FRANÇAIS
Mode D'emploi
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
Instructions
■Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections énumérées ci-dessous:
Installation du pilote de l’appareil photo
Prise de vue
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p. 89)
Prise de vue (p. 19)
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le port de connexion USB de ce dernier et le port USB du PC. (p. 95)
Mise sous tension
Utilisation du [disque amovible]
Mise sous tension.
Si l’appareil est éteint, appuyez sur la touche pour l’allumer.
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible.(p. 96)
●Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
-2-
Table des matières
|
PRÉPARATION |
|
|
|
■Mise en pause lors de l’enregistrement |
21 |
||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
d’un enregistrement vocal |
||||
|
|
|
|
|
||||
●Découvrir votre appareil photo |
5 |
|
■Mode Mise au point normale |
22 |
||||
●A propos des icônes |
5 |
|
■Mode Macro focus |
|
|
|||
●Danger |
6 |
|
(Mise au point macro) |
22 |
||||
●Avertissement |
6 |
|
●Points importants lorsque vous prenez |
|
|
|||
●Mise en garde |
7 |
|
des photos |
22 |
||||
●Avertissement de la FCC |
7 |
|
●Utilisation des touches pour régler |
|
|
|||
●Tableau du système |
8 |
|
l’appareil photo |
23 |
||||
●Caractéristiques techniques |
10 |
|
■Touche ALIMENTATION |
23 |
||||
■Avant & Haut |
10 |
|
■Touche d’OBTURATION |
23 |
||||
■Arrère & Bas |
10 |
|
●Touche ZOOM W/ T |
24 |
||||
■Touche côté / 5 fonctions |
11 |
|
●Touche mémo vocal/ HAUT |
25 |
||||
■Touche de mode |
11 |
|
●Touche Bas |
25 |
||||
●Instructions sur l’utilisation de la source |
|
|
|
●Touche Flash/Gauche |
26 |
|||
|
d’alimentation |
13 |
|
●Touche Retardateur/ Droite |
28 |
|||
■Utilisation des piles |
13 |
|
●Touche MENU/OK |
29 |
||||
●Connexion à une source d’alimentation |
14 |
|
●Touche +/- |
30 |
||||
■Utilisation des piles |
14 |
|
●Bouton LCD |
33 |
||||
●Instructions sur l’utilisation de la carte |
|
|
|
●Utilisation de l’écran LCD pour le réglage |
|
|
||
|
mémoire |
15 |
|
des paramètres de l’appareil photo |
34 |
|||
■Entretien de la carte mémoire |
15 |
|
●Comment utiliser le menu |
36 |
||||
■Protection des données stockées sur la |
|
|
|
■Mode |
36 |
|||
|
carte mémoire |
15 |
|
■Taille |
37 |
|||
●Introduction de la carte mémoire |
17 |
|
■Qualité |
38 |
||||
●Retrait de la carte mémoire |
17 |
|
■Métrage |
39 |
||||
|
|
|
|
|
■Prise de vue en continu |
40 |
||
|
ENREGISTREMENT |
|
|
|
■Effet |
40 |
||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
■Cadre photo |
41 |
||
●Indicateur de l'écran LCD |
18 |
|||||||
|
■Netteté |
42 |
||||||
●Démarrage du mode enregistrement |
19 |
|
■Enregistrer /Charger la configuration de |
|
|
|||
■Prise d’une image fixe |
19 |
|
l’appareil photo (MYSET) |
43 |
||||
■Tournage d’un clip vidéo |
20 |
|
|
|
|
|||
■Utilisation de l'enregistrement successif |
20 |
|
LECTURE |
|
|
|||
|
|
|
||||||
■Comment utiliser le mode |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
●Indicateur de l'écran LCD |
44 |
||||
|
ENREGISTREMENT VOCAL |
21 |
|
-3-
Table des matières
●Démarrage du mode lecture |
45 |
|
●Langue |
71 |
|
■Lecture d’une image fixe |
45 |
|
●Formatage d’une carte mémoire |
72 |
|
■Visionnage d’un vidéoclip |
46 |
|
●Configuration de la date |
73 |
|
■Ecoute d’une voix enregistrée |
46 |
|
●Paramétrer l’heure |
73 |
|
●Utilisation des touches pour régler |
|
|
●Type de date |
74 |
|
|
l’appareil photo |
47 |
|
●Impression de la date d’enregistrement |
74 |
●Touche Vignette /Agrandissement |
47 |
|
●Son |
75 |
|
●Touche mémo vocal/ Haut |
48 |
|
●Branchement d’un périphérique externe |
|
|
●Touche Lecture & Pause/ Bas |
49 |
|
(USB) |
75 |
|
●Touche GAUCHE/ DROITE/ |
|
|
●Vue rapide |
76 |
|
|
MENU/ OK |
50 |
|
●Initialisation (RESET ALL) |
76 |
●Bouton LCD |
50 |
|
●Configuration du menu MYCAM |
77 |
|
●Touche Supprimer |
51 |
|
■Image de démarrage |
77 |
|
●Configuration du mode de lecture à l'aide |
|
|
■Son de démarrage |
78 |
|
|
de l'écran LCD |
52 |
|
●Remarques importantes |
79 |
●Démarrage du diaporama |
55 |
|
●Indicateur d’avertissement |
81 |
|
●Rotation d’une image |
56 |
|
●Avant de contacter un centre de service à la |
||
●Redimensionner |
57 |
|
clientèle |
82 |
|
●Protection des images |
58 |
|
●Spécifications |
85 |
|
●Suppression de toutes les images |
59 |
|
|
|
|
●DPOF |
59 |
|
LOGICIEL |
|
|
●DPOF : STANDARD |
60 |
|
|
|
|
|
|
||||
●DPOF : INDEX |
60 |
|
●Remarques concernant le logiciel |
87 |
|
●DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION |
61 |
|
●Configuration système requise |
87 |
|
●DPOF : ANNULER |
61 |
|
●A propos du logiciel |
88 |
|
●COPIER VERS LA CARTE |
62 |
|
●Configuration du logiciel de l’application |
89 |
|
●PictBridge |
63 |
|
●Démarrage du mode PC |
95 |
|
●PictBridge : Sélection d’image |
64 |
|
●Suppression du Pilote USB pour |
|
|
●PictBridge : l’impression |
65 |
|
Windows 98SE |
98 |
|
●PictBridge : paramétrage impression |
66 |
|
●Disque amovible |
99 |
|
●PictBridge : RESET |
67 |
|
●Retrait du disque amovible |
100 |
|
|
|
|
|
●Paramétrer le pilote USB pour MAC |
101 |
|
PARAM. |
|
|
●Utilisation du pilote USB sur MAC |
101 |
|
|
|
|
●Digimax Viewer 2.1 |
102 |
|
|
|
|
||
●Menu de configuration |
68 |
|
●Utilisation de PhotoImpression |
103 |
|
●Nom de fichier |
69 |
|
●Foire aux questions |
104 |
|
●Mise à l’arrêt automatique |
70 |
|
|
|
-4-
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
●Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur.
●Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente.
●Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception.
Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
●Rangez ce manuel dans un endroit sûr.
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
A propos des icônes
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
-5-
Danger
■N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
■Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
■Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation.
Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.
■N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
■Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Avertissement
■N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
■Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente.
■Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
•L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement.
•Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
■Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée.
Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse.
■Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
■Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie.
■Lors de l’utilisation, ne fermez pas l’appareil.
Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie.
Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
-6-
Mise en garde
■Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
•Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo.
•Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
•N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
■Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente.
■Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation. Cela causerait l’incendie.
■Il est possible d’utiliser une pile non rechargeable (jetable) mais sa durée est faible en raison de sa faible capacité. Nous conseillons la pile rechargeable dont la durée et la capacité sont plus importantes que celles de la pile non rechargeable.
(Les piles rechargeables sont disponibles partout).
Avertissement de la FCC
•Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une ou plusieurs des mesures suivantes:
■Changez l’emplacement et l’orientation des antennes.
■Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté.
■Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté.
■Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien radio/télévision d’expérience.
•Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC.
•Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
-7-
Tableau du système
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil.
Pour acheter l’équipement en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung.
< Éléments inclus >
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Étui |
Manuel de l'utilisateur |
Dragonne |
Logiciel CD |
|||||
|
Garantie du produit |
|
(voir p.88) |
Imprimante |
Carte mémoire SD |
||||
compatible DPOF |
|||||
(voir p.15) |
|
||||
|
|||||
(voir p.59) |
|
||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pile CR-V3 |
Pile rechargeable |
Pile rechargeable |
Piles AA |
|
(SNB-2312) |
(SBP-1303) |
alcaline |
||
|
Câble CA |
Chargeur pour piles |
Chargeur pour piles |
|
(SBC-N1) |
(SBC-L1) |
-8-
Tableau du système
Ordinateur |
Imprimante compatible |
|||
(voir p.95) |
PictBridge (voir p.63) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Câble USB
Configuration système requise
Pour Windows
•PC doté d’au moins un processeur MMX Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz)
•Windows 98/98SE/2000/ME/XP
•Minimum 32Mo RAM (XP : 128Mo)
•Espace disque dur libre de 140 MB
•Port USB
•Lecteur CD-ROM
•800x600 pixels, écran compatible affichage couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit conseillé)
Pour Macintosh
•Power Mac G3 ou supérieur
•Mac OS 9,2 ~ 10,3
•Minimum de 64Mo RAM
•Espace disque dur libre de 110 MB
•Port USB
•Lecteur CD-ROM
•QuickTime v. 6,01 ou supérieur pour le clip vidéo
MISE EN GARDE
Vous pouvez brancher l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante. Pour cela, utilisez le câble USB fourni avec l'appareil photo, faute de quoi les périphériques externes ne reconnaîtront pas l'appareil.
-9-
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Bouton d'alimentation |
Microphone |
Bouton de l'obturateur
Flash
retardateur
Oeillet de la bretelle
Objectif
connexion USB
Bague de la focale
Arrère & Bas
Touche de mode
Écran LCD
Fixation du trépied
Touche +,- /
EFFACE
Voyant d’état de l’appareil photo
Touche zoom W (Vignette)
Touche zoom T
(Zoom numérique)
Bouton LCD
fonctions
Touche mode LECTURE
-10-
Caractéristiques techniques
Touche côté / 5 fonctions
|
Touche Enregistrement vocal/ |
Couvercle du logement des piles |
Mémo vocal/ HAUT |
Logement de piles
Baie de la carte mémoire
Touche |
Touche |
FLASH/G |
RETARDATEUR/DROITE |
AUCHE |
|
|
Touche |
|
MENU/ OK |
Touche LECTURE |
PAUSE / BAS |
La touche OK désignée dans ce manuel représente la touche MENU.
Touche de mode
■Vous sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez à l’aide de la touche de mode située à l’arrière de l’appareil photo. Cet appareil numérique dispose de 2
|
|
|
modes d’enregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous. |
|
|||
■Le fait |
sur la touche de mode permet de changer les modes de l’appareil photo |
||||||
|
|
|
dans |
. (Mode image fixe → Mode clip vidéo) |
|
|
|
■ Lorsque l’appareil photo est allumé, le mode image fixe s’affiche. |
|
||||||
● Mode |
fixe |
|
|
||||
|
|
|
|
|
Vous pouvez sélectionner parmi les modes AUTO( |
), |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
PROGRAMME( |
), SCENE. |
|
|
|
|
|
|
En mode SCENE, vous pouvez sélectionner le menu de |
||
|
|
|
|
|
scène NUIT, PORTRAIT, PAYSAGE et ARTIFICE. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
● Mode vidéo
ANDBY
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la durée d’enregistrement disponible sur la mémoire.
La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants :
- Taille de l’image : 640X480, 320X240 (Utilisateur sélectionné)
- Type de fichier clip vidéo : *. AVI(MJPEG)
-11-
Caractéristiques techniques
■Voyant retardateur
Icône |
État |
Description |
|
|
|
|
Clignotement |
Pendant 2 secondes, le voyant clignote rapidement à intervalle de 0,25-seconde. |
Pendant les 7 premières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une seconde. Clignotement Pendant les 3 dernières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une 0,25
seconde.
Une photo est prise après environ 10 secondes et 2 secondes plus tard une
Clignotement
autre photo est prise.
■ Voyant d’état de l’appareil photo
État |
Description |
|
|
Mise en marche |
Le voyant s’allume et s’éteint lorsque l’appareil est prêt à prendre une photo. |
|
|
Après avoir pris une photo |
Le voyant clignote lors de l’enregistrement des données de l’image et s’éteint lorsque l’appareil est prêt à prendre une photo. |
|
|
Lorsdel’enregistrementd’unfilm. |
Le voyant clignote à intervalle d’1 seconde |
|
|
Lors de l’enregistrement vocal. |
Le voyant clignote à intervalle d’1 seconde |
|
|
LorsquelecâbleUSBestbranché. |
Le voyant s’allume (l’écran LCD s’éteint) |
|
|
Transmission de données. |
Le voyant clignote (l’écran LCD s’éteint) |
|
|
■Icônes du mode
MODE |
AUTO |
PROGRAMME |
CLIP VIDÉO |
ENREGISTREMENTVOCAL |
LECTURE |
||
Icône |
|
|
|
|
|
|
|
MODE |
|
|
|
SCÈNE |
|
|
|
NUIT |
PORTRAIT |
PAYSAGE |
ARTIFICE |
||||
|
|||||||
Icône |
|
|
|
|
|
|
-12-
Instructions sur l’utilisation de la source d’alimentation
■Vous ne pouvez utiliser les batteries que pour alimenter l’appareil.
Utilisation des piles
●Nous conseillons l'utilisation de piles pour appareil-photo numérique.(utilisez des piles qui ont été fabriquées il y a un an au maximum). Les piles sont répertoriées ci-dessous.
Piles non rechargeables |
: type AA |
- Alcaline |
|
Type CR-V3 |
- Pile Lithium Ion |
Piles rechargeables |
: type AA |
- pile Ni-MH (Samsung SNB-2312 conseillée) |
|
Type CR-V3 |
- Pile Lithium Ion |
|
|
(Samsung SBP-1303 conseillée) |
●Il est simple d’acheter des piles alcaline mais la durée d’utilisation dépend des fabricants et des conditions dans lesquelles les photos sont prises.
●Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
●Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
●Veuillez retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil.
●Nous conseillons des piles à haute capacité (répertoriées ci-dessus) étant donné que les piles au manganèse ne sont pas assez puissantes.
●De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile. Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales.
●N'utilisez pas simultanément des piles nouvelles et des piles déjà utilisées.
●Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait chauffer. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
-13-
Connexion à une source d’alimentation
Utilisation des piles |
: Si l’appareil photo ne s’allume pas après avoir inséré les piles, vérifiez |
|
si la polarité est correcte (+ / -). |
|
1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la |
|
flèche. |
2. Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
[ Insertion de la pile de type AA ] |
[ Insertion de la pile de type CR-V3 ] |
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
■ L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
Indicateur d'état des piles |
|
|
|
|
Etat de la pile |
Les piles sont |
Préparation de |
Les piles sont vides. |
|
complètement chargées |
nouvelles piles |
Remplacez les piles. |
||
|
-14-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Entretien de la carte mémoire
●Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.72) s’il s’agit de la première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.
●Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans sa baie ou que vous l’en retirez.
●Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire.
L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung.
●La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
●Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
●Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes.
●Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux.
●Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
●Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
●N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo numérique. Pour utiliser la carte mémoire dans cet appareil photo, formatez d’abord la carte mémoire en utilisant cet appareil.
●Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire.
Protection des données stockées sur la carte mémoire
●Si la carte mémoire subit l’un des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent d’être corrompues :
-Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation
-Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
●Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données.
●Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, CD etc).
●Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE!] s’affiche et l’appareil photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous pouvez effacer les clichés superflus ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
-15-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
BON À SAVOIR
●Si vous ouvrez le couvercle du compartiment à piles lorsque l’appareil photo est allumé, il s’éteint automatiquement.
●Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil photo (Vert) clignote, cela risque d’endommager les données présentes sur la carte mémoire.
■L’appareil photo peut utiliser les cartes SD Memory et MMC (Multi Media Card).
Broches de la carte
Languette de protection contre l’écriture
Étiquette
La carte mémoire SD est munie d’une languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fichiers d’image et le formatage de la carte.
En faisant glisser l’interrupteur vers le bas de la carte mémoire SD, les données seront protégées. En faisant glisser l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD, la protection des données est annulée. Faites glisser l’interrupteur
vers le haut de la carte mémoire SD avant de
[ Carte mémoire SD (Secure Digital) ]
prendre une photo.
■Si vous utilisez la mémoire interne de 16Mo, la capacité de prise de vue indiquée sera comme suit. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifiées en raison de données variables.
Mode |
|
Mode IMAGE FIXE |
|
Mode CLIP VIDÉO |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Qualité/Taille |
2272(P) |
2048 |
1600(M) |
1024 |
640(E) |
640 |
320 |
|
|
|
|
|
|
|
|
TRÈS FINE |
10 |
13 |
17 |
38 |
81 |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
FINE |
20 |
27 |
37 |
78 |
145 |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
NORMAL |
33 |
42 |
50 |
113 |
234 |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
15FPS |
- |
- |
- |
- |
- |
26SEC |
1MIN11SEC |
|
|
|
|
|
|
|
|
24FPS |
- |
- |
- |
- |
- |
18SEC |
40SEC |
|
|
|
|
|
|
|
|
-16-
Introduction de la carte mémoire
1. Éteignez l’appareil photo et tirez le couvercle du compartiment à piles dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
2. Placez l’avant de la carte mémoire vers l’arrière de l’appareil (écran LCD) et les broches de la carte vers l’avant de l’appareil (objectif) et introduisez ensuite la carte mémoire dans le logement à carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne s’insère pas doucement, n’essayez pas de forcer. Vérifiez le sens d‘insertion et insérez-la ensuite correctement.
N’insérez pas la carte mémoire à l’envers, cela risque d’endommager le logement de la carte mémoire.
Retrait de la carte mémoire
1. Coupez l'alimentation de l'appareil en utilisant le bouton d’alimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et appuyez sur la carte mémoire comme indiqué sur l’image puis relâchez.
2. Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la carte mémoire.
-17-
Indicateur de l'écran LCD
■L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Image et état Plein] |
|
|
N° |
Description |
|
Icônes |
Page |
1 |
Pile |
|
|
p.14 |
2 |
Mode d’enregistrement |
|
|
p.11~12 |
|
|
p.36 |
||
|
|
|
|
|
3 |
Prise de vue en continu |
|
|
p.40 |
4 |
Flash |
|
|
p.26 |
5 |
Retardateur |
|
|
p.28 |
6 |
Macro |
|
|
|
7 |
Métrage |
|
|
p.39 |
8 |
Voyant de carte insérée |
|
|
|
9 |
Avertissement de mouvement de l'appareil |
|
|
p.22 |
10 |
Date/Heure |
|
2005/03/01 00:00AM |
|
11 |
Compensation de l'exposition |
|
|
p.32 |
12 |
Équilibre des blancs |
|
|
p.30 |
-18-
Indicateur de l'écran LCD
13 |
ISO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p.31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
Netteté |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p.42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
Qualité de l’image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p.38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
Dimension d’image |
2272, 2048, 1600, 1024, 640 |
|
p.37 |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
Nombre de prise de vue restantes |
20 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Temps restant (Clip vidéo/ enregistrement vocal) |
00:01:11/ 00:25:50 |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
Mémo vocal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p.25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
Taux du zoom numérique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Démarrage du mode enregistrement
■Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent seulement à la carte. Si vous nutilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne.
●Prise d’une image fixe
1.Insérez les piles (p.14). Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
2.Insérez la carte mémoire (p. 17). Étant donné que cet
appareil photo dispose d’une mémoire interne de 16 |
|
Mo, il n’est pas nécessaire d’insérer la carte mémoire. |
|
Si la carte mémoire n’est pas insérée, une image est |
|
stockée dans la mémoire interne. Si la carte mémoire |
|
est insérée, une image est stockée sur la carte |
|
mémoire. |
|
3. Refermez le couvercle de la baie de la carte mémoire. |
|
4. Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer |
[ Mode IMAGE FIXE ] |
l’appareil. |
|
5.Sélectionnez le mode IMAGE FIXE en appuyant sur la touche de mode.
6.Dirigez l’appareil vers le sujet et composez l’image en utilisant l’écran LCD.
7.Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
-19-
Démarrage du mode enregistrement
●Tournage d’un clip vidéo
Les étapes 1-4 sont identiques à celles pour la prise d’une
image fixe.
5.Sélectionnez le mode CLIP VIDEO en appuyant sur la touche de mode.
6.Dirigez l’appareil vers le sujet et composez l’image en utilisant l’écran LCD.
7. Appuyez sur bouton d’obturateur pour tourner un clip vidéo. Appuyez une fois sur la touche d'obturateur pour enregistrer les clips vidéo pendant un temps équivalent
à la durée d'enregistrement autorisée. L'enregistrement
des clips vidéo continuera même si vous relâchez la touche de l'obturateur. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
- Taille de l’image |
: 640X480, 320X240 (sélectionné) |
- Type de fichier |
: *. AVI(MJPEG) |
●Mettre en pause lors de l'enregistrement d'un clip vidéo (Enregistrement successif)
Cet appareil photo vous permet d'arrêter temporairement lors de l'enregistrement d'un clip vidéo à l'endroit des scènes que vous ne souhaitez pas. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer vos scènes préférées en clip vidéo sans avoir à créer plusieurs clips vidéo.
●Utilisation de l'enregistrement successif
Les étapes de 1-6 sont identiques à celles du mode
MOVIE CLIP.
7.Appuyez sur le bouton de l’obturateur et les clips vidéo sont enregistrés pendant la durée d’enregistrement disponible. L'enregistrement des clips vidéo continuera même si vous relâchez la touche de l'obturateur.
8. Appuyez sur la touche Pause ( ) pour mettre
l’enregistrement sur pause.
[ Enregistrement successif d'un clip video ]
9.Appuyez à nouveau sur la touche Pause ( ) pour reprendre l’enregistrement.
10.Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
-20-
Démarrage du mode enregistrement
■Comment utiliser le mode ENREGISTREMENT VOCAL ( )
1.Sélectionnez le mode ENREGISTREMENT VOCAL en appuyant deux fois sur la touche Enregistrement vocal. (En mode Clip vidéo, appuyez une fois sur la touche Enregistrement vocal pour sélectionner le mode ENREGISTREMENT VOCAL)
2.Appuyez sur le déclencheur de l’obturateur pour enregistrer une voix.
-Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur et la voix est enregistrée pendant la durée d'enregistrement disponible (Max : 1 heure) La durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous relâchez le déclencheur de l’obturateur.
-Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
-Type de fichier : *.WAV
STANDBY
START:SHUTTER
[Mode ENREGISTREMENT VOCAL]
*Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
●Mise en pause lors de l’enregistrement d’un enregistrement vocal
Cet appareil photo vous permet d’arrêter temporairement en cas d’enregistrement involontaire lors d’un enregistrement vocal. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer vos voix favorites dans un fichier d’enregistrement vocal sans avoir à créer plusieurs fichiers d’enregistrements vocaux.
1.Appuyez sur le bouton de l’obturateur et la voix est enregistrée pendant la durée d’enregistrement
disponible. L’enregistrement vocal se poursuit même |
|
|
PAUSE |
|
|||||||
si vous relâchez le bouton de l’obturateur. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
STOP:SHUTTER |
|||||
2. Appuyez sur la touche Pause ( |
|
) pour mettre |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
l’enregistrement sur pause. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Appuyez à nouveau sur la touche Pause ( |
|
|
|
) |
[Mise en pause de l’enregistrement vocal] |
||||||
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
pour reprendre l’enregistrement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
BON À SAVOIR
●Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
-21-
Démarrage du mode enregistrement
●Mode Mise au point normale( )
La gamme de mise au point est de 1,0m ~ infini. Aucune icône ne s’affiche sur l’écran LCD lorsque vous sélectionnez ce mode de mise au point.
Pour éviter que la photo soit de mauvaise qualité, maintenez la gamme de mise au point sur 1,0m ~ infini.
●Mode Macro( ) focus (Mise au point macro) La gamme de mise au point est de 0,2m.
Une icône macro ( ) s’affiche sur l’écran LCD lorsque vous sélectionnez ce mode de mise au point
Pour éviter que la photo soit de mauvaise qualité, maintenez la gamme de mise au point sur 0,2m.
Points importants lorsque vous prenez des photos
■Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement ( ) peut s’afficher sur l’écran à cristaux liquides.
Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec flash.
■Prise de vue avec compensation de contre-jour : Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour.
Dans des conditions de contre-jour, veuillez utiliser le flash de contre-éclairage(p.26), le métrage sélectif (p.39) ou la compensation de l'exposition (p.32).
■Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image.
-22-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
■Il est possible de paramétrer la fonction mode RECORDING en utilisant les touches de l’appareil photo.
Touche ALIMENTATION
●S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension.
●Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant la durée indiquée, (environ 60 SEC.), l’alimentation passe automatiquement
en veille (écran LCD : OFF, Voyant d’état de l’appareil :
ON ). Pour utiliser à nouveau l’appareil photo, appuyez sur l’une des touches sauf la touche marche/arrêt.
Sil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée après le mode pause, l’appareil s’éteint automatiquement pour économiser la durée de vie de la pile. Reportez-vous page 70 pour plus d’informations concernant la fonction d’arrêt automatique.
Touche d’OBTURATION
●Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en mode ENREGISTREMENT.
●En mode CLIP VIDÉO
Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur permet
de démarrer le procédé d’enregistrement d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le declencheur, le clip vidéo
est enregistré pendant la durée disponible dans la
mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
●En mode IMAGE FIXE
Lorsqu'on enfonce la touche d'obturation à fond, la photo est prise et les données relatives à cette prise de vue sont enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
-23-
Touche ZOOM W/ T
●Si le menu ne s’affiche pas, cette touche fonctionne comme la touche NUMERIQUE.
●Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom numérique TELEOBJECTIF: Le fait d’appuyer sur la touché ZOOM T permet d’activer le logiciel
du zoom numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (4X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence.
Vous pouvez vérifier le taux de zoom numérique avec le chiffre [X1.1 ~ X 4.0] situé à côté de la barre de zoom.
|
Enappuyantsurla |
Enappuyantsurla |
|
|
touchedezoomT |
touchedezoomT |
|
[Zoom GRAND ANGULAIRE] |
[Zoom numérique 2.5X] |
[Zoom numérique 4X] |
●Zoom GRAND ANGULAIRE
Zoom numérique GRAND ANGULAIRE : Lorsque le zoom numérique est en opération, on peut appuyer sur la
touche de zoom W pour réduire par paliers le zoom numérique.
Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche Zoom W.
Appuyezsurla |
|
Appuyezsurla |
toucheZOOMW |
|
toucheZOOMW |
[Zoom numérique 4X] |
[Zoom numérique 2.5X] |
[Zoom GRAND ANGULAIRE] |
BON À SAVOIR
●Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo.
●Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler.
●Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise de vue dans le cadre de clips vidéo.
●Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique.
-24-
Touche mémo vocal ( ) / HAUT
■Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur de sousmenu vers le haut.
■Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la touche mémo vocal. Vous pouvez ajouter de la voix sur une image fixe enregistrée.
●Enregistrer un mémo vocal
1.Sélectionnez le mode IMAGE FIXE en appuyant sur la touche de mode.
2.Appuyez sur la touche MEMO VOCAL. La configuration est terminée, si le témoin de mémo vocal s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
STOP:SHUTTER
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Préparation pour le mémo vocal] |
[Enregistrement d’un mémo vocal] |
3.Appuyez sur le déclencheur et prenez une photo. La photo est enregistrée sur la carte mémoire.
4.Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le déclencheur.
BON À SAVOIR
●Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
●La fonction mémo vocal ne fonctionne qu’une fois et est ensuite automatiquement annulée.
Touche Bas
■Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
■A moins que le menu s’affiche, la touche BAS ne fonctionne pas en mode Enregistrement.
-25-
Touche Flash ( )/Gauche
■Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche GAUCHE déplace le curseur sur l’onglet de gauche.
■Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche
GAUCHE fonctionne en tant que bouton FLASH( |
). |
● Sélection du mode Flash |
|
1. Sélectionnez le mode IMAGE FIXE en appuyant sur la |
|
touche de mode. |
|
2. Appuyez sur la touche Flash jusqu’à ce que le voyant |
|
du mode flash souhaité s’affiche sur l’écran LCD. |
|
3. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD. |
|
Choisissez le mode de flash qui convient le mieux à |
|
l'environnement. |
|
|
[Sélection du flash automatique] |
● Plage du flash |
|
Type de mise au point |
Plage du flash |
Auto |
1.0m ~ 2.5m |
Macro |
0.2m |
BON À SAVOIR
●Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire le temps de vie des piles.
●Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de moins de 5 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé.
●Lors de la prise de vue continue, le mode movie clip, la fonction flash ne fonctionne pas.
●Prenez les photos dans les limites de la portée du flash.
●La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s'il réfléchit trop la lumière.
-26-
Touche Flash ( )/Gauche
● Indicateur de mode Flash
Icône |
Mode flash |
|
Description |
|
|
|
|
||
|
Flash |
Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le flash |
||
|
automatique |
de l'appareil se déclenchera automatiquement. |
|
|
|
|
|
||
|
Auto & |
Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de l'appareil |
||
|
Réduction yeux |
fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de |
||
|
rouges |
l'effet yeux rouges s' activera. |
|
|
|
|
|
||
|
Flash d'appoint |
Le flash fonctionne indépendamment de la quantité de lumière. |
||
|
|
|
||
|
|
Le flash fonctionnera en conjonction avec une vitesse |
||
|
|
d'obturation lente afin d'obtenir l'exposition qui convient. |
||
|
Synchro lente |
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour cette fonction. |
||
|
Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant |
|||
|
|
|||
|
|
d’avertissement de secousse de l’appareil ( |
) s’affiche sur |
|
|
|
l’écran LCD. |
|
|
|
|
|
||
|
|
Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode pour |
||
|
Flash |
capturer des images dans des lieux ou des situations |
||
|
interdisant l'utilisation du flash. Lorsque vous prenez une photo |
|||
|
déconnecté |
|||
|
avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse |
|||
|
|
|||
|
|
de l’appareil ( |
) s’affiche sur l’écran LCD. |
|
|
|
|
|
|
● Mode flash disponible par mode d’enregistrement
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
O |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
X |
X |
O |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
O |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
O |
X |
O |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
-27-
Touche Retardateur () / Droite
■Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche Droite permet de faire passer le curseur à l’onglet droit.
■Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche DROITE fonctionne comme une
touche Retardateur ( ). Cette fonction s'utilise lorsque le photographe désiré apparaît sur la photo.
● Sélection du Retardateur
1. Sélectionnez le mode CLIP VIDEO ou IMAGE FIXE en appuyant sur la touche de mode.
2. Appuyez sur la touche RETARDATEUR jusqu’à ce que
l'indicateur du mode souhaité s’affiche à l’écran. Une icône de retardateur 2 secondes, 10 secondes ou double apparaît sur l’écran LCD. En mode Clip vidéo,
seul le retardateur 10 secondes fonctionne. ·Retardateur 2 SEC ( ) :
Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle de 2 secondes avant que l’image soit prise. ·Retardateur 10 SEC ( ) : Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle
de 10 secondes avant que l’image soit prise.
·Retardateur double ( ) : Une photo est prise après environ 10 secondes et 2
secondes plus tard une autre photo est prise. Lorsque vous utilisez le flash, le retardateur 2 secondes risque
d’être plus long que 2 secondes selon la durée de chargement du flash.
3.Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR, la photo est prise une fois la durée indiquée écoulée.
BON À SAVOIR
●Lorsque vous prenez une photo en utilisant le retardateur, le voyant de fonction fonctionne de la manière suivante :
Paramétrage retardateur 2 secondes |
: Le voyant du retardateur clignote par intervalle |
|
de 0,25 seconde pendant 2 secondes. |
Paramétrage retardateur 10 secondes |
: Le voyant du retardateur clignote par intervalle |
|
de 1 seconde durant les 7 premières |
|
secondes. Il clignote par intervalle de 0,25 |
|
seconde pendant les 3 secondes restantes. |
●Si vous actionnez la touche Marche/Arrêt, la touche du retardateur et le bouton de l’obturateur lors du fonctionnement du retardateur, la fonction du retardateur est annulée.
-28-
Touche MENU/OK
-En appuyant sur la touche MENU, un menu relatif à chacun des modes de l'appareil s'affichera sur l'écran LCD. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD reviendra à l'affichage initial.
-Une option de menu peut être affichée lorsque ce qui suit est sélectionné : Mode CLIP VIDÉO et IMAGE FIXE. Aucun menu n’est disponible lorsque le mode ENREGISTREMENT VOIX est sélectionné.
-Lorsque le menu s’affiche sur l’écran à cristaux liquides, cette touche permet de déplacer le curseur au sous-menu ou de confirmer des données.
Appuyer sur la touche MENU
[Menu désactivé]
2272 |
MODE |
AUTO |
PROGRAMME |
SCÈNE |
[Menu activé] |
BON À SAVOIR
●Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes :
-Si une autre touche est actionnée
-Pendant le traitement des données image.
-Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante
-29-
Touche +/-
■Vous pouvez utiliser la touche +/- pour régler les valeurs suivantes : équilibrage des blancs, ISO, compensation d’exposition, vitesse d’obturation et valeur d’ouverture.
Menu principal |
Sous-menu |
Mode disponible de l’appareil photo |
|
|
|
Équilibre des blancs |
AUTO, LUMIÈRE DU JOUR, NUAGEUX, COUCHER DE SOLEIL, |
|
FLUORESCENT H, FLUORESCENT L, TUNGSTÈNE, PERSONAL.ISER. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Compensation d'exposition |
-2,0 ~ 0,0 ~ +2,0 (par incréments de 0,5EV) |
|
|
|
|
ISO |
AUTO, 100, 200, 400 |
|
|
|
|
Durée d’ouverture du diaphragme |
Vitesse d’obturation : 8 ~ 1/1,000 sec |
|
Vitesse d’obturation |
Valeur d’ouverture : F 3.5 / F 7.0 |
|
|
|
|
■ Équilibrage des blancs : Le réglage de l’équilibre des blancs (W.BALANCE) vous permet de corriger les défauts chromatiques en comparant les couleurs à un blanc de référence. Ainsi, vous obtiendrez des photos aux couleurs plus naturelles.
● Sélection d’un équilibrage des blancs |
||
1. puyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches |
||
HAUT et BAS pour sélectionner l’icône équilibrage des |
||
blancs ( |
). La barre de menu équilibrage des |
|
blancs s’affiche comme indiqué. |
||
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour paramétrer |
||
l’équilibrage des blancs à la valeur que vous souhaitez. |
||
La valeur que vous paramétrez saffiche sur lécran LCD. |
||
AUTO |
|
: L’appareil photo choisit automatiquement le meilleur équilibre |
|
|
des blancs en fonction de l’éclairage ambiant. |
LUM.JOUR |
|
: Pour les images en extérieur. |
NUAGEUX |
|
: Sert à prendre des images lorsque le ciel est couvert de nuages. |
COUCHER DE SOLEIL |
: Sert à photographier les couchers de soleil. |
|
FLUORESCENT H |
: Pour la prise de vue avec un éclairage fluorescent type lumière du |
|
|
|
jour procuré par un éclairage fluorescent à 3 niveaux de puissance. |
FLUORESCENT L |
: Prise de vue avec un éclairage fluorescent blanc. |
|
TUNGSTÈNE |
|
: Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène |
|
|
(ampoules classiques). |
PERSONNALISER |
: Permet à l’utilisateur de paramétrer l’équilibrage des blancs |
|
|
|
selon les conditions de prises de vues. |
Diverses conditions d'éclairage peuvent provoquer un déséquilibre chromatique sur les images.
3.Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et vous quittez le mode de paramétrage Équilibrage des blancs.
-30-