Samsung DVD-L200W User Manual [pt]

3
PORTUG.PORTUG.
2
11. Não tente reparar a unidade abrindo ou
removendo as tampas.
Você pode ficar exposto a alta voltagem e outros perigos. Utilize apenas pessoal qualificado para fazer o reparo.
mesmo tipo de adaptador.
13. Certifique-se de que os técnicos da assistência substituam-no de
acordo com o especificado acordo pelo fabricante ou as peças que têm as mesmas características da original. Substituições não autorizadas podem causar incêndio, choque eléctrico ou outros perigos.
14. Não coloque esta unidade próxima de um
radiador, aquecedor, forno ou qualquer outro equipamento de emissão de calor. (incluindo amplificadores)
15. Não assista o vídeo no écran LCD enquanto estiver em movimento.
Não reproduza o DVD player ou não assista o vídeo enquanto dirigir ou caminhar. Ao agir desta forma, poderá causar risco de dano pessoal.
16. Não aplique voltagem excedendo o limite superior da voltagem
definida para este DVD player.
- não aplique a voltagem fora do alcance da indicada neste DVD player.
- Utilizar esta unidade com a voltagem incorrecta pode causar incêndio e/ou choque eléctrico.
17. Não aplique força excessiva no painel.
- A superfície externa deste écran é feita de vidro. O vidro pode romper se aplicar uma força maior.
18. Não use o DVD player em seu colo por um longo período de tempo.
- Você pode queimar-se levemente devido ao calor produzido pelo DVD player.
O uso de outros controlos, ajustamento, ou procedimentos distintos que os especificados neste manual poderá resultar na exposição da radiação perigosa.
Avisos e instruções de segurança
1. Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede antes de limpar a
unidade. Não utilize limpador líquido ou aerosol. Utilize um pano seco.
2. Não utilize acessórios ou anexos não recomendados pelo fabricante.
Eles podem causar danos.
3. Não coloque esta unidade próxima da água - por
exemplo, próximo da banheira, cozinha ou tanque, em um local molhado ou próximo de piscina.
4. Não coloque a unidade em um local instável, rack
ou mesa. A unidade pode cair, causando danos pessoais sérios ou danos a unidade. Utilize somente uma mesa recomendada pelo fabricante ou vendida com a unidade. Certifique-se de instalar o aparelho de acordo com as instruções, utilizando os acessórios recomendados.
5. A unidade deveria ser transportada com cuidado.
Paradas súbitas, força excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que a unidade e a combinação de carrinho vire.
6. Opere a unidade utilizando somente um tipo de fonte de alimentação indicada
na etiqueta de marcação. Se não estiver seguro dos requisitos de voltagem, entre em contato com o fabricante autorizado onde você comprou o produto. Se quiser operar a unidade com as baterias ou outro tipo de fonte de alimentação, consulte o manual.
7. Direccione o cabo de alimentação de forma que não
interfira com objetos colocados sobre ou contra ele. contra ele. Observe atentamente o cabo na tomada e o ponto onde ela existe da unidade.
8. Durante uma tempestade ou quando a unidade não
for usada por um longo período, desligue o cabo de alimentação da tomada e desconecte as linhas entre a unidade e a antena. Isto evita dano causado por raios e choque eléctrico.
9. Não sobrecarregue as tomadas de parede ou cabos
de extensão. Isto pode causar incêndio ou choque eléctrico.
10. Não deixe objetos estranhos cair na unidade.
Se um objeto estranho toca as partes internas ou algumas áreas dentro da unidade que estão sujeitas a alta voltagem, isto pode resultar em um risco de incêndio ou choque eléctrico. Não deixe cair qualquer líquido na unidade.
Avisos e instruções de segurança
Instruções de segurança
Certifique-se de ler as instruções de operação e segurança antes de utilizar este produto. Mantenha este manual em um local seguro para referência futura. Certifique-se de seguir todos os avisos descritos no produto.
5
PORTUG.PORTUG.
4
Avisos e instruções de segurança
Protecção de cópia
Este produto é projetado com a tecnologia mais avançada para fornecer operação livre de problemas. Se a lente pick-up ou disco rígido ficar suja, a qualidade de vídeo diminuirá.
A condensação pode se formar dentro deste player sob as seguintes condições:
• Se ar quente entrar em contacto com quaisquer partes frias dentro do player.
• Se o player estiver localizado em uma sala com alta umidade e
• Se o player for exposto à alteração súbita de temperatura de frio para quente. Quando condensação se forma dentro do player, ele talvez não opere correctamente. Se isto ocorrer, deixe o player em temperatura ambiente até que a parte interna do player se torne seca e operacional.
Informações sobre segurança
Assegurar o desempenho ideal
Condensação de umidade
Segurança de laser
Cuidado
Este produto utiliza um laser. Uso de controlos e ajustes ou desempen­ho de procedimentos que não estes especificados aqui podem causar exposição de radiação perigosa. Não abra as tampas e não olhe dentro do produto se o mecanismo de bloqueio estiver danificado.
Aviso
Tenha cuidado para não danificar o mecanismo de bloqueio.
• Muitos discos de DVD são codificados com protecção de cópia. Por causa disto, você deveria ligar somente seu DVD player directamente a seu aparelho de TV, não a um VCR. Ligar a um VCR pode causar uma imagem distorcida dos discos de DVD protegidos contra cópia.
• Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos autorais que é protegida pelos métodos de exclusividade de certas patentes americanas e outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision Corporation e outros proprietários de direitos. Uso desta tecnologia de protecção de direitos autorais devem ser autorizados pela Macrovision Corporation e destinados para uso limitado de visualização somente se de outra forma for autorizado pela empresa. É proibido o reparo ou desmontagem.
PORTUG.
6 7
PORTUG.
6
Índice Índice
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tipo de características de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descrição: Painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tour do controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Usar a unidade de controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ligar os fones de ouvidos ao DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ligar um componente externo (selecção de entrada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Assistir um vídeo de um componente externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ligar a um TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ligar a um componente estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizar um adaptador CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilizar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Exibição de nível de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproduzir um Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Usar as funções Buscar e Saltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilizar a Função do Visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Usar os Menus de disco e do título. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Usar o Menu Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reprodução Repetida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reproduzir com repetição lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajustar a relação do aspecto (Visualização EZ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Seleccionar o idioma de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Seleccionar o subtítulo de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Alterar o ângulo da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilizar a função Marcador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Usar as funções Zoom & Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MP3/WMA Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Reprodução de imagem de CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilizar o Menu de Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Definir as Funções do Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Definir as Opções de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Definir as Opções de Visualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Definir o Bloqueio para Crianças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Notas de precação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuração Funções Avançadas
Menu De Configuração
Referencia
Ligações
Direcções do adaptador
Funções Básicas
PORTUG.
8 9
PORTUG.
8
Acessórios
Reproduz CD de áudio e discos de DVD
• Discos de CD-R/RW contendo ficheiros MP3/WMA files podem
ser reproduzidos.
10 in. Painel de LCD e alto-falantes estéreos interno
• Com alto falantes estéreos internos de 10 pol. e painel LCD,
você pode aproveitar um filme de DVD sem utilizar uma TV separada.
Fornecimento de alimentação de 2 saídas convenientes
• Você pode utilizar seu DVD player virtualmente em qualquer
lugar utilizando o adaptador CA fornecido internamente e a bateria externamente.
Tamanho compacto/design com peso leve
• Design compacto e leve torna o player fácil de carregar.
Imagem de alta resolução e som de alta qualidade
• Resolução de écran LCD de alta qualidade com 384,000 pixels
fornece uma imagem clara.
Entrada/saída VA e jaque de saída óptico
•*
1
Áudio Dolby Digital de 5.1-canais e *2áudio digital DTS podem ser saída através do jaque de saída digital óptico. Você pode aproveitar som ambiente. Quando o processador ambiente Dolby Digital/DTS ou amplificador estiver conectado a este jaque.
• Você pode ligar um VCR ou camcorder ao seu DVD player Utilizando jaques de entrada/saída VA ou pode ligar um TV para obter um écran grande. *
1
Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, e o símbolo D duplo ( ) são marcas registradas de Dolby Laboratories. Confidential unpublished works © 1992-1997. Dolby Laboratories. Inc. Todos os direitos reservados.
*
2
“DTS” e “DTS Digital Out” são marcas registradas da Digital Theater Systems, Inc.
Visualização fácil
Visualização fácil converte as imagens letter-box em visualização de tela cheia em seu televisor convencional.
INPUT
Para assistir um vídeo de um componente externo como um VCR, camcorder, etc.
Características
Se as características de disco diferirem da explicação no manual
• Algumas funções ou operações são dependente de disco e talvez não funcionem em todos os casos. Siga as instruções mostradas no écran. Este manual cobre somente as operações básicas de disco.
talvez opere durante tais operações. Esta marca indica que o disco em uso não suporta atualmente as operações explicadas neste
manual.
Bateria de lítio
Remocon
Cabo CA
Manual de utilizador
Bateria
Fone De Ouvido
Cabo de áudio
Adaptador de alimentação CA
Cabo de vídeo
11
PORTUG.PORTUG.
10
Tipo de características de disco Tipo de características de disco
Exibe o número de região
Este DVD player é capaz de reproduzir os tipos seguintes de discos com os logos correspondentes:
DIGITAL
SOUND
STEREO
• Reprodução Região Número
* Cuidado 1
• “Dolby”, Disco digital
• Disco estéreo
• Disco de áudio digital
• Disco DTS
Ambos os discos e player DVD são codificados pela região. Estes códigos regionais combinam para que o disco seja reproduzido. Se os códigos não combinarem, o disco não será reproduzido.
O número de região para este player é descrito no fundo da caixa do player.
Disco MP3
VIDEO-CD
AUDIO-CD
Tipos de disco (Logos)
Tipos de
gravação
Tamanho do disco
Duração máx. da reprodução
Características
DVD
Áudio
+
Vídeo
Áudio
+
Vídeo
Áudio
12cm
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
lado individual
240 min.
Lado duplo
480 min.
lado individual
80 min.
Lado duplo
160 min.
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
• DVD contém som e vídeo excelente devido a sistema Dolby e MPEG-2.
• Diversas funções de áudio e écran podem ser facilmente seleccionadas através do menu digital no écran.
• Vídeo com som de CD VHS qualidade VHS e MPEG de tecnologia de pressão.
• Cd é gravado como um sinal digital com qualidade de áudio melhor, menos distorsão de qualidade áudio no tempo.
* Cuidado 2
Algumas funções de reprodução de um DVD ou VIDEO CD variam de fabricante.
Este DVD player reproduz dados de disco de acordo com o manual fornecido pelo fabricante. Caso apareça durante as operações, o fabricante de disco definiu um limite nesta função.
* Cuidado 3
O painel de LCD não suporta legendas. Portanto, você pode visualizar legendas conectando esta unidade em uma TV com a função legenda.
Os discos que não são reproduzidos
1. Discos fabricados ilegalmente
2. Discos com arranhões e
3. Discos com impressões digitais e sujos
• Se a superfície do disco estiver suja ou arranhada, NO DISC (NENHUM DISCO) será exibido e o disco não será
reproduzido corretamente. (Consulte a página 5 e limpe a superfície do disco). Se o player encontrar sujeira ou arranhões enquanto estiver reproduzindo, a reprodução pode ser interrompida. (Alguns padrões de bloco aparecem. Quando isto ocorrer, seu player restaurará a imagem em 2~3 segundos).
Sobre direitos autorais
Qualquer tipo de duplicação comercial não autorizada, desempenho público, difusão, aluguer e cópia e fazer transmis­sões do conteúdo dos discos é estritamente proibida por lei.
Este produto é equipado com dispositivo de proteção contra cópia e ligação com um VCR para propósito de gravação causa uma imagem distorcida.
Este produto incorpora tecnologia de proteção de direitos autorais que é protegido por métodos de direito de certas patentes americanas e outros direitos de propriedade intelectual deve ser autorizado pela Macrovision Corporation e outros proprietários. Uso desta tecnologia de proteção de direitos autorais deve ser autorizado pela Macrovision Corporation e é destinada para domicílio e outras visualizações limitadas usam somente a menos que de outra forma seja autorizado pela MC. Reparo ou desmontagem é proibido.
Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo D ( ) duplo são marcas registradas da Dolby Laboratories.
“DTS” é uma marca registrada da Digital Theater System, Inc.
NOT
NOTA:A:
* Discos que não podem ser reproduzidos com
este player.:
• DVD-ROM • DVD-RAM
• CD-ROM • CDV
• CDI
• Camadas de HD de CD de áudio super
Somente áudio de reprodução CDG, não gráficos.
* Capacidade de reproduzir pode depender das
condições de gravação:
• DVD-R • CD - RW
• DVD+RW, -RW
• CD de imagem
* Talvez não seja necessário reproduzir o CD-R,
CD-RW e DVD-R em todos os casos devido ao tipo de disco ou as condições da gravação.
* Reproduze um disco de VCD2.0 no modo de
VCD1.1 (Modo Menu Off).
~
PAL
• PAL Sistema de difusão na Grã Bretanha,França, Alemanha e etc.
13
PORTUG.PORTUG.
12
1. POWER (ALIMENTAÇÃO)
Prema o botão POWER por 1 segundo para desligar.
2. OPEN (ABERTO)
3. DISC COVER (COBERTURA DO DISCO)
4. REVERSE DISPLAY (EXIBIÇÃO REVERTIDA)
5. EZ VIEW(Visualização fácil)
6. INFO
7. INPUT
8. LCD
9. SPEAKER (AUTO-FALANTE)
10. MENU
11. RETURN
12. CLEAR
13. ENTER ( ) , DIRECÇÃO (UP/DOWN/LEFT/RIGHT) (ACIMA/ABAIXO/ESQUERDA/DIREITA)
14. PLAY etc
PLAY( )(REPRODUZIR),PAUSE( ❙❙ ) /STEP(PAUSA/ETAPA),
STOP( )(PARAR), REV-SKIP( )(RETROCEDE-SALTAR), FWD-SKIP( )(AVANÇAR-SALTAR)
1. HEADPHONE (FONE DE OUVIDO) 1,2
2. VOLUME
3. INDICADOR DE CARGA
4. REMOTE SENSOR (SENSOR REMOTO)
5. OPEN (ABERTO)
6. INDICADOR DE ESPERA
1. AUDIO IN/OUT / DIGITAL OPTICAL OUT (ENTRADA/SAÍDA DE ÁUDIO/SAÍDA ÓPTICA DIGITAL)
2. VIDEO IN/OUT / S-VIDEO OUT (ENTRADA/SAÍDA DE VÍDEO/SAÍDA DE S-VÍDEO)
3. DC IN 8.4V
4. BATTERY PACK (BATERIA)
Descrição: Painel frontal
Descrição: Painel frontal
Visão frontal
Visão a direita
Visão a esquerda
1 2
4 5 6
3
1 2
3
4
1
4 5 6 7
2
3
8
9
10 11
12
13
14
15
PORTUG.PORTUG.
14
Descrição: Painel frontal
1. Botão DVD POWER OFF (ALIMENTAÇÃO DO DVD)
• Quando o aparelho estiver desligado, ainda
fica no modo de consumo de energia baixa. Por isso, deverá oprimir o botão POWER no aparelho para ligá-lo.
2. Botão MENU
• Apresenta o menu Setup do DVD player.
3. Botão RETURN (RETORNO)
• Retorna o menu anterior.
4. Botão INPUT
• Utilização para seleccionar o sinal desde as
fontes externas.
5. Botões ENTER/DIRECTION (ENTRAR/DIREÇÕES)
(Botões UP/DOWN ou LEFT/RIGHT)
• Este botão funciona como um interruptor
de troca.
6. Botão INFO
• Exibe o modo de disco atual.
7. Botão STOP (PARA)
• Pára a reprodução do disco.
8. Botões SKIP (SALTAR)
• Use para saltar título, capítulo ou trilha.
9. Botão CLEAR (LIMPAR)
• Use para remover as exibições de menus
ou status do écran.
10. Botão ANGLE (ÂNGULO)
• Use para acessar diversos ângulos da câmera em um DVD.
11. Botão 3D
12. Botão ZOOM
13. Botão BOOKMARK (MARCADOR)
14. Bõtão LCD CON. (LIGAR/DESLIGAR LCD)
• Altere o status do painel LDC. (Largura → 4:3 → desligado)
15. Botão EZ VIEW
• Visualização fácil converte as imagens letter-box em visualização de tela cheia em seu televisor convencional.
16. Botão DISC MENU
• Apreseta o menu Disc.
17. Botão PLAY (REPRODUZIR)
• Inicia a reprodução do disco.
18. Botão PAUSE/STEP
• Pausa a reprodução do disco.
19. Botões SEARCH (BUSCAR)
• Permite que você faça uma busca avançan­do/retrocedendo através do disco.
20. Botão AUDIO (ÁUDIO)
• Use este botão para acessar diversas funções de áudio em um disco.
21. Botão SUBTITLE (SUBTÍTULO)
22. Botão REPEAT A-B (REPETIR)
• Use para marcar um segmento para repetir. Entre A e B.
23. Botão REPEAT (REPETIR)
• Permite que você repita a reprodução de um título, capítulo, trilha ou disco.
Tour do controlo remoto
Visão de fundo
1. BATTERY PACK (BATERIA)
2. RELEASE (LIBERAR) (Interruptor para a separação dos pacotes de pilhas)
3. OPEN (ABERTO)
Oprima para a direcção da seta.
Encline o pacote das pilhas para a esquerda, e depois direccione-o para fora.
1
2
2
3
1
Método de separação dos pacotes de pilhas
1
2
1 2
3
4 5
6
7
8 9
10
11
12
13 14
15 16
17 18
19 20 21
22 23
17
PORTUG.PORTUG.
16
Você pode anexar os fones de ouvido com uma mini tomada de jaque estéreo para o jaque de PHONES (FONES) para ouvir reservadamente. Existem dois jaques disponíveis.
Ligar os fones de ouvidos ao DVD
Como usar os fones de ouvido
1. Insira os fones de ouvido no jaque PHONE (FONE).
• Este jaque é um mini jaque estéreo.
Importante!
• Diminua o volume do fone de ouvido a configuração mínima antes de ligar.
Cuidado
• Logo que ligar os fones de ouvidos ao DVD, seus alto falantes do player de DVD serão desconectados.
2. Ajuste o nível de volume utilizando o disco de controle VOLUME.
PHONES
Usar a unidade de controlo remoto
Instalar a bateria no remoto
Alcance de operação da unidade de controlo remoto
1. Remova o compartimento da bateria na direção da seta. 2. Coloque a bateria de lítio no compartimento da bateria e coloque a tampa do compartimento da bateria no remoto.
• Combine as polaridades (+ e -) na bateria com as marcas no compartimento da bateria. Se a bateria for inserida na direcção errada, seu controlo remoto talvez não funcione correctamente.
Importante!
Não sujeite a unidade de controlo remoto a vibração forte ou choque. Mantenha o controlo remoto livre de umidade e água.
Cuidado
Após substituir a bateria, seu controlo remoto pode não funcionar. Se isto ocorrer, remova a bateria e reinsira em aproximadamente 5 minutos. Pode ser difícil operar o controlo remoto se o sendo do controlo no DVD player for expos­to a luz solar direta ou luz artificial forte. Tente operar o remoto distante de tais fontes de luz.
• Remova bateria quando não estiver usando o controlo remoto por um longo período de tempo.
Sensor do controlo remoto
Furo
(Parte de trás do controlo remoto)
2m(6.56ft)
30
30
1
2
19
PORTUG.PORTUG.
18
Ligar um componente externo (selecção de entrada)
Você pode apreciar o vídeo de seu VCR ou camcorder em seu player de DVD.
Importante!
• Desligue sempre o DVD player e outros componentes antes de ligar quaisquer cabos.
• Consulte o manual de proprietário dos componentes que está conectando para obter mais informação nestes componentes particulares.
NOTA:
• No modo INPUT, a entrada de vídeo deve ser PAL ou NTSC.
Ao ligar com um componente externo
Jaque/Cor da tomada
Vídeo Amarelo Áudio (esquerda): Branco Áudio (direita): Vermelho
Para SAÍDA DE ÁUDIO Para SAÍDA DE VÍDEO
Cabo de áudio
Cabo de vídeo
VCR ou outro componente equipado com conectores de saída externos.
Assistir um vídeo de um componente externo
Use o procedimento abaixo para assistir um vídeo de um VCR ou camcorder no seu DVD player.
1. Conecte o componente externo de acordo com o procedimento definido na página 18.
2. Ligue o componente externo.
3. Ligue o DVD player.
4. Prema o botão INPUT para configurar o modo INPUT.
5. Prema o botão PLAY no componente externo.
Cuidado
A alimentação não é fornecida deste dispositivo para o DVD player.
• Ao usar seu DVD player, remova sempre todos os cabos de ligação do vídeo ou jaques de entrada/saída.
• Se nenhum sinal for inserido por mais de 5 minutos enquanto estiver no modo de entrada,
esta unidade insere o modo standby (em espera)
Assistir um vídeo de um componente externo
INPUT
PORTUG.
20 21
PORTUG.
Ligar a um componente estéreo
Ao ligar o DVD player a um sistema de áudio, você pode ouvir uma alta qualidade de som.
Ligação análoga
2-CANAIS DE REPRODUÇÃO DE ÁUDIO
Jaque/Cor da tomada
Áudio (esquerda): Branco Áudio (direita): Vermelho
Cabo de ÁUDIO
Você pode aproveitar o vídeo de alta resolução utilizando um cabo S-VIDEO ao ligar seu DVD PLAYER a uma TV equipada com um jaque de entrada S-VIDEO.
• Desligue sempre o DVD player e a TV antes de ligar quaisquer cabos.
1. Ligue a TV.
2. Oprima o botão TV/VIDEO na sua televisão para seleccionar a entrada desde o leitor de DVDs.
3. Ligue o DVD player e comece a reproduzir.
Cuidado
Se desejar visualizar o vídeo apenas na sua televisão, feche o painel do visor do seu leitor de DVDs. A reprodução continuará e o áudio às colunas parará o seu funcionamento, mas ainda poderá utilizar o comando para controlar o leitor de DVDs.
Para economizar energia, prema o botão LCD CON. para desligar o painel LCD.
Ligar a um TV
Jaque/Cor da tomada
Vídeo Amarelo Áudio (esquerda): Branco Áudio (direita): Vermelho
Conecte a uma TV equipada com jaques de ligação externos.
Para assistir vídeo com uma TV
Para ENTRADA DE ÁUDIO
Para ENTRADA DE VÍDEO
Para ENTRADA DE S- VÍDEO
Cabo de áudio
Cabo S-Video/Vídeo
ANALOG INPUT
(White)
(Red)
L
R
Ligação do Amplificador do Áudio às tomadas macho de entrada.
(Branco)
(Vermelho)
Loading...
+ 21 hidden pages