Samsung DVD-P191K User Manual [es]

DVD-P191K
Reproductor de DVD
manual del usuario
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamenteeste
manual de instrucciones antes de conectar y operar el aparato.Conserve el manual
para futuras referencias. Gracias.
imagine las posibilidades
Muchas gracias por comprar un producto Samsung. Para recibir un servicio máscompleto, por favor, registre su producto en
www.samsung.com/global/register
precauciones
1. Instalación
Asegúrese de que la tensión de alimentación
de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido dis­eñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, desenchúfelo; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
El enchufe principal se utiliza como un disposi-
tivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
2. Para su seguridad
Nunca abra el reproductor ni ninguno de los ele-
mentos de su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos componentes delicados. Además se corre el peligro de recibir una des­carga eléctrica y los rayos láser. No acerque los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras aberturas para mirar al interior del equipo.
O GARANTIA DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE REPRODUCCION U OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO BAJO CONDICIONES DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE.
Condensación : Si traslada el reproductor o los
discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno, espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
4. Discos
Maneje los discos con cuidado. Coloque los
dedos en el borde o el agujero. Ponga los dis­cos con la etiqueta hacia arriba (en el caso de discos de un solo lado). Limpie los discos con un paño suave, desde el centro hacia el borde. Guarde los discos en sus cajas y en posición vertical. Coloque el disco correctamente en bandeja utilizando el área de guía. No utilice sprays limpiadores, o disolventes si el disco está sucio. Limpie suavemente con un paño humedecido (sólo con agua) haciendo un mov­imiento circular, ya que de otro modo pueden producirse rayas que causarán ruidos durante la reproducción.
3. Cuidado
Proteja el equipo de la-humedad y del calor
excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.).
Desconecte el cable de alimentación de la red
si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclu­sivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción.
No debe exponer el aparato a gotas ni salpica-
duras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE
GARANTIA: HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY CORRESPONDIENTE, SE EXCLUYE CUALQUIER DECLARACION
2_ precauciones
5. Pilas
La pila utilizada en este aparato contiene sus-
tancias químicas que pueden dañar el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER CONTROL, LOS PROCEDIMIENTOS CON EXCEPCIÓN DE ESPECIFICADO ADJUNTO ESPECIFICO EN ESTO PUEDE TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICION PELIGROSA DE LA RADIACION.
pasos premilinares tabla de contenido
Accessorios
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Mando a distancia
Manual del
usuario
Los accesorios que no se suministran
1. Cable de componentes
2. Cable coaxial
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia.
2. Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas.
3. Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
- Compruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca)
- Compruebe si las pilas se han agotado.
- Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo.
- Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca
Cable de
conexión de
vídeo / audio
Pasos preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipo y características del disco . . . . . . . . . . . . .
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones
Elección de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones Básicas
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o
pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Función de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del menú del disco y de títulos . . . . . . . . .15
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . .16
Reproducción lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones Avanzadas
Ajuste de la relación de altura / anchura (EZ
View) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Selección del idioma del audio . . . . . . . . . . . . .17
Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . .18
Selección del ángulo de la cámara . . . . . . . . . .18
Utilización de la función Bookmark (Marcador) 18
Utilización de la función de Zoom . . . . . . . . . . .
Menú de secuencias para MP3/WMA/ JPEG/
MPEG4 CD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección de carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción de MP3/WMA/CD Audio . . . . . .
Reproducción
Reproducción de CD de imágenes . . . . . . . . . .
Funciones de Karaoke
Funciones de Karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificación del menú Setup (Configuración)
Como cambiar el menú Setup
(Configuración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de las funciones de idioma . . . .
Configuración de las opciones de audio . . . . . .
Configuración de las opciones de pantalla . . . .
Configuración del control parental . . . . . . . . . .
Referencia
Actualización del microprograma . . . . . . . . . . . . .29
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
4 5 6 8
9
14
15 15
16
19
19 20 20
22
23
24 24 25 26 27
30 31
Español _3
preparación
Características generales
Excelente Sonido
El sistema Dolby Digital desarrollado por los laboratorios Dolby Digital proporciona una reproduc­ción sonora clara como el cristal.
Pantalla
Pueden verse tanto imágenes normales como de pantalla panorámica (16:9).
Movimiento lento
Una escena importante puede verse en cámara lenta.
Control parental (DVD)
El control parental permite al usuario establecer el nivel necesario para evitar que los niños vean películas no adecuadas como las que contienen escenas violentas o para adultos, etc.
Varias funciones
Es posible seleccionar diversos idiomas (Audio / subtítulos) y ángulos de pantalla mientras disfruta de las películas.
Barrido progresivo
El barrido progresivo (Progressive scanning) crea una imagen mejorada con el doble de líneas de exploración que una imagen interlazada convencional.
EZ VIEW (DVD)
Easy View permite el ajuste de la imagen para que coincida con el tamaño de pantalla del TV (16:9 o 4:3).
Visor de fotografías digitales (JPEG)
Puede visualizar fotos digitales en su TV.
Repetición
Puede repetir una canción o una película pulsando simplemente el botón REPEAT.
MP3/WMA
Esta unidad puede reproducir discos que incluyan archivos MP3/WMA.
MPEG4
Esta unidad puede reproducir formatos MPEG4 en archivo avi.
Nota
- Discos que no se pueden reproducir en este reproductor:
• DVD-ROM • DVD-RAM
• CD-ROM • CDV
• CDI • CVD
Discos CDG de audio solamente, no gráficos.
- La capacidad de reproducción puede depen der de las condiciones de la grabación:
• DVD-R, +R
• CD-RW
• DVD+RW, -RW (modo de V)
- Quizás no pueda reproducir CD-R, CD-RW y DVD-R en todos los casos debido al tipo de disco o al estado de la grabación.
PROTECCIÓN DE COPIA
Muchos discos DVD están codificados con la pro­tección de copia. Por esta razón, debe conectar sólo la salida de vídeo de DVD directamente al TV, no a un aparato de vídeo. La conexión al aparato de vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en pos­esión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protec­ción de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptu­ando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos.
SALIDAS DE BARRIDO PROGRESIVO
“SAMSUNG NOTIFICA QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PUEDEN CAUSAR DISTORSIONES EN LA IMAGEN EN CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO DE 480, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CONFIGURE EL REPRODUCTOR PARA LA SALIDA DE IMAGEN CON ‘DEFINICIÓN ESTÁNDAR’. SI TUVIESE ALGUNA DUDA SOBRE LA COMPATIBILIDAD DEL EQUIPO CON ESTE MODELO 480p, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE SAMSUNG.”
(480p)
4_ preparación
Tipo y características del disco
Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes discos con sus logotipos correspondientes:
Tipo de disco (logotipos)
Tipos de grabación
DVD
VIDEO-CD
AUDIO-CD
Audio
+
Video
Audio
+
Video
Audio
Tamaño
de disco
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
Marcas de los discos
Número regional de reproducción
~
NTSC
Sistema de brodcast de NTSC en los E.E.U.U., Canadá, Corea, Japón, etc..
Disco Dolby Digital
STEREO
DIGITAL
SOUND
Disco estéreo
Disco de audio digital
Disco DTS
Disco MP3
Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de uno o más discos impedirá la reproducción y puede causar daños en el reproductor de DVD.
Tiempo máximo
de reproducción
Disco de una cara de 240 min.
Disco de dos caras de 480 min.
Disco de una cara de 80 min.
Disco de dos caras de 160 min.
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
- El DVD contiene excelente sonido y
- En el menú en pantalla pueden selec-
- Vídeo con sonido CD, calidad VHS y
- Graba como señal digital con mejor
Características
vídeo gracias al sistema Dolby Digital y MPEG-2.
cionarse fácilmente varias funciones de pantalla y audio.
tecnología de compresión MPEG-1.
calidad de sonido, menor distorsión y menor deterioro de la calidad con el tiempo.
Número de región
Tanto el reproductor DVD como los discos tienen códigos por región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá.
El número regional de este aparato viene indicado en su panel trasero.
Certificación de DivX
Los logotipos DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivXNetworks, inc y se utilizan con licencia.
PREPARACiÓN
Español _5
preparación
Descripción
Controles del panel frontal
2
1
1. Botón STANDBY/ON ( )
Enciende/apaga y se enciende/apaga el reproductor.
2. Bandeja De Disco
Aquí se introduce el disco
3. MIC 1
Conecta el micrófono para ls funciones del Karaoke.
4. PANTALLA
Aquí aparecen los indicadores del funcionamiento.
Pantalla del panel frontal
3
5.
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco y se
6. Botón REPRODUCCIÓN/PAUSA ( )
Inicia o interrumpe la reproducción del disco.
4
Botón OPEN/CLOSE ( ) / PARADA ( )
detiene la reproducción
5
6
.
Tiempo total de reproducción; muestra diversos mensajes relacionados con opera­ciones como REPRODUCIR, DETENER, CARGAR...
nodiSC: No se ha cargado ningún disco. OPEn: La bandeja del disco está abierta. LOAd: El reproductor está cargando la información del disco.
6_ preparación
Pantalla del panel frontal
1
4
PREPARACiÓN
2 3
1. TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO
Conecte a los terminales de entrada de audio del televi-
sor o del receptor de audio / vídeo.
2. TERMINAL DE SALIDA DE VÍDEO
- Use un cable de video para conectar al terminal de entrada de video del televisor.
- La salida de vídeo del menú Setup (Configuración) debe configurarse.
3. ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES
- Utilice estos terminales si tiene una TV con tomas de
entrada de vídeo de componentes. Estos terminales proveen PR, PB y Y.
- Si se selecciona la salida de vídeo de componentes
(P-SCAN) en el menú Setup (Configuración), funcionará el modo de barrido progresivo.
- Si se selecciona la salida de vídeo de componentes (I-SCAN) en el menú Setup (Configuración), funcio-
nará el modo de barrido entrelazado.
4. TERMINAL DE SALIDA DIGITAL DE AUDIO
- Utilice un cable digital coaxial para conectarlo a un
receptor Dolby Digital compatible.
- Utilice un cable digital coaxial para conectar a un
amplificador A/V que contiene el descodificador Dolby Digital, MPEG2 o DTS.
Nota
- Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo (P-SCAN). Si admite el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TV concernientes
a la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
- Consulte las páginas 26-27 para obtener más información acerca de cómo utilizar el menú Setup (Configuración).
Español _7
preparación
Manejo del mando a distancia
1 2
3 4
5
6
7
8 9
10
11
12 13 14
15 16
17
18
19
20 21
1. Botón DVD POWER
Enciende o apaga el aparato.
2. Botón REPEAT
Permite repetir la reproducción de un título, un capítulo,
una pista o un disco.
3. Botón DISC MENU (Menú del disco)
Hace aparecer el menú del disco.
4. Botón BOOKMARK
Busque rápidamente las secciones de marcador de un
DVD.
5. Botón PARAR ( )
6.
Botones SALTAR
Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista.
7. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú del reproductor de DVD.
8. Botones ENTER/π/†,√/®
Este botón funciona como conmutador.
9. Botón AUDIO (√)
Utilice este botón para acceder a diversas funciones de
audio en un disco.
10. Botón INFO (Información)
Muestra el modo del disco actual.
11. Botón OPEN/CLOSE ( )
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
12. Botón REPEAT A-B
Permitte repetir la reproducción del disco A-B.
13. Botón ZOOM
Amplía la imagen del DVD.
14. Botón VIDEO SEL.
Selecciona el formato de salida de vídeo.
15. Botones BUSCAR (
Permite buscar hacia adelante y hacia atrás en un disco.
16. Botón REPRODUCIR/PAUSA ( )
Inicia / interrumpe la reproducción del disco.
17. Botón SUBTITLE (π)
18. Botón RETURN
Regresa al menú anterior.
19. Botones menú de títulos (®)
Selecciona el formato de salida de vídeo.
20. Botón CANCEL
Se utiliza para retirar de la pantalla los menús y los
mensajes de estado.
21. Botón KARAOKE (†)
Se usa para iniciar las funciones del Karaoke
(
)
/
)
/
8_ preparación
conexiones
Elección de una conexión
A continuación se incluyen ejemplos de las conexiones comúnmente usadas para conectar el reproductor de DVD a un televisor o a otros equipos.
Antes de conectar el reproductor de DVD
- Apague siempre el reproductor de DVD, el TV y otros componentes antes de conectar o desconectar cualquier cable.
- Consulte el manual del usuario de los componentes (como un TV) adicionales que está conectando para obtener infor­mación adicional sobre componentes concretos.
Conexión a un TV (vídeo)
1
Con los cables de vídeo / audio, conecte los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales VIDEO
(amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
BLANCO
CONEXIONES
2
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Video del reproductor de DVD apa­rezca en la pantalla del TV.
ROJO
ROJO
Cable de Audio
BLANCO
AMARILLO
Cable de Video
AMARILLO
Nota
- Pueden producirse ruidos si el cable de audio está demasiado cerca del cable de alimentación.
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador. (Consulte las páginas 12 to 13)
- El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.
- Si existe un terminal de entrada de audio en el TV, conéctelo al terminal [AUDIO OUT][izquierda] (blanco) del reproductor de DVD.
- Si pulsa el botón VIDEO SEL. cuando el reproductor de DVD se encuentra en modo de parada o no hay ningún disco en la bandeja, el modo de salida de vídeo cambia en la siguiente secuencia: (I-SCANP-SCAN).
Español _9
conexiones
Conexión a un TV (Interlazado)
- Conexión al TV utilizando un cable de vídeo de componentes.
- Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color de gran calidad. El vídeo de componentes separa la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB), rojo (PR) para presentar imágenes claras y nítidas.
(Las señales de audio se transmiten a través de la salida de audio.)
1
Con los cables de vídeo de componentes, conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal COMPONENT
IN del TV.
2
Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor. Encienda el televisor y el reproductor de DVD. .
BLANCO
ROJO
ROJO
AZUL
VERDE
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Component del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.
ROJO
Cable de Audio
BLANCO
ROJO
AZUL
Cable de componentes
VERDE
4
Defina la salida de video en Component (I-SCAN) en el menú Display Setup (Configurar pantalla). (Consulte las páginas 26-27)
Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar la modali­dad Video Output (Salida de vídeo). (Consulte la página 9.)
Nota
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador. (Consulte las páginas 12 y 13.)
- El terminal de componentes del TV puede aparecer marcado con "R-Y, B-Y, Y" o "Cr, Cb, Y" en vez de " PR, PB, Y" dependiendo del fabricante. El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.
10_ conexiones
Conexión a un TV (Progresivo)
1
Con los cables de vídeo de componentes, conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal COMPONENT IN del TV.
CONEXIONES
2
BLANCO
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de
DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV.
ROJO
ROJO
AZUL
VERDE
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Component del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.
ROJO
Cable de Audio
BLANCO
ROJO
AZUL
Cable de componentes
VERDE
4
Defina la salida de video en Component (P-SCAN) en el menú Display Setup (Configurar pantalla). (Consulte las páginas 26-27)
Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar la modalidad Video Output (Salida de vídeo). (Consulte la página 9.)
Para ver la salida de vídeo progresiva:
- Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en relación con la configura­ción del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
- Dependiendo del TV, el método de conexión puede diferir al de la ilustración anterior.
Nota
- Qué es el barrido progresivo (“Progressive Scan”)? El barrido progresivo tiene el doble de líneas de barrido que el método de salida de interlazado. El
método de barrido progresivo puede proporcionar una calidad de imagen mejor y más clara.
Español _11
conexiones
Conexión a un sistema de audio (amplificador de 2 canales)
1
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor
de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del amplificador.
2
Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales VIDEO, COMPONENT OUT de la parte trasera del repro- ductor de DVD al terminal VIDEO, COMPONENT IN del TV
3
Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
BLANCO
ROJO
ROJO
Cable de AudioCable de Audio
BLANCO
4
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor de DVD. Consulte el manual del usuario del amplificador para definir la entrada de audio del amplificador.
Nota
- Cuando encienda el amplificador, baje el volumen. Un sonido repentino alto podría dañar los altavoces y sus oídos.
- Configure el audio en la pantalla de menús conforme al amplificador. (Consulte las páginas 25-26).
- La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador.
Consulte el manual del usuario del amplificador.
Ampl. estéreo de 2 canalesAmpl. estéreo de 2 canales
12_ conexiones
Conexión a un sistema de audio (Amplificador Dolby Digital, MPEG2 o DTS)
1
Si se utiliza un cable coaxial, conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) de la parte trasera del reproduc-
tor de DVD al terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) del amplificador..
2
Con los cables de señales de vídeo, conecte los termi­nales VIDEO, COMPONENT OUT de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal VIDEO, COMPONENT IN del TV
CONEXIONES
3
Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
4
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor de DVD.
Nota
Cable coaxial
Amplificador Dolby
Digital o DTS
- Cuando encienda el amplificador, baje el volumen. Un sonido repentino alto podría dañar los altavoces y sus oídos.
- Configure el audio en la pantalla de menús conforme al amplificador. (Consulte las página 25-26).
- La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador.
Consulte el manual del usuario del amplificador.
Español _13
funciones básicas
Reproducción de un disco
Antes de reproducir
- Encienda el TV y fíjelo en la entrada de vídeo apropiada en el mando a distancia del TV.
- Si conectó un sistema de audio externo, encié­ndalo y ajústelo en el canal de entrada de audio adecuado.
Después de encender el reproductor, cuando Ud. pulsa el botón DVD POWER, la siguiente imagen aparecerá.: Si Ud. desea seleccionar el idioma, pulse los botones de
y pulse el botón ENTER
π/ en la primera vez que Ud. encienda el reproductor.) Si no selecciona el idioma al principio, se perderán todos los valores de configuración del menú Setup. Una vez que seleccione un idioma de menús, puede cambiarlo pulsando el botón unidad durante más de 5 segundos sin que haya ningún disco en la unidad. A continuación, aparece de nuevo la ventana SELECT MENU LANGUAGE (Seleccionar idi- oma de menús), en la cual puede restablecer el idioma que prefiera.
Reproducción
1. Pulse el botón OPEN/CLOSE ( ). La bandeja se abre.
2. Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etique ta hacia arriba.
3. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA (
CLOSE (
detenga la reproducción del disco, el reproductor recu­erda el lugar en el que se detuvo, con lo cualcuando pulse REPRODUCIR/PAUSA ( a partir de donde se detuvo. (A menos que se retire el disco o pulse dos veces el botón PARAR (
) para cerrar la bandeja del disco.Cuando
. (Esta imagen sólo aparece
en el panel frontal de la
English Français Deutsch Español
Italiano
Português
) o OPEN/
) de nuevo, sereiniciará
)).
4. Para detener la reproducción. Pulse el botón PARAR (
5. Extracción del disco Pulse el botón OPEN/CLOSE (
6. Interrupción de la reproducción Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( a distancia durante la reproducción.
- La pantalla se detiene y no hay sonido. Para reanudar la reproducción, pulse otra vez el botón REPRODUCIR/PAUSA (
7.
Reproducción de movimiento escalonado (excepto CD)
Pulse el botón
durante la PAUSA.
- Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo foto­grama.
- No se oye ningún sonido durante el modo STEP.
- Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( la reproducción normal.
- Sólo puede ejecutar la reproducción con movimiento escalonado hacia adelante.
8. Reproducción a cámara lenta Pulse el botón BUSCAR ( / ) para selec cionar la velocidad de reproducción entre 1/2, 1/4y 1/8 de lo normal durante el modo PAUSA.
- No se oye ningún sonido durante el modo SLOW.
- Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( la reproducción normal.
Nota
- Si el reproductor se deja en modo de parada durante más de un minuto sin interacción alguna del usu­ario, se activa un salvapantallas. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ción normal.
- Si el reproductor se deja en el modo de parada durante más de 30 minutos, se apagará automáticamente a menos que.(Función de apagado automático).
- Si el reproductor permanece en el modo PAUSA
durante 5 minutos, se detendrá.
- El icono (
válida
SALTAR ( )
) indica una pulsación de botón no
) durante la reproducción.
).
) del mando
).
del mando a distancia
) para volver a
) para volver a
) para volver a la reproduc-
14_ funciones básicas
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista
Durante la reproducción, puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista o utilizar la función de salto para pasar a la siguiente selección.
Búsqueda en un capítulo o pista
Durante la reproducción, pulse el botón BUSCAR ( o ) del mando a distancia durante más de 1 segundo.
DVD
2X, 4X, 64X, 128X
VCD
4x, 8X
CD
2X, 4X, 8X
Nota
- La velocidad marcada en esta función puede ser diferente de la velocidad real de reproducción.
- No se oye ningún sonido durante el modo de búsqueda.(excepto CD)
Salto de pistas
Durante la reproducción, pulse el botón SALTAR ( o ).
- Cuando se reproduce un DVD y se pulsa el botón SALTAR ( siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplaz­ará al principio del capítulo anterior.
- Cuando se reproduce un VCD o un CD, si pulsa el botón SALTAR ( botón SALTAR ( ), se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo anterior.
- Cuando la longitud de la pista exceda los 15 minutos durante la reproducción de un VCD y se pulsa el botón (
el botón(
), se salta al capítulo
), se salta a la pista siguiente. Si pulsa el
), salta al punto de 5 minutos más adelante. Si pulsa
), salta 5 minutos hacia atrás.
Nota
Al reproducir un VCD es posible que no funcion la del menú del disco.
Función de pantalla
Durante la reproducción de un DVD/VCD/MPEG4
1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia.
2. Pulse los botones π/ para seleccionar el elemento deseado.
- Al reproducir un VCD es posible que no funcion la del menú del disco.
3. Pulse los botones √/® para realizar la configuración deseada y pulse el botón ENTER.
4. Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a presionar el botón CANCEL.
Nota
Para acceder al título deseado cuando hay más de un título en el disco.
Title
Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD, cada película será identificada.
Chapter
Subtitle
La mayoría de los discos DVD se graban en capítulos, de tal forma que puede encontrar fácilmente un pasaje específico (similares a las pistas en un CD de video).
Permite la reproducción de la película a partir del momento deseado. Debe introducir el momento de inicio como referencia.
Time
La función de búsqueda de tiempo no fun­ciona en algunos discos.
Se refiere al idioma de la banda Sonora de la película. En el ejemplo, la banda sonora está en inglés en 5.1CH.
Audio
Un disco DVD puede tener hasta ocho dife­rentes bandas sonoras.
Se refiere a los idiomas de los subtítulos dis­ponibles en el disco. Podrá escoger el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, desactivarlos para que no apa­rezcan en pantalla. Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítu­los diferentes.
Para acceder a la función de Marcador, EZ View o Algunos discos DVD tienen más funciones de ángulo de cualquier imagen. La función Bookmark le permite encontrar de forma rápida y sencilla una pista o un capítu­lo desde el DVD o VCD (Menú desactivado). La función EZ view se utiliza para cambiar la relación de altura/anchura en DVD.
Ángulo
que desee.
Uso del menú del disco y de títulos
Uso del menú del disco (DVD)
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2. Pulse los botones π/ hasta seleccionar Disc-Menu y pulse el botón ® o ENTER.
Pulsar ENTER para acceso al menu de disco
MenuReturnEnter
Nota
- Dependiendo del disco, es posible que el menú del disco no funcione.
- Puede también usar el menú del disco, usando el botón DISC MENU del mando a distancia.
- Al reproducir un VCD es posible que no funcione
la del menú del disco.
Español _15
FUNCIONES BÁSICAS
funciones básicas
Uso del menú de títulos (DVD)
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2. Pulse los botones π/ hasta seleccionar Title-Menu y pulse el botón ® o ENTER.
Pulsar ENTER para acceso al menu de titule
MenuReturnEnter
Nota
- Dependiendo del disco, es posible que el menú de títulos no funcione.
- El menú de títulos aparecerá solamente si hay por lo menos dos títulos en el disco.
Repetición de la reproducción
Repita la pista, capítulo, título actuales, sección seleccionada (A-B) o todo el disco.
Durante la reproducción de un DVD/VCD
1. Pulse los botones REPEAT para seleccionar Capitulo, Titulo, Track, Disco o Repetir:Off. El DVD repite la reproducción por capítulo o título, el CD y el VCD repiten por disco o pista.
- Capitulo : repite el capítulo que se está reproduciendo.
- Titulo :
- Track :
- Disco :
- Repetir : Off
repite el título que se está reproduciendo. repite la pista que se está reproduciendo. repite el disco que se está reproduciendo.
Capitulo
Repetir:Off
Utilización de la función A-B Repeat (Repetir A-B)
1. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que desea iniciar la repetición de la reproducción (A).
2. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que desea detener la repetición de la reproducción (B).
2. Para regresar a la reproducción normal, el botón
DVD/ VCD
Repetir:A-
Repetir:A-B
Repetir:Off
REPEAT.
Nota
- A-B REPEAT (REPETIR A-B) no le permite fijar el punto (B) hasta que hayan transcurrido al menos 5 segundos de la reproducció después de haber fijado el punto (A).
- Según el disco, es posible que no funcione la función REPEAT.
- Al reproducir un VCD es posible que no funcione la del menú del disco.
16_ funciones básicas
Titulo
Track
Disco
Reproducción lenta
Esta función permite reproducir lentamente escenas de deportes, danza, instrumentos musicales, etc., para poderlas estudiar con más detenimiento.
Al reproducir un DVD
1. Durante la reproducción, pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA (
2. Mantenga pulsado el botón BUSCAR ( seleccionar la velocidad de reproducción entre 1/2, 1/4 y 1/8 de lo normal durante el modo PAUSA.
).
) para
/
funciones avanzadas
Ajuste de la relación de altura/anchura (EZ View)
Para reproducir usando la relación de altura/anchura (DVD)
1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia.
2. Pulse los botones π/ hasta seleccionar Shortcut.
3. Pulse los botones
(excepto VCD)
4. Pulse los botones deseado.
Si usa un TV 16:9
Para los discos grabados en formato 16:9
- Wide Screen (Pantalla Panorámica) Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación
de altura/anchura).
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Las partes superior e inferior de la pantalla se eliminan. Si
se reproduce un disco grabado en formato 2.35:1, las franjas negras en los extremos superior e inferior de la pantalla desaparecerán. La película se verá alargada verticalmente.
(Dependiendo del tipo de disco, las franjas negras pueden
no desaparecer completamente.)
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la
pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
Para los discos grabados en formato 4:3
- Normal Wide (ancho normal)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación
de altura/anchura). La película se verá alargada horizontalmente.
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan
y aparece la pantalla completa. La película se verá alar­gada verticalmente.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la
pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
- Vertical Fit (Ajuste vertical)
Si un DVD grabado en formato 4:3 se ve en una TV de
formato 16:9, aparecerán las franjas negras en los extre­mos izquierdo y derecho de la pantalla para evitar que la película se vea alargada horizontalmente.
/®
hasta seleccionar EZ View
y pulse el botón ENTER.
/®
para seleccionar el elemento
Pantalla Panorámica
EZ VIEW
Si usa un TV 4:3
Para los discos grabados en formato 16:9
- 4:3 Letter Box (Formato 4:3 Buzón)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación
de altura / anchura). Aparecerán las franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
- 4:3 Pan&Scan (Formato 4:3 Pan&Scan)
Los extremos izquierdo y derecho de la pantalla se elimi-
nan y se ve la parte central de la pantalla 16:9.
- Screen Fit (Ajuste pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan
y aparece la pantalla completa. La película se verá alar­gada verticalmente.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de
la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
Para los discos grabados en formato 4:3
- Normal Screen (Pantalla standard)
Presenta el contenido del DVD en el formato 4:3 (relación
de altura / anchura).
- Screen Fit (Ajuste pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan
y aparece la pantalla completa. La película se verá alar­gada verticalmente.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de
la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
Nota
Esta función puede actuar de formas diferentes dependiendodel tipo del disco.
Selección del idioma del audio
Puede seleccionar el idioma del audio deseado de forma rápida y sencilla con el botón AUDIO.
Uso del botón AUDIO (DVD/VCD/MPEG4)
1. Pulse el botón AUDIO / √. El sonido cambia cuando se pulsa el botón de forma repetida.
- Los idiomas de audio se representan mediante abreviaturas
DVD
AUDIO
Al reproducir un VCD o CD, puede seleccionar entre Stereo (Estereo),
Right (Derecha) o Left (Izquierda).
VCD
ENG
Dolby Digital 5.1CH
Estereo
AUDIO
Español _17
FUNCIONES AVANZADAS
funciones avanzadas
Utilice los botones
. para seleccionar el
audio deseado en un MPEG4 y, a continuación, pulse ENTER.
2. Para eliminar el icono de AUDIO, pulse el botón CANCEL o RETURN.
AUDIO
MPEG4
/
PCM 1/2
AUDIO
Nota
- Esta función depende de los idiomas de audio codificados en el disco y puede que no esté operativa en algunos DVD.
- El disco del DVD puede contener hasta 8 idi­omas de audio.
- Para que aparezca el mismo idioma de audio siempre que reproduzca un DVD, consulte “Utilización del idioma del audio” en la página 25.
Selección del idioma de los subtítulos
Puede seleccionar los subtítulos de forma rápida y sencilla con el botón SUBTITLE.
Utilización del botón SUBTITLE
1. Pulse el botón SUBTITLE / π.
El subtítulo cambia cuando se pulsa el botón varias veces. Los idiomas de los subtítulos se representan mediante abreviaturas.
DVD
SUBTITLE
Off
Nota
- Esta función depende de los idiomas codificados en el disco y no estará operativa en todos los DVD.
- Un disco de DVD puede contener hasta 32 idi­omas de subtítulos.
- Para que aparezca el mismo idioma de subtítu­los siempre que reproduzca un DVD, consulte “Utilización del idioma de los subtítulos” en la página 25.
Selección del ángulo de la cámara
Cuando los DVD contienen múltiples ángulos de una escena concreta, puede utilizar la función ANGLE.
Utilización
Si el disco contiene varios ángulos, la marca de ÁNGULO aparece en la pantalla.
1. Durante la reproducción de un disco DVD, pulse el botón INFO del mando a distancia.
2. Pulse los botones π/ hasta seleccionar Shortcut.
3. Pulse los botones el botón ENTER.
4.Pulse los botones cionar el ángulo que desee.
de la función
/®
hasta seleccionar Ángulo y pulse
/®
del mando a distancia para selec
4/6
MPEG4
Seleccion Subtitulo
Aparecerá la opción de subtítulos externos dependiendo del disco DivX.
Utilice los botones
/
SUBTITLE seleccionar el idioma de subtítulos en un MPEG4 y,a continuación, pulse ENTER.
2. Para eliminar el icono de SUBTITLE, pulse el botón CANCEL o RETURN.
π. para
External Subtitle Off
readme.TXT
Fuentes no estandar no se soportan
MPEG4
Off
ReturnEnter
SUBTITLE
18_ funciones avanzadas
Nota
- Si el disco tiene un ángulo, esta prestación no funcio- nará. Actualmente, muy pocos discos disponen deella.
- Dependiendo del disco, es posible que el menú de títulos no funcione.
Utilización de la función
Menu
Bookmark (Marcador)
La función Bookmark (Marcador) le permite selec­cionar partes concretas de un DVD o VCD de modo que pueda buscarlas rápidamente en próximas reproducciones.
Utilización de la función Bookmark (Marcador) (DVD/VCD
1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia.
2. Pulse los botones π/ hasta seleccionar Shortcut.
)
DVD
VCD
3. Pulse los botones y pulse el botón ENTER.
4. Cuando llegue a la escena que desea marcar, pulse el
botón ENTER.Pueden marcarse al mismo tiempo hasta tres escenas.
/®
hasta seleccionar Marcador
1 - -
Nota
- Dependiendo del disco, puede que la función Bookmark (Marcador) no esté disponible.
Recuperación de una escena marcada
1~3. Los primeros pasos son los mismos que para “Utilización de la función Bookmark (Marcador)”en la página 18-19.
4. Pulse los botones marcada.
5. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para saltar a la escena marcada.
/®
para seleccionar una escena
1 2 3
Eliminación de un marcador
1~3. Los primeros pasos son los mismos que para “Utilización de la función Bookmark (Marcador)”en la página 18-19.
/®
4. Pulse los botones marcador que desea eliminar.
5. Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marcador.
para seleccionar el número de
1 2 3
Utilización de la función de Zoom
Utilización de la función ZOOM (DVD/VCD)
1. Durante la reproducción, pulse el botón ZOOM del mando a distancia, y pulse el botón ENTER.
2. Pulse los botones π/†/
de la pantalla en la que desea aplicar el zoom.
- Durante la reproducción del DVD, pulse el botón ENTER
para ampliar en 2X/4X/2X/ normal en ese orden.
- Durante la reproducción del VCD, pulse el botón ENTER para ampliar en 2X/4X/2X/ normal en ese orden.
/®
para seleccionar la parte
2x
Menú de secuencias para MP3/ WMA/JPEG/MPEG4/CD Audio
CD audio Los discos con MP3/WMA/JPEG/ contienen canciones e imágenes individuales que pueden organizarse en carpetas como se muestra a con­tinuación.
De igual forma a cómo se hace en el ordenador para clasificar archivos en carpetas.
Abra la bandeja del disco. Coloque el disco en la bandeja. Cierre la bandeja. La bandeja se cierra y aparece esta pantalla.
:
-
-
­ Pueden seleccionarse en orden pulsando el botón REPEAT.
-
- : WMA.
- : JPEG.
Nombre del archivo que se reproduce actualmente
:
Tiempo de reproducción actual.
:
Modo de reproducción actual: Existen 4 modos.
- Off (Apagado): Reproducción normal
- Track (Pista): Repetir la pista actual.
- Folder (Carpeta): Repetir la carpeta actual.
- Random (Aleatorio): Los archivos del disco se ducirán en orden aleatorio.
:
Icono de archivo MP3.
Icono de archivo
Icono de archivo
Parar Off
- :
­ CD Audio.
-
- actual.
OffParar
Icono de archivo AVI.
:
Icono de archivo
:
Icono de carpeta
:
Icono de carpeta
repro-
Español _19
FUNCIONES AVANZADAS
funciones avanzadas
Selección de carpetas
La carpeta puede seleccionarse en modo de parada y de reproducción.
- Para seleccionar la carpeta principal
Pulse el botón RETURN para ir a la carpeta principal, o bien
pulse los botones
para ir a la carpeta principal.
- Para seleccionar la carpeta al mismo nivel
Pulse los botones
y pulse ENTER.
- Para seleccionar la subcarpeta
Pulse los botones
y pulse ENTER.
π/
para seleccionar “..” y pulse ENTER
π/
para seleccionar la carpeta deseada
π/
para seleccionar la carpeta deseada
Root
Raíz
WMA
JPEG
Carpeta principal
MUSIC
MÚSICA
1st
2nd
ARCH_CANCIÓN1
SONG FILE 1
ARCH_CANCIÓN2
SONG FILE 2
Parent Folder
Current Folder
Carpeta actual
Sub-Folders
Subcarpetas
Peer Folders
Carpetas mismo nivel
MP3
ARCH_CANCIÓN3
SONG FILE 3
Reproducción de MP3/ WMA/CD Audio
1. Abra la bandeja del disco. Coloque el disco en la bandeja. Cierre la bandeja.
2. Pulse los botones π/ o /® para seleccionar un archi
- Pulse ENTER para empezar a reproducir el archivo de canción.
Play
Because You
...
Because You
Cactus
Sad Dayu
Wonderful
Off
00:00:23
REPEAT
ReturnEnter
Repeat
Repetir y reproducción aleatoria
Pulse el botón REPEAT para cambiar el modo de reproduc­ción. Existen 4 modos, como Off (Apagado), Track (Pista), Folder (Carpeta), Disco y Random (Aleatorio).
- Off (Apagado): reproducción normal
- Track (Pista): repite el archivo de canción actual.
- Folder (Carpeta): repite los archivos de canción que tienen la misma extensión en la carpeta actual.
- Disco : repite el archivos de disco actual.
- Random (Aleatorio): los archivos de canción que tienen la misma extensión en el disco se reproducirán en orden aleatorio.
Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón CANCEL
Discos CD-R MP3/WMA
Cuando grabe archivos MP3 o WMA en el CD-R, tenga en
cuenta lo siguiente:
- Sus archivos MP3/WMA deben tener el formato ISO 9660 o JOLIET.
Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son
compatibles con los DOS de Microsoft y Windows, y el Mac de Apple. Estos dos formatos son los más usados.
- Cuando asigne nombre a sus archivos MP3/WMA, no sobrepase los 8 caracteres, y defina ".mp3", ".wma" como la extensión del archivo.
Formato general del nombre: Título.mp3. o Título.wma.
Cuando escriba su título, asegúrese de utilizar un máximo de 8 caracteres, que no haya espacios en el nombre, y evite el uso de caracteres especiales como: (.,/,\,=,+).
- Use una velocidad de transferencia de descompresión de al menos 128 Kbps al grabar archivos MP3.
La calidad del sonido en los archivos MP3 depende
básicamente de la velocidad de compresión / descompresión que elija. Obtener una buena calidad de sonido para CD de audio requiere una velocidad de muestreo analógico/digital, que es la velocidad de conversión a formato MP3, de al menos 128 Kbps y hasta 160 Kbps.
Sin embargo, la elección de velocidades superiores, como
192 Kbps o más, pocas veces resulta en una mejor calidad de sonido. A la inversa, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 128 Kbps no se podrán reproducir bien.
- Utilice una velocidad de transferencia de descompresión de al menos 64 Kbps al grabar archivos WMA.
La calidad del sonido de los archivos WMA depende
básicamente de la velocidad de compresión /descompresión que elija. Para obtener un CD de audio con buena calidad de sonido se requiere una velocidad de muestreo analógico / digital (conversión a formato WMA) mínima de 64 Kbps y máxima de 192 Kbps. De lo contrario, los archivos con velo­cidades de muestreo por debajo de 64 Kbps o por encima de 192 Kbps no se podrán reproducir bien.
20_ funciones avanzadas
- No intente grabar archivos MP3 protegidos por derechos de autor.
Ciertos archivos "seguros" están codificados y protegidos con
códigos para evitar que se realicen copias ilegales. Estos archivos son de los tipos siguientes: Windows Media (marca registrada de Microsoft Inc) y SDMI (marca registrada de
Descripción de la función MPEG4
Función Descripción
Omitir
( o )
SDMI Foundation). Usted no puede copiar dichos archivos.
- Importante:
- Las recomendaciones anteriormente citadas no se pueden tomar como garantía de que el reproductor de DVD repro-
( o )
ducirá grabaciones MP3, o como garantía de calidad de sonido buena.Debe tener en cuenta que ciertas tecnologías y métodos para la grabación de archivos MP3 en los CD-R no permiten una reproducción óptima de estos archivos en
Reproducción
su reproductor de DVD (calidad de sonido degradada y, en algunos casos, imposibilidad del reproductor para leer los archivos).
- Esta unidad puede reproducir un máximo de 500 archivos y 500 carpetas por disco.
- Estas funciones quizá no estén operativas según el archivo MPEG4.
Reproducción de MPEG4
Archivo AVI de CD-R
Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos
Función de reproducción de MPEG4
Los archivos AVI se utilizan para contener los datos devídeo y de audio. Sólo pueden reproducirse archivosde formato AVI con las extensiones “avi”.
1. Abra la bandeja del disco. Coloque el disco en la bandeja. Cierre la bandeja.
π/
or
/®
2. Utilice los botones chivo avi (DivX/XviD) y después pulse el botón ENTER.
para seleccionar unar
OffParar
/MPEG4
...
a01divx1b-8
a02divx0b-8
a03divx02sp-8
a04divx412-8
Enter Return
T
T
00:00:00
decompresión de vídeo dentro del formato de archivo AVI:
- Contenido de DivX 3.11
- Contenido de DivX 4 (basado en el perfil simple de
MPEG-4
- Contenido de DivX 5 (perfil simple de MPEG-4 y funcio-
nesadicionales como cuadros bidireccionales. Qpel y GMCtambién son compatibles)
- Contenido compatible con XviD MPEG-4.
Esta unidad admite todas las resoluciones hasta por debajo delmáximo
DivX3.11 & DivX4 & XviD DivX5
La velocidad puede fluc­tuar:el dispositivo puede
Menu
omitir ladescodificación
Repetir la reproducción
Pulse el botónREPEATpara cambiar el modo dereproducción. Existen 3 modos: Off, Folder, Titulo.
- Folder : repite los archivos AVI que tienen la misma extensiónen la carpeta actual.
de partes develocidad muy pequeña yempezar a descodificar denuevo cuando la velocidadvuelve a la normalidad.
- Titulo : repite la pista que se está reproduciendo
Nota
Quizá no se reproduzcan algunos archivos MPEG-4 creados en un ordenador personal. Por esa razón no se admite la resolución de tipos de códec, de versiones y superiores a las especifica­ciones.
• Esta unidad admite CD-R/RW grabados en MPEG4 conforme a la norma “ISO9660”.
Buscar
a cámara
lenta
ZOOM
Página de referencia
Durante la reproducción, pulse el botón o para avanzar o retroceder 5 minutos.
Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH ( o ) y púlselo de nuevo para buscar a una velocidad mayor. Permite buscar a una velocidad más rápida en un archivo AVI. (2X, 4X, 8X)
Permite buscar a una velocidad más lenta en un archivo AVI. (1/8X, 1/4X, 1/2X)
2X/4X/2X/Normal por orden.
720 x 480 @30fps 720 x 576 @25fps : Velocidad máxima : 4Mbps
-
-
P 14
P 19
FUNCIONES AVANZADAS
Español _21
funciones avanzadas
Reproducción de CD de imágenes
1. Seleccione la carpeta deseada.
π/
2. Pulse los botones genes en el menú de secuencias y pulse el botón ENTER.
3. Pulse el botón INFO para ver el menú. Pulse los botones desea ver y pulse el botón ENTER.
Nota
- Pulse el botón PARAR para volver al menú de secuencias.
- Al reproducir un CD de imágenes Kodak, la unidad mostrará la foto directamente, no el menú de secuencias.
Giro
: Cada vez que se pulse el botón ENTER, la imagen
gira 90 grados hacia la izquierda.
Zoom
: Pulse los botones
pantalla en la que desea aplicar el zoom. Pulse el botón ENTER. Cada vez que se pulsa el botón ENTER, la imagen se amplía hasta 4X.
Presentación
: La unidad inicia el modo de presentación.
• Antes de iniciar la presentación, se debe fijar el intervalo de la presentación de imágenes. Pulse los botones seleccionar el icono que desea y pulse el botón ENTER.
: Las imágenes cambian automáticamente en un inter-
valo de unos 6 segundos.
: Las imágenes cambian automáticamente con un
intervalo de 12 segundos.
: Las imágenes cambian automáticamente con un
intervalo de 18 segundos.
para seleccionar un archivo de imá
√/®
para seleccionar el menú que
ENTER RETURN
π/
para seleccionar la parte de la
√/®
para
Nota
-
En función del tamaño del archivo, cada intervalo entre imágenes puede ser diferente del intervalo definido.
- Si no pulsa ningún botón, la presentación se iniciará automáticamente en intervalos de 10 segundos de forma predeterminada.
Discos JPEG en CD-R
- Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones “.jpg” o “.JPG”.
- Si el disco no está cerrado, llevará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
- Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
- El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni carac­teres especiales (. / = +).
- Sólo se podrán reproducir los discos multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco multisesión, el disco podrá ser reprodu­cido sólo hasta el segmento en blanco.
- En un CD individual puede almacenarse un máximo de 500 imágenes.
- Sólo pueden reproducirse CD de imágenes Kodak.
- Al reproducir un CD de imágenes Kodak, sólo se repro­ducirán los archivos JPEG de las carpetas de imágenes.
- CD de imágenes Kodak: Los archivos JPEG de la carpeta de imágenes pueden reproducirse automáticamente.
- CD de imágenes Konica: Si desea ver la imagen, seleccione los archivos JPEG en el menú de secuencias.
- CD de imágenes Fuji: Si desea ver la imagen, seleccione los archivos JPEG en el menú de secuencias.
- CD de imágenes QSS: Es posible que la unidad no repro­duzca CD de imágenes QSS.
- Si un disco contiene más de 500 archivos, sólo se podrán reproducir 500 archivos JPEG.
- Si un disco contiene más de 500 carpetas, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de 500 carpetas.
22_ funciones avanzadas
Tiempo:
RETURN
ENTER
funciones de karaoke
Funciones de Karaoke
Secuencia de funcionamiento.
1. Conecto los terminales de Salida de audio mez clada al TV o al amplificador.
2. Conecte el micrófono en la toma MIC. Cuando esté conectado un micrófono, se pueden utilizar l as funciones de karaoke.
Nota
- Si escuhca realimentación (chillidos o pitidos) mientras utiliza la función Karaoke, aleje el micrófono de los altavoces o baje el volumen del micrófono o el volumen del alvatoz .
- Al reproducir el disco MP3, WMA, DTS, LPCM y
Volumen del micrófon/Control de tonos
1. Reproduzca el Disco de Karaoke que contiene las canciones deseadas.
- Pulse los botones
Micrófono
para seleccionar
2. Pulse los botones elemento deseado.
KARAOKE
ver y pulse el botones
keycon.
/® para seleccionar
para seleccionar
KARAOKE
el
DVD AUDIO las funciones Karaoke no estarán operativas.
- Cuando está conectado el micrófono, la salida digital no funciona.
Micrófono
Español _23
Loading...
+ 53 hidden pages