Samsung DVD-P172 User Manual [es]

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar el aparato.

Conserve el manual para futuras referencias. Gracias.

Reproductor de DVD

DVD-P172

www.samsung.com/ar

PRECAUCIONES

1. Instalación

Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, desenchúfelo; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.

Para desconctar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debeestar operativo.

2. Para su seguridad

Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos componentes delicados. Además se corre el peligro de recibir una descarga eléctrica y los rayos láser. No acerque los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras aberturas para mirar al interior del equipo.

3. Cuidado

Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.).

Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción.

DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE

GARANTIA: HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY CORRESPONDIENTE, SE EXCLUYE CUALQUIER DECLARACION O GARANTIA DE NO VIOLACION DE DERE-

CHOS DE REPRODUCCION U OTROS DERE-

CHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE

RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO

BAJO CONDICIONES DIFERENTES A LAS

ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE.

Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno, espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.

4. Discos

Maneje los discos con cuidado. Coloque los dedos en el borde o el agujero. Ponga los discos con la etiqueta hacia arriba (en el caso de discos de un solo lado). Limpie los discos con un paño suave, desde el centro hacia el borde.

Guarde los discos en sus cajas y en posición vertical. Coloque el disco correctamente en bandeja utilizando el área de guía. No utilice sprays limpiadores, o disolventes si el disco está sucio.

Limpie suavemente con un paño humedecido

(sólo con agua) haciendo un movimiento circular, ya que de otro modo pueden producirse rayas que causarán ruidos durante la reproducción.

5. Pilas

La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente.

No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.

PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER CONTROL, LOS PROCEDIMIENTOS CON EXCEPCIÓN DE ESPECIFICADO ADJUNTO ESPECIFICO EN ESTO PUEDE TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICION PELIGROSA DE LA RADIACION.

2

PASOS

PRELIMINARES

Accessorios

Mando a

Manual del

distancia

usuario

Cable de conexión de vídeo / audio

Instalación de las pilas en el mando a distancia

1.Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia.

2.Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas.

3.Cierre la tapa de las pilas.

Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:

-Compruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca)

-Compruebe si las pilas se han agotado.

-Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo.

-Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca

TABLA DE

CONTENIDO

Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pasos preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Preparación

Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tipo y características del disco . . . . . . . . . . . . . 5 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . 8

Conexiones

Elección de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Funciones Básicas

Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Función de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Uso del menú del disco y de títulos . . . . . . . . 17 Uso del menú de funciones . . . . . . . . . . . . . . 17 Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . 17 Reproducción lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Funciones Avanzadas

Ajuste de la relación de altura / anchura (EZ

View). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Selección del idioma del audio. . . . . . . . . . . . . 19

Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . 19

Selección del ángulo de la cámara . . . . . . . . . 20

Utilización de la función de reproducción / salto instantáneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Utilización de la función Bookmark (Marcador) 20 Utilización de la función de Zoom . . . . . . . . . . 21 Menú de secuencias para MP3/WMA/ JPEG/ MPEG4/CD Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Selección de carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Reproducción de MP3/WMA/CD Audio . . . . . . 21 Reproducción de MPEG4. . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Reproducción de CD de imágenes . . . . . . . . . 23

Modificación del menú Setup (Configuración)

Como cambiar el menú Setup (Configuración) 24 Configuración de las funciones de idioma . . . . 25 Configuración de las opciones de audio . . . . . 26 Configuración de las opciones de pantalla . . . 27 Configuración del control parental . . . . . . . . . . 28

Referencia

Modernización del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Español

3

PREPARACiÓN

Características generales

Excelente Sonido

El sistema Dolby Digital desarrollado por los laboratorios Dolby proporciona una reproducción sonora clara como el cristal.

Pantalla

Pueden verse tanto imágenes normales como de pantalla panorámica (16:9).

Movimiento lento

Una escena importante puede verse en cámara lenta.

Control parental (DVD)

El control parental permite al usuario establecer el nivel necesario para evitar que los niños vean películas no adecuadas como las que contienen escenas violentas o para adultos, etc.

Varias funciones

Es posible seleccionar diversos idiomas (Audio / subtítulos) y ángulos de pantalla mientras disfruta de las películas.

Barrido progresivo

El barrido progresivo (Progressive scanning) crea una imagen mejorada con el doble de líneas de exploración que una imagen interlazada convencional.

EZ VIEW (DVD)

Easy View permite el ajuste de la imagen para que coincida con el tamaño de pantalla del TV (16:9 o 4:3).

Visor de fotografías digitales (JPEG)

You can view Digital Photos on your TV.

Repetición

Puede repetir una canción o una película pulsando simplemente el botón REPEAT.

MP3/WMA

Esta unidad puede reproducir discos que incluyan archivos MP3/WMA.

Repetición Instantánea (DVD)

Esta función se usa para volver a reproducir la película 10 segundos antes de la posición actual.

Avance Instantánea (DVD)

Esta función hace avanzar la reproducción 10 segundos hacia delante.

MPEG4

Esta unidad puede reproducir formatos MPEG4 en archivo avi.

Nota

-Discos que no se pueden reproducir en este reproductor:

DVD-ROM

• DVD-RAM

CD-ROM

• CDV

CDI

• CVD

Super Audio CD (excepto capa CD)

Discos CDG de audio solamente, no gráficos.

-La capacidad de reproducción puede depen der de las condiciones de la grabación:

DVD-R, +R

CD-RW

DVD+RW, -RW

-Quizás no pueda reproducir CD-R, CD-RW y DVD-R en todos los casos debido al tipo de disco o al estado de la grabación.

PROTECCIÓN DE COPIA

Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, debe conectar sólo la salida de vídeo de DVD directamente al TV, no a un aparato de vídeo.

La conexión al aparato de vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de

discos DVD con protección de copia.

Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos.

SALIDAS DE BARRIDO PROGRESI-

VO (525p)

“SAMSUNG NOTIFICA QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PUEDEN CAUSAR DISTORSIONES EN LA IMAGEN EN CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO DE 525, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CONFIGURE EL REPRODUCTOR PARA LA SALIDA DE IMAGEN CON ‘DEFINICIÓN ESTÁNDAR’. SI TUVIESE ALGUNA DUDA SOBRE LA COMPATIBILIDAD DEL EQUIPO CON ESTE MODELO 525p, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE SAMSUNG.”

4

Tipo y características del disco

Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes discos con sus logotipos correspondientes:

Tipo de disco (logotipos)

Tipos de grabación

Tamaño

Tiempo máximo

 

Características

 

 

de disco

de reproducción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

Video

12 Cm

Disco de una cara de 240 min.

 

- El DVD contiene excelente sonido y

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

Disco de una cara de 80 min.

 

cionarse fácilmente varias funciones

 

 

 

 

 

 

 

Audio

 

Disco de dos caras de 480 min.

 

y MPEG-2.

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- En el menú en pantalla pueden selec-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 Cm

Disco de dos caras de 160 min.

 

de pantalla y audio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO-CD

 

12 Cm

74 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Vídeo con sonido CD, calidad VHS y

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tecnología de compresión MPEG-1.

 

 

 

 

 

 

 

 

Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 Cm

20 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO-CD

 

12 Cm

74 min.

 

- CD is recorded as a Digital Signal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio

 

 

 

with better audio quality, less distor-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tion and less deterioration of audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 Cm

20 min.

 

quality over time.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marcas de los discos

~

Número regional de reproducción

NTSC

Sistema de brodcast de NTSC en los

 

E.E.U.U., Canadá, Corea, Japón, etc..

 

Disco Dolby Digital

STEREO

Disco estéreo

DIGITAL

Disco de audio digital

SOUND

 

 

Disco DTS

 

Disco MP3

Sólo debe insertar un disco DVD.

La inserción de uno o más discos impedirá la reproducción y puede causar daños en el reproductor de DVD.

Número de región

Tanto el reproductor DVD como los discos tienen códigos por región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá.

El número regional de este aparato viene indicado en su panel trasero.

Certificación de DivX

Los logotipos DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivXNetworks, inc y se utilizan con licencia.

5

Descripción

Controles del panel frontal

5

1

2

3

4

6

7

8

6

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Botón STANDBY/ON ( )

Al pulsar el botón STANDBY/ON, desaparece el indicador y se enciende el reproductor.

2.Indicador STANDBY

Cuando se enchufa la unidad, se ilumina el indicador de encendido.

3.BANDEJA DE DISCO

Aquí se introduce el disco.

4.Botón OPEN/CLOSE ( )

5.PANTALLA

Aquí aparecen los indicadores del funcionamiento.

6.Botón SALTAR ( / ) BUSCAR

Le permite buscar hacia atrás y adelante en un disco. Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista.

7.Botón PARADA ( )

Se detiene la reproducción.

8.Botón REPRODUCCIÓN/PAUSA ( )

Inicia o interrumpe la reproducción del disco.

Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.

Pantalla del panel frontal

Tiempo total de reproducción; muestra diversos mensajes relacionados con operaciones como REPRODUCIR, DETENER, CARGAR...

nodSC: No se ha cargado ningún disco. OPEn: La bandeja del disco está abierta.

LOAd: El reproductor está cargando la información del disco.

6

Pantalla del panel frontal

3 4

Español

5

1 2

1.TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO

Conecte a los terminales de entrada de audio del televisor o del receptor de audio / vídeo.

2.TERMINAL DE SALIDA DE VÍDEO

-Use un cable de video para conectar al terminal de entrada de video del televisor.

3.TERMINAL DE SALIDA DIGITAL DE AUDIO

DE COMPONENTES

-Utilice estos terminales si tiene una TV con tomas de entrada de vídeo de componentes. Estos terminales proveen PR, PB y Y.

-Si se selecciona la salida de vídeo de componentes (P-SCAN) en el menú Setup (Configuración), funcionará el modo de barrido progresivo.

-Si se selecciona la salida de vídeo de componentes (I-SCAN) en el menú Setup (Configuración), funcionará el modo de barrido entrelazado.

- Utilice un cable coaxial para conectarlo a un receptor

5. TOMAS DE SALIDA DE AUDIO

Dolby Digital compatible.

ANALóGICO DE 5.1 CANALES

- Utilice un cable coaxial para conectar a un amplificador

Coneéctelas a un amplificador con tomas de entrada

A/V que contiene el descodificador Dolby Digital, MPEG2

analógicas de 5.1 canales.

o DTS.

 

4. ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO

 

Nota

-Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo (P-SCAN).

Si admite el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TV concernientes a la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.

-Consulte las páginas 27-28 para obtener más información acerca de cómo utilizar el menú Setup (Configuración).

7

Samsung DVD-P172 User Manual

Manejo del mando a distancia

1

14

 

15

2

3 16

4

 

5

17

6

18

7

8

19

9

 

10

20

11

21

12 22

13 23

1.Botón DVD POWER

Enciende o apaga el aparato.

2.Botones numéricos

3.Botón VIDEO SEL.

Selecciona el formato de salida de vídeo.

4.Botones BUSCAR ( / )

Permite buscar hacia adelante y hacia atrás en un disco.

5.Botón INSTANT REPLAY

Esta función se usa para volver a reproducir la película 10 segundos antes de la posición actual.

6.Botones SALTAR ( / )

Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista.

7.Botón PARAR ( )

8.Botón MENU

Presenta en pantalla el menú del reproductor de DVD.

9.Botones ENTER/

Este botón funciona como conmutador.

10.Botón EZ VIEW

La relación de altura y anchura de una imagen se puede ajustar fácilmente de acuerdo con el tamaño de pantalla del TV (16:9 o 4:3).

11.Botón DISC MENU (Menú del disco)

Hace aparecer el menú del disco.

12.Botón SUBTITLE

13.Botón AUDIO

Utilice este botón para acceder a diversas funciones de audio en un disco.

14.Botón ZOOM

Amplía la imagen del DVD.

15.Botón OPEN/CLOSE ( )

Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.

16.Botón STEP

Avanza la reproducción por fotogramas.

17.Botón INSTANT SKIP (Salto instantáneo)

Esta función salta la reproducción 10 segundos hacia delante.

18.Botón REPRODUCIR/PAUSA ( )

Inicia / interrumpe la reproducción del disco.

19.Botón RETURN

Regresa al menú anterior.

20.Botón INFO (Información)

Muestra el modo del disco actual.

21.Botón CANCEL

Se utiliza para retirar de la pantalla los menús y los mensajes de estado.

22.Botón REPEAT A-B

Permitte repetir la reproducción del disco A-B

23.Botón REPEAT

Permite repetir la reproducción de un título, un capítulo, una pista o un disco.

8

CONEXIONES

Elección de una conexión

A continuación se incluyen ejemplos de las conexiones comúnmente usadas para conectar el reproductor de DVD a un televisor o a otros equipos.

Antes de conectar el reproductor de DVD

-Apague siempre el reproductor de DVD, el TV y otros componentes antes de conectar o desconectar cualquier cable.

-Consulte el manual del usuario de los componentes (como un TV) adicionales que está conectando para obtener información adicional sobre componentes concretos.

Conexión a un TV (vídeo)

Español

1

Con los cables de vídeo / audio, conecte los terminales

VIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.

2

Encienda el reproductor de DVD y el TV.

3

Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Video del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.

Nota

ROJO BLANCO AMARILLO

Cable de Audio

Cable de Video

ROJO BLANCO AMARILLO

-Pueden producirse ruidos si el cable de audio está demasiado cerca del cable de alimentación.

-Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador. (Consulte las páginas 12 y 14)

-El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.

-Si existe un terminal de entrada de audio en el TV, conéctelo al terminal [AUDIO OUT][izquierda] (blanco) del reproductor de DVD.

-Si pulsa el botón VIDEO SEL. cuando el reproductor de DVD se encuentra en modo de parada o no hay ningún disco en la bandeja, el modo de salida de vídeo cambia en la siguiente secuencia:

( Component (I-SCAN) Component(P-SCAN))

9

Conexión a un TV (Interlazado)

-Conexión al TV utilizando un cable de vídeo de componentes.

-Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color de gran calidad. El vídeo de componentes separa la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB), rojo (PR) para presentar imágenes claras y nítidas.

(Las señales de audio se transmiten a través de la salida de audio.)

1

Con los cables de vídeo de componentes (no se incluyen), conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal

COMPONENT IN del TV.

2

Using the audio cables, connect the AUDIO (red and white) OUT terminals on the rear of the DVD player to the AUDIO (red and white) IN terminals of TV. Turn on the DVD player and TV.

3

Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Component del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV..

4

Defina la salida de video en Component (I-SCAN) en el menú Display Setup (Configurar pantalla).

(Consulte las páginas 27 y 28)

Nota

 

 

 

ROJO

AZUL

VERDE

 

ROJO

BLANCO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de

 

 

 

 

 

Componentes

 

Cable de Audio

 

 

 

(no se incluye)

 

 

 

 

 

 

ROJO

AZUL

VERDE

 

 

ROJO

BLANCO

 

 

 

 

-Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador. (Consulte las páginas 12 y 14.)

-El terminal de componentes del TV puede aparecer marcado con "R-Y, B-Y, Y" o "Cr, Cb, Y" en vez de "

PR, PB, Y" dependiendo del fabricante. El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.

10

Conexión a un TV (Progresivo)

1

Con los cables de vídeo de componentes (no se incluyen), conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal

COMPONENT IN del TV.

2

Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV.

3

Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Component del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.

 

ROJO

AZUL

VERDE

Español

ROJO

BLANCO

 

 

 

 

Cable de Audio

 

 

 

 

ROJO AZUL VERDE

Cable de

ROJO

BLANCO

Componentes

 

 

(no se incluye)

4

Defina la salida de video en Component (P-SCAN) en el menú Display Setup (Configurar pantalla).

(Consulte las páginas 27 y 28)

Para ver la salida de vídeo progresiva:

- Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si

You need a TV set supporting the progressive scan

acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en relación con la configu-

input

function. And you have to set up the TV

ración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.

- Dependiendo del TV, el método de conexión puede diferir al de la ilustración anterior.

Nota

-Qué es el barrido progresivo (“Progressive Scan”)?

El barrido progresivo tiene el doble de líneas de barrido que el método de salida de interlazado. El método de barrido progresivo puede proporcionar una calidad de imagen mejor y más clara.

11

Loading...
+ 25 hidden pages