SAMSUNG dvd-P170 Diagram

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente
este manual de instrucciones antes de conectar y operar el aparato.
Conserve el manual para futuras referencias. Gracias.
Reproductor de DVD
DVD-P170
www.samsung.com/latin
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando sufi­ciente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido dis­eñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, des­enchúfelo; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.El enchufe princi­pal se utiliza como un dispositivo de desconex­ión y debetenerlo a mano en cualquier momen­to.
2. Para su seguridad
Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos componentes delica­dos. Además se corre el peligro de recibir una descarga eléctrica y los rayos láser. No acerque los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras aberturas para mirar al interior del equipo.
3. Cuidado
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.).
Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclu­sivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones. evitando colocarlos sobre el aparato.
2
DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE GARANTIA: HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY CORRESPONDIENTE, SE EXCLUYE CUALQUIER DECLARACION O GARANTIA DE NO VIOLACION DE DERE­CHOS DE REPRODUCCION U OTROS DERE­CHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO BAJO CONDICIONES DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE.
Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno, espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
4. Discos
Maneje los discos con cuidado. Coloque los
dedos en el borde o el agujero. Ponga los dis­cos con la etiqueta hacia arriba (en el caso de discos de un solo lado). Limpie los discos con un paño suave, desde el centro hacia el borde. Guarde los discos en sus cajas y en posición vertical. Coloque el disco correctamente en ban­deja utilizando el área de guía. No utilice sprays limpiadores, o disolventes si el disco está sucio. Limpie suavemente con un paño humedecido (sólo con agua) haciendo un movimiento circu­lar, ya que de otro modo pueden producirse rayas que causarán ruidos durante la reproduc­ción.
5. Pilas
La pila utilizada en este aparato contiene sus­tancias químicas que pueden dañar el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER CONTROL, LOS PROCEDIMIENTOS CON EXCEPCIÓN DE ESPECIFICADO ADJUNTO ESPECIFICO EN ESTO PUEDE TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICION PELI­GROSA DE LA RADIACION.
BEFORE
-
BEFORE
ST
ARTT
ST
AR
YOU
YOU
ABLE OF
TTABLE OF
CONTENTS
CONTENTS
Accessories
Remote Control
User’s Manual
Install Batteries in the Remote control
1. Open the battery cover on the back of the remote control.
2. Insert two AAA batteries. Make sure that the polarities (+ and -) are aligned correctly.
3. Replace the battery cover.
If remote control doesn’t operate properly:
- Check the polarity + - of the batteries (Dry-Cell)
- Check if the batteries are drained.
- Check if remote control sensor is blocked by obstacles.
- Check if there is any fluorescent lighting nearby.
Batteries for Remote
Control (AAA Size)
Video/Audio
Cable
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Before you start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Setup
General Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Disc Type and Characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tour of the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connections
Choosing a Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Basic Functions
Playing a Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Using the Search and Skip Functions . . . . . . . . . 15
Using the Display Function . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Using the Disc and Title Menu . . . . . . . . . . . . . . 16
Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Slow Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Advanced Functions
Adjusting the Aspect Ratio (EZ View) . . . . . . . . . 17
Selecting the Audio Language . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selecting the Subtitle Language. . . . . . . . . . . . . . 18
Changing the Camera Angle . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Using the Instant Replay/Skip Function . . . . . . . . 19
Using the Bookmark Function . . . . . . . . . . . . . . . 19
Using the Zoom Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Clips Menu for MP3/WMA/JPEG/
CD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Folder Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MP3/WMA/CD Audio Playback. . . . . . . . . . . . . . . 21
Picture CD Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Changing Setup Menu
Using the Setup Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Setting Up the Language Features . . . . . . . . . . . 23
Setting Up the Audio Options . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Setting Up the Display Options . . . . . . . . . . . . . . 25
Setting Up the Parental Control . . . . . . . . . . . . . . 26
Reference
Firmware upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
English
3
PREP
PREP
ARACIÓN
ARACIÓN
Características generales
Excelente Sonido
El sistema Dolby Digital desarrollado por los laboratorios Dolby proporciona una reproducción sonora clara como el cristal.
Pantalla
Pueden verse tanto imágenes normales como de pantalla panorámica (16:9).
Movimiento lento
Una escena importante puede verse en cámara lenta.
Control parental (DVD)
El control parental permite al usuario establecer el nivel necesario para evitar que los niños vean películas no adecuadas como las que contienen escenas violentas o para adultos, etc.
Varias funciones
Es posible seleccionar diversos idiomas (Audio / subtítulos) y ángulos de pantalla mientras disfruta de las películas.
Barrido progresivo
El barrido progresivo (Progressive scanning) crea una imagen mejorada con el doble de líneas de exploración que una imagen interlazada convencional.
EZ VIEW (DVD)
Easy View permite el ajuste de la imagen para que coincida con el tamaño de pantalla del TV (16:9 o 4:3).
Visor de fotografías digitales (JPEG)
You can view Digital Photos on your TV.
Repetición
Puede repetir una canción o una película pulsando simplemente el botón REPEAT.
MP3/WMA
Esta unidad puede reproducir discos que incluyan archivos MP3/WMA.
Repetición Instantánea (DVD)
Esta función se usa para volver a reproducir la película 10 segundos antes de la posición actual.
Avance Instantánea (DVD)
Esta función hace avanzar la reproducción 10 segundos hacia delante.
4
Nota
- Discos que no se pueden reproducir en este reproductor:
• DVD-ROM • DVD-RAM
• CD-ROM • CDV
• CDI • CVD
• Super Audio CD (excepto capa CD)
Discos CDG de audio solamente, no gráficos.
- La capacidad de reproducción puede depen der de las condiciones de la grabación:
• DVD-R, +R
• CD-RW
• DVD+RW, -RW
- Quizás no pueda reproducir CD-R, CD-RW y DVD-R en todos los casos debido al tipo de disco o al estado de la grabación.
PROTECCIÓN DE COPIA
Muchos discos DVD están codificados con la pro­tección de copia. Por esta razón, debe conectar sólo la salida de vídeo de DVD directamente al TV, no a un aparato de vídeo. La conexión al aparato de vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en pos­esión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protec­ción de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos.
SALIDAS DE BARRIDO PROGRESI­VO
(525p)
“SAMSUNG NOTIFICA QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PUEDEN CAUSAR DISTORSIONES EN LA IMA­GEN EN CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO DE 525, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CONFIGURE EL REPRODUCTOR PARA LA SALIDA DE IMA­GEN CON ‘DEFINICIÓN ESTÁNDAR’. SI TUVIESE ALGUNA DUDA SOBRE LA COMPATIBILIDAD DEL EQUIPO CON ESTE MODELO 525p, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATEN­CIÓN AL CLIENTE DE SAMSUNG.”
Tipo y características del disco
Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes discos con sus logotipos correspondientes:
Tipo de disco (logotipos)
DVD
VIDEO-CD
AUDIO-CD
Marcas de los discos
~
Número regional de reproducción
NTSC
STEREO
DIGITAL
SOUND
Sistema de brodcast de NTSC en los E.E.U.U., Canadá, Corea, Japón, etc..
Disco Dolby Digital
Disco estéreo
Disco de audio digital
Disco DTS
Tipos de grabación
Audio
+
Video
Audio
+
Video
Audio
Tamaño de disco
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
Tiempo máximo
de reproducción
Disco de una cara de 240 min.
Disco de dos caras de 480 min.
Disco de una cara de 80 min.
Disco de dos caras de 160 min.
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
- El DVD contiene excelente sonido y
- En el menú en pantalla pueden selec-
- Vídeo con sonido CD, calidad VHS y
- CD is recorded as a Digital Signal
Características
vídeo gracias al sistema Dolby Digital y MPEG-2.
cionarse fácilmente varias funciones de pantalla y audio.
tecnología de compresión MPEG-1.
with better audio quality, less distor­tion and less deterioration of audio quality over time.
Número de región
Tanto el reproductor DVD como los discos tienen códigos por región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá.
El número regional de este aparato viene indicado en su panel trasero.
Español
Disco MP3
Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de uno o más discos impedirá la reproducción y puede causar daños en el reproductor de DVD.
5
Descripción
Controles del panel frontal
1
2
5
8
7
3
4
6
6
1. Indicador STANDBY/ON ( )
Al pulsar el botón STANDBY/ON, desaparece el indi­cador y se enciende el reproductor.
2. Indicador STANDBY
Cuando se enchufa la unidad, se ilumina el indicador de encendido.
3. BANDEJA DE DISCO
Aquí se introduce el disco.
4. Botón OPEN/CLOSE ( )
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
5. PANTALLA
Aquí aparecen los indicadores del funcionamiento.
Pantalla del panel frontal
6 Botón SALTAR ( / ) BUSCAR
Le permite buscar hacia atrás y adelante en un disco. Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista.
7. Botón PARADA ( )
Se detiene la reproducción.
8. Botón REPRODUCCIÓN/PAUSA ( )
Inicia o interrumpe la reproducción del disco.
Tiempo total de reproducción; muestra diversos mensajes relacionados con opera­ciones como REPRODUCIR, DETENER, CARGAR...
no dISC: No se ha cargado ningún disco. OPEn: La bandeja del disco está abierta. LOAd: El reproductor está cargando la información del disco.
6
Pantalla del panel frontal
1
34
1. TERMINAL DE SALIDA DIGITAL DE AUDIO
- Utilice un cable coaxial para conectarlo a un receptor
Dolby Digital compatible.
- Utilice un cable coaxial para conectar a un amplifi-
cador A/V que contiene el descodificador Dolby Digital, MPEG2 o DTS.
2. ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES
- Utilice estos terminales si tiene una TV con tomas de
entrada de vídeo de componentes. Estos terminales
R
proveen P
- Si se selecciona la salida de vídeo de componentes
(P-SCAN) en el menú Setup (Configuración), funcionará el modo de barrido progresivo.
- Si se selecciona la salida de vídeo de componentes
(I-SCAN) en el menú Setup (Configuración), fun-
cionará el modo de barrido entrelazado.
, PBy Y.
2
Español
3. TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO
Conecte a los terminales de entrada de audio del televi­sor o del receptor de audio / vídeo.
4. TERMINAL DE SALIDA DE VÍDEO
- Use un cable de video para conectar al terminal de entrada de video del televisor.
Nota
- Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo (P-SCAN). Si admite el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TV concernientes
a la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
- Si se selecciona la salida de vídeo de componentes (P-SCAN) en el menú Setup (Configuración).
- Consulte las páginas 25 y 26 para obtener más información acerca de cómo utilizar el menú Setup (Configuración).
7
Manejo del mando a distancia
1
2
3
4 5 6
7 8
9
10 11 12
13
1. Botón DVD POWER
Enciende o apaga el aparato.
2. Botones numéricos
3. Botón VIDEO SEL.
Selecciona el formato de salida de vídeo.
4.
Botones BUSCAR
Permite buscar hacia adelante y hacia atrás en un disco.
(
)
/
14 15
16
17
18 19
20 21
22 23
5. Botón INSTANT REPLAY
Esta función se usa para volver a reproducir la película 10 segundos antes de la posición actual.
6.
Botones SALTAR
Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista.
7. Botón PARAR ( )
8. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú del reproductor de DVD.
9. Botones ENTER/
Este botón funciona como conmutador.
10. Botón EZ VIEW
La relación de altura y anchura de una imagen se puede ajustar fácilmente de acuerdo con el tamaño de pantalla del TV (16:9 o 4:3).
11. Botón DISC MENU (Menú del disco)
Hace aparecer el menú del disco.
12. Botón SUBTITLE
13. Botón AUDIO
Utilice este botón para acceder a diversas funciones de audio en un disco.
14. Botón ZOOM
Amplía la imagen del DVD.
15. Botón OPEN/CLOSE ( )
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
16. Botón STEP
Avanza la reproducción por fotogramas.
17.
Botón INSTANT SKIP (Salto instantáneo)
Esta función salta la reproducción 10 segundos hacia delante.
18. Botón REPRODUCIR/PAUSA ( )
Inicia / interrumpe la reproducción del disco.
19. Botón RETURN
Regresa al menú anterior.
20. Botón INFO (Información)
Muestra el modo del disco actual.
21. Botón CANCEL
Se utiliza para retirar de la pantalla los menús y los mensajes de estado.
22. Botón REPEAT A-B
Permite repetir la reproducción de un título, un capítulo, una pista o un disco.
23. Botón REPEAT
Permite repetir la reproducción de un título, un capítulo, una pista o un disco.
(
¦¦
)
/
8
CONEXIONES
CONEXIONES
Elección de una conexión
A continuación se incluyen ejemplos de las conexiones comúnmente usadas para conectar el reproductor de DVD a un televisor o a otros equipos.
Antes de conectar el reproductor de DVD
- Apague siempre el reproductor de DVD, el TV y otros componentes antes de conectar o desconectar cualquier cable.
- Consulte el manual del usuario de los componentes (como un TV) adicionales que está conectando para obtener infor­mación adicional sobre componentes concretos.
Conexión a un TV (vídeo)
1
Con los cables de vídeo / audio, conecte los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
2
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
ROJO
BLANCO
Cable de Audio Cable de Video
ROJO
BLANCO
AMARILLO
AMARILLO
Español
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Video del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.
Nota
- Pueden producirse ruidos si el cable de audio está demasiado cerca del cable de alimentación.
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador. (Consulte las páginas 12 y 13.)
- El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.
- Si existe un terminal de entrada de audio en el TV, conéctelo al terminal [AUDIO OUT][izquierda] (blanco) del reproductor de DVD.
9
Conexión a un TV (Interlazado)
- Conexión al TV utilizando un cable de vídeo de componentes.
- Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color de gran calidad. El vídeo de componentes separa la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB), rojo (PR) para presentar imágenes claras y nítidas. (Las señales de audio se transmiten a través de la salida de audio.)
1
Con los cables de vídeo de componentes (no se incluyen), conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal COMPONENT IN del TV.
2
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de
DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Component del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV..
ROJO
BLANCO
ROJO
Cable de Audio
ROJO
AZUL
ROJO
BLANCO
VERDE
AZUL
VERDE
Cable de componentes (no se incluye)
4
Defina la salida de video en Component (I-SCAN) en el menú Display Setup (Configurar pantalla). (Consulte las páginas 25 y 26)
Nota
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador. (Consulte las páginas 12 y 13.)
- El terminal de componentes del TV puede aparecer marcado con "R-Y, B-Y, Y" o "Cr, Cb, Y" en vez de " PR, PB, Y" dependiendo del fabricante. El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.
10
Conexión a un TV (Progresivo)
1
Con los cables de vídeo de componentes (no se incluyen), conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal COMPONENT IN del TV.
2
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de
DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Component del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.
ROJO
BLANCO
ROJO
ROJO
ROJO
BLANCO
Cable de Audio
VERDE
AZUL
AZUL
VERDE
Cable de componentes (no se incluye)
4
Defina la salida de video en Component (P-SCAN) en el menú Display Setup (Configurar pantalla). (Consulte las páginas 25 y 26).
Para ver la salida de vídeo progresiva:
- Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si
You need a TV set supporting the progressive scan
acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en relación con la configu-
input function. And you have to set up the TV
ración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
- Dependiendo del TV, el método de conexión puede diferir al de la ilustración anterior.
Nota
- Qué es el barrido progresivo (“Progressive Scan”)? El barrido progresivo tiene el doble de líneas de barrido que el método de salida de interlaza­do. El método de barrido progresivo puede proporcionar una calidad de imagen mejor y más clara.
Español
11
Conexión a un sistema de audio (amplificador de 2 canales)
1
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor
de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del amplificador.
2
Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales VIDEO o COMPONENT OUT de la parte trasera del repro­ductor de DVD al terminal VIDEO o COMPONENT IN del TV
3
Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
Ampl. estéreo de 2 canales
4
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor de DVD. Consulte el manual del usuario del amplificador para definir la entrada de audio del amplificador.
ROJO
ROJO
BLANCO
BLANCO
Nota
- Cuando encienda el amplificador, baje el volumen. Un sonido repentino alto podría dañar los altavoces y sus oídos.
- Configure el audio en la pantalla de menús conforme al amplificador. (Consulte las páginas 24 y 25.)
- La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador. Consulte el manual del usuario del amplificador.
12
Conexión a un sistema de audio (Amplificador Dolby digital, MPEG2 o DTS)
1
Si se utiliza un cable coaxial (no se incluye), conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) del amplificador..
2
Con los cables de señales de vídeo, conecte los termi­nales VIDEO o COMPONENT OUT de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal VIDEO o COMPONENT IN del TV
3
Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
Amplificador Dolby
digital o DTS
4
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor de DVD.
Nota
- Cuando conecte el reproductor de DVD al amplificador DTS y reproduzca un disco DTS, defina DTS en On (Act.) en el menú Audio Setup (Configurar audio). Si se define en Off (Des.), no se oirá nada de sonido o se producirá un ruido estridente.
- Cuando encienda el amplificador, baje el volumen. Un sonido repentino alto podría dañar los altavoces y sus oídos.
- Configure el audio en la pantalla de menús conforme al amplificador. (Consulte las páginas 24 y 25.)
- La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador. Consulte el manual del usuario del amplificador.
Español
13
FUNCIONES BÁSICAS
FUNCIONES BÁSICAS
Reproducción de un disco
Antes de reproducir
- Encienda el TV y fíjelo en la entrada de vídeo apropiada en el mando a distancia del TV.
- Si conectó un sistema de audio externo, encién­dalo y ajústelo en el canal de entrada de audio adecuado.
Después de encender el reproductor, cuando Ud. pulsa el botón DVD POWER, la siguiente imagen aparecerá.: Si Ud. desea seleccionar el idioma, pulse los botones de NUMEROS. (Esta imagen sólo aparece en la primera vez que Ud. encienda el reproductor.) Si no selecciona el idioma al principio, se perderán todos los valores de configuración del menú Setup. Una vez que seleccione un idioma de menús, puede cam­biarlo pulsando el botón en el panel frontal de la unidad durante más de 5 segundos sin que haya ningún disco en la unidad. A continuación, aparece de nuevo la ventana
SELECT MENU LANGUAGE (Seleccionar idioma de menús), en la cual puede restablecer el idioma que prefiera.
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Drücken Sie 3 für Deutsch
Pulsar 4 para Español
Premere 5 per Italiano
Druk op 6 voor Nederlands
Reproducción
1. Pulse el botón OPEN/CLOSE ( ). La luz indicadora STANDBY se apaga y la bandeja se abre.
2. Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la
etique ta hacia arriba.
3. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) o
OPEN/CLOSE ( ) para cerrar la bandeja del disco.
- Cuando detenga la reproducción del disco, el reproduc­tor recuerda el lugar en el que se detuvo, con lo cual cuando pulse REPRODUCIR/PAUSA ( ) de nuevo, sereiniciará a partir de donde se detuvo. (A menos que se retire el disco o pulse dos veces el botón PARAR ( )).
4. Para detener la reproducción. Pulse el botón PARAR ( ) durante la reproducción.
5. Extracción del disco Pulse el botón OPEN/CLOSE ( ).
6. Interrupción de la reproducción Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) o STEP del mando a distancia durante la reproducción.
- La pantalla se detiene y no hay sonido.
Para reanudar la reproducción, pulse otra vez el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ).
7.
Reproducción de movimiento escalonado (excepto CD)
Pulse el botón STEP del mando a distancia durante la reproducción
- Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo fotograma.
- No se oye ningún sonido durante el modo STEP.
- Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para volver a la reproducción normal.
- Sólo puede ejecutar la reproducción con movimiento escalonado hacia adelante.
8. Reproducción a cámara lenta
forward direction.
Pulse el botón BUSCAR ( / ) para selec
cionar la velocidad de reproducción entre 1/8, 1/4 y 1/2 de lo normal durante el modo PAUSA o STEP.
- No se oye ningún sonido durante el modo SLOW. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para volver a la reproducción normal.
- La reproducción lenta hacia atrás no es factible.
Nota
- Si el reproductor se deja en modo de parada durante más de un minuto sin interacción alguna del usuario, se activa un salvapantallas. Pulse el botón REPRO­DUCIR/PAUSA ( ) para volver a la reproducción nor­mal.
- Si el reproductor se deja en el modo de parada durante más de 30 minutos
- Si el reproductor permanece en el modo PAUSA durante 5 minutos, se detendrá.
- El icono ( ) indica una pulsación de botón no válida
14
Funciones de búsqueda y
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
salto de capítulo o pista
Durante la reproducción, puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista o utilizar la función de salto para pasar a la siguiente selección.
Búsqueda en un capítulo o pista
Durante la reproducción, pulse el botón BUSCAR ( o ) del mando a distancia durante más de 1 segundo.
2X, 4X, 64X, 128X
DVD
4X, 8X
VCD
2X, 4X, 8X
CD
Nota
- La velocidad marcada en esta función puede ser diferente de la velocidad real de reproducción.
- No se oye ningún sonido durante el modo de búsqueda.(excepto CD)
Salto de pistas
Durante la reproducción, pulse el botón SALTAR ( o ).
- Cuando se reproduce un DVD y se pulsa el botón SALTAR ( ), se salta al capítulo siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo anterior.
- Cuando se reproduce un VCD 2.0 en modo Menu Off (Ocultar menú), o un VCD 1.1 o un CD, si pulsa el botón SALTAR ( ), se salta a la pista siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo anterior.
- Cuando la longitud de la pista exceda los 15 minutos durante la reproducción de un VCD y se pulsa el botón
, salta al punto de 5 minutos más adelante. Si pulsa
el botón , salta 5 minutos hacia atrás.
Nota
Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modali­dad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú desac­tivado) pulsando el botón DISC MENU.
Función de pantalla
Durante la reproducción de un DVD/VCD
1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia
2. Pulse los botones / para seleccionar el elemento
deseado.
- Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú desactivado) pulsando el botón DISC MENU.
3. Pulse los botones ¦/ para realizar la configuración deseada y pulse el botón ENTER.
- Puede utilizar los botones numéricos del mando a dis tancia para acceder directamente a un título, un capí­tulo o para iniciar la reproducción a partir de la hora deseada.
4. Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a presionar el botón CANCEL.
Nota
Para acceder al título deseado cuando hay más de un título en el disco. Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD, cada película será identificada.
La mayoría de los discos DVD se graban en capítulos, de tal forma que puede encontrar fácilmente un pasaje específico (similares a las pistas en un CD de video).
Permite la reproducción de la película a partir del momento deseado. Debe introducir el momento de inicio como referencia. La función de búsqueda de tiempo no fun­ciona en algunos discos.
Se refiere al idioma de la banda Sonora de la película. En el ejemplo, la banda sonora está en inglés en 5.1CH.
Un disco DVD puede tener hasta ocho difer­entes bandas sonoras.
Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles en el disco. Podrá escoger el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, desactivarlos para que no aparezcan en pantalla. Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítu­los diferentes.
Para acceder a la función de Marcador o Ángulo
que desee. Algunos discos DVD tienen más funciones de ángulo de cualquier imagen. La función Bookmark le permite encontrar de forma rápida y sencilla una pista o un capítu­lo desde el DVD o VCD (Menú desactivado).
Español
15
Uso del menú del disco y de títulos
Uso del menú del disco (DVD/VCD)
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2. Pulse los botones / hasta seleccionar Disc Menu y pulse el botón  o ENTER.
Pulsar ENTER para acceso al menu de disco
Nota
- Dependiendo del disco, es posible que el menú del disco no funcione.
- Puede también usar el menú del disco, usando el botón DISC MENU del mando a distancia.
- Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú desactivado) pulsando el botón DISC MENU
Repetición de la reproducción
Repita la pista, capítulo, título actuales, sección seleccionada (A-B) o todo el disco.
Durante la reproducción de un DVD/VCD
1. Pulse el botón REPEAT del mando a distancia.
2. Pulse los botones ¦/ para seleccionar Capitulo, Titule o A-B y pulse el botón ENTER. El DVD repite la reproducción por capítulo o título, el CD y el VCD repiten por disco o pista.
Capitulo : repite el capítulo que se está
Titule :
Disco : Track : A-B: repite un segmento del disco que selec
reproduciendo.
repite el título que se está reproduciendo.
repite el disco que se está reproduciendo.
repite la pista que se está reproduciendo.
cione.
DVD
No Capitulo Titulo A - B
VCD
No Track Disco A - B
Uso del menú de títulos (DVD)
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2. Pulse los botones / hasta seleccionar Title Menu y pulse el botón  o ENTER.
Pulsar ENTER para acceso al menu de titule
Nota
- Dependiendo del disco, es posible que el menú de títulos no funcione.
- El menú de títulos aparecerá solamente si hay por lo menos dos títulos en el disco.
16
Utilización de la función A-B Repeat (Repetir A-B)
1. Pulse el botón REPEAT del mando a distancia.
2. Pulse el botón ENTER en el punto en el que desea detener la repetición de la reproducción (B).
- Para volver a la reproducción normal, pulse el
botón CANCEL.
DVD/VCD
Repeat: A-
Repeat: A-B
Nota
- A-B REPEAT no le permite fijar el punto (B)
hasta que hayan transcurrido al menos 5 segundos de la reproducción después de haber fijado el punto (A).
- Según el disco, es posible que no funcione la
función REPEAT.
- Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la
modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú desactivado) pulsando el botón DISC MENU.
Reproducción lenta con repetición
Esta función permite reproducir lentamente escenas de deportes, danza, instrumentos musicales, etc., para poderlas estudiar con más detenimiento.
Al reproducir un DVD
1. Durante la reproducción, pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ).
2. Mantenga pulsado el botón BUSCAR (/) para seleccionar la velocidad de reproducción entre 1/8, 1/4 y 1/2 de lo normal durante el modo PAUSA o STEP.
FUNCIONES
FUNCIONES
ANZADAS
AAVVANZADAS
Ajuste de la relación de altura/anchura (EZ View)
Para reproducir usando la relación de altura/anchura (DVD)
Pulse el botón EZ VIEW.
- Cada vez que se presiona el botón de forma repetida, el tamaño de la pantalla cambia.
- El modo zoom de la pantalla funciona de manera diferente según el ajuste de la pantalla en el menú Display Setup (Configurar pantalla).
- Para garantizar el correcto funcionamiento del botón EZ VIEW, debe establecer la relación de altura / anchura cor­recta en el menú Display Setup (Configurar pantalla). (Consulte las páginas 25 y 26.)
Español
4:3 Buzón
EZ VIEW
Para los discos grabados en formato 16:9
- Wide Screen (Pantalla Panorámica) Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de altura/anchura).
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Las partes superior e inferior de la pantalla se eliminan. Si se reproduce un disco grabado en formato 2.35:1, las franjas negras en los extremos superior e inferior de la pantalla desaparecerán. La película se verá alargada verticalmente. (Dependiendo del tipo de disco, las franjas negras pueden no desaparecer completamente.)
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
Para los discos grabados en formato 4:3
- Normal Wide (ancho normal)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de altura/anchura). La película se verá alargada horizontalmente.
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa. La película se verá alarga­da verticalmente.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
- Vertical Fit (Ajuste vertical)
Si un DVD grabado en formato 4:3 se ve en una TV de formato 16:9, aparecerán las franjas negras en los extremos izquierdo y derecho de la pantalla para evitar que la película se vea alargada horizontalmente.
17
Para los discos grabados en formato 16:9
< >
< >
- 4:3 Letter Box (Formato 4:3 Buzón)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de altura / anchura). Aparecerán las franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
- 4:3 Pan-Scan (Formato 4:3 Pan-Scan)
Los extremos izquierdo y derecho de la pantalla se elimi­nan y se ve la parte central de la pantalla 16:9.
- Screen Fit (Ajuste pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa. La película se verá alarga­da verticalmente.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
Para los discos grabados en formato 4:3
- Normal Screen (Pantalla standard)
Presenta el contenido del DVD en el formato 4:3 (relación de altura / anchura).
- Screen Fit (Ajuste pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa. La película se verá alarga­da verticalmente.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
Nota
Esta función puede actuar de formas diferentes dependiendodel tipo del disco.
Selección del idioma del audio
Puede seleccionar el idioma del audio deseado de forma rápida y sencilla con el botón AUDIO.
Utilización del botón SUBTITLE
1. Pulse el botón AUDIO. El sonido cambia cuando se pulsa el botón de forma ¦/.
- Los idiomas de audio se representan mediante abreviat­uras
DVD
Al reproducir un VCD o CD, puede seleccionar entre Stereo (Estéreo),
Right (Derecha) o Left (Izquierda).
2. Para eliminar el icono de AUDIO, pulse el botón CANCEL o RETURN.
VCD
Estéreo
5.1CH
Nota
- Esta función depende de los idiomas de audio codificados en el disco y puede que no esté operativa en algunos DVD.
- El disco del DVD puede contener hasta 8 idiomas de audio.
- Para que aparezca el mismo idioma de audio siempre que reproduzca un DVD, consulte “Utilización del idioma del audio” en la página
24.
Selección del idioma de los subtítulos
Puede seleccionar los subtítulos de forma rápida y sencilla con el botón SUBTITLE.
Utilización del botón SUBTITLE
1. Pulse el botón SUBTITLE. El subtítulo cambia cuando se pulsa el botón varias veces. Los idiomas de los subtítulos se representan mediante abre­viaturas.
DVD
< >
< >
Eng
Off
2. Para eliminar el icono de SUBTITLE, pulse el botón
CANCEL o RETURN.
Nota
- Tiene que cambiar los subtítulos que desea en el menú Disc (Disco). Pulse el botón DISC MENU.
- Esta función depende de los idiomas codifica­dos en el disco y no estará operativa en todos los DVD.
- Un disco de DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtítulos.
- Para que aparezca el mismo idioma de subtítu­los siempre que reproduzca un DVD, consulte “Utilización del idioma de los subtítulos” en la página 24.
Selección del ángulo de la cámara
Cuando los DVD contienen múltiples ángulos de una escena concreta, puede utilizar la función ÁNGULO.
Utilización de la función ÁNGULO
Si el disco contiene varios ángulos, la marca de ÁNGULO aparece en la pantalla.
1. Durante la reproducción de un disco DVD, pulse el botón INFO del mando a distancia.
2. Pulse los botones / hasta seleccionar Shortcut.
3. Pulse los botones ¦/ hasta seleccionar Ángulo y pulse el botón ENTER.
18
DVD
4.Pulse los botones numéricos del mando a distancia para seleccionar el ángulo.
¦/
o bien puede utilizar los botones
4/6
Nota
Si el disco tiene un ángulo, esta prestación no funcionará. Actualmente, muy pocos dis­cos disponen de ella.
Utilización de la función de reproducción/salto instantáneos
Uso de la función de reproducción instantánea (DVD)
Si pierde una escena, puede volverla a ver usando esta función.
Pulse el botón INSTANT REPLAY.
- La escena actual retrocede unos 10 segundos y los repro­duce.
Utilización de la función de salto instantáneo (DVD)
Use esta función para omitir los siguientes 10 segundos de la reproducción a partir de la escena actual.
Pulse el botón INSTANT SKIP.
- La reproducción omitirá los siguientes 10 segundos de
grabación.
Note
Depending on the disc, these functions may not work.
Utilización de la función Bookmark (Marcador)
La función Bookmark (Marcador) le permite selec­cionar partes concretas de un DVD o VCD (modo Menú Off) de modo que pueda buscarlas rápida­mente en próximas reproducciones.
Utilización de la función Bookmark (Marcador) (DVD/VCD)
VCD
ShortcutShSShortcut
Bookmark
4. Cuando llegue a la escena que desea marcar, pulse el botón ENTER. Pueden marcarse al mismo tiempo hasta tres escenas.
1 - -
Enter
CLEAR
< >
Nota
- Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad
Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú desactivado) pulsando el botón DISC MENU.
- Dependiendo del disco, puede que la función
Bookmark (Marcador) no esté disponible.
Recuperación de una escena marcada
1~3. Los primeros pasos son los mismos que para “Utilización
de la función Bookmark (Marcador)”en la página 20.
4. Pulse los botones
marcada.
5. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para saltar a la
escena marcada.
¦/
para seleccionar una escena
1 2 -
< >
CLEAR
Eliminación de un marcador
1~3. Los primeros pasos son los mismos que para “Utilización
de la función Bookmark (Marcador)”en la página 20.
¦/
4. Pulse los botones
marcador que desea eliminar.
5. Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de
marcador.
para seleccionar el número de
CLEAR
< >
1 2 3
Español
1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia.
2. Pulse los botones
3. Pulse los botones
(excepto VCD)
/
hasta seleccionar Shortcut.
¦/
hasta seleccionar Marcador
y pulse el botón ENTER.
Utilización de la función de Zoom
Utilización de la función ZOOM (DVD/VCD)
1. Durante el modo de reproducción o pausa, pulse el botón ZOOM del mando a distancia, y pulse el botón ENTER.
19
2. Pulse los botones /o
¦/
para seleccionar la parte
de la pantalla en la que desea aplicar el zoom.
- Durante la reproducción del DVD, pulse el botón ENTER para ampliar en 2X/4X/2X/ normal en ese orden.
- Durante la reproducción del VCD, pulse el botón
ENTER para ampliar en 2X/4X/2X/ normal en ese orden.
Menú de secuencias para MP3/WMA/JPEG/CD Audio
Los discos con MP3/WMA/JPEG contienen can­ciones e imágenes individuales que pueden organi­zarse en carpetas como se muestra a continuación.
De igual forma a cómo se hace en el ordenador para clasificar archivos en carpetas.
Abra la bandeja del disco. Coloque el disco en la bandeja. Cierre la bandeja. La bandeja se cierra y aparece esta pantalla.
-:
-:
Nombre del archivo que se reproduce actualmente
Tiempo de reproducción actual.
Parar
No
-:
Icono de carpeta.
-:
Icono de carpeta
actual.
Selección de carpetas
La carpeta sólo puede seleccionarse en el modo Parar.
- Para seleccionar la carpeta principal
Pulse el botón RETURN para ir a la carpeta principal, o bien pulse los botones para ir a la carpeta principal.
- Para seleccionar la carpeta al mismo nivel
Pulse los botones y pulse ENTER.
- Para seleccionar la subcarpeta
Pulse los botones y pulse ENTER..
/
para seleccionar “..” y pulse ENTER
/
para seleccionar la carpeta deseada
/
para seleccionar la carpeta deseada
Raíz
Root
WMA
JPEG
Parent Folder
MÚSICA
MUSIC
1st
2nd
ARCH_CANCIÓN1
SONG FILE 1
ARCH_CANCIÓN2
SONG FILE 2
Carpeta principal
Current Folder
Carpeta actual
Sub-Folders
Subcarpetas
Peer Folders
Carpetas mismo nivel
MP3
ARCH_CANCIÓN3
SONG FILE 3
-:
Modo de reproducción actual: Existen 4 modos.
Pueden seleccionarse en orden pulsando el botón REPEAT.
- No (Apagado): Reproducción normal
- Track (Pista): Repetir la pista actual.
- Folder (Carpeta): Repetir la carpeta actual.
- Random (Aleatorio): Los archivos del disco se
Icono de archivo MP3.
:
-
- :
Icono de archivo WMA.
-:
Icono de archivo JPEG.
- : CD Audio file icon.
20
Reproducción de MP3/WMA/CD Audio
1. Abra la bandeja del disco. Coloque el disco en la bandeja. Cierre la bandeja.
2. Pulse los botones
vo de canción. Pulse ENTER para empezar a reproducir el archivo de canción.
- Sólo se reproduce un tipo de archivo cuando un disco o una carpeta contiene archivos MP3 y WMA.
/
o
¦/
para seleccionar un archi
Play
No
Repetir y reproducción aleatoria
Pulse el botón REPEAT para cambiar el modo de reproduc­ción. Existen 4 modos, como Off (Apagado), Track (Pista), Carpeta y Aleatorio.
- No (Apagado): Reproducción normal
- Track (Pista): repite el archivo de canción actual.
- Folder (Carpeta): repite los archivos de canción que tienen la misma extensión en la carpeta actual.
- Random (Aleatoria): los archivos de canción que tienen la misma extensión en el disco se reproducirán en orden aleatorio.
Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón
CANCEL
Discos CD-R MP3/WMA
Cuando grabe archivos MP3 o WMA en el CD-R, tenga en
cuenta lo siguiente:
- Sus archivos MP3/WMA deben tener el formato ISO 9660 o JOLIET.
Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son compatibles con los DOS de Microsoft y Windows, y el Mac de Apple. Estos dos formatos son los más usados.
- Cuando asigne nombre a sus archivos MP3/WMA, no sobrepase los 8 caracteres, y defina ".mp3", ".wma" como la extensión del archivo.
Formato general del nombre: Título.mp3. o Título.wma. Cuando escriba su título, asegúrese de utilizar un máximo de 8 caracteres, que no haya espacios en el nombre, y evite el uso de caracteres especiales como: (.,/,\,=,+).
- Use una velocidad de transferencia de descompresión de al menos 128 Kbps al grabar archivos MP3.
La calidad del sonido en los archivos MP3 depende básicamente de la velocidad de compresión / descompresión que elija. Obtener una buena calidad de sonido para CD de audio requiere una velocidad de muestreo analógico/digital, que es la velocidad de conversión a formato MP3, de al menos 128 Kbps y hasta 160 Kbps. Sin embargo, la elección de velocidades superiores, como 192 Kbps o más, pocas veces resulta en una mejor calidad de sonido. A la inversa, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 128 Kbps no se podrán reproducir bien.
- Utilice una velocidad de transferencia de descompresión de al menos 64 Kbps al grabar archivos WMA.
La calidad del sonido de los archivos WMA depende básicamente de la velocidad de compresión /descompresión que elija. Para obtener un CD de audio con buena calidad de sonido se requiere una velocidad de muestreo analógico / dig­ital (conversión a formato WMA) mínima de 64 Kbps y máxi­ma de 192 Kbps. De lo contrario, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 64 Kbps o por encima de 192 Kbps no se podrán reproducir bien.
- No intente grabar archivos MP3 protegidos por derechos de autor.
Ciertos archivos "seguros" están codificados y protegidos con códigos para evitar que se realicen copias ilegales. Estos archivos son de los tipos siguientes: Windows Media registrada de Microsoft Inc) y SDMI SDMI Foundation). Usted no puede copiar dichos archivos.
TM
(marca registrada de
TM
(marca
- Importante:
- Las recomendaciones anteriormente citadas no se pueden tomar como garantía de que el reproductor de DVD reproducirá grabaciones MP3, o como garantía de calidad de sonido buena.Debe tener en cuenta que ciertas tecnologías y métodos para la grabación de archivos MP3 en los CD-R no permiten una reproducción óptima de estos archivos en su reproductor de DVD (calidad de sonido degradada y, en algunos casos, imposibilidad del reproductor para leer los archivos).
- This unit can play a maximum of 500 files and 500 folders per disc.
Reproducción de CD de imágenes
1. Seleccione la carpeta deseada.
2. Pulse los botones genes en el menú de secuencias y pulse el botón ENTER.
3. Pulse el botón INFO para ver el menú. Pulse los botones desea ver y pulse el botón ENTER.
Nota
- Pulse el botón PARAR para volver al menú de secuencias.
- Al reproducir un CD de imágenes Kodak, la unidad mostrará la foto directamente, no el menú de secuencias.
Giro
: Cada vez que se pulse el botón ENTER, la imagen
gira 90 grados hacia la izquierda.
Zoom
: Pulse los botones
parte de la pantalla en la que desea aplicar el zoom. Pulse el botón ENTER. Cada vez que se pulsa el botón ENTER, la imagen se amplía hasta 2X.
Presentación
: La unidad inicia el modo de presentación.
• Antes de iniciar la presentación, se debe fijar el intervalo de la presentación de imágenes. Pulse los botones seleccionar el icono que desea y pulse el botón ENTER.
: Las imágenes cambian automáticamente en un inter-
valo de unos 6 segundos.
: Las imágenes cambian automáticamente con un
intervalo de 12 segundos.
: Las imágenes cambian automáticamente con un
intervalo de 18 segundos.
/
para seleccionar un archivo de imá
¦¦/
para seleccionar el menú que
/¦¦/
o para seleccionar la
¦¦/
para
21
Español
Loading...
+ 47 hidden pages