de
áudio num disco.
10. Botões ENTER/π®
Este botão funciona como interruptor de troca.
11. Botão INFO (INFORMAÇÃO)
Exibe o modo do disco actual.
12. Botão de Abrir/Fechar
(OPEN/CLOSE) (
)
Abre e fecha a bandeja de disco.
13. Botão REPEAT A-B
Pemitte repetir a reprodução do disco AB.
14. Botão USB
15. Botão VIDEO SEL.
Altere o modo de saída de vídeo (P-SCAN, ISCAN)
16. Botão de PLAY/PAUSE ( )
Inicia/Interrompe a reprodução de um disco.
17. Botão de legendas (SUBTITLE)
18. Botão de retorno (RETURN)
Volta ao menu anterior.
19. Botão TITLE MENU (MENU DE
TÍTULOS)
Exibe o menu Title (Titulos).
20. Botão KARAOKE
Utilize para começar a função de Karaoke.
21. Botão de apagar (CANCEL)
Utilize para eliminar menus ou indicações na mensa-
gem.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
17
18
19
20
14
15
21
CONEXÕES
Português _9
Em seguida, são apresentados exemplos de ligações utilizadas mais freqüentemente para ligar o leitor de
DVD a uma TV e outros componentes.
Antes de Ligar o Leitor de DVD
- Desligue sempre o leitor de DVD, a televisão e os outros componentes antes de ligar ou desligar, quais-
quer cabos.
- Consulte o manual do usuário dos componentes (como uma TV) adicionais que você está configurando
para obter mais informações sobre estes componentes particulares.
Conexão a uma TV (Vídeo)
1
Usando os cabos de vídeo/áudio, conecte os terminais
VIDEO (amarelo)/AUDIO (vermelho e branco) OUT da
parte de trás do DVD player aos terminais VIDEO (ama-
relo)/AUDIO (vermelho e branco) IN da TV.
2
Ligue o DVD player e a TV.
3
Pressione o seletor de entrada no controle remoto da TV
até que o sinal de Vídeo do DVD player apareça na tela
da TV.
Nota
- Poderá haver geração de ruído se o cabo de áudio estiver muito próximo ao cabo de força.
- Se você deseja conectá-lo a um amplificador, consulte a página de conexão com o amplificador.
(Consulte as páginas 12 e 13.)
- O número e a posição dos terminais podem variar dependendo da TV. Consulte o Manual do Usuário da TV.
- Se houver um terminal de entrada de áudio na TV, conecte-o ao terminal do lado esquerdo [AUDIO
OUT][left] (branco) do DVD player.
- Se você pressionar o botão VIDEO SEL. com o DVD Player no modo stop ou sem disco inserido, o modo
Saída de Vídeo se altera na seguinte seqüência: (P-SCAN I-SCAN)
.
Selecionar uma Ligação
VERMELHO
VERMELHO
BRANCO
BRANCO
amarelo
amarelo
Cabo de
Áudio
Cabo de
Vídeo
conexões
conexões
10_ conexões
Conexão a uma TV (Entrelaçado)
- Conexão com a TV usando cabos Component video.
- Você apreciará imagens de alta qualidade e com reprodução de cores precisa. O Component video sepa-
ra elementos de imagem em sinais branco e preto (Y), azul (P
B
), vermelho (P
R
) para apresentar imagens
mais claras e limpas. (Os sinais de áudio são enviados através da saída de áudio).
1
Usando cabos Component video, conecte o terminal
COMPONENT VIDEO OUT da parte de trás do DVD
player ao terminal COMPONENT VIDEO IN da TV.
2
Usando os cabos de áudio, conecte os terminais AUDIO
(vermelho e branco) OUT da parte de trás do DVD player
aos terminais AUDIO (vermelho e branco) IN da TV.
Ligue o DVD player e a TV.
3
Pressione o seletor de entrada no controle remoto da TV
até que o sinal Component do DVD player apareça na tela
da TV.
4
Ajuste a saída de vídeo para I-SCAN no menu Display
Setup (Configuração de vídeo).
(Consulte as páginas 28-29.)
Você pode utilizar o botão VIDEO SEL. para alterar o
modo Saída de Vídeo. (Consulte a página 9).
Nota
- Se você deseja conectá-lo a um amplificador, consulte a página de conexão com o amplificador.
(Consulte as páginas 12 e 13.)
- O terminal Component da TV pode estar marcado como “R-Y, B-Y, Y” ou “Cr, Cb, Y” em vez de “P
R
, P
B
,
Y”, dependendo do fabricante. O número e a posição dos terminais podem variar dependendo da TV.
sulte o Manual do Usuário da TV.
VERMELHO
VERMELHO
AZUL
VERDE
VERMELHO
AZUL VERDE
BRANCO
BRANCO
Cabo de Áudio
Cabo de componentes
VERMELHO
CONEXÕES
Português _11
Conexão a uma TV (Progressive)
1
Usando cabos Component video, conecte o terminal
COMPONENT VIDEO OUT da parte de trás do DVD
player ao terminal COMPONENT VIDEO IN da TV.
2
Usando os cabos de áudio, conecte os terminais AUDIO
(vermelho e branco) OUT da parte de trás do DVD player
aos terminais AUDIO (vermelho e branco) IN da TV.
Ligue o DVD player e a TV.
3
Pressione o seletor de entrada no controle remoto da TV
até que o sinal Component do DVD player apareça na
tela da TV.
4
Ajuste a saída de vídeo para P-SCAN no menu Display
Setup (Configuração de vídeo).
(Consulte as páginas 28-29)
Você pode utilizar o botão VIDEO SEL. para alterar o
modo Saída de Vídeo. (Consulte a página 9).
Para ver a saída Progressive Video:
- Consulte Manual do Usuário da TV para descobrir se a TV é compatível com Progressive Scan.
Se houver compatibilidade com Progressive Scan, siga o Manual do Usuário da TV com relação
às configurações do Progressive Scan no sistema de menus da TV.
- Dependendo da TV, o método de conexão pode ser diferente da ilustração acima.
Nota
- O que é "Progressive Scan"?
O Progressive Scan tem o dobro do número de linhas de varredura que o método de saída entrelaçado.
O método Progressive Scan pode fornecer uma qualidade de imagem melhor e mais clara.
VERMELHO
VERMELHO
AZUL
VERDE
VERMELHO
AZUL VERDE
BRANCO
BRANCO
Cabo de Áudio
Cabo de componentes
VERMELHO
conexões
12_ conexões
Conexão com um sistema de áudio (amplificador de 2 canais)
1
Usando os cabos de áudio, conecte os terminais AUDIO
(vermelho e branco) OUT da parte de trás do DVD
player aos terminais AUDIO (vermelho e branco) IN do
amplificador.
2
Usando os cabos do sinal de vídeo, conecte o terminal
VIDEO, COMPONENT OUT da parte de trás do DVD play-
er ao terminal VIDEO, COMPONENT IN da TV, conforme
descrito nas páginas 9 a 11
3
Ligue o DVD player, a TV e o amplificador.
4
Pressione o botão de seleção de entrada do amplificador
para selecionar external input para ouvir o som do DVD
player. Consulte o manual do usuário do seu Amplificador
para definir a entrada de áudio do Amplificador.
Nota
- Abaixe o volume quando ligar o amplificador. O aumento inesperado do som pode causar danos aos
alto-falantes e à audição.
- Ajuste o áudio na tela de menus de acordo com o amplificador. (Consulte as páginas 27-28)
- A posição dos terminais pode variar dependendo do amplificador.
Consulte o Manual do Usuário do amplificador.
VERMELHO
amplificador de 2 canais
VERMELHO
BRANCO
BRANCO
Cabo de Áudio
CONEXÕES
Português _13
Conexão com um sistema de áudio (Amplificador Dolby digital, MPEG2 ou DTS)
1
Se estiver usando um cabo coaxial, conecte o terminal
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) da parte de trás do
DVD player ao terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL)
do amplificador.
2
Usando os cabos do sinal de vídeo, conecte o terminal
VIDEO, COMPONENT OUT da parte de trás do DVD
player ao terminal VIDEO, COMPONENT IN da TV, con-
forme descrito nas páginas 9 a 11.
3
Ligue o DVD player, a TV e o amplificador.
4
Pressione o botão de seleção de entrada do amplificador
para selecionar external input para ouvir o som do DVD
player. Consulte o manual do usuário do seu Amplificador
para definir a entrada de áudio do Amplificador.
Nota
- Abaixe o volume quando ligar o amplificador. O aumento inesperado do som pode causar danos aos
alto-falantes e à audição.
- Ajuste o áudio na tela de menus de acordo com o amplificador. (Consulte as páginas 27-28)
- A posição dos terminais pode variar dependendo do amplificador.
Consulte o Manual do Usuário do amplificador.
Cabo coaxial
Amplificador Dolby digital
ou DTS
Loading...
+ 28 hidden pages