Samsung DVD-N505 User Manual [de]

3
Sicherheitshinweise
2
Sicherheitshinweise
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und grösserer Erwärmung (Kamin) und auch vor Geräten, die hohe elektrische oder magnetische Felder erzeugen (Lautsprecher...). Falls der DVD-Player nicht richtig funktioniert, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Ihr Player ist nicht für den industriellen Einsatz, sondern für häusliche Benutzung konzipiert. Dieses Produkt ist nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt. Das Kopieren von CDs oder das Herunterladen von Musikdateien zum Verkauf oder für andere gewerbliche Zwecke verletzt das Urheberrecht oder kann dagegen verstossen. GARANTIEA USSCHLUSSKLAUSEL: BIS ZU DEM IM GELTENDEN GESETZ GESTATTETEN AUSM ASS WERDEN DARSTELLUNGEN UND GARANTIEN DER NICHTVERLETZUNG DER URHEBERRE
-CHTE ODER ANDERER RECHTE DES GEISTIGEN EIGENTUMS. DIE AUS DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS RESULTIEREN. UNTER BEDINGUNGEN, DIE VON DEN OBEN ANGEGEBENEN ABWE­ICHEN, SOMIT AUSGESCHLOSSEN. Kondensation : Bringen Sie ibhr Gerät und/oder Ihre Discs aus der Kälte ins Warme, z. B. nach einem Transport im Winter, warten Sie etwa zwei Stunden, damit sie Raumtemperatur erreichen. So vermeiden Sie ernsthafte Schäden.
Öffnen Sie nie das Gerät. Das kann gefâhrlich für Sie und einige empfindliche Bauteile sein. Sie gefährden sich selbst durch elecktrischen Schlag und den Laserstrahl. Halten Sie Ihre Augen nicht in die Nähe der geöffneten Disclade oder anderer Öffnungen, um ins Innere des Gerätes zu sehen.
Ga zorgvuldig met uw cd's om. Houd de cd met uw vingers aan de rand of in de opening vast. Plaats de cd altijd met het label omhoog (in het geval van een éénzijdige cd). Indien nodig gebruikt u een zachte doek om de cd schoon te maken, werk hierbij van het midden naar de rand. Plaats de cd na het afspelen altijd terug in het bijbehorende cd-doosje en sla deze verticaal op. Plaats de cd altijd op de juiste manier in de lade en maak hierbij gebruik van de juiste geleiders. Gebruik nooit reinigingssprays, benzine, statisch elektrische vloeistoffen of andere oplosmiddelen om het oppervlak van de cd schoon te maken. Maak de cd voorzichtig schoon met een zachte, vochtige (alleen water) doek. Maak bij het schoonmaken nooit ronddraaiende bewegingen aangezien op deze manier cirkelvormige krassen kunnen ontstaan die storingen tijdens het afspelen kunnen veroorzaken.
De batterij die in dit product is gebruikt, bevat chemicaliën die schadelijk zijn voor het milieu. Gooi batterijen nooit weg bij het normale huisafval. Wij raden u aan de batterij te laten vervangen door een deskundige.
Achtung: Ziehen Sie vor der Reinigung zur Sicherheit das Netzkabel aus der Steckdose.
• Verwenden Sie für die Reinigung keinesfalls Benzol, Verdünner oder Lösungsmittel.
• Wischen Sie die Außenflächen des Geräts mit einem weichen Tuch ab.
1. Aufatellen 1
2 3
4 5
2. Vorsicht
3. Für Ihre Sicherheit
4. Discs
5. Batterien
6. Reinigung
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung Ihres Hauses die gleiche ist, wie die auf dem Identifikationsetikett auf der Rückseite Ihres Gerätes. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche eines geeigneten Möbels und lassen Sie genügend Platz für eine gute Belüftung (rundherum 7 bis 10 cm). Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsschlitze nicht zugedeckt sind. Stellen Sie nichts auf Ihren DVD-Player. Stellen Sie ihn nicht auf einen Verstärker oder ein anderes Gerät, das Wärme erzeugt. Bevor Sie den Standort des Gerätes wecheln, versichern Sie sich, dass der Einzugsschlitten für die Discs leer ist. Der DVD-Player ist für den Dauergebrauch vorgesehen. Das Einstellen auf "Stand by" unterbricht nicht die Stromversorgung. Um das Gerät vollkommen vom Netz zu trennen, muss man den Netzstecker herausziechen. Dies ist zu empfehlen, wenn Sie Ihr Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
DVD-N505
54
Über Disks
Digital-Video-Disks
5" und 31/2", einseitig oder zweiseitig bespielt, einschichtig oder zweischichtig. DVDs sind optische Disks mit hoher Dichte und hoher Bild- und Tonqualität.
Video-CD´s
5" und 31/2" (mit oder ohne Wiedergabesteuerung)
Audio-CD´s
5" und 31/2"
NUON interaktive DVD-Software
Abspielbare Disks
CD-I´s, DC-ROM´s, DVD-ROM´s, DVD-RAM´s können auf diesem Gerät nicht abgespielt werden. Bei CD-G´s wird nur der Ton, nicht das Bild wiedergegeben.
Regionalcode
Ihr DVD-Player ist mit einem Regionalcode versehen, der dafür sorgt, dass nur DVD´s mit dem gleichen Regionalcode abgespielt werden können
.
Nicht abspielbare Disks
~
• Viele DVD´s sind mit einem Kopierschutz versehen. Aus diesem Grund sollten Sie den DVD Player nur direkt an den Fernseher, nicht an den Videorekorder anschließen. Das Anschließen an einen Videorekorder kann beim Abspielen von kopiergeschützten DVD´s zu verzerrten Bildern führen.
Dieses Produkt ist mit einer Kopierschutz-Technik ausgestattet, die durch U. S.­Patentrechte und andere intellektuelle Eigentumsrechte der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber geschützt ist. Diese Kopierschutz-Technik darf nur mit vorheriger Genehmigung der Macrovision Corporation eingesetzt werden. Sofern keine anderslaut­ende Genehmigung der Macrovision Corporation vorliegt, ist sie dem privaten Gebrauch und anderen eingeschränkten Betrachtungszwecken vorbehalten. Alle Eingriffe in die Kopierschutztechnik sind untersagt.
Kopierschutz
Die auf den DVD´s verfügbaren Funktionen und Informationen (Titel, Kapitel, Untertitel, Betriebsdaten, Multi-Blickwinkel und mehr) können von Disk zu Disk variieren.
• Das Symbol erscheint, wenn eine ungültige Taste gedrückt wurde.
Disk-Funktionen
Allgemeine Eigenschaften
Hochqualitativer Klang
Dolby Digital, eine von Dolby Laboratories entwickelte Technik, garantiert kristallklare Tonwiedergabe.
Bildschirm
Video mit MPEG-2­Kompressionstechnologie, die für ein vollkommen ruhiges und großformatiges (16:9) Bild sorgt.
Zeitlupe
Eine wichtige Szene kann in Zeitlupe betrachtet werden.
Blockiert
Die Blockiert ermöglicht es Ihnen, eine Altersbeschränkung für bestimmte Disks vorzugeben, um zu verhindern, dass Kinder ungeeignete Filme oder Szenen ansehen Können.
Verschiedene On-Screen-Menü­Funktionen
Während des Abspielens von Filmen können Sie verschiedene Sprachen (Ton/Untertitel) und Blickwinkel auswählen.
Wiederholen
Zur Wiederholung eines Liedes oder Films drücken Sie die REPEAT-Taste.
MP3
Auf diesem Gerät können Disks abge­spielt werden, die MP3-Dateien enthalten.
HDCD
Auf diesem Gerät können HDCD (High Definition Compact Discs) abgespielt werden. Diese Disks haben eine höhere Abtastrate als herkömmliche CD´s, die für besseren Klang sorgt.
* MP3 Musikdateien sollten mit 128Kbit oder besser aufgenommen sein, um bestmögliches Abspielen
zu ermöglichen. * Wenn Lücken (leere Daten) auf Multisession-Disks vorhanden sind, können Wiedergabeprobleme auftretens. * Multisession-Disks können nur abgespielt werden, wenn Sie in einem Stück aufgenommen wurden. * Die VBR(variable Bitrate)-Dateien könnten normalerweise nicht gespielt werden. * HDCD
®
, High Definition Compatible Digital und Pacific Microsonics sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen von Pacific Microsonics, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Das HDCD-System ist unter der Lizenz von Pacific Microsonics hergestellt worden. Dieses Produkt ist durch eines oder mehrere der folgenden Patente geschützt: in den USA: 5,479,168; 5,638,074; 5,640,161; 5,808,574; 5,838,274; 5,854,600; 5,864,311; 5,872,531 und in Australien: 669114. Andere Patente sind angemeldet.
ANMERKUNG
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
PAL
Regionalcode PAL-Sendesystem in GB, Deutschland etc.
Dolby­Digital-Disk
Stereo-Disk
Sowohl der DVD-Player als auch die Disks verfügen über einen Code, der von der Region abhängig ist. Die Wiedergabe einer Disk ist nur in einem Player mit dem gleichen Regionalcode möglich.
Der Regionalcode dieses Players ist auf der Rückseite des Geräts angegeben.
Disk-Kennzeichnungen
Digital­Audio-Disk
DTS-Disk
Regionalcode
76
Vor der Inbetriebnahme
1 Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung. 2 Legen Sie zwei AA-Batterien ein. Achten Sie auf korrekte Polung
(+ und -).
3 Schließen Sie das Batteriefach.
• Überprüfen Sie die + - Polung der Batterien (Trockenelement).
• Überprüfen Sie, ob die Batterien entladen sind.
• Überprüfen Sie, ob der Fernbedienungssensor durch Hindernisse
verdeckt wird.
Überprüfen Sie, ob sich Leuchtstofflampen in der Nähe befinden.
Zubehörteile
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Wenn die Fernbedienung nicht ordnungsgemäß funktioniert:
SETUP
ANSCHLÜSSE
WIEDERGABE
EXTRAS
REFERENZ
INHALTSANGABE
INHALTSANGABE
Auswahl eines Anschlusses
..................
12
Anschluss an ein Audio-System
..........
12
Anschluss an ein Fernsehgerät
...........
13
Benutzung des Menüs
.........................
14
Einstellen der Spracheigenschaften
......
15
Einstellen eines Film
..............................
17
Einstellen des Audio
...............................
18
Einstellen des Video
...............................
19
Einstellen der Blockiert
...........................
20
Abspielen einer Disk
...........................
21
Suchen & Überspringen.................................23
Wiederholung & Wiederholung von A-B.......24
Lesezeichen ....................................................25
MediaMacro Zoom & Schwenk..................26
Bewegungsanalyse
.................................
27
Blickwinkel-Anzeige & Vollbild................28
Audio-Sprachwahl ..................................29
Untertitel-Sprachwahl.............................30
Display & 3D -Klang......................................31
Kapitelübersicht......................................32
V.L.M. & Spiele & NUON........................33
MP3-Wiedergabe ..................................34
Einstellung der Fernbedienung ..............35
Fehlersuche............................................36
Technische Daten ...................................37
Garantie..................................................38
Frontblende ..............................................8
Rückseite..................................................9
Fernbedienung
.......
...
......... ..................
10
Fernbedienung
Batterien für die Fernbedienung
Benutzerhandbuch
Spiele Joystick
Video-/Audio-Kabel
Spieldiskette
••Die Änderungen dieses Benutzerhandbuches sind für bessere
Die Änderungen dieses Benutzerhandbuches sind für bessere
Systemleistungen vorbehalten.
Systemleistungen vorbehalten.
98
SETUP
Frontblende-Display
Frontblende
1
2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 1312
Bedienelemente
1
12 13
141543
2 5 6 7 8 9 10 11
1 Blickwinkel-Anzeige. Sie können von
einer Szene verschiedenen Kamera­Einstellungen sehen.
2 Disk-T yp-Anzeige 3 Rückwärts/Pause/Vorwärts 4
Leuchtet, wenn 3D-Surround aktiviert ist.
5 Titelnummer 6 Kapitelnummer. 7 Video/Audio-CD: Track-Nummer 8 Wiederholungs-Modus 9 Linearer PCM-Audioausgang 10 PAL-Anzeige 11 Dolby-Digital-Audioausgang
12 DTS (Digital Theater System)-Ausgang 13 MP3-Anzeige 14 MPEG-2-Audioausgang 15 Zeigt verschiedene Betriebszustände
wie PLAY, STOP, LOAD an
no DISC : Keine Disk eingelegt. OPEN : Die Disk-Schublade ist
geöffnet.
LOAD : Spieler ist Ladenplatte
informationen.
HDCD : Wenn eine HDCD abgespielt
wird, werden am Anfang jedes Tracks zirka 10 Sekunden lang die Buchstaben
HDCD eingeblendet.
Rückseite
1 DIGITALER AUDIOAUSGANG
Benutzen Sie ein optisches oder koaxiales digitales Kabel, um einen Dolby-Digital-Receiver an diesen Ausgang anzuschließen. Hier kann außerdem ein A/V-Verstärker mit einem Dolby-Digital-Decoder oder einem DTS­Decoder angeschlossen werden.
2 ANALOGE AUDIOAUSGÄNGE
Verbinden Sie diese Buchsen mit den Audioeingängen des Fernsehgeräts, des Audio/Video-
Receivers oder des Videorekorders.
3 VIDEOAUSGANG
Benutzen Sie ein Videokabel, um diesen Ausgang mit dem Videoeingang Ihres Fernsehgeräts zu verbinden.
4 S-VIDEOAUSGANG
Für eine bessere Bildqualität verbinden Sie diesen Ausgang über ein S-Videokabel mit der S­Videobuchse des Fernsehgeräts.
5 SCART-AV-BUCHSE
Schließen Sie hier ein Fernsehgerät mit einem Scart-Ausgang an.
Anschlüsse auf der Rückseite
1 2 3 4 5
1 STANDBY/ON
Bei der Inbetriebnahme des Geräts leuchtet diese Anzeige auf.
2 NUON-ANSCHLÜSSE
Zum Anschließen eines Joysticks oder anderer Peripheriegeräte.
3
KOPFHÖRERBUCHSEN
Zum Anschließen von Kopfhörern.
4
KOPFHÖRER-LAUTSTÄRKE
Zum Einstellen des Lautstärkepegels in den Kopfhörern.
5 DISPLAY
Zeigt Betriebszustände an.
6 DISK-SCHUBLADE
Zum Öffnen oder Schließen der Disk­Schublade drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste.
7 OPEN/CLOSE
Drücken Sie diese Taste, um die Disk­Schublade zu öffnen oder zu schließen.
8 VOLLBILD
Zur Beseitigung der schwarzen Balken auf dem Bildschirm durch Vergrößerung des Bildes auf das Format des Fernsehbildschirms.
9 STOP
Stoppt die Wiedergabe der Disk.
10
JOG DIAL
Dient zur Einzelbildwiedergabe und im CD-Modus zur Track-Suche.
11
SHUTTLE DIAL
Schnelle und langsame Zeitlupe.
12 PLAY/PAUSE
Begin or pause disc play.
13 SKIP
Zum Überspringen von Kapiteln oder Tracks.
1110
SETUP
Fernbedienung
1
18 19
20 21
22 24
25 26
27
28 29
30 31
32
23
6 7 8 9
10 11
12
13 14 15
16 17
2 3
4 5
Fernbedienung
1 DVD-POWER-Taste 2 STROBE-Taste
Zeigt während der Wiedergabe 9 aufeinander folgende Bilder einer Bewegung. Sie können die Wiedergabe anhalten und ein Bild auswählen.
3
NUMMERN-Tasten
4
MENU-Taste
Zum Aufrufen des Setup-Menüs vom
DVD-Player.
5
VOLUME-Taste
6
TV/VIDEO-Taste
7
ZOOM-Taste
8
S.FIT-Taste / Zoom Out
9
STOP-Taste
10 DISK-MENÜ-Taste
Ruft das Disk-Menü auf.
11
TOP-MENÜ-Taste
Öffnet das Menü der DVD bzw. CD/VCD
.
12 ENTER/RICHTUNGS-Taste
(Pfeiltasten: nach oben/unten, links/rechts)
13
CLEAR-Taste
Löscht Pop-Up-Menüs oder
Betriebsanzeigen auf dem Bildschirm.
14 LESEZEICHEN-Taste
Speichert Szenen, um sie auf Wunsch
wiederholen zu können.
15
REPEAT-Taste
Dient zum Wiederholen von Titeln, Kapiteln,
Tracks oder Disks.
16
JOG DIAL
Dient zur Einzelbildwiedergabe und im CD-
Modus zur Track-Suche.
17
SHUTTLE DIAL
Schnelle oder langsame Zeitlupe.
18
TV-POWER-Taste
19 NUON
-Taste
Bei Betätigung dieser Taste wird ein besonderes NUON-Menü eingeblen
-det. Bei DVD´s mit zusätzlichem NUON-Inhalt können Sie in diesem Menü die vorhandenen Extras erforschen.
20
3D-Taste
21
OPEN/CLOSE-Taste
22
KANAL-Taste
23
ÜBERSICHT-Taste / Zoom in
24
PLAY/PAUSE-Taste
Zum Starten/Anhalten der Disk-Wiedergabe.
25
SKIP-Tasten
Zum Überspringen von Titeln, Kapiteln oder
Tracks.
26
EXIT-Tasten
Schaltet auf das vorherige Menü zurück.
27
DISPLAY-Taste
Zeigt die Betriebszustände an.
28
BLICKWINKEL-Taste
Zum Betrachten verschiedener Kamera-
Einstellungen.
29 V.L.M.-Taste (Virtual Light Machine) 30
UNTERTITEL-Taste
31 AUDIO-Taste
Verschafft Zugang zu den verschiede-
nen Audio-Funktionen einer Disk.
32
REPEAT A-B-Taste
Diese Taste dient zur Markierung eines
Abschnitts zwischen Aund B, der auf Wunsch wiederholt werden kann.
DVD-Funktionstasten
m
p
1312
ANSCHLÜSSE
Auswahl des Anschlusses
Im Folgenden werden einige Beispiele für häufig verwendete Anschlüsse zwischen DVD-Player und Fernsehgerät oder anderen Komponenten gezeigt.
Schalten Sie stets den DVD-Player, den Fernseher und andere Komponenten aus, bevor Sie Kabel anschließen oder abtrennen.
Konsultieren Sie das Benutzerhandbuch der jeweils anzuschließenden Komponenten, um genauere Informationen zu erhalten.
AUDIO
SYSTEM
DVD
PLAYER
Methode 1
Methode 2
Analoger Audioausgang
Digitaler Audioausgang
• Methode 1 DVD-Player + 2-K.-Stereo-Verstärker, Dolby-Pro-Logic-Decoder
• Methode 2 DVD-Player ++ Verstärker mit Dolby-Digital-Decoder/DTS-Decoder
OR
Anschluss an ein Audio-System
Anschluss an ein Audio-System
Vor dem Anschließen des DVD-Players
Audio-Eingangsbuchsen
2-K.-Verstärker
Dolby-Digital-Decoder
Digital-Audioeingansbuchsen
Auswahl des Anschlusses
• Methode 1 DVD-Player + TV mit Video-Eingangsbuchse
• Methode 2 DVD-Player + TV mit S-Video-Eingangsbuchse
• Methode 3 DVD-Player + TV mit Scart-Eingangsbuchse
TV (Normal, Breitbild, Projektion etc.)
Anschluss an ein Fernsehgerät
Anschluss an ein Fernsehgerät (für Video)
TV
DVD
Audio-
Eingangsbuchsen
Gutes Bild
Basis­Audio
ODER
ODER
S-Videokabel
Scart-
Kabel
AV-Kabel
Besser es Bild
Video-
Eingangsbuchsen
S-Video
-Buchse
Scart-Buchse
Das beste Bild
Methode 1
Methode 2
Methode 3
Loading...
+ 13 hidden pages