Samsung DVD-L70 User Manual [es]

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este
manual de instrucciones antes de conectar y operar el aparato.
Conserve el manual para futuras referencias.Gracias.
Reproductor de DVD portátil
DVD-L75
ES
NOM
DVD-L70
ESPAÑOL
Avisos e instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad y operación antes de usar este producto. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras. No deje de tomar en cuenta todas las advertencias sobre el producto.
1. Desenchufe el cable de electricidad de la toma de CA antes de limpiar la unidad.No use limpiador líquido ni aerosol.Limpie con un paño húmedo.
2. No use accesorios ni dispositivos no recomendados por el fabricante. Podría ser peligroso.
3. No coloque esta unidad cerca del agua - por ejemplo, cerca de una bañera, fregadero, lav andero , en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
4. No coloque la unidad sobre una base, mesa o estante inestable. Puede caerse, ocasionando un daño corporal grave o un daño a la unidad. Use sólo el tipo de mesa recomendada por el fabricante o la que haya sido vendida junto con la unidad. No deje de seguir las instrucciones de instalación utilizando los accesorios de instalación recomendados.
5. La unidad debe transportarse con cuidado. Si se somete a paradas repentinas, fuerza excesiva o superficies irregulares se podría volcar el conjunto.
6. Opere la unidad usando sólo el tipo de alimentación de energía indicado en la etiqueta. Si usted no está seguro del voltaje requerido, sírvase contactar el representante autorizado a quien usted le compró el producto. Si usted desea operar la unidad con pilas u otro tipo de fuente de energía, sírvase referirse al manual.
7. Fije el recorrido del cable eléctrico de tal forma que no haya posibilidad de ser pisado o presionado por los objetos que pudieran colocarse encima o al lado. Preste atención particular al cable en el enchufe y en el punto en donde sale de la unidad.
8. Durante una tormenta eléctrica, o cuando la unidad deje de utilizarse por un período prolongado de tiempo, desenchufe el cable de la toma de CA y desconecte las líneas entre la unidad y la antena. Esto previene cualquier daño que pueda ser causado por un rayo o cualquier lesión grave causado por un electrochoque.
9. No sobrecargue los tomacorrientes de pared o los cables de extensión.Esto puede provocar un fuego o un electrochoque.
10. No deje que objetos extraños caigan dentro de la unidad.Si un objeto
extraño toca las piezas internas u otras áreas dentro de la unidad que están sujetas a altos voltajes, podría haber un riesgo de incendio o de electrochoque. No derrame ningún tipo de líquido sobre de la unidad.
2
Avisos e instrucciones de seguridad
ESPAÑOL
11. No trate de reparar la unidad usted mismo
abriendo o quitando las cubiertas. Podría exponerse a altos voltajes y a otros peligros. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio cualificado.
12. Cuando sea necesario cambiar el adaptador de CA, compre y utilice el mismo tipo de adaptador.
13. Asegúrese de que el técnico de servicio use las piezas de repuesto especificadas por el fabricante o las piezas que tengan las mismas características que las originales. El uso de repuestos no autorizados puede ocasionar fuego, electrochoque u otros peligros.
14. No coloque esta unidad cerca de un radiador, calentador, estufa o cualquier otro equipo emisor de calor (incluyendo los amplificadores).
15. No vea el video en la pantalla LCD mientras se esté moviendo.
No use el reproductor de DVD ni vea el video mientras esté manejando o caminando. De lo contrario, puede haber un riesgo de daños corporales.
16. No aplique un voltaje que exceda el límite superior del voltaje
especificado para este reproductor de DVD.
- No aplique un voltaje diferente a la gama de voltajes indicada para este reproductor de DVD.
- El usar esta unidad con un voltaje incorrecto puede ocasionar un fuego y/o un electrochoque.
17. No ejerza mucha presión en la pantalla.
- La superficie exterior de la pantalla está hecha de vidrio.El vidrio puede romperse si se ejerce mucha presión.
18. No use el reproductor de DVD en su regazo por un período de tiempo prolongado.
- Podría sufrir una quemadura leve debido al calor producido por el
reproductor de DVD.
PRECAUCIÓN:EL USO DE CUALQUIER CONTROL, LOS AJUSTES, O LOS PROCEDIMIENTOS CON EXCEPCIÓN DE ESPECIFICADO ADJUNTO ESPECIFICO EN ESTO PUEDE TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICION PELIGROSA DE LA RADIACION.
3
ESPAÑOL
Avisos e instrucciones de seguridad
Protección contra copias
• Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a eso, usted debe conectar su reproductor de DVD directamente a su TV, no a un VCR.El conectarlo a un VCR resultará en una imagen distorsionada de los discos DVD protegidos contra copias.
• Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está diseñado para uso doméstico u otras aplicaciones de uso limitado, a menos que sea autorizado por Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea someti­do a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
4
Información de seguridad
Para garantizar una excelente ejecución
Este producto está diseñado con la tecnología más moderna con el fin de ofrecer una operación sin problemas. Si la lente o la unidad del disco se ensucia, la calidad del video disminuirá.
Condensación de humedad
Podría producirse condensación de humedad dentro de este reproductor en las siguientes condiciones:
• Si un aire caliente se pone en contacto con cualquiera de las piezas frías dentro del reproductor
• Si el reproductor se coloca en una habitación con alto contenido de humedad
• Si el reproductor se expone a cambios repentinos de temperaturas, de frío a caliente. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, puede que no funcione correctamente. Si ocurre esto, deje reposar el reproductor a temperatura ambiental hasta que el interior del reproductor se seque y vuelva a estar en condiciones de operar correctamente.
Seguridad del láser
Atención
Este producto utiliza un láser.El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos distintos de los aquí especificados puede dar lugar a una exposición de radiación peligrosa.No abra las cubiertas y no intente mirar el interior del producto si el mecanismo de protección está dañado.
ESPAÑOL
Advertencia
Tenga cuidado de no dañar el mecanismo de protección.
5
ESPAÑOL
Índice de contenido
Instalación
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tipos y características de los discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción-Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexiones
Conexión de auriculares al reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión a una TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Direcciones de adaptador
Uso del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso del paquete de pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funciones Basicas
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso de las funciones Search & Skip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Función de representación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uso del menú del disco y de títulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uso del menú de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Repetir reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6
Índice de contenido
Funciones Avanzadas
Reproducción Slow Repeat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajuste de la relación de aspecto (EZ View). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Selección de idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selección de idioma para los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso de la función Marcador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cambio del ángulo de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso de las funciones Zoom y sonido 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Menú Clips para MP3/WMA/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Selección de carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reproducción de MP3/WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reproducción de Picture CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Para Cambiar el Menu Ajuste
Cómo cambiar el menú de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cómo instalar el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cómo instalar las opciones de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cómo ajustar las opciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cómo ajustar la calificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Referencia
Avisos de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Adaptador de coche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ESPAÑOL
7
ESPAÑOL
Características
Reproduce discos DVD y discos CD de audio
• Se pueden reproducir discos CD-R/RW que tengan archivos
MP3/WMA.
Pantalla LCD de 7 pulgadas y altavoces estéreos integrados
• Con la pantalla LCD de 7 pulgadas y los altavoces estéreos
integrados, usted puede disfrutar una película en DVD sin la necesidad de una TV.
Ventajosa alimentación de energía bimodal
• Usted puede utilizar su reproductor de DVD casi en todas partes.
Si está en la casa, puede usar el adaptador de CA que viene con el equipo y si está fuera, el paquete de pilas.
Tamaño compacto/diseño liviano
• Gracias a su diseño compacto y liviano, el reproductor es fácil de
transportar.
Imagen de alta resolución y sonido de alta calidad
• Su pantalla LCD de alta resolución con 336.000 píxeles ofrece
una imagen nítida.
8
Accesorios
ESPAÑOL
Control remoto
Adaptador para encendedor de cigarrillos Entrada: 12 V / 24 V Salida: 12 V
Batería recargable
Cable de adaptador de AV
Adaptador de CA a CC 13,5 V / 1,2 A
Manual de instrucciones
Auricular
Si las características del disco difieren de las explicadas en el manual
• Algunas funciones u operaciones son dependientes del tipo de disco y podrían no aplicarse a todos los discos.
Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Este manual cubre solamente las operaciones básicas de los discos.
podría aparecer durante algunas operaciones.Este símbolo indica que el disco en uso no es compatible con las operaciones
explicadas en este manual.
9
ESPAÑOL
Tipos y características de los discos
Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes tipos de discos con los logos correspondientes:
Tipos de
discos (Logos)
DVD
CD de VIDEO
CD de AUDIO
Tipos de
grabación
Audio Video
Audio Video
T amaño
+
+
del
disco
12cm
8cm
12cm
8cm
12cm
Máx.Tiempo de
reproducción
De un sólo lado 240 min. De dos lados
480 min.
De un sólo
lado 80 min.
De dos lados
160 min.
74 min.
20 min.
74 min.
Características
• El DVD tiene un excelente sonido y video debido al sistema Dolby Digital y al MPEG-2.
• Se pueden seleccionar fácilmente varias pantallas y funciones de audio a través del menú en pantalla.
• Video con sonido de CD, calidad de VHS y tecnología de compresión MPEG-1.
• El CD se graba como una Señal digital de mejor calidad de audio, menor
Audio
8cm
20 min.
distorsión y menor deterioro de calidad del audio con el transcurso del tiempo.
Número regional de reproducción
Tanto el reproductor de DVD como los discos están codificados por región. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco.Si los códigos no coinciden, el disco no podrá ser reproducido.
El Número regional de este reproductor se indica en el panel trasero de la unidad.
10
* Atención 1
NTSC
• Número regional de reproducción
STEREO
• Disco estéreo
TA:
NO
* Discos que no se pueden reproducir en este
reproductor:
• DVD-ROM • DVD-RAM
• CD-ROM • CDV
• Capa HD de Super Audio CD
• Discos CDG reproducción de audio solamente,
sin gráficos.
* La capacidad de reproducción puede depender
de las condiciones de la grabación:
• DVD-R • CD - RW
• DVD+RW, -RW
• Picture CD
* Quizá no pueda reproducir CD-R, CD-RW y
DVD-R en todos los casos debido al tipo de disco o al estado de la grabación.
* Reploduce un disco VCD2.0 como modo
VCD1.1 (Modo de Menú Off).
• Sistema de brodcast de NTSC en los E.E.U.U., Canadá, Corea, Japón, etc.
DIGITAL
SOUND
• Disco de audio digital
• Disco MP3
Tipos y características de los discos
* Atención 2
• Algunas funciones de reproducción de un DVD o VIDEO CD varían según el fabr icante. Este reproductor de DVD reproduce los datos del disco según las normas establecidas por el fabr icante del disco. Si aparece durante las operaciones del disco, significa que el fabricante del disco ha puesto alguna restricción en esa función.
Discos que no se pueden reproducir
1. Discos fabricados ilegalmente
2. Discos rayados
3. Discos con huellas digitales, sucios o con partículas de polvo.
• Si la superficie del disco está sucio o rayado, aparecerá la mención No Disco y el disco no se podrá reproducir correctamente.
• Si el reproductor encuentra alguna suciedad o raya en el disco durante la reproducción, puede que se interrumpa la reproducción del video.(Para limpiar un disco, utilice un paño suave sin ningún agente limpiador, líquido o disolvente.Limpie únicamente desde el orificio central hacia el borde exterior, nunca en movimiento circular.)
• Aparecen algunas figuras como de bloques.Cuando ocurra esto, su reproductor restaurará la imagen en 2~3 segundos.)
Derechos de autor
• Está terminantemente prohibido por la ley la realización de cualquier tipo de duplicación no autorizada y comercial, de presentación pública, de teledifusión, de alquiler, de copiado o de transmisiones del contenido de los discos.
• Este producto está acondicionado con un dispositivo de protección contra copias y la conexión a un VCR para propósitos de grabación dará lugar a una imagen distorsionada.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU.y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está diseñado para uso doméstico u otras aplicaciones de uso limitado, a menos que sea autorizado por Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
ESPAÑOL
11
ESPAÑOL
Descripción-Panel frontal
Vista frontal
1. PANTALLA LCD
2. ALTAVOZ
3. INFO
4. MENU
5. RETURN
6. CLEAR
7. NAVEGACIÓN ( )
8. ENTER ( )
9. PLAY/PAUSE, REV-SKIP, FWD-SKIP, STOP
10. POWER (Alimentación de energía)
11. PUERTA DE DVD
12. INTERRUPTOR DE APERTURA
12
Descripción-Panel frontal
Vista lateral derecha
ESPAÑOL
1. DC IN
2. SALIDA DE A/V
3. PHONES (AURICULARES) B
4. PHONES (AURICULARES) A
5.VOLUMEN
6. SENSOR REMOTO
7. LED DE ENCENDIDO/CARGA (ROJO/VERDE)
8. OPEN (Abrir)
13
ESPAÑOL
1
2
Descripción-Panel frontal
Vista por la parte de abajo
Método de la separación de la carga de la batería
1. PAQUETE DE PILAS
2. RELEASE (Soltar) (conmutador de la separación de la carga de la baterÍa)
3. OPEN (Abrir)
Presione la dirección de la flecha Resbale la carga de la batería hacia el izquierdo,
y luego hacia fuera
14
Control remoto
ESPAÑOL
1. Botón MENU
• Presenta el menú de Configuración del reproductor de DVD.
2. Botones ENTER/DIRECTION
(Botones direccionales UP/DOWN o LEFT/RIGHT)
3. Botón REPEAT
• Le permite repetir la reproducción de un título, capítulo, pista o disco.
4. Botón CLEAR
• Se usa para quitar de la pantalla los menús o las visualizaciones de estado.
5. Botones numéricos
• Utilícelo para introducir el número del capítulo que desee.
6. Botón ANGLE
• Se usa para acceder varios ángulos de la cámara en un DVD.
7. Botón ZOOM
• Utilícelo para ampliar la imagen.
8. Botón AUDIO
• Use este botón para acceder a las distintas funciones de audio del disco.
9. Botón SUBTITLE
10. Botón INFO
Presenta el modo del disco en reproducción.
11. Botón RETURN
• Regresa al menú anterior.
12. Botón de salto adelante
• Va al siguiente capítulo o avanza rápidamente.
13. Botón PLAY/PAUSE
• Inicia o detiene la reproducción del disco.
14. Botón STOP
• Para la reproducción del disco
15. Botón de salto atrás
• Vuelve al capítulo anterior o invierte la búsqueda.
15
ESPAÑOL
Uso del control remoto
Instalación de la pila en el control remoto
1. Saque el compartimiento para la pila deslizándola en la dirección de la flecha.
(Parte posterior del control remoto)
Ranura
2. Coloque la pila de litio en el compartimiento correspondiente y vuelva a poner la tapa del compartimiento en el control remoto.
Haga coincidir las polaridades (+ y -) de la pila con las marcas del compartimiento de la pila. Si la pila se introduce en forma incorrecta, su control remoto puede que no funcione bien.
Alcance de operación del control remoto
Importante!
No someta el control remoto a vibraciones excesivas o a golpes. Mantenga el control remoto libre de humedad y agua.
Atención
• Después de cambiar la pila, puede que su control remoto no funcione. Se isto acontecer, remova a pilha e volte a introduzi-la.
• Podría ser difícil operar el control remoto si el sensor del control remoto en el reproductor de DVD se expone a los rayos directos del sol o a una luz artificial directa. Trate de operar el control remoto lejos de dichas fuentes de iluminación.
• Retire la pila cuando no vaya a usar el control remoto por un largo período de tiempo.
Sensor del control remoto
16
Conexión de auriculares al reproductor de DVD
Usted puede utilizar auriculares conectados mediante un minienchufe estéreo al conector PHONES, si desea escuchar la reproducción privadamente. Hay dos conectores disponibles.
Cómo usar auriculares
1. Inserte los aur iculares en los enchufes A o B correspondientes.
• Este conector es un miniconector estéreo.
Nota: Cuando los altavoces están conectados al terminal A, escuchará sonido a través de
los auriculares y en los altavoces.Cuando está conectado al terminal B, el sonido se oye a través de los auriculares y se silencia en los altavoces.
Headphone B (Auricular B) desactiva los altavoces.
Importante!
1. Baje el volumen de los auriculares al nivel mínimo antes de conectarlos.
2. Ajuste el nivel de volumen usando el selector de control VOLUME.
ESPAÑOL
17
ESPAÑOL
Conexión a una TV
• Apague siempre el reproductor de DVD y la TV antes de conectar cualquier cable.
Para ver el video en una TV
1. Conecte el reproductor de DVD a un TV con el cable de AV que se suministra.
2. Encienda la TV.
3. Presione el botón de TV/VIDEO en su TV para seleccionar la entrada del reproductor de DVD.
4. Encienda el reproductor de DVD y comience la reproducción.
Color del conector/enchufe
Video: Amarillo Audio (izquierda): Blanco Audio (derecha): Rojo
Atención
• Si usted desea ver el vídeo en su TV solamente, cierre el panel de pantalla de su reproductor de DVD. La reproducción continuará, pero aún podrá utilizar el control remoto para controlar el reproductor de DVD.
18
Loading...
+ 40 hidden pages