Obrigado pela compra da sua Câmera Fotográfica Samsung Camera.
Este manual oferece orientação sobre como utilizar a câmera, incluindo a captura, download e uso do
programa. Leia este manual antes de usar sua nova câmera fotográfica.
Instruções
Use esta câmera fotográfica da seguinte forma:
Configure a unidade da
câmera fotográfica
Tire uma fotografia
Insira o cabo USB
Verifique a alimentação
da câmera
Antes de conectar a câmera no computador
através do cabo USB, será necessário configurar o
driver. Instale a unidade da câmera que está
inserida no aplicativo S/W do CD-ROM. (pág. 91)
Tire uma fotografia (pág. 19)
Insira o cabo USB fornecido na porta USB PC e o
terminal de conexão USB da câmera. (pág. 99)
Verifique a alimentação da câmera.
Se a alimentação for desligada, pressione o botão
da câmera para ligá-la.
Verifique o
Abra o EXPLORER do Windows e procure por
disco removível. (pág. 100)
[DISCO REMOVÍVEL]
Se usar um leitor de placa para copiar da placa de memória do seu computador as imagens,
elas podem ficar danificadas. Ao transferir as imagens tiradas com a câmera para o
computador, certifique-se de usar o cabo USB fornecido para conectá-la ao seu computador.
Observe que o fabricante não é considerado responsável por perda ou dano as imagens na
placa de memória devido ao uso do leitor de placa.
2
Índice
PRONTO
Conhecer a sua câmera fotográfica5
Sobre os ícones5
Perigo6
Aviso6
Cuidado7
Um aviso FCC7
Gráfico do sistema8
Identificação de características10
Visão frontal e superior10
Parte posterior e inferior10
Botão de 5 funções/lateral 11
Interruptor de modo11
Instruções sobre como usar a fonte de
alimentação13
Usar as baterias13
Conectar a fonte de alimentação14
Usar as baterias14
As instruções sobre como usar a placa de
memória15
Manutenção da placa de memória15
Preserve os dados da placa de memória
Inserir a placa de memória17
Remover a placa de memória17
GRAVAÇÃO
Indicador do monitor LCD18
Iniciar o modo de gravação19
Gravar um clipe de filme19
Gravação de voz20
Gravar uma imagem parada20
Pontos a observar ao tirar as fotografias 21
Usar o botão da câmera para ajustar a
câmera
Botão ALIMENTAÇÃO22
Botão OBTURADOR22
Botão W/T de ZOOM22
Botão Memo de voz / ACIMA24
Botão Macro / Abaixo (Focalização)25
Bloqueio de focalização26
Botão FLASH / ESQUERDA 27
Botão Disparador automático / Direito29
Botão MENU/OK30
Botão +/-31
Botão LCD34
Usar o monitor LCD para ajustar a câmera
Como usar o menu37
Modo37
Tamanho38
Qualidade39
Metragem40
Tomada contínua40
Efeito41
Enquadramento de foto42
Nitidez43
Salve/Carregue a configuração da
câmera (MinhaConfiguração) 44
15
REPRODUÇÃO
Iniciar o modo de reprodução45
Reproduzir uma imagem parada.45
Reproduzir um clipe de filme46
Reproduzir uma voz gravada46
Indicador do monitor LCD47
Usar o botão da câmera para ajustar a
câmera48
Botão Thumbnail /Enlargement48
Botão Voice Memo/Up (Memo de voz /
Acima)49
Botão LCD51
Botão de exclusão52
Configuração da função de reprodução
usando o monitor LCD53
Iniciar a apresentação de slide56
Girar uma imagem57
Redimensionar58
Proteger as imagens59
Excluir todas as imagens60
DPOF 60
DPOF : PADRÃO61
DPOF : ÍNDICE61
DPOF : TAMANHO DE IMPRESSÃO62
DPOF : CANCELAR62
Copia para a placa63
PictBridge64
PictBridge: seleção de imagem65
PictBridge: impressão de imagem66
PictBridge: configuração de impressão67
PictBridge: REINICIAR68
CONFIGURAÇÃO
Menu de configuração69
Nome de arquivo70
Alimentação automática desligada71
Idioma72
Formatar uma placa de memória73
Configurar o dia74
Configurar a hora74
Tipo de data75
Imprimi os dados gravados75
Som76
Conectar um dispositivo externo (USB)76
Selecionar tipo de saída de vídeo77
Visualização rápida78
Inicialização (RESET)78
Configurar o menu MINHA
CONFIGURAÇÃO79
Iniciar uma imagem79
Iniciar o som80
Notas importantes81
Indicador de advertência83
Antes de entrar em contato com a
assistência técnica84
Especificações87
PROGRAMA
Notas sobre o programa89
Requisitos de sistema89
Sobre o programa90
Configuração do programa 91
Iniciar modo PC99
Remover a unidade USB para Windows
98SE102
Disco removível103
Remova o disco removível104
Configurar a unidade USB para MAC105
Usar a unidade USB para MAC105
Digimax Viewer 2.1106
Usar o PhotoImpression107
Digimax Reader108
PMF110
4
Conhecer a sua câmera fotográfica
Obrigado pela compra da sua câmera digital fotográfica Samsung.
Antes de usar esta câmera fotográfica, leia atentamente o manual do usuário.
Quando solicitar assistência técnica, leve a câmera e a peça com defeito (baterias, placa de
memória, etc) ao centro de assistência técnica.
Verifique se a câmera está operando corretamente antes de usá-la (ex. para uma viagem ou
um evento importante) a fim de evitar desapontamentos futuros. A Samsung Camera não se
responsabiliza por perdas ou danos que possam resultar de mau funcionamento.
Mantenha o manual em local seguro.
Microsoft Windows e a logomarca Windows são marcas registradas da Microsoft
Corporation incorporadas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são marcas registradas
de suas respectivas empresas.
Sobre os ícones
Este manual contém as instruções sobre como usar esta câmera de forma segura e correta.
Isto o ajudará a evitar perigos e lesões a outros.
PERIGO
PERIGO indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada,
resultará em morte ou lesão séria.
AVISO
AVISO indica uma situação de risco em potencial que, se não for evitada,
resultará em morte ou lesão séria.
CUIDADO
CUIDADO indica uma situação de risco em potencial que, se não for
evitada, resultará em lesão leve ou séria.
5
Perigo
Não tente alterar esta câmera de qualquer forma. Isto pode causar explosão, lesão, choque
eléctrico ou dano severo a você ou a sua câmera. A inspeção interna, manutenção e reparo
devem ser feitos pelo seu fornecedor ou pelo centro de assistência da Samsung.
Não use este produto em local fechado próximo de gases flamáveis ou explosivos, pois isto
poderia aumentar o risco de explosão.
Caso qualquer tipo de líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não a use. Desligue
a câmera e depois conecte-a na fonte de alimentação.
É necessário entrar em contato com seu fornecedor ou Centro de Assistência da Samsung
Camera. Não continue a usar a câmera, pois poderá causar explosão ou choque eléctrico.
Não deixe cair objetos estranhos metálicos ou inflamáveis na câmera através da abertura,
ex. a fenda da placa de memória e câmara da bateria. Isto pode causar explosão ou choque
elétrico.
Não opere esta câmera com as mãos úmidas. Isto pode causar choque elétrico.
Aviso
Não use o flash próximo de pessoas ou animais. Colocar o flash muito próximo dos olhos de
seu objeto pode causar danos à vista.
Ao tirar fotografias, nunca direcione a lente da câmera diretamente para luz muito forte.
Isto pode causar dano permanente à câmera ou à sua vista.
Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios fora do alcance de
crianças ou animais para evitar acidentes. Ex :
Ingerir baterias ou pequenos acessórios de câmera. Se ocorrer um acidente, entre em
contato com um médico imediatamente.
Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmera.
As baterias e a câmera podem ficar quentes durante uso prolongado fazendo com que a
câmera funcione precariamente. Se isto acontecer, permita que a câmera descanse por
alguns minutos para esfriar.
Não recarregue as baterias não recarregáveis. Isto pode causar uma explosão.
Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente altas, tais como um
veículo fechado, luz solar direta ou outros locais de extrema variação de temperaturas.
Exposição a temperaturas extremas pode afetar adversamente os componentes internos da
câmera e poderá causar explosão.
Quando estiver em uso, não cubra a câmera.
Isto pode causar aquecimento e distorcer o corpo da câmera ou causar explosão.
Use sempre a câmera e seus acessórios em área bem ventilada.
6
Cuidado
Vazamento, superaquecimento ou explosão das baterias podem resultar em explosão ou
lesão.
Use as baterias com a especificação correta para a câmera.
Não cause curto circuito, aquecimento ou jogue fora as baterias no fogo.
Não insira as baterias com as polaridades invertidas.
Remova as baterias se não planeja usar a câmera por um longo período. As baterias podem
vazar eletrólito corrosivo e causar danos irreparáveis aos componentes da câmera.
Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos. Não toque no
flash depois de usá-lo continuamente. Isto poderá causar queimaduras.
Após usá-la, desligue sempre a câmera. Depois certifique-se de que qualquer cabo ou fio de
conectores esteja desligado antes de movê-la.
Se não o fizer, poderá danificar os cabos ou fio e causar explosão ou choque eléctrico.
Um aviso FCC
Este dispositivo foi testado de acordo com os limites do dispositivo digital classe B item
15 das normas de FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção contra
interferência danosa em instalação comercial. Este equipamento gera, absorve e pode
emitir energias iguais à da freqüência de rádio. Se não for instalado de acordo com as
instruções, poderá causar interferência danosa à comunicação de rádio.
Não existe, portanto, nenhuma garantia de que a interferência não ocorra em algumas
situações. Se qualquer interferência ocorrer enquanto este dispositivo estiver em
operação, tente uma ou mais destas seguintes medidas.
Altere o local e direção de qualquer antena.
Aumente a distância entre a câmera e o dispositivo afetado.
Use uma tomada diferente do dispositivo afetado.
Entre em contato com o representante da Samsung ou um técnico de rádio ou tv.
Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das Normas de FCC.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pelo
cumprimento pode impedir que o usuário opere o equipamento.
7
Gráfico do sistema
Verificar se você recebeu o conteúdo correto antes de usar este produto. Para adquirir um
equipamento opcional, entre em contato com seu fornecedor ou a assistência técnica Samsung
mais próxima.
< Itens inclusos >
Manual do usuário
Garantia do produto
Impressora
compatível com
DPOF
(consulte a pág.60)
Bolsa
Placa de memória SD
(consulte a pág.15)
Bateria recarregável
(SNB-2312)
Correia da câmera
fotográfica
Bateria recarregável
(SBP-1303)
CD de programa
(consulte a pág.90)
Baterias
alcalinas AA
Cabo CA
Carregador de bateria
(SBC-N1)
Carregador de bateria
(SBC-L1)
8
Gráfico do sistema
Para Windows
Computador
(consulte a pág.99)
Cabo USB/Vídeo
Impressora compatível
com PictBridge
(consulte a pág. 64)
Para Macintosh
Requisitos de sistema
PC com procesador mais moderno que o MMX
Pentium 233MHz (XP: Pentium II 300MHz)
Windows 98/ 98SE/ 2000/ ME/ XP
Mínimo de 32 MB de RAM (XP : 128 MB)
140MB de espaço disponível no disco rígido
Porta USB
Driver CD-ROM
Monitor compatível colorido de 16 bits
800x600 pixels, (recomenda-se a exibição
colorida de 24-bit)
Power Mac G3 ou o mais recente
Mac OS 9.0~10.2
Mínimo de 64 MB de RAM
110MB de espaço disponível no disco rígido
Porta USB
Driver CD-ROM
QuickTime 6.01 ou mais recente para clipe
de filme
Monitor externo
Cabo amarelo–Vídeo
(consulte a pág. 77)
CUIDADO
Ao conectar a câmera no computador,
impressora ou monitor externo, é
necessário usar o cabo USB fornecido com
a câmera ou os dispositivos externos não a
reconhecerão.
9
Identificação de características
Visão frontal e superior
Interruptor de modo
Botão do obturador
Flash
Espelho para
auto-retrato
Parte posterior e inferior
Lâmpada de
status da câmera
Monitor LCD
Botão Alimentação
Microfone
Lâmpada do
contador automático
Lente
Botão W de zoom
(Imagem em miniatura)
Botão T de Zoom
(Zoom digital)
Terminal de
conexão USB
Terminal de
conexão do vídeo
10
Orifício do tripé
Botão modo de reprodução
Botão de 5
funções
Botão +/-,
EXCLUIR
Botão LCD
Identificação de características
Botão de 5 funções/lateral
Anel da correia
Tampa da câmara da bateria
Memo de voz / Botão ACIMA
Fenda da placa
de memória
Câmera da
bateria
Botão
FLASH /
ESQUERDA
Botão MACRO / REPRODUZIR&PAUSA /ABAIXO
Botão DISPARADOR
AUTOMÁTICO / DIREITA
Botão
MENU / OK
Interruptor de modo
Você pode selecionar o modo de funcionamento desejado usando o interruptor modo
localizado na parte superior da câmera. Esta câmera digital tem 3 modos de gravação.
Estes modos são listados a seguir.
Modo clipe de filme
Um clipe de filme pode ser gravado de acordo com o
tempo de gravação disponível que permite a capacidade
da memória.
O tamanho e o tipo de imagem são listados abaixo.
- Tamanho da imagem: 640X480, 320X240
(selecionado pelo usuário)
Modo gravação de voz
Tipo de arquivo de clipe de filme
-
: *. avi(MJPEG)
A gravação de voz pode ser feita conquanto que o tempo
de gravação disponível da capacidade da memória
permita. (máx. 1 hora)
- Tipo de arquivo : *.wav
11
Identificação de características
Modo Imagem parada
Você pode selecionar a partir do modo AUTOMÁTICO ( ),
PROGRAMA ( ) ou CENA.
No modo SCENE (CENA), selecione o menu de cena
NIGHT (NOITE), PORTRAIT (RETRATO), LANDSCAPE
(PAISAGEM), TEXT RECOGNITION (RECONHECIMENTO
TEXTO) e FIREWORKS (FOGOS ARTIFÍCIO).
Lâmpada do contador automático
ÍconeStatusDescrição
Piscando
Piscando
Piscando
Lâmpada de status da câmera
PosiçãoDescrição
Ligado
Depois de tirar a fotografia
Ao gravar um filmeA lämpada cintila em intervalo de 1 segundo
Ao gravar vozA lämpada cintila em intervalo de 1 segundo
Quando o cabo USB for conectado
Transmissão de dadosA lâmpada cintila (o monitor LCD é desligado)
Por 2 segundos, a lâmpada cintila rapidamente em intervalos de 0,25 segundos.
Pelos primeiros 7 segundos, a lâmpada pisca em intervalos de 1.
Para os 3 segundos finais, a lâmpada pisca rapidamente em intervalos de 0.25 segundo.
Será tirada uma foto depois de aproximadamente 10 segundos e outra
2 segundos após.
A lâmpada é ligada e desligada quando a câmera estiver
pronta para tirar uma fotografia.
A lâmpada cintila ao salvar os dados da imagem e é
desligada quando estiver pronta para tirar a fotografia
A lämpada acende (o monitor LCD é desligado)
Ícones de modo
MODO
Ícone
MODO
Ícone
CLIPE DE FILME
12
GRAVAÇÃO DE VOZ
NOITERETRATOPAISAGEMTEXTO
AUTOMÁTICO
CENA
PROGRAMA
REPRODUZIR
FOGOS DE ARTIFÍCIO
Instruções sobre como usar a fonte de alimentação
Use as baterias para fornecer a alimentação para a câmera.
Usar as baterias
Recomendamos usar as baterias para a câmera digital (dentro de um ano da data de
fabricação). As baterias est ão listadas abaixo.
Baterias não recarregáveis : Tipo AA - Alkaline, Ni-Mn, Ni-Zn, Lithium
Tipo CR-V3 - lítio
Baterias recarregáveis: Tipo AA- Ni-MH (Samsung SNB-2312 recomendada),
Ni-Cd (superior a 1000mAh)
Tipo CR-V3 - Samsung SBP-1303(bateria íon-lítio)
É fácil comprar as baterias alcalinas. Contudo, a duração das baterias varia de acordo com o
fabricante ou condições fotográficas.
Quando a câmera não estiver sendo usada, desligue a alimentação.
Não recarregue as baterias não recarregáveis. Pode causar explosão.
Remova as baterias se a câmera não estiver em uso por longos períodos. As baterias
podem perder energia ou vazar se forem mantidas dentro da câmera.
Recomendamos baterias alcalinas de alta capacidade, já que as de manganês não
oferecem potência suficiente.
Baixas temperaturas (abaixo de O°C) podem afetar o rendimento das baterias e ocasionar
uma redução de sua duração.
As baterias normalmente se recuperam em temperaturas normais.
Não use baterias novas com as antigas ao mesmo tempo.
Durante o uso prolongado da câmera, a temperatura do aparelho pode aumentar.
Isto é perfeitamente normal.
13
Conectar a fonte de alimentação
Usar as baterias
[Inserir a bateria AA][Inserir a bateria tipo CR-V3]
: Se a câmera não ligar após a inserção das baterias, verifique se elas
foram inseridas com a polaridade (+ e -).
1. Abra a tampa do compartimento das baterias pressionando-a na
direção da seta.
3. Feche a tampa do compartimento, pressionando-a até que ouça um
clique.
2. Insira as baterias observando as
polaridades (+/-).
Existem 3 indicadores para a condição da bateria que são exibidas no monitor LCD.
Indicador da bateria
Status da bateria
As baterias estão
completamente carregadas
Prepare novas baterias
As baterias estão descarregadas.
Coloque baterias novas.
14
As instruções sobre como usar a placa de memória
Manutenção da placa de memória
Certifique-se de formatar a placa de memória (consultar a pág. 73) se estiver usando uma
memória comprada recentemente pela primeira vez se contiver dados de que a câmera não
pode reconhecer ou se contiver imagem capturada com uma câmera diferente.
Desligue a alimentação da câmera sempre que a placa de memória for inserida ou removida.
Uso repetido da placa de memória reduz eventualmente o desempenho da placa de
memória. Caso isto aconteça, é necessário comprar uma nova placa de memória.
Desgaste e dano na placa de memória não é coberto pela garantia da Samsung.
A placa de memória é um dispositivo de precisão eletrônica. Não dobre, deixe cair ou sujeitea a qualquer impacto pesado.
Não armazene a placa de memória em ambiente com campos magnéticos ou eletrônicos
forte, ex. próximo de alto-falantes ou receptores de TV.
Não use ou armazene-a em ambiente de temperatura extrema.
Não permite que a placa de memória fique suja ou entre em contato com qualquer líquido.
Caso isto aconteça, limpe a placa de memória com um pano suave.
Mantenha a placa de memória na sua embalagem quando não estiver em uso.
Durante e após períodos de usos extensivos, você pode perceber que a placa de memória
fique quente. Isto é perfeitamente normal.
Não use a placa de memória usada em outra câmera digital.
Para usar a placa de memória nesta câmera, formate primeiro a placa.
Não use a placa de memória formatada por outra câmera digital ou leitor de placa de memória.
Preserve os dados da placa de memória
Se a placa de memória estiver sujeita a qualquer dos itens seguintes, os dados gravados
podem ficar corruptos:
- Quando a placa de memória estiver sendo usada incorretamente.
- Se a alimentação for desligada ou a placa de memória for removida enquanto estiver
gravando, excluindo (formatando) ou lendo.
A Samsung não é responsável pela perda de dados.
Recomenda-se efetuar copias de dados importantes em outro meio como back up, por
exemplo :disquetes, discos rígidos, CD, etc.
Se houver memória insuficiente: Se pressionar o botão do obturador para a tomada, a
mensagem [PLACA CHEIA!] aparecerá e a camera não funcionará. Para otimizar a
quantidade de memória na câmera, substitua a placa de memória ou exclua as imagens
desnecessárias armazenadas na memória.
15
As instruções sobre como usar a placa de memória
INFORMAÇÃO
Se abrir a tampa do compartimento da bateria quando a câmera estiver ligada a
alimentação será desligada automaticamente.
Não remova a placa de memória quando a lâmpada de status da câmera (verde) estiver
piscando, uma vez que poderá danificar os dados contidos.
A câmera usa uma placa de memória SD e MMC (placa multimídia).
Pinos
da placa
Interruptor de
proteção contra
escrita
Etiqueta
[ Placa de memória SD (Proteção digital) ]
Ao usar a placa de memória interna de 16 MB, a capacidade de tomadas especificadas será a
seguinte. Estas imagens são aproximações, já que a capacidade referente ao número de fotos
pode ser afetada por variáveis, tais como:o desempenho da memória e o tema da fotografia.
ModoModo IMAGEM PARADA
Qualidade/Tamanho
S. FINO
FINO
NORMAL
15FPS - - - - 24FPS - -- --
2272(P)20481600(M)1024640(E)640320
910163165- 18223363123- 30344894185- -
A placa de memória tem um interruptor de
proteção contra gravação que evita que os
arquivos de imagens sejam excluídos ou
formatados.Deslizar o interruptor para o
fundo da placa de memória SD, protegerá
os dados. Deslizar o interruptor para o topo
da placa de memória SD, a proteção dos
dados será cancelada. Deslize o interruptor
para o topo da placa de memória SD antes
de tirar a fotografia.
Modo CLIPE DE FILME
35SEG.
20SEG.44SEG.
1MIN.25SEG.
16
Inserir a placa de memória
1. Desligue a câmera e puxe a tampa da placa da memória
na direção da seta para abrí-la.
2. Coloque a placa de memória em direção a parte frontal da
câmera (lente) e os pinos da placa em direção a parte de
trás da câmera (monitor LCD) e então pressione-a na
fenda até que ouça um clique.
3. Para fechar pressione a tampa da placa até que ouça um
clique. Se a placa de memória não deslizar suavemente,
não tente inseri-la a força. Verifique a direção da inserção e
depois a insira corretamente. Não insira a placa de memória
ao contrário. Se o fizer, poderá danificar a fenda da placa de
memória.
Remover a placa de memória
1. Desligue-a usando o botão de alimentação. Abra a tampa
do compartimento da bateria e pressione a placa de
memória, conforme mostrado na imagem e libere-a.
2. Remova a placa e feche a tampa do compartimento da
bateria.
17
Indicador do monitor LCD
O monitor LCD exibe informações sobre as funções de tomadas e seleções.
9
10
11 Dia / Hora 2004/09/01 01:00 PM
12
13 Equilíbrio de brancop.31
Modo Gravação
Quadro de focalização automática
Aviso de movimento da câmera
Compensação da exposição
p.11~12
p.37
p.21
p.33
18
Indicador do monitor LCD
14ISO p.32
15Nitidezp.43
16Qualidade da imagemp.39
17 Tamanho da imagem2272, 2048, 1600, 1024, 640p.38
Número de tomadas disponíveis remanescentes
18
Tempo de gravação disponível (clipe de filme/gravação de voz)
19Memo de vozp.24
20
Velocidade do zoom ótico/digital
Iniciar o modo de gravação
Se a placa de memória não for inserida na câmera, todas as funções da câmera são
aplicadas somente na placa de memória. Se a placa de memória não for inserida na
câmera, todas as funções da câmera são somente aplicadas na memória interna.
Gravar um clipe de filme
1. Insira as baterias (pág. 14). Insira as baterias observando as polaridades (+/-).
2. Insira a placa de memória (pág. 17)
Uma vez que esta câmera tem uma memória interna de
16 MB, não é necessário inserir a placa de memória.
N este caso, a imagem é armazenada na memória
interna. Se a placa de memória for inserida na câmera, a
imagem será armazenada na placa de memória.
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
4. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera.
5. Selecione o modo CLIPE DE FILME ( ) deslizando o
interruptor o interruptor de modo.
6. Direcione a câmera para o objeto e componha a imagem
usando o monitor LCD.
7
. Pressione o botão do obturador para tirar clipe de filme.
Aperte uma vez o botão de tomada e as imagens em
movimento serão gravadas de acordo com o tempo de
gravação disponível. As imagens em movimento estarão sendo gravadas mesmo se o botão de
tomada for liberado. Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.
O tamanho e o tipo de imagem são listados abaixo.
- Tamanho da imagem : 640x480, 320 x 240 (Selecionável) - Tipo de arquivo : *.avi (MJPEG)
18
00:01:25/ 00:24:52
SSTTAANNDDBBYY
[ Modo CLIPE DE FILME ]
19
Iniciar o modo de gravação
Gravação de voz
As etapas de 1 - 4 são as mesmas para a gravação de um
movie clip.
5. Selecione o modo VOICE RECORDING( )
deslizando o interruptor o interruptor de modo.
6. Pressione o botão do obturador para gravar uma voz.
-
Pressione o botão do obturador uma vez e a voz é
gravada enquanto durar o tempo de gravação
(máx.: 1 hora).
- A voz será ainda gravada se o botão do obturador for
liberado.
- Se desejar parar a gravação, aperte o botão de
tomada novamente.
- Tipo de arquivo : *.wav
INFORMAÇÃO
Uma distância de 40 cm entre você e a câmera (microfone) é o melhor valor para gravar
o som.
Gravar uma imagem parada
As etapas de 1 - 4 são as mesmas para a gravação de um
movie clip.
5. Selecione o modo IMAGEM PARADA ( )
deslizando o interruptor o interruptor de modo.
6. Direcione a câmera para o objeto e componha a
imagem usando o monitor LCD.
7. Pressione o botão do obturador para capturar uma
imagem.
STANDBY
START:SHUTTER
[ Modo VOICE RECORDING ]
INFORMAÇÃO
[ Modo IMAGEM PARADA ]
Se o quadro de focalização automática ficar vermelho ao pressionar o botão do
obturador pela metade, significa que a câmera não pode focalizar no objeto. Caso isto
aconteça, a câmera não pode capturar uma imagem claramente.
20
Pontos a observar ao tirar as fotografias
Pressione o botão do obturador pela metade
Pressione levemente o botão do obturador para confirmar a focalização e a carga da bateria
do flash. Pressione o botão do obturador totalmente para tirar fotografia.
[ Pressione levemente o botão do obturador ]
O tempo disponível de gravação pode variar dependendo das condições e configurações da
câmera.
Quando o modo Flash desligado ou Sincronização lenta for selecionado com iluminação
fraca, o indicador de aviso de vibração ( ) pode aparecer no monitor LCD. Neste caso,
use um tripé, apoie a câmera em uma superficie sólida ou altere o modo flash para modo de
tomada com flash.
Tomada com compensação de iluminação de fundo : Quando for tirar foto ao ar livre, evite
estar de frente ao Sol, pois a foto pode ficar escura devido à iluminação de fundo. Em
condições de iluminação de tela, use o flash de preenchimento (pág. 27), medição
direcionada (pág. 40) ou compensação da exposição (pág. 33).
Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem.
Sob certas condições o sistema de focalização automática não tem o desempenho
esperado.
- Ao tirar uma fotografia de um objeto de pouco contraste.
- Se o objeto refletir muito ou se for brilhante.
- Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.
- Quando houver reflexão de uma luz forte ou quando o fundo for muito brilhante.
- Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito estreito
(como um palito ou uma haste).
- Quando os ambientes estiverem escuros.
[ Pressione o botão do obturador ]
21
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
A função modo de gravação (IMAGEM PARADA/ GRAVAÇÃO DE VOZ/CLIPE DE FILME)
pode ser definida usando os botões da câmera.
Botão ALIMENTAÇÃO
Se usar para desligar ou ligar a câmera.
Se esta câmera não for operada durante o período
especificado (aproximadamente 60 SEG.), a alimentação
da câmera entrará em estado de espera (monitor LCD:
DESLIGADO, lâmpada de estado da câmera: LIGADO)
automaticamente.
Para usar a câmera novamente, pressione qualquer botão
da câmera exceto o de alimentação. Se não houver operação durante um período específico
após o modo em espera, a alimentação da câmera será desligada automaticamente para
economizar a bateria. Consulte a página 71 para obter mais informações sobre a função
alimentação automática desligada.
Botão OBTURADOR
Usada para tirar fotografia ou gravar voz no modo
GRAVAÇÃO (IMAGEM PARADA, GRAVAÇÃO VOZ,
CLIPE FILME).
No modo CLIPE DE FILME :
Pressionar o obturador totalmente inicia o processo para
gravar um clipe de filme. Pressione o botão do obturador
uma vez e os clipes de filme são gravados pelo tempo que
a memória permitir. Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.
No modo IMAGEM PARADA
Apertando o botão de tomada pela metade, a focalização automática é ativada e a condição
do flash é verificada. Apertando o botão de tomada completamente, obtém-se a fotografia e
armazenagem dos dados relacionados à tomada. Se selecionar a gravação de memo de
voz, a gravação iniciará depois que a câmera tiver terminado de armazenar os dados da
imagem.
Botão W/T de ZOOM
Caso o menu não seja exibido, este botão funcionará
como o botão ZOOM ÓTICO ou DIGITAL.
22
Botão W/T de ZOOM
Esta câmera tem um zoom ótico 2.8X e uma função zoom digital 4X. Usar ambos oferecerá
uma razão de zoom total de 11X.
Zoom TELEOBJETIVO
Zoom ótico TELEOBJETIVO
Zoom digital TELEOBJETIVO
: Pressionar o botão T zoom. Isto aproximará o objeto, ou seja, o
objeto parecerá estar mais próximo.
: Quando o zoom ótico máximo (2.8X) for selecionado, se
pressionar o botão zoom T ativará o programa de zoom. Liberar
o botão zoom T interrompe a função digital na configuração
requerida. Você pode verificar a taxa de zoom digital com a
marca numérica [X1.1 ~ X 4.0] próximo da barra de zoom.
[ Zoom GRANDE ANGULAR ]
Zoom GRANDE ANGULAR
Zoom ótico GRANDE ANGULAR
: Pressionar o botão W zoom. Isto afastará o objeto, ou seja, o
objeto parecerá estar mais distante. Pressionar o botão ZOOM
W continuamente configurará a câmera para o ajuste mínimo do
zoom e o objeto aparecerá mais distante da câmera.
[ Zoom TELEOBJETIVO ]
Zoom digital GRANDE ANGULAR
: Quando o zoom digital estiver em operação, pressionar o botão
zoom W (Grande angular) reduzirá a operação do zoom digital
Zoom óptico
em etapas. Liberar o botão W de ZOOM interrompe o zoom
digital. Pressionar o botão W de ZOOM reduzirá o zoom digital e
depois continuará a reduzir o zoom ótico até que a configuração
mínima seja alcançada.
Zoom digital
Pressionar o
botão T zoom.
[ Zoom TELEOBJETIVO ]
Pressionar o
botão ZOOM W
[ Zoom óptico 2X ]
Pressionar o
botão ZOOM W
Pressionar o
botão T zoom.
[ Zoom digital 2X ]
Pressionar o
botão ZOOM W
[ Zoom GRANDE ANGULAR ]
Pressionar o
botão ZOOM W
[ Zoom digital 4X ][ Zoom digital 2X ]
[ Zoom TELEOBJETIVO ]
23
Botão W/T de ZOOM
INFORMAÇÃO
Para usar o zoom digital o monitor LCD deve estar ligado.
As imagens tomadas com o zoom digital podem levar mais tempo para a câmera
processar. Aguarde para que esta operação seja realizada.
O zoom digital não pode ser usado em tomadas de clipe de filme.
Uma diminuição na qualidade da imagem pode ser percebida ao usar o zoom digital.
Quando o zoom ótico máximo (2,8X) for selecionado, pressionar o botão Zoom T
aumenta a faixa de zoom digital por 0,1 etapas.
Se um clipe de filme estiver sendo gravado, a operação do zoom não pode ser ativada.
Tenha cuidado para não tocar na lente para evitar tirar uma imagem e possivelmente
causar dano a câmera. Se a imagem estiver o ofuscada, desligue e ligue a câmera
novamente para alterar a posição da lente.
Tenha cuidado em não pressionar a lente pois pode causar dano a câmera.
Quando a câmera for ligada, tenha cuidado em não tocar as partes das lentes de
movimento pois pode causar dano a imagem tornando-a desfocada e sem brilho.
Tome cuidado em não tocar as lentes durante a operação de zoom, pois poderá causar
dano.
Botão Memo de voz( ) / ACIMA
Enquanto o menu estiver sendo exibido, pressione o botão ACIMA para mover o cursor do
submenu.
Quando o menu não for exibido no monitor LCD, pressionar o botão ACIMA é operado como
o botão do memo de voz( ). Você pode adicionar seu áudio para uma imagem parada
armazenada.
Gravar um memo de voz
1. Selecione o modo STILL IMAGE deslizando o interruptor o interruptor de modo.
2. Pressione o botão VOICE MEMO( ). Se o indicador de memo de voz for exibido no
monitor LCD, a configuração está completa.
STOP:SHUTTER
REC
[ Preparar o memo de voz ]
[ Gravar o memo de voz ]
24
Botão Memo de voz( ) / ACIMA
3. Pressione o botão do obturador e tire uma fotografia.
4. O memo de voz será gravado por 10 segundos a partir do momento em que a fotografia
for tirada. No meio da gravação de voz, pressionar o botão do obturador interromperá o
memo de voz.
INFORMAÇÃO
Uma distância de 40 cm entre você e a câmera (microfone) é o melhor valor para gravar
o som.
Botão Macro( ) / Abaixo (Focalização)
Enquanto o menu estiver sendo exibido, pressione o botão ABAIXO para mover-se do menu
principal para um submenu ou para mover o seu cursor.
Quando o menu não for exibido, é possível usar o botão MACRO/ ABAIXO para tirar
fotografias macro (dentro da faixa de distância de 5-80 cm).
[Focalização automática][Macro]
Tipos de modos de focalização e de faixas (W: Grande angular e T: Teleobjetivo)
Quando o modo macro for selecionado, é possível que a câmera vibre. Se for o caso,
use um tripé para evitar a vibração.
Ao tirar uma fotografia dentro da faixa de 30cm (focalização MACRO), selecione o modo
FLASH DESLIGADO.
25
Botão Macro( ) /Abaixo (Focalização)
Método de focalização disponível pelo modo de gravação.
(O: selecionável, X: não selecionável, : intervalo de focalização infinita)
Modo
Clipe de filme
Ícone
AutoOOOOOX
MacroOOOXXXOX
Bloqueio de focalização
Para focalizar o objeto colocado for a do centro, use a função de bloqueio de focalização.
Usar o bloqueio de focalização
1. Verifique se o objeto no centro do quadro de focalização automática.
2. Pressione o botão OBTURADOR pela metade. Quando o quadro de focalização
automática verde acender, significa que a câmera está focalizada no objeto. Tenha
cuidado em não pressionar o botão OBTURADOR pela metade para evitar tirar uma
fotografia indesejada.
3. Com o botão OBTURADOR ainda pressionado apenas pela metade, mova a câmera
para recompor sua imagem conforme desejado e depois pressione o botão
OBTURADOR completamente para tirar a imagem. Se liberar seu dedo do botão
OBTURADOR, a função de bloqueio da focalização será cancelada.
Auto
Programa
Noite Retrato
Paisagem
Texto
Fogos de artifícios
1. A imagem será
capturada.
26
2. Pressione o botão
OBTURADOR pela
metade e focalize o
objeto.
3. Recomponha a imagem
e pressione totalmente o
botão OBTURADOR.
Botão FLASH ( ) / ESQUERDA
Quando o menu for exibido no monitor LCD, pressionar o
botão ESQUERDA movimenta o cursor para o menu
principal.
Quando não se visualiza o menu no monitor LCD, o
botão ESQUERDA funciona como botão do FLASH( ).
Selecionar o modo flash
1. Deslize o interruptor de modo para o modo IMAGEM
PARADA.
2. Pressione o botão Flash até que o indicador do modo flash desejado seja exibido no
monitor LCD.
3. O indicador de modo flash será exibido no monitor LCD. Use o flash correto para adequar
às condições do ambiente.
Alcance do flash
ISOAMPLOTELEOBJETIVO
AUTO0.3m ~ 3.0m0.3m ~ 2.0m
[ Seleção do Flash automático ]
Unit : m
INFORMAÇÃO
O uso freqüente do flash reduzirá a duração das baterias.
Sob condições normais de operação, o tempo para recarregar o flash é normalmente de
7 segundos. Se as baterias estiverem fracas, o tempo de recarga será mais longo.
Durante a tomada contínua, modo imagem em movimento, a função flash não será
ativada.
Fotografia dentro do alcance do flash.
A qualidade da imagem não será garantida se o objeto estiver muito próximo ou refletir
muito.
O monitor LCD é desligado por algum momento depois de usar o flash para recarregá-lo.
27
Botão FLASH ( ) / ESQUERDA
Indicador de modo flash
ICONEModo FlashDescrição
Flash
automático
Redução do
efeito olho
vermelho &
automático
Flash de
Preenchimento
Sincronização
lenta
Flash desligado
Modo flash disponível de acordo com o modo de gravação.
Se o objeto ou o fundo for escuro, o flash da câmera
funcionará automaticamente.
Se um objeto ou um fundo for escuro, o flash da câmera
funcionará automaticamente e reduzirá o efeito "olho
vermelho", usando a função redução de "olho vermelho".
O flash dispara independente da disponibilidade da luz.
A intensidade do flash será controlada, de acordo com as
condições atuais. Quanto mais claro o fundo ou o objeto,
menos intenso será o flash.
O flash operará em conjunto com uma tomada de velocidade
lenta para obter a exposição correta. Recomendamos usar um
tripé para esta função. Quando você tira uma fotografia em
uma condição com iluminação precária, o indicador de aviso
de vibração da câmera ( ) será exibido no monitor LCD.
O flash não dispara. Selecione este modo ao capturar imagens
em um local onde a fotografia do flash é proibida. Quando você
tira uma fotografia em condições precária de iluminação, o
indicador de aviso de vibração da câmera ( ) será exibido no
monitor LCD.
28
XXOXOXXX
XOOXOXXX
XXOXOXXX
XXOOXXXX
OOOOOOOO
Botão Disparador automático( ) /Direito
Quando o menu for exibido no monitor LCD, pressionar o botão DIREITA fará com que o
cursor se desloque para a guia â direita.
Quando o menu não for exibido no monitor LCD, o botão DIREITO é operado como o botão
do Disparador automático ( ). Esta função é usada quando o fotógrafo deseja fazer
parte da fotografia.
Seleção do disparador automático
1.
Deslize o interruptor de modo para o modo STILL IMAGE
(IMAGEM PARADA) ou MOVIE CLIP (CLIPE DE FILME).
2.
Pressione o botão DISPARADOR AUTOMÁTICO até que o
indicador do modo desejado seja exibido no monitor LCD.
Aparecerá o ícone do disparador automático duplo de 2 e 10
segundos no monitor LCD. No modo Clipe de filme, apenas
o contador automático de 10 segundos funcionará.
Disparador automático de 2 SEG. ( ) :
Pressionar o botão do obturador no controle remoto
permitirá um intervalo de 2 segundos antes que a
imagem seja tirada.
Disparador automático de 10 SEG. ( ) :
Pressionar o botão do obturador no controle remoto
permitirá um intervalo de 10 segundos antes que a
imagem seja tirada.
Disparador automático duplo ( ) :
Será tirada uma foto depois de aproximadamente 10
segundos e outra 2 segundos após. Ao utilizar o flash, o disparador automático de 2
segundos pode demorar mais de 2 segundos em função do tempo de recarga do flash.
3. Ao pressionar o botão OBTURADOR, a foto será tirada uma vez transcorrido o tempo
especificado.
[Selecionar o disparador automático 10 SEG.]
INFORMAÇÃO
Ao tirar uma foto utilizando o disparador automático, a lâmpada do disparador automático
atua deste modo :
Configuração do disparador automático de 2 segundos :
A lâmpada do contador pisca em intervalo de 0.25 por 2 segundos.
Configuração do disparador automático de 10 segundos :
A lâmpada do contador pisca em intervalo de 1 segundo para os primeiros 7 segundos.
Ela pisca em intervalo de 0.25 segundos para os 3 segundos restantes.
Se operar o botão alimentação, interruptor de modo e contador automáticoe do obturador
durante a operação do contador automatico, a função do contador é cancelada.
29
Botão MENU/OK
Botão MENU
-
Quando botão MENU é apertado, um menu relacionado a cada modo da câmera será
visualizado no monitor LCD. Apertando-o novamente, retornará ao LCD com visualização inicial.
- Uma opção de menu pode ser exibida quando o seguinte for selecionado:
Modo MOVIE CLIP e STILL IMAGE. Ao selecionar o modo GRAVAÇÃO DE VOZ, nenhum
menu ficará disponível.
Apertando o botão
MENU
[ Menu desativado ][ Menu ativado ]
Botão OK
- Quando o menu for exibido no monitor LCD, este botão é usado para deslocar o cursor
para o submenu ou para confirmar dados.
2272
MODO
AUTO
PROGRAMA
CENA
INFORMAÇÃO
O menu não será exibido no monitor LCD sob as seguintes condições:
- Quando outro botão estiver sendo operado.
- Enquanto a data da imagem está sendo processada.
(quando a lâmpada de status da câmera cintilar)
- Quando a bateria estiver descarregada.
Quando o menu aparece no monitor LCD, não é possível acionar o botão de disparo
botão i.e. captura uma imagem. Para capturar uma imagem, cancela simplesmente a
exibição do menu pressionando o botão MENU.
30
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.