Samsung DVDL1200W User Manual [es]

2
1. Desenchufe el cable de electricidad de la toma de CA antes de limpiar la
unidad. No use limpiador líquido ni aerosol. Limpie con un paño húmedo.
2. No use accesorios ni dispositivos no recomendados por el fabricante. Podría ser peligroso.
3. No coloque esta unidad cerca del agua - por ejemplo, cerca de una bañera, fregadero, lavandero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
4. No coloque la unidad sobre una base, mesa o estante inestable. Puede caerse, ocasionando un daño corporal grave o un daño a la unidad. Use sólo el tipo de mesa recomendada por el fabricante o la que haya sido vendida junto con la unidad. No deje de seguir las instrucciones de instalación utilizando los accesorios de instalación recomendados.
5. La unidad debe transportarse con cuidado. Si se somete a paradas repentinas, fuerza excesiva o superficies irregulares se podría volcar el conjunto.
6. Opere la unidad usando sólo el tipo de alimentación de energía indicado en la etiqueta. Si usted no está seguro del voltaje requerido, sírvase contactar el representante autorizado a quien usted le compró el producto. Si usted desea operar la unidad con pilas u otro tipo de fuente de energía, sírvase referirse al manual.
7. Fije el recorrido del cable eléctrico de tal forma que no haya posibilidad de ser pisado o presionado por los objetos que pudieran colocarse encima o al lado. Preste atención particular al cable en el enchufe y en el punto en donde sale de la unidad.
8. Durante una tormenta eléctrica, o cuando la unidad deje de utilizarse por un período prolongado de tiempo, desenchufe el cable de la toma de CA y desconecte las líneas entre la unidad y la antena. Esto previene cualquier daño que pueda ser causado por un rayo o cualquier lesión grave causado por un electrochoque.
9. No sobrecargue los tomacorrientes de pared o los cables de extensión. Esto puede provocar un fuego o un electrochoque.
10. No deje que objetos extraños caigan dentro de la unidad. Si un objeto
extraño toca las piezas internas u otras áreas dentro de la unidad que están sujetas a altos voltajes, podría haber un riesgo de incendio o de electrochoque. No derrame ningún tipo de líquido sobre de la unidad.
Avisos e instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
ESP AÑOL
Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad y operación antes de usar este producto. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras. No deje de tomar en cuenta todas las advertencias sobre el producto.
3
11. No trate de reparar la unidad usted mismo
abriendo o quitando las cubiertas. Podría exponerse a altos voltajes y a otros peligros. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio cualificado.
12. Cuando sea necesario cambiar el adaptador de CA, compre y utilice el mismo tipo de adaptador.
13. Asegúrese de que el técnico de servicio use las piezas de repuesto especificadas por el fabricante o las piezas que tengan las mismas características que las originales. El uso de repuestos no autorizados puede ocasionar fuego, electrochoque u otros peligros.
14. No coloque esta unidad cerca de un radiador, calentador, estufa o cualquier otro equipo emisor de calor (incluyendo los amplificadores).
15. No vea el video en la pantalla LCD mientras se esté moviendo.
No use el reproductor de DVD ni vea el video mientras esté manejando o caminando. De lo contrario, puede haber un riesgo de daños corporales.
16. No aplique un voltaje que exceda el límite superior del voltaje
especificado para este reproductor de DVD.
- No aplique un voltaje diferente a la gama de voltajes indicada para este reproductor de DVD.
- El usar esta unidad con un voltaje incorrecto puede ocasionar un fuego y/o un electrochoque.
17. No ejerza mucha presión en la pantalla.
- La superficie exterior de la pantalla está hecha de vidrio. El vidrio puede romperse si se ejerce mucha presión.
18. No use el reproductor de DVD en su regazo por un período de tiempo prolongado.
- Podría sufrir una quemadura leve debido al calor producido por el
reproductor de DVD.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER CONTROL, LOS AJUSTES, O LOS PROCEDIMIENTOS CON EXCEPCIÓN DE ESPECIFICADO ADJUNTO ESPECIFICO EN ESTO PUEDE TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICION PELIGROSA DE LA RADIACION.
Avisos e instrucciones de seguridad
ESP AÑOL
4
Avisos e instrucciones de seguridad
ESP AÑOL
Protección contra copias
• Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a eso, usted debe conectar su reproductor de DVD directamente a su TV, no a un VCR. El conectarlo a un VCR resultará en una imagen distorsionada de los discos DVD protegidos contra copias.
• Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está diseñado para uso doméstico u otras aplicaciones de uso limitado, a menos que sea autorizado por Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
5
ESP AÑOL
Este producto está diseñado con la tecnología más moderna con el fin de ofrecer una operación sin problemas. Si la lente o la unidad del disco se ensucia, la calidad del video disminuirá.
Podría producirse condensación de humedad dentro de este reproductor en las siguientes condiciones:
• Si un aire caliente se pone en contacto con cualquiera de las piezas frías dentro del reproductor;
• Si el reproductor se coloca en una habitación con alto contenido de humedad; y
• Si el reproductor se expone a cambios repentinos de temperaturas, de frío a caliente. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, puede que no funcione correctamente. Si ocurre esto, deje reposar el reproductor a temperatura ambiental hasta que el interior del reproductor se seque y vuelva a estar en condiciones de operar correctamente.
Información de seguridad
Para garantizar una excelente ejecución
Condensación de humedad
Seguridad del láser
Atención
Este producto utiliza un láser. El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos distintos de los aquí especificados puede dar lugar a una exposición de radiación peligrosa. No abra las cubier­tas y no intente mirar el interior del producto si el mecanismo de protec­ción está dañado.
Advertencia
Tenga cuidado de no dañar el mecanismo de protección.
ESP AÑOL
6
Índice de contenido
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tipos y características de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción-Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de audífonos al reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión a un componente externo (seleccione la entrada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ver un video de un componente externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión a una TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión a un componente estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso del paquete de pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Visualización del nivel de carga de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso de las funciones Search & Skip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Función de representación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso del menú del disco y de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso del menú de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Repetir reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instalación
Conexiones
Direcciones de adaptador
Funciones Basicas
7
ESP AÑOL
Índice de contenido
Reproducción Slow Repeat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste de la relación de aspecto (EZ View) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Selección de idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Selección de idioma para los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cambio del ángulo de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso de la función Marcador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uso de las funciones Zoom y sonido 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Menú Clips para MP3/WMA/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Selección de carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reproducción de MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Reproducción de Picture CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cómo cambiar el menú de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cómo instalar el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cómo instalar las opciones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cómo ajustar las opciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cómo ajustar la calificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Avisos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Funciones Avanzadas
Para Cambiar el Menu Ajuste
Referencia
ESP AÑOL
8
Reproduce discos DVD y discos CD de audio
Se pueden reproducir discos CD-R/RW que tengan archivos
MP3/WMA.
Pantalla LCD de 12 pulgadas y altavoces estéreos integrados
Con la pantalla LCD de 12 pulgadas y los altavoces estéreos
integrados, usted puede disfrutar una película en DVD sin la necesidad de una TV.
Ventajosa alimentación de energía bimodal
Usted puede utilizar su reproductor de DVD casi en todas partes.
Si está en la casa, puede usar el adaptador de CA que viene con el equipo y si está fuera, el paquete de pilas.
Tamaño compacto/diseño liviano
Gracias a su diseño compacto y liviano, el reproductor es fácil de
transportar.
Imagen de alta resolución y sonido de alta calidad
Su pantalla LCD de alta resolución con 384.000 píxeles ofrece
una imagen nítida.
Conector AV input/output (de entrada/salida AV) y optical digital output (de salida digital óptica).
*
1
Las señales de audio Dolby Digital 5.1-CH y *2DTS digital pueden transmitirse a través del conector optical digital output. Usted puede disfrutar de un sonido envolvente inigualable cuando un procesador o amplificador digital Dolby Digital/DTS se enchufa a este conector.
Usted puede conectar un VCR o videocámara a su reproductor de DVD usando los conectores AV input/output o, puede conectarlo a una TV para usar una pantalla mayor.
*
1
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, ProLogicy el símbolo de la doble "D" ( ) son marcas registradas de Dolby Laboratories. Obras confidenciales sin publicar © 1992-1997. Dolby Laboratories. Inc. Reservados todos los derechos.
*
2
DTS y DTS Digital Out son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.
EZ VIEW
Easy View puede convertir las imágenes de formato Buzón a visualización de pantalla completa en su TV convencional.
INPUT : Para ver un video proveniente de un componente externo
tal como un VCR, videocámara, etc..
Características
9
Accesorios
ESP AÑOL
Si las características del disco difieren de las explicadas en el manual
Algunas funciones u operaciones son dependientes del tipo de disco y podrían no aplicarse a todos los discos. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Este manual cubre solamente las operaciones básicas de los discos.
podría aparecer durante algunas operaciones. Este símbolo indica que el disco en uso no es compatible con las operaciones
explicadas en este manual.
Pila de litio
Control remoto
Cable de CA
Manual del usuario
Batería
Auriculares
Cable de audio
Adaptador de CA
Cable de video
ESP AÑOL
10
Tipos y características de los discos
Número regional de reproducción
Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes tipos de discos con los logos correspondientes:
DIGITAL
SOUND
STEREO
Número regional de reproducción
*
Atención 1
Disco Dolby Digital
Disco estéreo
Disco de audio digital
Disco DTS
Tanto el reproductor de DVD como los discos están codificados por región. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. Si los códigos no coinciden, el disco no podrá ser reproducido.
El Número regional de este reproductor se indica en el panel trasero de la unidad.
Disco MP3
CD de VIDEO
CD de AUDIO
Tipos de
discos (Logos)
Tipos de
grabación
Tamaño
del
disco
Máx. Tiempo de
reproducción
Características
DVD
Audio
+
Video
Audio
+
Video
Audio
12cm
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
De un sólo lado 240 min. De dos lados
480 min.
De un sólo
lado 80 min.
De dos lados
160 min.
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
El DVD tiene un excelente sonido y video debido al sistema Dolby Digital y al MPEG-2.
Se pueden seleccionar fácilmente varias pantallas y funciones de audio a través del menú en pantalla.
Video con sonido de CD, calidad de VHS y tecnología de compresión MPEG-1.
El CD se graba como una Señal digital de mejor calidad de audio, menor distorsión y menor deterioro de calidad del audio con el transcurso del tiempo.
NOT
NOTA:A:
* Discos que no se pueden reproducir en este
reproductor:
DVD-ROM DVD-RAM
CD-ROM CDV
CDI
Capa HD de Super Audio CD
Discos CDG reproducción de audio solamente,
sin gráficos.
* La capacidad de reproducción puede depender
de las condiciones de la grabación:
DVD-R CD - RW
DVD+RW, -RW
Picture CD
* Quizá no pueda reproducir CD-R, CD-RW y
DVD-R en todos los casos debido al tipo de disco o al estado de la grabación.
* Reploduce un disco VCD2.0 como modo
VCD1.1 (Modo de Menú Off).
~
PAL
Sistema de transmisión PAL en el Reino Unido, Francia, Alemania, etc.
11
ESP AÑOL
Tipos y características de los discos
* Atención 2
Algunas funciones de reproducción de un DVD o VIDEO CD varían según el fabricante. Este reproductor de DVD reproduce los datos del disco según las normas establecidas por el fabricante del disco. Si aparece durante las operaciones del disco, significa que el fabricante del disco ha puesto alguna restricción en esa función.
*
Atención 3
La pantalla LCD no acepta Subtitulos codificados. Sin embargo, usted puede ver subtítulos conectando esta unidad a
una TV con la función de subtitulado.
Discos que no se pueden reproducir
1. Discos fabricados ilegalmente
2. Discos rayados, y
3. Discos con huellas digitales, sucios o con partículas de polvo.
Si la superficie del disco está sucio o rayado, aparecerá la mención No Disco y el disco no se podrá reproducir correctamente. (Refiérase a la página 5 y limpie la superficie del disco.) Si el reproductor encuentra alguna suciedad o raya en el disco durante la reproducción, puede que se interrumpa la reproducción del video. (Aparecen algunas figuras como de bloques. Cuando ocurra esto, su reproductor restaurará la imagen en 2~3 segundos.)
Derechos de autor
Está terminantemente prohibido por la ley la realización de cualquier tipo de duplicación no autorizada y comercial, de presentación pública, de teledifusión, de alquiler, de copiado o de transmisiones del contenido de los discos.
Este producto está acondicionado con un dispositivo de protección contra copias y la conexión a un VCR para propósitos de grabación dará lugar a una imagen distorsionada.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está diseñado para uso doméstico u otras aplicaciones de uso limitado, a menos que sea autorizado por Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.Dolby”, “Pro Logic y el símbolo de la doble "D" ( ) son marcas registradas de Dolby Laboratories.
DTS es una marca registrada de Digital Theater System, Inc.
ESP AÑOL
12
Descripción-Panel frontal
Vista frontal
1. POWER (Alimentación de energía)
Presione el botón POWER por 1 segundo para apagarlo.
2. OPEN (Abrir)
3. TAPA DEL DISCO
4. REVERSE DISPLAY
5. EZ VIEW
6. AIC (Control de imágenes adaptativo)
Standard : El modo básico para visualización normal.
Indoor : El mejor modo para un entorno de iluminación parcial.
Muestra una imagen más viva y detallada en condiciones de iluminación artificial con mejora de componentes de señal.
Outdoor : El modo perfecto para condiciones externas soleadas. Aumenta el nivel de contraste y nitidez para compensar las condiciones de iluminación exteriores.
Low light : El modo óptimo para situaciones de visionado con luz
baja. Si el entorno de visionado es muy oscuro, utilice este modo para disminuir el brillo y aumentar el contraste y nitidez de los bordes.
7. PANTALLA LCD
8. ALTAVOZ
9. INPUT
10. MENU
11. RETURN
12. CLEAR
13. ENTER ( ), DIRECCIÓN (UP/DOWN/LEFT/RIGHT)
14. PLAY etc..
PLAY/PAUSE ( ), INFO, STOP( ), REV-SKIP( ), FWD-SKIP( )
1
4 5
6
2 3
7
8
10
9
11 12 13
14
13
ESP AÑOL
1. PHONES (AURICULARES) A, B, C
2. VOLUMEN
3. CAMBIAR EL INDICADOR
4. SENSOR REMOTO
5. OPEN (Abrir)
6. INDICADOR EN ESPERA
1. ENTRADA Y SALIDAAUDIO/SALIDA DIGITAL ÓPTICA
2. ENTRADA Y SALIDA VIDEO/SALIDA S-VIDEO
3. DC IN 8.4V
4. PAQUETE DE PILAS
Descripción-Panel frontal
Vista lateral derecha
Vista lateral izquierda
1 2
4 5 6
3
1 2
3 4
ESP AÑOL
14
1. PAQUETE DE PILAS
2. RELEASE (Soltar) (conmutador de la separación de la carga de la baterÍa)
3. OPEN (Abrir)
Descripción-Panel frontal
Vista por la parte de abajo
Presione la dirección de la flecha Resbale la carga de la batería hacia el izquierdo,
y luego hacia fuera
Método de la separación de la carga de la batería
1
2
2
2
3
1
15
ESP AÑOL
1 2
3 4
5 6
7
8 9
10
11
12
13 14
15 16
17 18
19 20 21
22 23
1. Botón DVD POWER OFF
Cuando apaga la unidad con el control remoto, permanece en modo de bajo consumo. Para encender la unidad, debe pulsar el botón ENCENDIDO principal en ésta.
2. Botón MENU
Presenta el menú de Configuración del reproductor de DVD.
3. Botón RETURN
Regresa al menú anterior.
4. Botón INPUT
Utilice para seleccionar la señal de fuentes externas.
5. Botones ENTER/DIRECTION
(Botones direccionales UP/DOWN o LEFT/RIGHT)
Este botón funciona como un dispositivo
de conmutación.
6. Botón INFO
Presenta el modo del disco en reproducción.
7. Botón STOP
Para la reproducción del disco
8. Botones SKIP
Sirve para omitir el título, el capítulo o la pista.
9. Botón CLEAR
Se usa para quitar de la pantalla los menús o las visualizaciones de estado.
10. Botón ANGLE
Se usa para acceder varios ángulos de la
cámara en un DVD.
11. Botón 3D
12. Botón ZOOM
13. Botón BOOKMARK
14. Botón LCD CON.
Cambie el estado de la pantalla LCD.
15. Botón EZ VIEW
Vista fácil puede convertir imágenes de buzón en visualización de pantalla com- pleta en la pantalla.
16. Botón DISC MENU
Hace aparecer el menú del disco.
17. Botón PLAY
Comienza la reproducción del disco.
18. Botón PAUSE/STEP
Detiene la reproducción del disco.
19. Botones SEARCH
Le permite buscar hacia delante/hacia
atrás a través del disco.
20. Botón AUDIO
Use este botón para acceder a las distintas funciones de audio del disco.
21. Botón SUBTITLE
22. Botón REPEAT A-B
Se usa para marcar un segmento a repetir entre Ay B.
23. Botón REPEAT
Le permite repetir la reproducción de un título, capítulo, pista o disco.
Control remoto
ESP AÑOL
16
Uso del control remoto
Instalación de la pila en el control remoto
Alcance de operación del control remoto
1. Saque el compartimiento para la pila deslizándola en la dirección de la flecha.
2. Coloque la pila de litio en el compartimiento correspondiente y vuelva a poner la tapa del compartimiento en el control remoto.
Haga coincidir las polaridades (+ y -) de la pila con las marcas del compartimiento de la pila. Si la pila se introduce en forma incorrecta, su control remoto puede que no funcione bien.
Importante!
No someta el control remoto a vibraciones excesivas o a golpes. Mantenga el control remoto libre de humedad y agua.
Atención
Después de cambiar la pila, puede que su control remoto no funcione. Si ocurre esto, saque la pila y vuelva a insertarla a los 5 minutos.
Podría ser difícil operar el control remoto si el sensor del control remoto en el reproductor de DVD se expone a los rayos directos del sol o a una luz artificial directa. Trate de operar el control remoto lejos de dichas fuentes de iluminación.
Retire la pila cuando no vaya a usar el control remoto por un largo período de tiempo.
Sensor del control remoto
Ranura
(Parte posterior del control remoto)
2m(6.56ft)
30
30
1
2
17
ESP AÑOL
Usted puede utilizar auriculares conectados mediante un minienchufe estéreo al conector PHONES, si desea escuchar la reproducción privadamente. Existen tres enchufes disponibles.
Conexión de auriculares al reproductor de DVD
Cómo usar auriculares
1. Inserte los auriculares en los enchufes A, B o C correspondientes.
Este conector es un miniconector estéreo.
Importante!
Baje el volumen de los auriculares al nivel mínimo antes de conectarlos.
Atención
Una vez que conecte los auriculares al DVD, los altavoces de su reproductor de DVD se desconectarán.
2. Ajuste el nivel de volumen usando el selector de control VOLUME.
PHONES
ESP AÑOL
18
Conexión a un componente externo (seleccione la entrada)
Puede disfrutar de un video de su VCR o videocámara en su reproductor de DVD.
Importante!
Siempre apague el reproductor de DVD y los otros componentes antes de conectar cualquier cable.
Refiérase al manual del propietario de los componentes que vaya a conectar para leer las informaciones acerca de esos
componentes en particular.
NOT
NOT
A:
A:
En el modo INPUT, la entrada de video debe ser de la norma PALo de la NTSC.
Conexión a un componente externo
Color del conector/enchufe
Video: Amarillo Audio (izquierda): Blanco Audio (derecha): Rojo
A la AUDIO OUT A la VIDEO OUT
Cable de Audio
Cable de Video
VCR u otro componente que tenga conectores de salida externa
19
ESP AÑOL
Ver un video de un componente externo
Use el procedimiento siguiente para ver un video de un VCR o de una videocámara en su reproductor de DVD.
1. Conecte el componente externo siguiendo el procedimiento descrito en la página 18.
2. Prenda el componente externo.
3. Prenda el reproductor de DVD.
4. Presione el botón INPUT para establecer el modo de entrada de audio y video (INPUT).
5. Presione el botón PLAY del componente externo.
Atención
No se suministra corriente eléctrica desde este dispositivo al reproductor de DVD al que está conectado.
Cuando deje de usar su reproductor de DVD, no olvide sacar todos los cables de conexión de los conectores de entrada/salida de audio o de video.
Si no entra una señal durante más de 5 minutos mientras está en modo de conexión de entrada, la unidad se pondrá en modo de espera.
Para ver un video de un componente externo
INPUT
20
ESP AÑOL
Puede disfrutar de un video en alta resolución usando un cable S-VIDEO al conectar su reproductor de DVD a una TV que tenga conector de entrada S-VIDEO.
Apague siempre el reproductor de DVD y la TV antes de conectar cualquier cable.
1. Encienda la TV.
2. Presione el botón de TV/VIDEO en su TV para seleccionar la entrada del reproductor de DVD.
3. Encienda el reproductor de DVD y comience la reproducción.
Atención
Si usted desea ver el vídeo en su TV solamente, cierre el panel de pantalla de su reproductor de DVD. Playback continuará y el audio de los altavoces será cortado, pero usted todavía podrá utilizar el remoto para controlar el reproductor de DVD.
Para ahorrar energía, presione el botón LCD CON. y se apagará la pantalla LCD.
Conexión a una TV
Para ver el video en una TV
Color del conector/enchufe
Video: Amarillo Audio (izquierda): Blanco Audio (derecha): Rojo
Conecte a una TV que disponga de conectores externos.
AAUDIO INPUT
A VIDEO INPUT
A S-VIDEO INPUT
Cable de Audio
Cable S-Video/VIDEO
21
ESP AÑOL
Conexión a un componente estéreo
Si conecta el reproductor de DVD a un sistema de sonido, usted podrá escuchar un sonido de mayor calidad.
Conexión analógica
Reproducción de audio en 2-CH
Color del conector/enchufe
Audio (izquierda): Blanco Audio (derecha): Rojo
El amplificador de audio conecta con los conectores de la entrada
ANALOG INPUT
(White)
(Red)
L
R
Cable de audio
(Blanco)
(Rojo)
ESP AÑOL
22
Después de completar las conexiones anteriores;
Establezca la salida digital Salida Dolby Digital como Bitstream (ver página 52) en el menú de configuración del audio Opciones Audio”.
Digital connection to audio component without Dolby Digital recoder Play the disc.
CD de audio Conexión Digital con el componente de audio sin reproductor Dolby Digital. Al conectar digital, las pistas DTS-codificadas de audio producirán el sonido torcido.
Disco DVD Si va a reproducir un disco codificado con audio Lineal PCM, debe usar el método de conexión digital mostrado arriba.
NOT
NOT
A:
A:
Use exclusivamente con un Cable óptico digital que haya sido diseñado para utilizarse con un reproductor de DVD portátil.
Conexión a un componente estéreo
Audio Salida digital (óptica)
DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
Cable óptico digital
(Vendido por separado)
Componente de sonido
provisto con conector de
entrada digital óptica.
Conectar a la entrada digital óptica
Loading...
+ 46 hidden pages