Samsung DIGIMAX A55W User Manual [es]

ESPAÑOL
Manual de usuario
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung.
Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes,
en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación.
Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden :
Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a un PC necesitará instalar el controlador de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD-ROM del software de aplicación. (pág. 106)
Tome una fotografía (pág. 19)
Inserte el cable USB suministrado, en el puerto USB del PC y en el terminal de conexión USB de la cámara. (pág. 115)
Revise el estado de la cámara. Si está apagada, deslice el interruptor de la cámara para prenderla.
Abra el EXPLORADOR de Windows y busque [Removable Disk].(pág. 116)
Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria del PC las imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las imágenes tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta que el fabricante declina toda responsabilidad por pérdidas o daños de imágenes de la tarjeta de memoria debidos a la utilización de un lector de memoria.
Instalación del
Controlador de la Cámara
Tome una fotografía
Inserte el
cable USB
Revise el estado
de la cámara
Revise el
[Disco extraíble]
Instrucciones
Familiarización con su cámara fotográfica 5 Peligro 6 Advertencia 6 Precaución 7 Advertencia de la FCC 7 Gráfico del sistema 8 Identificación de características 10
Vista frontal y superior 10 Parte posterior & lateral 10 Parte inferior/ Botón de 5 funciones 11 Lámpara de disparador automático 12 Lámpara de estado de la cámara 12 Icono de modo 12
Conexión a una fuente de alimentación 13
Uso de las pilas 14 Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria 15 Para insertar la tarjeta de memoria 17 Retiro de la tarjeta de memoria 17
Indicadores del monitor LCD 18 Cambio del modo de grabación 19
Selección del menú [MODO] 19 Inicio del modo de grabación 22
Cómo utilizar el modo Automático 22
Cómo utilizar el modo IMAGEN EN
MOVIMIENTO 22
Grabación de la imagen en movimiento
sin voz 23
Uso de la grabación sucesiva 23
Cómo utilizar el modo de programa 23
Cómo utilizar los modos Escena 24
Cómo utilizar el modo GRABACIÓN DE
VOZ 25 Tenga esto en cuenta al sacar fotos 26
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica 27
Botón de encendido
27
Botón del OBTURADOR 27 Botón W de ZOOM/ T de ZOOM 27 Botón de grabación de voz/ Memoria de voz/ ARRIBA 30 Botón Macro/ Abajo 31 Bloqueo de enfoque 32 Botón FLASH/ IZQUIERDA 33 Botón Disparador automático/ Derecha 35 Botón MENÚ/ OK 36 Botón M (modo) 36 Botón E (efecto) 39 Efecto especial : Color 39 Efecto especial : marcos de enfoque
preconfigurados 40 Efecto especial : disparo compuesto 41 Efecto especial : Marco de foto 43 Estabilizador del marco de la imagen en movimiento 44 +/- Botón 45 Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara 48 Cómo utilizar el menú 50 Modo 50 CONFIGURACIÓN DE MODO 51 Tamaño 52 Calidad/ Velocidad de cuadros 53 Medición 54 Disparo continuo 54 Nitidez 55 Información de OSD (visualización en pantalla) 55
Inicio del Modo de Reproducción 56
Reproducción de una imagen fija 56
LISTO
GRABACIÓN
REPRODUCCIÓN
Contenido
Reproducción de una imagen en movimiento 57 Cómo capturar la imagen en movimiento
57 Recorte de películas en la cámara 58 Reproducción de una grabación de voz 59
Indicadores del monitor LCD 60 Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica 61 Botón Imagen en miniatura/ Ampliación 61 Botón Memoria de voz/ Arriba 62 Botón reproducción y pausa/ abajo 63 Botón eliminar 64 Botón IZQUIERDA/ DERECHA/ MENÚ/ OK 65 Botón de álbum 66 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD 69 Girar una imagen 72 Cambiar tamaño 73 Protección de imágenes 74 Eliminación de todas las imágenes 75 DPOF 75 DPOF : ESTÁNDAR 76 DPOF : INDEX 76 DPOF : TAMAÑO DE IMPRESIÓN 77 DPOF : CANCELAR 77 COPY TO CARD 78 PictBridge 79 PictBridge : selección de imágenes 80 PictBridge : configuración de la impresión
81
PictBridge : impresión 82 PictBridge : RESTAB 83
Menú de Configuración 84 Nombre de archivo 85 Apagado automático 86 Idioma 87
Formatear una tarjeta de memoria 87 Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha 88 Estampación de la fecha de grabación 88 Lámpara de autoenfoque 89 Sonido 89 Claridad de LCD 90 Selección del tipo de salida de vídeo 90 Vista rápida 92 Inicialización 92 Configuración del menú MiCÁM 93 Imagen de inicio 93 Sonido del obturador 94 Sonido de inicio 94 Notas importantes 95 Indicador de advertencia 97 Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios 98 Especificaciones 101
Notas con respecto al Software 103 Requisitos recomendados del sistema 103 Acerca del software 104 Instalación del software de la aplicación
106 Inicio del modo PC 115 Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE 118 Disco extraíble 119 Retiro del disco extraíble 120 Configuración del controlador USB para MAC 121 Uso del Controlador USB para MAC 121 Digimax Viewer 2.1 122 Utilización de PhotoImpression 123 PMF 125
SOFTWARE
CONFIGURACIÓN
Contenido
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung
Antes de usar esta cámara, sírvase leer a fondo el manual del usuario. Cuando requiera un servicio post-venta, sírvase llevar al centro de servicios la cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.). Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. La cámara Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de su mal funcionamiento. Guarde el manual en un lugar seguro. Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de la sociedad Microsoft constituida en Estados Unidos y en otros países. Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son marcas registradas de sus empresas respectivas.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la muerte o una lesión grave.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.
Este manual contiene instrucciones acerca del uso de esta cámara que le ayudarán a utilizarla con seguridad y correctamente. Esto ayudará a prevenir peligros y lesiones a otras personas.
Eliminación correcta de este producto(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Familiarización con su cámara fotográfica
Advertencia
No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera. No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto podría aumentar el riesgo de una explosión. Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use. Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación. Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. No inserte ni deje caer objetos extraños inflamables o metálicos en la cámara a través de puntos de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de memoria y el receptáculo de pilas, ya que podría causar un incendio o descarga eléctrica. No opere esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica.
No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca de los ojos del fotografiado puede causarle daños. Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo :
Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
Podría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara. Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se refresque. No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio. Al utilizarla, no cubra la cámara. Esto puede hacer que el calor se acumule y retuerza la caja de la cámara o cause un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en un área bien ventilada.
Peligro
Advertencia de la FCC
Este dispositivo ha sido probado de acuerdo con los límites de un dispositivo digital de clase B, según el artículo 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección contra la interferencia nociva de las instalaciones comerciales. Este equipo genera, absorbe y puede emitir energía de frecuencias de radio. Si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en algunas ocasiones. Si llegara a ocurrir alguna interferencia cuando este dispositivo esté funcionando, sírvase intentar una o más de las siguientes medidas.
Cambie la ubicación y dirección de alguna antena. Aumente la distancia entre la cámara y el dispositivo afectado. Use otra toma de corriente que esté lejos del dispositivo afectado. Le agradecemos que se comunique con un agente de Samsung o un técnico de radio y TV.
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el artículo 15 de los reglamentos de la FCC. Los cambios o modificaciones que no apruebe expresamente la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.
La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.
Use pilas de la especificación correcta para la cámara. No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego.
No inserte las pilas con la polaridad invertida. Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo. Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara. No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto. No toque el flash inmediatamente después de haberlo estado usando continuamente. Puede quemarse la piel. Tenga cuidado para no tocar el objetivo y donde está la tapa del objetivo para evitar sacar una foto poco clara y la posibilidad de averiar la cámara. Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
Precaución
Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al
distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
Manual de usuario,
Garantía del producto
Bolsa
Correa de la
cámara fotográfica
CD del software
(consulte la pág. 104)
Tarjeta de memoria SD/ MMC
(consulte la pág. 15)
Impresora compatible con
DPOF (consulte la pág. 75)
Gráfico del sistema
< Elementos incluidos >
Pila recargable
(SBP-1303)
Pila recargable
(SNB-2312)
Pila CR-V3
Cargador de pilas
(SBC-L1)
Cargador de pilas
(SBC-N1)
Cable de CA
Pilas Alcalinas
AA
Gráfico del sistema
Cable USB
Impresora compatible
con PictBridge
(consulte la pág. 79)
Ordenador
(consulte la pág. 115)
Para Windows
PC con procesador más moderno que el MMX Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz) Windows 98/ 98SE/ 2000/ ME/ XP Mínimo 64 MB de RAM (Se recomienda más de 128 MB) 200 MB de espacio disponible en disco (se recomienda más de 1 GB) Puerto USB Unidad de disco CD-ROM Monitor compatible con pantalla de 1024X768 píxeles a color de 16 bits (se recomienda una pantalla a color de 24 bits) DirectX 8.1 o posterior
Para Macintosh
Power Mac G3 o posterior Mac OS 9,2 ~ 10,3 Mínimo 64MB de RAM 110 MB de espacio disponible en el disco duro Puerto USB Unidad de disco CD-ROM Reproductor QuickTime o un reproductor multimedia que admita formato de archivo AVI.
Requisitos recomendados del sistema
Cuando conecte la cámara a un ordenador o a una impresora, tendrá que utilizar el cable USB suministrado con la cámara, de lo contrario los dispositivos externos no la reconocerán.
PRECAUCIÓN
Monitor externo
Color amarillo-vídeo
Color blanco-voz
(consulte la pág. 90)
Cable AV
10
Vista frontal y superior
Parte posterior & lateral
Identificación de características
Flash
Botón de
encendido
Monitor LCD
Terminal de
conexión USB/AV
Botón del
Obturador
Botón del modo reproducción
Altavoz
Micrófono
Lámpara de disparador automático/ lámpara de enfoque automático
Lente
Botón de 5 funciones
Botón E (efecto)
Ojete de la correa
Botón +/-, DELETE
Botón T de zoom (Zoom digital)
Lámpara de estado de la cámara
Botón W de zoom (Miniatura)
Botón M (modo/ álbum)
11
Lateral/ Botón de 5 funciones
Identificación de características
Tapa del compartimiento de pilas
Ranura para la tarjeta de memoria
Compartimiento de las pilas
Botón
FLASH/
IZQUIERDA
Botón MENÚ/ OK
Botón Macro/ ABAJO
Botón Reproducción y Pausa
Botón del DISPARADOR AUTOMÁTICO/ DERECHA
Botón de Memoria de voz/
grabación de voz/ ARRIBA
12
Icono de modo : consulte la página 51 para obtener información adicional acerca de la
configuración de modos de la cámara.
Lámpara de disparador automático
Icono Estado Descripción
Titilando
Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
-
Durante los primeros 7 segundos, la lámpara titila a intervalos de un segundo.
- Durante los últimos 3 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 segundos después se tomará otra.
Lámpara de estado de la cámara
Estado Descripción
Encendido La lámpara parpadea mientras guarda los datos de la imagen y
después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto La lámpara parpadea mientras guarda los datos de la imagen y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto
La lámpara parpadea
Durante la grabación de voz
La lámpara parpadea La lámpara se enciende (el monitor LCD se apaga tras inicializar el dispositivo)
Transmitiendo datos con un ordenador
La lámpara parpadea (el monitor LCD se apaga)
La lámpara está apagada
Cuando la impresora está imprimiendo
La lámpara parpadea
Titilando
Titilando
Durante la grabación de una imagen en movimiento
Después de sacar una foto
Cuando el cable USB está insertado en una impresora
Cuando el cable USB está insertado en un ordenador
Identificación de características
MODO
IMAGEN EN MOVIMENTO
GRABACIÓN DE VOZ
AUTOMÁTICO PROGRAMA
REPRODUCCIÓN
Icono
NOCHE RETRATO NIÑOS PAISAJE
PRIMER PLANO
Icono
MODO
OCASO AMANECER
LUZ DE FONDO
FUEGOS ARTIFICIALES
PLAYA Y NIEVE
Icono
MODO
ESCENA
13
Información importante acerca del uso de pilas
Cuando no esté usando la cámara, apáguela. No trate de cargar las pilas no recargables. Puede ocasionar una explosión. Saque por favor las pilas si la cámara fotográfica no va a ser utilizada por un período de tiempo largo. Las pilas pueden perder energía al cabo de un cierto tiempo y son propensas a presentar fugas si se mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfica. Recomendamos pilas de alta capacidad (enumeradas arriba) ya que las pilas de manganeso no tienen suficiente potencia. Las bajas temperaturas (por debajo de O° C) pueden afectar el rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la vida de las mismas. Las pilas se recobrarán usualmente a temperaturas normales. No mezcle pilas nuevas con viejas al mismo tiempo. Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la misma podría calentarse. Esto es perfectamente normal.
INFORMACIÓN
Conexión a una fuente de alimentación
Puede utilizar las pilas sólo para alimentar la cámara.
Recomendamos utilizar pilas para una cámara digital (que tengan menos de un año desde su fabricación). Las pilas se enumeran a continuación.
Pilas no recargables : Tipo AA : alcalina
Tipo CR-V3 : pita de ion de litio
Pilas recargables : Tipo AA : pila Ni-MH
(se recomienda Samsung SNB-2312)
Tipo CR-V3 : pila de ion de litio
(se recomienda Samsung SBP-1303)
Es más fácil comprar las pilas alcalinas, pero la duración de una pila varía según el fabricante de la pila y las condiciones de las tomas fotográficas.
14
Estado de las pilas
Indicador de carga de las pilas
Las pilas están
completamente cargadas
Prepare pilas nuevas
Las pilas estan descargadas.
Cámbielas por pilas nuevas.
Hay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
Conexión a una fuente de alimentación
Uso de las pilas
: Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas,
compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -).
2. Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+ / -).
3. Para cerrar la tapa del compartimiento de pilas, presiónela hasta que haga clic.
1. Abra la tapa del compartimiento de pilas presionando en la dirección de la flecha.
[ Insertando la pila tipo AA ] [ Insertando la pila tipo CR-V3 ]
Al abrir la tapa del receptáculo de pilas, no la presione con fuerza, ya que podría alterarse o romperse la tapa.
INFORMACIÓN
15
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 87) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara. Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria. El uso frecuente de la tarjeta de memoria disminuirá el rendimiento de dicha tarjeta. Si éste es el caso, usted tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung. La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte. No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos electrónicos o magnéticos fuertes, p.ej., cerca de altavoces ruidosos o receptores de TV. No la utilice ni almacene en un ambiente donde hayan temperaturas extremas. No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en contacto con algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de memoria con un paño suave. Mantenga por favor la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use. Durante y después de períodos prolongados de uso, usted podrá notar que la tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente normal. No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara digital. Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con ésta formatéela primero. No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra cámara digital o en otro lector de tarjetas de memoria. Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden deteriorarse :
- Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
- Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos. Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de respaldo p.ej., en diskettes, discos duros, CD etc. Si no hay suficiente memoria disponible : aparecerá el mensaje [¡TARJ. LLENA!] y la cámara no funcionará. Para optimizar la cantidad de memoria de la cámara, sustituya la tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en la memoria.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
16
No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara está parpadeando, ya que podría dañar los datos que contiene.
INFORMACIÓN
[ Tarjeta de memoria SD (Secure Digital) ]
Interruptor para
protección de
escritura
Etiqueta
Contactos de
la tarjeta
La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD y MMC (Tarjeta multimedia). Consulte el manual adjunto para utilizar la tarjeta MMC.
La tarjeta de memoria SD tiene un interruptor de protección para prevenir que los archivos de las imágenes sean eliminados o formateados. Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta de memoria SD, los datos quedarán protegidos. Al deslizar el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD, la protección de los datos quedará cancelada. Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD antes de tomar una foto.
Al utilizar una memoria de 25 MB, la capacidad de disparo especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto.
Tamaño de la imagen grabada
SUPERFINA
FINA NORMAL 30CPS 15CPS
5M(2592x1944) 9 18 26 - -
4M(2272x1704) 11 23 34 - -
3M(2048x1536) 14 28 41 - -
2M(1600x1200) 23 44 64 - -
1M(1024x768) 53 96 132 - -
VGA(640x480) 117 189 238 - -
640(640X480) - - -
Unos 1MIN Unos 2MIN
320(320X240) - - -
Unos 2MIN Unos 4MIN
160(160X128) - - -
Unos 4MIN Unos 6MIN
Imagen
fija
Imagen en
movimiento
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
17
3. Para cerrar, empuje la tapa del receptáculo de pilas hasta
que oiga un clic. Si la tarjeta de memoria no se desliza con suavidad, no intente insertarla por la fuerza. Compruebe la dirección de la inserción y después introdúzcala correctamente. No inserte la tarjeta de memoria del otro modo, ya que puede dañar su ranura.
2. Coloque la parte delantera de la tarjeta de memoria
mirando hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD) y los bornes de la tarjeta hacia la parte delantera de la cámara (lente); a continuación, introduzca la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente hasta que oiga un chasquido.
1. Apague la cámara usando el interruptor de alimentación
de energía. Abra la tapa del compartimiento de pilas presionando en la dirección de la flecha.
1. Apague la cámara usando el interruptor de alimentación
de energía. Abra la tapa del receptáculo de pilas y presione la tarjeta de memoria como se muestra en la imagen y después suéltela.
2. Quite la tarjeta de memoria y cierre la tapa del
receptáculo de pilas.
Retiro de la tarjeta de memoria
Para insertar la tarjeta de memoria
18
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.
[Imagen y estado completo]
No. Descripción Iconos Página
2 Pilas
pág.
14
3 Toma continua AEB
pág.
54
4 Flash
pág.
33
5 Disparador automático
pág.
35
6 Macro
pág.
31
7 Medición
pág.
54 8 Indicador de tarjeta insertada ­9 Cuadro del enfoque automático -
10
Advertencia de movimiento de la cámara
-
11 Fecha/ Hora 2005/07/01 01:00 PM
pág.
88
12 Compensación de exposición
pág.
47
13 Equilibrio de Blanco
pág.
46
14 ISO
pág.
46
15 RGB RGB
pág.
45
16 Nitidez
pág.
55
Modo de grabación
1
pág.
51
Indicadores del monitor LCD
18
19
Indicadores del monitor LCD
Cambio del modo de grabación
Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el botón de modos M situado en la parte posterior de la cámara y en el menú [MODO], [CONFIGUR. MODO]. Están disponibles los modos de la cámara Automático, Manual, imagen en movimiento, escena (nocturna, retrato, niños, paisaje, primer plano, ocaso, amanecer, luz posterior, fuegos artificiales, playa y nieve).
17 Calidad de la imagen
pág.
53
Número de tomas disponibles restantes
18
pág.
16
Tiempo restante (Imagen en movimiento/Grabación de voz)
00:01:30 / 01:00:00
pág.
16
20
Memoria de voz/ Micrófono desactivado
pág.
30/23
19
18
pág.
52
Tamaño de la imagen
Velocidad del zoom digital/
barra del zoom digital/ óptico
21
pág.
27
Selección del menú [MODO]
1. Inserte la pila (pág. 14).
2. Inserte la tarjeta de memoria (pág. 17). Usted no necesita insertar la tarjeta de memoria ya que esta cámara tiene una memoria interna de 25 MB. Si no se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se guardará en la memoria interna. Si se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se almacenará en la tarjeta de memoria.
3. Cierre la tapa del receptáculo de pilas.
4.
Glissez l’interrupteur d’alimentation sur la position «Marche» pour mettre l’appareil photo sous tension.
5. Pulse el botón de menú y aparecerá un menú.
6. Use los botones Izquierda y Derecha para seleccionar el menú [MODO].
7. Seleccione el submenú [FIJA Y MOV], [LLENO] o [PERSON.] pulsando el botón ARRIBA/ ABAJO.
-
[FIJA Y MOV]
: Puede seleccionar una imagen fija que se seleccionó en el menú
[CONFIGUR. MODO] y el modo de imagen en movimiento. Consulte la página 51 para obtener información adicional acerca del menú [CONFIGUR. MODO].
- [LLENO] : puede seleccionar los modos de Automático, Manual, Imagen en movimiento y Escena.
-
[PERSON.] :
puede seleccionar los modos configurados como en el menú [CONFIG. MODO]
8. Presione el botón del menú, y desaparecerá el menú.
FIJA Y MOV
LLENO
PERSON.
MODO
20
Cambio del modo de grabación: si se seleccionó el menú [FIJA Y MOV] Los pasos 1-4 son los mismos que para seleccionar el menú [MODO].
5. Aparecerá el modo de grabación que se utilizó justo antes.
6. Pulse el botón M (Mode) situado en la parte posterior de la cámara y el modo de grabación cambiará al modo de imagen en movimiento.
7. Pulse el botón M (Modo) de nuevo y un modo de imagen fija seleccionado en el menú [CONFIGUR. MODO]
Cambio del modo de grabación: si se seleccionó el menú [LLENO] Los pasos 1-4 son los mismos que para seleccionar el menú [MODO].
5. Aparecerá el modo de grabación que se utilizó justo antes.
6. Pulse el botón M (Mode) situado en la parte posterior de la cámara y aparecerá el menú de selección de modo.
7.
Para seleccionar los modos Automático, Manual, Imagen en movimiento o Escena, pulse el botón Izquierda o Derecha. Para desplazarse entre la línea de menú Automático, Manual y la línea de menú de Imagen en movimiento y la línea de menú Escena, pulse el botón Arriba o Abajo.
8. Pulse el botón M (Modo) para que el menú de selección de modo desaparezca.
Si pulsa el botón Arriba
NOCTURNO
[Selección del modo Escena]
Si pulsa el botón Izquierda
[Menú de selección de modo]
AUTO
IMAGEN MOV
[
Selección del modo de imagen en movimiento
]
CONFIG:OK/M
CONFIG:OK/M
CONFIG:OK/M
Cambio del modo de grabación
18
Si pulsa el botón M (modo)
[Modo AUTOMÁTICO]
[Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO]
21
Cambio del modo de grabación : si se seleccionó el menú [PERSON.]
Los pasos 1-4 son los mismos que para seleccionar el menú [MODO].
5. Aparecerá el modo de grabación que se utilizó justo antes.
6. Pulse el botón M (Mode) situado en la parte posterior de la cámara y aparecerá el menú de selección de modo.
7. Puede seleccionar los modos configurados como en el menú [CONFIGUR. MODO] si pulsa los botones Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha. Consulte la página 51 para obtener información adicional acerca del menú [CONFIGUR. MODO].
8. Pulse el botón M (Modo) para que el menú de selección de modo desaparezca.
Si pulsa el botón Arriba
NOCTURNO
[Selección del modo Escena]
Si pulsa el botón Izquierda
[Menú de selección de modo]
AUTO
CONFIG:OK/M
IMAGEN MOV
[Selección del modo de imagen en movimiento]
CONFIG:OK/M
CONFIG:OK/M
Cambio del modo de grabación
22
Cómo utilizar el modo Automático Utilícelo para sacar fotos fijas y básicas.
1. Seleccione el submenú [LLENO] en el menú [MODO] (pág. 19).
2. Seleccione el modo Automático pulsando el botón M (Mode). (pág. 20).
3. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD.
4. Presione el botón del obturador para capturar una imagen.
Cómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria.
1. Seleccione el submenú [LLENO] en el menú [MODO] (pág. 19).
2. Seleccione el modo de imagen en movimiento pulsando el botón M (Mode). (pág. 20).
3. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD.
4. Presione el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en movimiento durante tanto tiempo como indique el tiempo disponible de grabación. Las imágenes en movimiento seguirán siendo grabadas aún cuando se suelte el botón del obturador. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.
El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
- Tamaño de la imagen : 640X480, 320X240, 160X128 (Seleccionable)
- Tipo de archivo : AVI (MPEG-4)
Si el marco de autoenfoque se vuelve rojo cuando pulsa el botón obturador a la mitad, significa que la cámara no puede enfocar el sujeto. Si sucede esto, entonces la cámara no puede captar bien la imagen. Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.
INFORMACIÓN
18
[Modo AUTOMÁTICO]
[Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO]
Inicio del modo de grabación
23
Cómo utilizar el modo de programa
Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos y podrá configurar manualmente varias funciones.
1. Seleccione el submenú [LLENO] en el menú [MODO] (pág. 19).
2. Seleccione el modo de programa pulsando el botón M (de modo) (pág. 20).
3. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD.
4. Presione el botón del obturador para capturar una imagen.
18
[Modo MANUAL]
Inicio del modo de grabación
Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva)
Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no deseadas mientras graba una imagen en movimiento. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en movimiento sin tener que crear varias imágenes en movimiento.
Uso de la grabación sucesiva Los pasos 1-2 son los mismos que para el modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO.
3. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD. Pulse el botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación. Las imágenes en movimiento se seguirán grabando aunque se suelte el botón del obturador.
4. Pulse el botón Pausa ( ) para pausar la grabación.
5. Pulse el botón Pausa ( ) de nuevo para reanudar la grabación.
6. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.
Grabación de la imagen en movimiento sin voz Puede grabar la imagen en movimiento sin voz. Los pasos 1-3 son los mismos que para el modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO.
4. Si pulsa el botón Arriba el icono ( ) aparecerá en el monitor LCD.
5. Pulse el botón del obturador y se grabará la imagen en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible sin voz.
6. Para detener la grabación, pulse el botón obturador de nuevo.
[Grabación sucesiva de una imagen
en movimiento]
24
Cómo utilizar los modos Escena Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo.
1. Seleccione el submenú [LLENO] en el menú [MODO] (pág. 19).
2. Seleccione el modo Escena pulsando el botón M (Mode). (pág. 20).
3. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD.
4. Presione el botón del obturador para capturar una imagen.
Los modos de escena se enumeran a continuación.
[NOCTURNO]( ) : Utilícelo para sacar fotos fijas por la noche o en condiciones
oscuras. [RETRATO]( ) : Para sacar una foto de una persona. [NIÑOS]( ) : Sacar una imagen fija de niños moviéndose. [PAISAJE]( ) : Vistas de bosques verdes o cielo azul [1ER PLANO]( ) : Disparo en primer plano de objetos pequeños como plantas e
insectos [OCASO]( ) : Para sacar fotos de puestas de sol. [AMANECER]( ) : Scenas del alba [LUZ FOND]( ) : Retrato sin sombras provocadas por luz poster. [FUEG ART]( ) : Escenas de fuegos artificiales. [PLAY NIE]( ) : Para escenas de océano, lago y playa y paisajes nevados.
18
[Modo ESCENA]
Inicio del modo de grabación
25
Inicio del modo de grabación
La distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación entre usted y la cámara (micrófono). Si la cámara está apagada cuando se detiene la grabación de voz, se cancelará la grabación de voz.
INFORMACIÓN
Cómo utilizar el modo GRABACIÓN DE VOZ
Puede grabarse voz siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria. (Máx: 1 hora)
1. En cualquier modo, a excepción del modo Imagen en movimiento, seleccione el modo GRABACIÓN DE VOZ pulsando el botón de grabación de voz dos veces.
2. Pulse el botón del obturador para grabar voz.
- Pulse el botón del obturador una vez y se grabará la voz mientras lo permita el tiempo de grabación disponible (Máx: 1 hora). El tiempo de grabación aparecerá en el monitor LCD. La voz se seguirá grabando aunque se suelte el botón del obturador.
- Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.
- Tipo de archivo : WAV
Pausa mientras graba voz
Esta cámara permite detenerse temporalmente en grabaciones no deseadas mientras graba voz. Con esta función, puede grabar sus voces favoritas en una imagen en un archivo de grabación sin tener que crear varios archivos de grabación de voz.
1. Pulse el botón del obturador y se grabará la voz mientras lo permita el tiempo de grabación disponible. La voz se seguirá grabando aunque se suelte el botón del obturador.
2. Pulse el botón Pause ( ) para pausar la grabación.
3. Pulse el botón Pause ( ) de nuevo para reanudar la grabación.
4. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.
[Modo de GRABACIÓN de VOZ]
[Pausa de la grabación de voz]
START:SHUTTER
26
Pulsar el botón obturador a la mitad Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash. Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto.
El tiempo disponible de grabación puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara. Cuando se selecciona el modo Flash apagado o la sincronización lenta con poca luz, quizá aparezca el indicador de advertencia ( ) de vibración de cámara en el monitor LCD. En este caso, utilice un trípode, coloque la cámara en una superficie sólida o cambie el modo de flash al modo de disparo con flash. Toma con compensación de contraluz : Toma con compensación de contraluz Toma con
compensación de contraluz Cuando realice una toma en exteriores,evite colocarse frente al sol, pues la imagenpuede resultar oscura debido al contraluz. Para sacar una foto contra el sol, utilice la [LUZ FOND] en el modo de disparo de escena (consulte la página 24), flash de relleno (consulte la página 33), medición puntual (consulte la página 54) o
compensación de exposición (consulte la página 47). Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía. En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede no funcionar como se espera.
- Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
- Si el objeto está altamente reflexivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz reflejada, o cuando el fondo es muy brillante.
- Cuando el tema tiene solamente líneas horizontales o el sujeto es muy delgado
(como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro.
[Pulse ligeramente el botón obturador] [Pulse el botón obturador]
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
27
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica
La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la cámara.
Botón de encendido
Botón del OBTURADOR
Si no aparece el menú, este botón funcionará como el botón ZOOM ÓPTICO o ZOOM DIGITAL.
Se usa para apagar o encender la cámara. Si no se realizan operaciones durante el tiempo especificado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Consulte la página 86 para obtener información adicional acerca de la función de apagado automático.
Se utiliza para sacar una foto o grabar voz en el modo de grabación. En modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO Al presionar el obturador hasta el fondo, se inicia el proceso de grabación de imagen en movimiento. Presione el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en movimiento durante el tiempo que haya disponible para grabación en la memoria. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador. En modo de IMAGEN FIJA
Al presionar el botón del obturador hasta la mitad, se activa el enfoque automático y se comprueba la condición del flash. Al presionar el botón del obturador completamente se toma la fotografía y se almacenan los datos relevantes que corresponden a la toma. Si selecciona la grabación de memoria de voz, la grabación empezará cuando la cámara haya terminado de almacenar los datos de la imagen.
Botón W de ZOOM/ T de ZOOM
28
Esta cámara tiene un zoom óptico 4.8X y una función de zoom digital 5X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 24X. Estas imágenes son a título informativo. La escala del zoom puede variar en función del sujeto.
Zoom TELEOBJETIVO Zoom óptico TELEOBJETIVO
: Al presionar el botón del ZOOM T. Esto lo acercará al sujeto,
es decir, el sujeto aparecerá más cercano.
Zoom digital TELEOBJETIVO: Cuando se seleccione el zoom óptico máximo (4.8X), si pulsa el
botón de zoom T activará el software de zoom digital. Si se suelta el botón Zoom : Teleobjetivo en la medida requerida, se detiene el acercamiento digital. Cuando se alcance el zoom digital máximo (5X), si pulsa el botón de ZOOM T no tendrá efecto.
18 18
18
[
Zoom GRAN ANGULAR
][
Zoom TELEOBJETIVO
] [Zoom digital 5,0X]
Al presionar el botón del
ZOOM T.
Al presionar el botón del
ZOOM T.
Zoom GRAN ANGULAR Zoom óptico GRAN ANGULAR
: Al presionar el botón del zoom gran angular. Esto lo alejará del
sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. Si pulsa el botón W de ZOOM continuamente, se configurará el valor mínimo del zoom y el sujeto aparecerá lo más lejos de la cámara.
Zoom digital GRAN ANGULAR
: Cuando el zoom digital está en operación, si se presiona el botón
ZOOM GRAN ANGULAR se reducirá el acercamiento digital en pasos. Si suelta el botón W de ZOOM se detiene el zoom digital. Si pulsa el botón W de ZOOM se reducirá el zoom digital y después seguirá reduciendo el zoom óptico hasta alcanzar el ajuste mínimo.
18
18 18
[
Zoom TELEOBJETIVO
] [Zoom óptico 3X ] [
Zoom GRAN ANGULAR
]
Pulsación del
botón W de
ZOOM
Pulsación del
botón W de
ZOOM
18
18
18
[Zoom digital 5,0X] [
Zoom TELEOBJETIVO
][
Zoom GRAN ANGULAR
]
Pulsación
del botón W
de ZOOM
Pulsación
del botón W
de ZOOM
Zoom óptico
Zoom digital
Botón W de ZOOM/ T de ZOOM
29
Botón W de ZOOM/ T de ZOOM
Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra. Usted puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el zoom digital. Para ver con más claridad la imagen del zoom digital, pulse el botón obturador a la mitad en la posición máxima del zoom digital (4.8X) y pulse el botón zoom T de nuevo. El zoom digital no puede activarse en los modos de imagen [NOCTURNO], [NIÑOS],
[1ER PLANO] y [FUEG ART]. La función de zoom no puede activarse durante la grabación de una imagen en movimiento.
El zoom digital no puede utilizarse en disparos de imagen en movimiento.
Tenga cuidado para no oprimir el objetivo, la tapa del objetivo y la cámara con fuerza,
de lo contrario podría averiar la cámara.
INFORMACIÓN
30
Botón de grabación de voz ( )/ Memoria de voz ( )/ ARRIBA
La distancia óptima para grabar sonido es de 40cm de separación entre usted y la
cámara (micrófono).
INFORMACIÓN
En el menú, pulse el botón ARRIBA para subir el cursor del submenú. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como el botón de grabación de voz o memoria de voz. Puede garbar su voz o añadir su voz en off a una imagen fija almacenada. Consulte la página 25 para obtener información adicional acerca de la grabación de voz.
Grabación de una memoria de voz
1. Pulse el botón M (modo) para seleccionar un modo de grabación a excepción del modo imagen en movimiento.
2. Presione el botón de memoria de voz ( ). Si el indicador de memoria de voz aparece en el monitor LCD, el ajuste se habrá completado.
3. Presione el botón del obturador y tome una fotografía. La imagen se guarda en la tarjeta de memoria.
4. La memoria de voz se grabará por 10 segundos a partir del momento en que se guardó la fotografía. En mitad de la grabación de voz, si pulsa el botón de obturador se detendrá la memoria de voz.
18
18
Si pulsa el botón de memoria de voz
[Grabando memoria de voz]
Loading...
+ 102 hidden pages