Samsung DVD-P144, DVD-P142 User Manual [es]

Sepárelos antes de empezar
SPA-3
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Abra la tapa de las pilas en la parte de atrás del mando a distancia.
2. Cargue las pilas. Asegúrese de que las polaridades (+ y -) se alineen correctamente.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente
• Compruebe la polaridad + - de las pilas.
(pila seca)
• Compruebe si las pilas se han agotado.
• Compruebe si el sensor del mando a distancia
está obstruído por algún tipo de obstáculo.
• Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Mando a distancia
Pilas (AAA) para el
mando a distancia
Manual del usuario
Cable de conexión
video/audio
Tabla de contenidoPrecauciones
SPA-2
1. Instalación
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, desenchúfelo; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
2. Para su seguridad
Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos componentes delicados. Además se corre el peligro de recibir una descarga eléctrica y los rayos láser. No acerque los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras aberturas para mirar al interior del equipo.
3. Cuidado
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE GARANTIA: HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY CORRESPONDIENTE, SE EXCLUYE CUALQUIER DECLARACION O GARANTIA DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE REPRODUCCION U OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO BAJO CONDICIONES DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE. Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno, espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
4. Discos
Maneje los discos con cuidado. Coloque los dedos en el borde o el agujero. Ponga los discos con la etiqueta hacia arriba (en el caso de discos de un solo lado). Limpie los discos con un paño suave, desde el centro hacia el borde. Guarde los discos en sus cajas y en posición vertical. Coloque el disco correctamente en bandeja utilizando el área de guía. No utilice sprays limpiadores, o disolventes si el disco está sucio. Limpie suavemente con un paño humedecido (sólo con agua) haciendo un movimiento circular, ya que de otro modo pueden producirse rayas que causarán ruidos durante la reproducción.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER CONTROL, LOS PROCEDIMIENTOS CON EXCEPCIÓN DE ESPECIFICADO ADJUNTO ESPECIFICO EN ESTO PUEDE TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICION PELIGROSA DE LA RADIACION.
5. Pilas
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
6. Mantenimiento de la caja
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente.
• No use benceno, diluyentes u otros solventes para la limpieza.
• Limpie la caja con un trapo suave.
1
2
3
4 5
Accesorios
Instalación
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sepárelos antes de empezar . . . . . . . . . . . . . .3
Características del disco . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tipo y características del disco . . . . . . . . . . . .5
Descripciones-Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . .6
Descripciones-Panel trasero . . . . . . . . . . . . . .7
Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . .8
Conexiones
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funciones Basicas
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . .11
Funciones de búsqueda o salto del capítulo o pista
.12
Función de representación . . . . . . . . . . . . . . .12
Uso del menú del disco y de títulos . . . . . . . .13
Uso del menú de funciones . . . . . . . . . . . . . .14
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . .14
Para programar en el orden deseado . . . . . . .15
Reproducción Slow Repeat . . . . . . . . . . . . . .15
Funciones Avanzadas
Ajuste de la relación de aspecto (EZ View) . .16
Para selecionar el audio . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cómo seleccionar el idioma de subtítulos . . . .17
Cómo seleccionar el ángulo de pantalla deseado
. .18
Uso de la Función Instant Replay/Skip . . . . . .18
Para utilizar la función BOOKMARK (Marcador)
.19
Utilizando las funciones ZOOM . . . . . . . . . . .20
Menú Clips para MP3/JPEG . . . . . . . . . . . . .20
Selección de carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reproducción de MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reproducción de Picture CD . . . . . . . . . . . . .22
Para Cambiar El Menu Ajuste
Cómo cambiar el menú de ajuste . . . . . . . . . .23
Cómo instalar el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Cómo instalar las opciones de audio . . . . . . .26
Cómo ajustar las opciones de pantalla . . . . . .27
Cómo ajustar la calificación . . . . . . . . . . . . . .28
Referencia
Posibles problemas y sus soluciones . . . . . . .30
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
EZ VIEW
LOADINGPLAY
STANDBY/ON
EZ VIEW
LOADINGPLAY
STANDBY/ON
EZ VIEW
LOADINGPLAY
STANDBY/ON
EZ VIEW
LOADINGPLAY
STANDBY/ON
SPA-5SPA-4
Tipo y características del disco
Excelente Sonido
El sistema Dolby Digital desarrollado por los laboratorios Dolby proporciona una reproducción sonora clara como el cristal.
Pantalla
El video con la tecnología de compresión MPEG-2. Pueden observarse imágenes normales y de pantalla ancha(16:9).
Movimiento lento
Una escena importante puede verse en cámara lenta.
Reproducción programada
Posibilidad de programar las pistas de audio en el orden deseado. (CD)
Control de la calificación
El control de la calificación permite al usuario fijar niveles para evitar que los niños vean películas no adecuadas como las que contienen escenas violentas o para adultos, etc..
Varias funciones
Ud. puede seleccionar varios idiomas (Audio/Subtítulos) y ángulos de pantalla mientras disfruta de las películas.
EZ VIEW
Easy View puede convertir las imágenes de formato Buzón a visualización de pantalla completa en su TV convencional.
Digital Photo Viewer (JPEG)
Usted puede ver las fotos digitales en su TV.
Repetición
Ud. puede repetir una canción o película pulsando simplemente la botón REPEAT.
MP3
Esta unidad puede reproducir discos con archivos MP3.
Repetición Instantánea
Esta función se usa para volver a reproducir la película 10 segundos antes de la posición actual.
Avance rápido
Esta función salta la reproducción 10 segundos hacia delante.
NOTA
* Discos que no se pueden reproducir en este
reproductor:
• DVD-ROM • DVD-RAM
• CD-ROM • CDV
• CDI
• Capa HD de Super Audio CD
• Discos CDG de audio solamente, no gráficos.
* La capacidad de reproducción puede depender
de las condiciones de la grabación:
• DVD-R, +R • CD-RW
• DVD+RW, -RW
* Quizá no pueda reproducir CD-R, CD-RW y
DVD-R en todos los casos debido al tipo de disco o al estado de la grabación.
PROTECCIÓN DE COPIADO
Muchos discos DVD están codificados con la protección de copiado. Debido a esto, Ud. debe conectar la salida video del DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede causar distorsión de la imagen.
Este producto incorpora tecnología de protección de copiado, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copiado debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohibe la ingeniería hacia atrás o desmontaje.
PROGRESSIVE SCAN OUTPUTS (525p/625p)
Características del disco
Marcas de los discos
Número regional de reproducción
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
PAL
Número regional de reproducción
Sistema radiodi-fusión PAL en Inglaterra, Francia, Alemania, etc..
Dolby Digital
Multiaudio
Digital Audio
DTS
MP3
Tanto el reproductor DVD como los discos tienen códigos por región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá.
El número regional para este aparato está indicado en el panel trasero.
Este reproductor DVD puede reproducir los siguientes discos que tienen las marcas correspondientes:
12 Cm
8 Cm
Disco de una cara 240 min.
Disco de dos caras 480 min.
Disco de una cara 80 min.
Disco de dos caras 160 min.
Audio
+
Video
• El DVD tiene excelente sonido y video debido al sistema Dolby Digital y MPEG-2.
• Varias funciones de pantalla y audio puede seleccionarse fácilmente en el menú de ajuste.
Tipo del disco
(Marca)
Tipos de
grabación
Tipos de la
grabación
Tiempo máximo de
reproducción
Características
DVD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Audio
• El CD se graba como señal digital con mejor calidad audio, menos distorsión y menos deterioro de la calidad audio en el tiempo.
AUDIO-CD
“Samsung notifica que no todos los televisores de alta definición son compatibles con este sistema y pueden causar distorsiones durante la reproducción. En el caso de una reproducción no correcta durante el escaneado progresivo a 525 y 625 se recomienda que el usuario configure el reproductor para la salida de imagen con Definición Estándar. Si tuviese alguna consulta sobre el tipo de reproducción y/o aparato, por favor contacten con el servicio de Atención al Cliente.”
SPA-7SPA-6
Descripciones-Panel traseroDescripciones-Panel frontal
Panel trasero
1. TERMINAL DE SALIDA DIGITAL AUDIO
• Use un cable digital coaxial para conectar a AV AMP que tiene el descodificador Dolby Digital, MPEG-2 o DTS.
2. TERMINALES DE SALIDA ANALOGICA AUDIO
• Conecte a los terminales de entrada de audio de su televisor, audio/video.
3. TERMINAL DE SALIDA VIDEO
• Use un cable de video para conectar el terminal a la entrada video en su televisor.
• El S-Video o Componente(I-SCAN) debe selecionarse en el Salida de Vídeo.
4. TERMINAL DE SALIDA S-VIDEO
• Use el cable de S-Video para conectar este terminal al terminal S-Video en su televisor para una mayor calidad de imagen.
• El S-Video debe selecionarse en el Salida de Vídeo.
5. ENCHUFES DE SALIDA DE VIDEO POR COMPONENTE
• Use estos enchufes si tiene una TV con
enchufes de entrada de Video Componente. Estos enchufes proveen video Pr, Pb, Y. Junto con S-Video, el Video Componente ofrece la mejor calidad de imagen.
• Si se selecciona Componente(P-SCAN) VIDEO,
funcionará el modo de barrido progresivo.
• Si se selecciona Componente(I-SCAN) VIDEO,
funcionará el modo de barrido entrelazado.
6. TERMINAL AV SCART
• Conecte al televisor en el terminal de entrada
SCART.
Nota importante
Nota importante
• Consulte el Manual del usuario de su TV para
averiguar si su TV acepta el Barrido progresivo. Si acepta el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TV concernientes a la configuración del Barrido progresivo en el sistema del menú de la TV.
• Si se selecciona Componente(P-SCAN) Salida de
Vídeo, las conexiones Video y S-video no funcionarán.
• Consulte las páginas 28 para obtener más
información acerca de cómo utilizar el menú Configuración.
Panel frontal
1. Indicador STANDBY/ON ( )
• Cuando se enchufa el reproductor, se ilumina el indicador de encendido. Si pulsa el botón STANDBY/ON para encender el reproductor, el indicador se apagará.
2. Botones SALTO ( )/BUSQUEDA
• Para buscar hacia adelante en un disco. Para saltar un título, capítulo o pista.
3. Botón PARADA ( )
• Se detiene la reproducción.
4. Botón REPRODUCCION/PAUSA ( )
• Inicia o interrumpe la reproducción.
5. Botones SALTO ( )/BUSQUEDA
• Para buscar hacia atrás en un disco. Para saltar un título, capítulo o pista.
6. Botón EZ VIEW
• Easy View puede convertir las imágenes de formato Buzón a visualización de pantalla completa en su TV convencional.
7. Botón OPEN/CLOSE ( )
• Pulse para abrir y cerrar la bandeja del disco.
8. REPRODUCIR
• Al reproducir el disco, se ilumina el indicador de reproducción.
9. RECEPTOR DE REMOCON
10. Indicador CARGA
Al cargar el disco, se ilumina el indicador de carga.
11. Indicador verde
• Cargar el disco aquí.
Indicador de
encendido (rojo)
Indicador de carga
(Naranja)
Indicador de
reproducción (verde)
Apagado/espera O X X Sin disco X X O Detener X X O Cargar X X Parpadea Reproducir/saltar X O X Buscar/pausa X Parpadea X Error Parpadea Parpadea Parpadea
COAXIAL
R
Pr Pb Y
L
S-VIDEO OUTVIDEO OUTANALOG AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
12 345 6
Función
Indicador
STANDBY/ON
EZ VIEW LOADINGPLAY
1
2
3456 7 8 9 10 11
DVD-P142
STANDBY/ON
EZ VIEW LOADINGPLAY
1
2
34 56 7 8910 11
DVD-P144
SPA-9SPA-8
Conexiones
Son los ejemplos de las conexiones comunmente usadas para conectar el reproductor DVD a un televisor u otros equipos.
Antes de conectar el reproductor DVD
• Siempre apague el reproductor DVD, TV y otros equipos antes de conectar o desconectar cualquier cable.
• Para mayor información, consulte el manual del propietario de los equipos adicionales que Ud. está conectando.
Conectando a un sistema audio
6. Botón PARADA ( )
7. Botón MENU
• Presenta en pantalla el Menú de configuración del reproductor de DVD.
8. Botón RETURN
• Para volver al menú anterior.
9. Botón REPEAT A-B
• Para marcar un segmento para repetir entre A y B.
10. Botón SUBTITLE
11. Botón OPEN/CLOSE ( )
• Pulse para abrir y cerrar la bandeja del disco.
12. Botón CLEAR
• Para quitar un menú o imagen de estados en la pantalla.
13. Botón INSTANT REPLAY
• Esta función se usa para volver a reproducir la película 10 segundos antes de la posición actual.
14. Botón INSTANT SKIP (Salto instantáneo)
• Esta función salta la reproducción 10 segundos hacia delante.
15. Botón PLAY/PAUSE ( )
• Para iniciar/interrumpir la reproducción.
16. Botón INFO (Información)
• Presenta el modo del disco en reproducción.
17. Botón DISC MENU (Menú del disco)
• Hace aparecer el menú del disco.
18. Botones ENTER/DIRECCION (Botón ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE.)
• Esta botón funciona como interruptor de volquete.
19. Botón EZ VIEW
• Easy View puede convertir las imágenes de
formato Buzón a visualización de pantalla completa en su TV convencional.
20. Botón REPEAT
• Para repetir la reproducción de un título, capítulo,
pista o disco.
21. Selector ANGLE
• Para seleccionar el ángulo de cámara en un DVD.
22. Selector AUDIO
• Para seleccionar el audio en un disco.
Botones del DVD
1. Botón DVD POWER
• Prende o apaga el aparato.
2. Botones NUMEROS
3. Botón PROG
• Para programar un orden específico.
4. Botón STEP
• Avanza la reproducción cuadro por cuadro.
5. Botones BUSQUEDA/SALTO ( / , / )
• Para buscar hacia atrás y adelante en un disco.
Para saltar un título, capítulo o pista.
Manejo del mando a distancia
1
11
12 13 14
15 16
17 18
19 20
21 22
2
3 4
5 6
7 8
9
10
Método 1 Método 2
RL
ANALOG AUDIO OUT
COAXIAL
Salida analógica audio Salida digital audio
Amplificador del canal 2
Terminales de entrada Audio
Decodificador Dolby
Terminales de entrada audio
SISTEMA
AUDIO
Reproductor
DVD
Conectando a un TV (para un vídeo)
TV(Normal, pantalla ancha, proyección o RGB, etc.)
Método 1
Reproductor de DVD + TV con enchufe de entrada de video. (El conmutador Salida de Vídeo debe ponerse en la posición S-Video o Salida SCART.)
Método 2
Reproductor de DVD + TV con enchufe de entrada S-Video. (El conmutador Salida de Vídeo debe ponerse en la posición S-Video.)
Método 3
Reproductor DVD + TV con enchufes de entrada Scart (audio y vídeo) (La Salida de vídeo del menú Configuración debe estar establecida en Salida SCART.)
Método 4
Reproductor DVD + TV con enchufes de vídeo de componentes Scan entrelazados (El conmutador Salida de Vídeo debe ponerse en la posición Componente(I-SCAN).)
Método 5
Reproductor de DVD + TV con enchufes de Barrido progresivo. (El conmutador Salida de Vídeo debe ponerse en la posición Componente(P-SCAN).)
• Si desea convertir la salida de vídeo al barrido progresivo, primero debe conectar el Vídeo o S-Vídeo al TV.
A continuación, seleccione Componente(P-SCAN) en Salida de vídeo del menú Configuración. En 10 segundos, cambie la entrada externa del televisor a 625p/525p (576p/480p o Componente) y seleccione “Sí” (consulte las páginas 28).
• Si se selecciona Componente(P-SCAN) VIDEO OUT, las conexiones Video y S-Video no funcionarán.
Nota importante
Nota importante
• Consulte el Manual del usuario de su TV para averiguar si su TV acepta el Barrido progresivo.
Si acepta el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TV concernientes a la configuración del Barrido progresivo en el sistema del menú de la TV.
• En función del televisor, el método de conexión puede diferir de la ilustración superior.
SPA-11
Reproducción de un disco
Antes de reproducir
• Encienda el televisor y pulse la botón TV/VIDEO para seleccionar el modo Video.
• Encienda el equipo de audio para seleccionar la entrada AUX, CD o DVD.
Después de encender el reproductor, cuando Ud. pulsa la botón DVD POWER, la siguiente imagen aparecerá.:
Si Ud. desea seleccionar el idioma, pulse las botones de NUMEROS. (Esta imagen sólo aparece en la primera vez que Ud. encienda el reproductor.)
Reproducción
1. Pulse la botón OPEN/CLOSE.
La luz indicadora STANDBY se apaga y la bandeja se abre.
2. Cargue suavemente el disco con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
3. Pulse la botón PLAY/PAUSE ( ) o la botón
OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja.
4. Para detener la reproducción.
Pulse ( ) la botón PARAR.
5. Para sacar el disco.
Pulse la botón OPEN/CLOSE.
6. Para interrumpir la reproducción.
Pulse la botón PLAY/PAUSE ( ) o la botón STEP en el mando a distancia.
- La pantalla se detiene y no hay sonido.
- Para reproducir de nuevo, pulse otra vez la botón PLAY/PAUSE ( ).
7. Reproducción de movimiento escalonado (Sólo DVD)
Pulsar el botón STEP del mando a distancia durante la reproducción.
- Cada vez que Ud. pulse la botón, aparecerá una nueva
imagen.
- No se oye ningún sonido durante el modo STEP.
- Pulse la botón PLAY/PAUSE ( ) para volver al modo
normal. (Ud. puede apelar sólo a la reproducción a movimiento escalonado hacia adelante.)
8. Reproducción a movimiento lento (Sólo DVD)
Presione y sostenga el botón para elegir la velocidad de la reproducción entre 1/8, 1/4 y el 1/2 de la velocidad normal durante el modo de la PAUSA o del PASO.
- No se oye ningún sonido durante el modo SLOW.
- Pulse la botón PLAY/PAUSE ( ) para volver al modo
normal.
- No funciona la reproducción lenta hacia atrás.
Función RESUME
Cuando la reproducción se ha detenido, el aparato registra el punto en el que se pulsó la botón PARAR. Pulse de nuevo PLAY ( ) y la reproducción se reanudará desde este punto. Cuando se abre la bandeja o se pulsa de nuevo la botón PARAR ( ) o se desenchufe el aparato, la función RESUME no estará disponible.
Nota
Nota
• Si el aparato permanece en el modo PAUSA
durante 5 minutos, se detendrá.
• Si el reproductor se deja en modo Stop durante
más de 30 minutos, el reproductor se apagará automáticamente. (Función de apagado automático)
• Si el reproductor es dejado en el modo de la
parada para más que un minuto sin cualquier interacción de usuario, un salvador de pantalla será activado. Pulse la botón REPRODUCCION ( ) para volver a la reproducción normal.
• El ícono indica que no funciona la botón.
SPA-10
Conexiones
RL
ANALOG AUDIO OUT
Pr Pb Y
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Pr Pb Y
COMPONENT VIDEO OUT
Buena
imagen
Mejor
imagen
Excelente
imagen
Optima imagen
Básico para
Audio
Cable
AV
Cable
S-Video
Cable
Euroconector
Cable Video
OO O
Terminales de
entrada
Audio
Terminal de
entrada
Video
Terminal
S-Video
Terminal de
entrada
EUROCONECTOR
Terminal de
Component Video
(Interfaz)
Terminal de
Component Video
(Progresivo)
TV
Reproductor
DVD
Método 1 Método 2 Método 3
Excelente
imagen
Método 4 Método 5
SPA-13SPA-12
Función de representación
Uso del menú del disco y de títulos
Uso del menú del disco
1. Durante la reproducción de un disco DVD, presione el botón MENU del control remoto.
2. Seleccione Disc Menu utilizando los botones direccionales ARRIBA/ABAJO, luego presione el botón DE. o ENTER.
Uso del menú de títulos
1. Durante la reproducción de un disco DVD, presione el botón MENU del control remoto.
2. Seleccione Title Menu utilizando los botones direccionales ARRIBA/ABAJO, luego presione el botón DE. o ENTER.
Nota
Nota
• Dependiendo del disco, puede que los Menús de
títulos y de disco no funcionen.
• El menú de títulos aparecerá solamente si hay por
lo menos dos títulos en el disco.
• Usted puede también usar el Menú del disco,
usando los botón DISC MENU del control remoto.
Para acceder al título deseado cuando hay más de un título en el disco. Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD, cada película será identificada.
La mayoría de los discos DVD se graban en capítulos de tal forma que usted puede encontrar fácilmente un pasaje específico (similares a las pistas en un CD audio).
Permite la reproducción de la película a partir del momento deseado. Usted debe introducir el momento de inicio como referencia.
Se refiere al idioma de la banda sonora de la película. En el ejemplo, la banda sonora está en inglés 5.1CH. Un disco DVD puede tener hasta ocho diferentes bandas sonoras.
Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles en el disco. Usted podrá escoger el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, desactivarlos para que no aparezcan en pantalla. Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítulos diferentes.
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
Función de representación
Durante la reproducción de un DVD/CD
1. Durante la reproducción, presione el botón INFO del control remoto.
2. Use los botones direccionales ARRIBA/ABAJO para seleccionar el elemento deseado.
3. Use los botones direccionales IZQ./DE. para realizar la configuración y pulse ENTER.
• Usted puede utilizar los botones numéricos del
control remoto para acceder directamente a un título, un capítulo o para iniciar la reproducción a partir de la hora deseada.
4. Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a presionar el botón INFO.
Funciones de búsqueda o salto del capítulo o pista
Durante la reproducción, Ud. puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista o utilizar la función de salto para avanzar a la siguiente selección.
Buscar con FOR
WARD o REVERSE
Pulse el botón SEARCH ( o ) con el control remoto durante más de 1 segundo. Si desea buscar a una velocidad mayor en el DVD o CD, mantenga pulsado el botón.
Saltando pistas
Pulse la botón o durante la reproducción.
• Cuando se reproduce un DVD y pulsa la botón , saltará al capítulo siguiente. Si pulsa la botón , retornará al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo precedente.
• Cuando se reproduce un CD, pulse la botón , así saltará a la siguiente pista. Si pulsa la botón , retornará al inicio de la pista. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo precedente.
DVD
Title
Time
Audio
Chapter
Subtitle
01
02
0:00:13
ENG 5.1CH
Off
ENTER
CD
Track
Time
01
0:00:48
ENTER
DVD
CD
DVDCD2X, 8X, 32X, 128X
2X, 4X, 8X
Loading...
+ 12 hidden pages