Samsung DIGIMAX 410, DIGIMAX 340 User Manual [nl]

Hartelijk dank voor het aanschaffen van een camera van Samsung. Deze handleiding biedt alle informatie die u nodig hebt om de Digimax 410/Digimax 340 te kunnen gebruiken, inclusief het maken van foto’s, het downloaden van afbeeldingen en het gebruiken van MGI PhotoSuite III SE -software. Lees deze handleiding goed door voordat u gaat werken met uw nieuwe camera.
DUTCH(NETHERLANDS)
SPECIALE FUNCTIES
Hartelijk dank voor het aanschaffen van het digitale camera van Samsung. Deze digitale camera biedt de volgende functies.
Tests hebben aangetoond dat dit apparaat voldoet aan de grenswaarden voor een digitaal
apparaat van Klasse B volgens artikel 15 van de FCC-voorschriften.Deze grenswaarden zijn ontworpen om bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in commerciële installaties. Dit apparaat genereert, absorbeert en straalt RF-energie (Radio Frequentie) uit. Als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, kan dit leiden tot verstoring van het radioverkeer. Er is echter geen garantie dat er in sommige gevallen geen interferentie zal optreden. Als er toch interferentie optreedt terwijl dit apparaat in werking is, probeert u één of meer van de volgende maatregelen.
Wijzig de locatie en richting van uw antenne. Vergroot de afstand tussen de camera en het apparaat waarvan de werking wordt verstoord. Gebruik een andere aansluiting op het desbetreffende apparaat. Neem contact op met een vertegenwoordiger van Samsung of met een radio/TV­installateur.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels.
Waarschuwing van FCC
INHOUD VERPAKKING
Inhoud verpakking
Controleer of u over de juiste productonderdelen beschikt voordat u het product gaat gebruiken.
GEREED
Wisselstroomadapter
4 AA-alkalinebatterijen
Accessoires (optioneel)
Digitale camera
Videokabel
CompactFlashTM-kaart
(CF CARD)
Opbergtasje
Draagriem voor cameraUSB-kabel
Cd-rom met
toepassingssoftware en
stuurprogramma's
Gebruikershandleiding Productgarantie
DEZE DIGIT ALE CAMERA KAN WORDEN GEBRUIKT VOOR
Bewerken van foto’s op een PC
Opnemen van foto’s op CD
Afdrukken van foto’s
Bekijken van foto’s op TV
GEREED
DEZE DIGIT ALE CAMERA KAN WORDEN GEBRUIKT VOOR
Rechtstreeks invoegen van foto’s in een elektronisch document
Maken van zelfportret en de foto gebruiken om visitekaartjes te personaliseren
U kunt zelfs uw eigen unieke cadeaupapier maken met behulp van uw digitale foto’s.
Maken van een digitaal fotoalbum
INHOUDSOPGAVE
Gereed
Kennis maken met uw camera 7 Veiligheidsinstructie 8 Identificatie van functies 10
Buitenkant product 10 Zoeker 12 Indicator voor LCD-scherm 14 Indicator voor LCD-display 15 Menu-indicator LCD-display 17
Voorbereiding 19
De stroomvoorziening 19
De batterijen gebruiken
19
De wisselstroomadapter gebruiken
20 De draagriem bevestigen 20 De CF CARD plaatsen 21 De CF CARD verwijderen 21 Instructies voor het gebruik van een CF CARD 23 Datum en tijd selecteren 24
Geavanceerde functies
De afspeelfunctie instellen met behulp van de cameraknop 54 De afspeelfunctie instellen met behulp van het LCD-display 59
Het camerasysteem instellen 65
De instellingsmodus starten 65 Aansluiten op extern beeldscherm 74 PC modus 75 Belangrijke opmerkingen 76
Waarschuwing 76
Waarschuwingsindicator 78 Voordat u contact opneemt met een servicecentrum 79 Specificaties 82
Werkmodus camera 26 Foto’s maken 27 De opnamefunctie instellen 30
Opname van bewegende beelden 30 De cameraknop gebruiken om de camera in te stellen 31 Het LCD-scherm gebruiken om de camera in te stellen 38
Afspeelfuncties instellen 53
Afspeelmodus(PLAY) starten 53
Software
Softwarehandleiding 84 De software installeren onder Windows 85
Het USB-stuurprogramma voor Windows
installeren 86
DirectX 8.1 voor windows installeren 88
Digimax Viewer installeren 90
MGI PhotoSuite III SE installeren 92 De camera aansluiten voor windows 95 Verwijderbare schijf 95 De software gebruiken 97
Digimax Viewer 97
MGI PhotoSuite III SE 98 Het USB-stuurprogramma verwijderen onder windows 111 De camera aansluiten op de mac 113 Het USB-stuurprogramma installeren en gebruiken op de mac 114 FAQ(Veelgestelde vragen) 115
KENNIS MAKEN MET UW CAMERA
Informatie over het fotomerkteken
Lees, voordat u deze camera gaat gebruiken, eerst de gebruikershandleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding op een veilige plek.
Deze handleiding bevat instructies voor het gebruik van deze camera die u helpen op een veilige en juiste wijze te werken met deze camera. Hierdoor voorkomt u schade en letsel bij anderen.
GEREED
Waarschuwing
Dit is een waarschuwing van wat er kan gebeuren als de instructies worden genegeerd of niet begrepen.
Opmerking
Deze informatie heeft betrekking op het gebruik van de camera. Houd hier rekening mee.
Referentie
Deze informatie biedt extra hulp bij het bedienen van de camera.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIE
WAARSCHUWING
Probeer deze camera niet op enigerlei wijze aan te passen. Dit kan namelijk leiden tot brand, letsel, elektrische schokken of ernstige schade aan u of uw camera. Interne inspectie, onderhoud en reparaties dienen te worden uitgevoerd door uw leverancier of door het servicecentrum voor camera’s van Samsung. Maak geen gebruik van de flitser in de onmiddellijke nabijheid van mensen of dieren. Als de flitser te dicht bij de ogen van het onderwerp afgaat, kan dit leiden tot schade aan de ogen. Maak geen gebruik van de flitser bij het fotograferen van kinderen van een afstand van minder dan 1 meter.
Richt, bij het maken van foto’s, nooit de lens van de camera rechtstreeks op een zeer krachtige lichtbron. Dit kan leiden tot permante schade aan de camera of tot beschadiging van
uw ogen. Gebruik dit product niet in de directe nabijheid van brandbare of explosieve gassen, aangezien hierdoor het risico van een explosie toeneemt. Houd dit product en de bijbehorende accessoires om veiligheidsredenen buiten het bereik van kinderen of dieren. Hierdoor kunt u ongelukken voorkomen zoals:
Het inslikken van batterijen of kleine camera-accessoires. Raadpleeg in het geval van ongelukken meteen een arts. Er bestaat een kans op permanente beschadiging van de ogen als de flitser wordt gebruikt op een afstand van minder dan één meter van de ogen van een persoon.
Er bestaat een kans op letsel door de bewegende onderdelen van de camera. Gebruik de camera niet meer als er vloeistof in is binnengedrongen. Schakel de camera uit en verwijder de stroombron (batterijen of wisselstroomadapter). U moet contact opnemen met uw leverancier of met het servicecentrum voor camera’s van Samsung. Ga niet door met het gebruik van de camera omdat dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Schakel de camera onmiddellijk uit en verwijder vervolgens de stroombron (batterijen of wisselstroomadapter). Neem vervolgens contact op met uw leverancier of met het servicecentrum voor camera’s van Samsung. Ga niet door met het gebruik van de camera omdat dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Stop geen metalen of brandbare voorwerpen in de camera via de toegangspunten, zoals de sleuf voor de CF CARD of het batterijvak. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Gebruik deze camera niet met natte handen. Dit kan leiden tot elektrische schokken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIE
GEREED
OPMERKING
Laat deze camera niet achter op plekken waar de temperatuur extreem kan oplopen, zoals een afgesloten voertuig, direct zonlicht of andere plaatsen waar extreme temperatuurschommelingen optreden. Blootstelling aan extreme temperaturen kan een negatieveinvloedhebbenop de interne onderdelen van de camera en kan leiden tot brand. Dek de camera of wisselstroomadapter nooit af tijdens het gebruik. Hierdoor kan de temperatuur hoog oplopen, waardoor de camerahoes beschadigd kan raken en er brand kan ontstaan. Gebruik de camera en de bijbehorende accessoires altijd in een goed geventileerde ruimte. Lekkages, oververhitting of beschadigde batterijen kunnen leiden tot brand of letsel. Sluit batterijen niet kort, verhit ze niet en gooi ze niet in een open vuur. Gebruik geen oude batterijen in combinatie met nieuwe en gebruik ook geen batterijen van verschillende merken. Zorg ervoor dat de batterijen correct worden geplaatst met betrekking tot de polariteit (+ / -). Wanneer de camera gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, koppelt u, om veiligheidsredenen, de camera los van de stroombron (batterijen of wisselstroomadapter). Lekkende batterijen kunnen leiden tot brand en vervuiling van het milieu.
Als zich gedurende lange tijd stof kan ophopen in de camera, kan dit gevaarlijk zijn en in extreme situaties tot brand leiden. Het is daarom het beste uw camera schoon te maken voor periodes van hoge luchtvochtigheid. Raadpleeg uw leverancier of het servicecentrum voor
camera’s van Samsung voor informatie over de kosten van het reinigen van uw camera. Vervoer de camera niet als deze is ingeschakeld en u gebruik maakt van de wisselstroomadapter. Schakel, na het gebruik, de camera altijd uit voordat u de adapter uit het stopcontact verwijdert. Controleer vervolgens of alle verbindingssnoeren of kabels naar andere apparaten zijn losgekoppeld voordat u de camera gaat vervoeren. Als u dit niet doet, kunnen de snoeren of kabels beschadigd raken en kunnen er brand of elektrische schokken optreden.
IDENTIFICATIE VAN FUNCTIES
Buitenkant product (voor-/boven-/onderaanzicht)
Microfoon
Sluiterknop (pagina 31)
Keuzeschijf voor
modusselectie
(pagina 26)
Oogje voor draagriem
Lens
Lampje voor zelfontspanner
Zoeker
Regelsensor voor flitsvervaging
LCD-display
Flitser
Afdekklepje voor batterijvak
Aansluitpunt voor statief
Vergrendeling voor klepje
GEREED
IDENTIFICATIE VAN FUNCTIES
Buitenkant product (vorige)
LCD-scherm
Indicator voor automatische
scherpteregeling
(groen lampje)
Zoeker
Indicator voor flitser
(rood lampje)
Knop voor 5 functies
Luidspreker
Zoomknop (W) / Knop voor miniatuurmodus (pagina 33/pagina 54)
Zoomknop (T) / Digitale zoomknop (pagina 33 / pagina 55)
Aan/uit-knop (pagina 31)
Menuknop
LCD-knop
Wisknop
Flitser/Knop Links (pagina 35)
Knop voor afspelen en pauzeren/Knop Omlaag (pagina 57/pagina 34)
OK-knop (pagina 34/pagina 55)
Zelfontspanner/Knop Rechts (pagina 37)
MIC/Knop Omhoog (pagina 57/pagina 34)
/
II
IDENTIFICATIE VAN FUNCTIES
Buitenkant product (zijaanzicht)
Zoeker
Markering close-up-bereik
Frame voor beeldgebied
Optimaal fotobereik bij meer dan 1,5m
Kader voor automatische scherpteregeling
Optimaal fotobereik bij 0,8m tot 1,5m
Aansluitpunt voor gelijkstroomvoeding (DC 6V IN) Video-aansluiting
USB-aansluiting
Klepje voor kaartsleuf CF CARD
Uitwerpknop voor kaart
GEREED
IDENTIFICATIE VAN FUNCTIES
Referentie
Verticale en horizontale foto's worden op dezelfde manier genomen. Zorg dat de lens of de flitser niet worden geblokkeerd tijdens het nemen van een foto.
Opmerking
Aangezien wat u ziet door de zoeker enigszins kan afwijken van de uiteindelijke foto wanneer u deze neemt van een afstand van minder dan 1,5m, wordt geadviseerd gebruik te maken van het LCD-scherm bij het maken van de compositie.
[ Horizontale handgreep ] [ Verticale handgreep ]
IDENTIFICATIE VAN FUNCTIES
Indicator voor LCD-scherm
Het LCD-scherm geeft informatie weer over de opnamecondities.
Beeldresolutie
Digimax 410
Groot (L) : 2272X1704 Midden (M) : 1600X1200 Klein (S) : 640X480
Digimax 340
Groot (L): 2048X1536 Midden (M): 1024X768 Klein (S) : 640X480
Informatie over opnemen
Modus MACRO-OPNAME : Aantal resterende foto's Modus STILSTAAND BEELD : Aantal resterende foto's Modus BEWEGENDE BEELDEN : Beschikbare opnametijd. Modus AFSPELEN : Aantal resterende foto's Modus INSTELLEN : Aantal resterende foto's PC-modus : USB
Indicator voor batterijstatus
: De batterijen zijn volledig opgeladen : Nieuwe batterijen voorbereiden : De batterijen zijn bijna leeg.
Nieuwe batterijen plaatsen
Flitser
Automatisch flitsen en verwijderen van rode ogen : Synchronisatie lage sluitersnelheid : (Geen indicator) Automatisch flitsen : Ondersteunende flits : Flitser uit :
GEREED
IDENTIFICATIE VAN FUNCTIES
Indicator voor LCD-display
Het LCD-display geeft informatie weer over de opnamecondities.
Opnamemodus Telkens wanneer u op de knop LCD drukt, verandert de weergegeven informatie in de onderstaande volgorde : Beeld&status Alleen beeld LCD uit.
1 Batterijstatus pagina 14 2 Flitser pagina 36 3 Zelfontspanner pagina 37 4 Liggende opname pagina 32 5 Macro-opname pagina 26 6 Witbalans pagina 44 7 Belichtingsmethoden pagina 48 8 Belichtingscorrectie pagina 46
Beeld&status
-2.0 ~ 0 ~ +2.0
IDENTIFICATIE VAN FUNCTIES
9 ISO pagina 49
10
Methoden voor scherpteregeling
pagina 39 11 Scherpte pagina 50 12 Beeldkwaliteit pagina 43 13 Beeldresolutie pagina 42 14
Aantal resterende foto's 15 Zoom/Digitale zoom pagina 33 16
Opname van bewegende beelden
pagina 30
17 Opnamemodus pagina 40
Modus AFSPELEN
13/13
15SEC
2002/ 01/ 01 00 : 00
REC
X 2.0
Opname van bewegende beelden
Opnametijd voor bewegende beelden
Beeldvergroting
Datum/Tijd
Beeld&status
Als een afbeelding met geluidsinformatie wordt geselecteerd, wordt deze indicator weergegeven.
AUTO 200 400
9
Deze indicator wordt weergegeven als u de functie DPOF(Digitale afdrukindeling) instelt.
DPOF (Digitale afdrukindeling) (pagina 61)
Batterijstatus (pagina 14)
Het laatste aantal vastgelegde
beelden wordt weergegeven.
Aantal vastgelegde afbeeldingen
Indicator voor geluidsopname
Als u op de knop MIC ( ) drukt, knippert deze indicator en begint de geluidsopname.
Geluidsopname
GEREED
IDENTIFICATIE VAN FUNCTIES
Menu-indicator LCD-display
Elke modus heeft een menu zoals hieronder wordt weergegeven. Hieronder worden de standaardinstellingen voor elke modus weergegeven.
FOCUSING:
Selecteer methoden voor scherpteregeling (pagina 39) SHOOTING MODE: Selecteer de opnamemodus (pagina 40) IMAGE SIZE: Selecteer de beeldresolutie (pagina 42)
Digimax 410 : 2272X1704
Digimax 340 : 2048X1536 QUALITY: Selecteer de beeldkwaliteit (pagina 43) WHITE BALANCE: Selecteer de witbalans (pagina 44)
Modus STILSTAAND BEELD/MACRO-OPNAME
REC.TIME: Selecteer de opnameduur (pagina 52)
VOICE: Schakel de spraakopnamefunctie IN/UIT
Modus BEWEGENDE BEELDEN
EXPOSURE: Selecteer de belichtingswaarde (pagina 46)
Selecteer belichtingsmethoden (pagina 48) ISO: Selecteer de ISO-gevoeligheid (pagina 49) SHARPNESS: Selecteer de beeldscherpte (pagina 50) LCD: Selecteer de helderheid van het LCD-scherm (pagina 51)
CENTRAL SINGLE 2272X1704 FINE AUTO
FOCUSING
P1 SELECT OK SET
REC. TIME 15SEC
REC. TIME
SELECT OK SET
Hoofdmenu
Submenu
EV 0.0 METERING FULL AUTO NORMAL BRIGHTNESS 5
EXPOSURE
P2 SELECT OK SET
IDENTIFICATIE VAN FUNCTIES
Referentie
De PC-modus bevat geen menu en het LCD-display wordt altijd uitgeschakeld in de PC­modus.
FORMAT: Formatteer CF CARD (pagina 65) POWER OFF: Selecteer automatische uitschakeltijd (pagina 66) DATE/TIME: Selecteer de datum/tijd (pagina 67) BEEP: Schakel de pieptoon IN/UIT (pagina 68) VIDEO OUT: Selecteer het video-uitvoersignaal (pagina 69)
Modus INSTELLEN
DELETE ALL: Verwijder alle vastgelegde beelden (pagina 59) SLIDE SHOW: Selecteer de functie voor de diashow (pagina 60) DPOF: Selecteer de DPOF-functie (pagina 61) FOLDER: Wijzig de mapnaam in 100SSCAM (pagina 64) LCD: Selecteer de helderheid van het LCD-scherm (pagina 64)
Modus AFSPELEN
LANGUAGE: Selecteer de taal op het scherm (pagina 70) RESET: Selecteer de standaard camera-instelling (pagina 71)
NO START QUANTITY 100SSCAM BRIGHTNESS 5
DELETE ALL
SELECT OK SET
ENGLISH NO
FORMAT
P2 SELECT OK SET
FORMAT NO 3 MIN 02/ 01/ 01 ON NTSC
FORMAT
P1 SELECT OK SET
GEREED
VOORBEREIDING
De stroomvoorziening
De camera kan op twee manieren van stroom worden voorzien. U kunt batterijen (AA­alkaline, Ni-MH) of een wisselstroomadapter (gelijkstroom 6V / 2,0A) gebruiken.
De batterijen gebruiken
1
Trek de vergrendeling van het klepje van het batterijvak in de richting van de pijl (1) en open het klepje van het batterijvak door dit in de richting van de pijl te duwen (2).
2
Plaats de batterijen en zorg ervoor dat deze in de juiste richting zitten (+ / -).
3
Sluit het afdekklepje van het batterijvak door ertegen te duwen totdat het vastklikt.
Referentie
De camera wordt automatisch uitgeschakeld als deze een tijdje niet is gebruikt. Wij adviseren u gebruik te maken van ALKALINE-batterijen met een grote capaciteit (2000mAh) aangezien mangaanbatterijen niet voldoende vermogen leveren.
Opmerking
Belangrijke informatie over het gebruik van batterijen
Verwijder de batterijen als de camera gedurende lange tijd niet wordt gebruikt. Batterijen verliezen vermogen met het verstrijken van de tijd en kunnen gaan lekken als u ze in de camera laat zitten. Lage temperaturen (beneden 0°C) kunnen de prestaties van de batterijen nadelig beïnvloeden en kunnen de levensduur van de batterijen bekorten. De batterijen herstellen zich gewoonlijk bij normale temperaturen. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar heen. Bij langdurig gebruik van de camera kan de behuizing warm worden. Dit is volstrekt normaal. Als u gedurende langere tijd met deze camera wilt werken, kunt u het beste een wisselstroomadapter gebruiken.
VOORBEREIDING
De wisselstroomadapter gebruiken Als u toegang tot een netvoeding hebt, kunt u de camera gedurende lange tijd gebruiken met behulp van een wisselstroomadapter. Als u de camera aansluit op een computer, kunt u beter een wisselstroomadapter gebruiken, aangezien de camera dan veel langer kan werken. Sluit de adapter aan op het aansluitingspunt (DC 6V IN) op de camera. Zorg ervoor dat u een correct type wisselstroomadapter gebruikt voor de camera (6V/2,0A). Als u dit niet doet, kan dat uw garantie ongeldig maken.
Gebruik altijd de draagriem om te voorkomen dat de camera per ongeluk beschadigd raakt.
Raadpleeg de onderstaande afbeeldingen
WAARSCHUWING
Schakel altijd de stroom uit voordat u de wisselstroomadapter uit het stopcontact verwijdert. Net als bij alle apparaten die worden aangesloten op de netvoeding, is de veiligheid van groot belang. Zorg ervoor dat de camera en de adapter niet in contact komen met water of met metalen voorwerpen.
De draagriem bevestigen
12
GEREED
VOORBEREIDING
De CF CARD plaatsen
1
Trek het klepje voor de kaartsleuf in de richting van de pijl om de sleuf te openen.
2
Plaats de kaart in de richting van de pijl. De achterzijde van de CF CARD en het LCD-display moeten in dezelfde richting wijzen als de kaart is geplaatst.
3
Sluit het klepje voor de kaartsleuf door het tegen de richting van de pijl in te schuiven (stap 1) totdat u een klik hoort.
De CF CARD verwijderen
1
Schakel de stroom uit met behulp van de aan/uit-knop(1).
2
Open het klepje voor de kaartsleuf en duw de uitwerpknop voor de kaart (2) omlaag.
3
Verwijder de CF CARD zoals in de afbeelding wordt aangegeven.
CompactFlashTMis een gedeponeerd handelsmerk van Sandisk.
Opmerking
Naarmate een CF CARD vaker wordt gebruikt, nemen de prestaties af. U moet dan een nieuwe CF CARD aanschaffen. Als u het kaartklepje opent terwijl de camera is ingeschakeld, wordt de camera automatisch uitgeschakeld.
VOORBEREIDING
Referentie
Als u een 16/32MB CF CARD gebruikt, beschikt u over de volgende opnamecapaciteit. (Deze getallen dienen als indicatie voor de verwachte capaciteit.)
Deze getallen zijn schattingen omdat de beeldcapaciteit kan worden be
ï
nvloeden door
variabelen zoals kaartprestaties en onderwerp.
Aantal opnames
Digimax 340 Digimax 410
16MB 32MB 16MB 32MB
Superhoog 8 17 6 12
Hoog 12 25 12 25
Normaal 19 38 25 51
Superhoog 19 38 12 25
Hoog 38 77 25 51
Normaal 77 155 51 103
Superhoog 77 155 77 155
Hoog 124 249 124 249
Normaal 182 366 182 366
(Groot) D-410 : 2272X1704 D-340 : 2048X1536
Formaat van opgenomen beeld
Kwaliteit van opgenomen beeld
(Midden) D-410 : 1600X1200 D-340 : 1024X0768
(Klein) D-410 : 640X480 D-340 : 640X480
GEREED
VOORBEREIDING
Instructies voor het gebruik van een CF CARD
Een nieuwe CF CARD voor het eerst gebruiken
Voordat u de CF CARD kunt gebruiken, moet deze eerst worden geïnitialiseerd. Bij het initialiseren wordt de CF CARD voorbereid voor het opnemen van gegevens. Raadpleeg pagina 65 voor nadere details.
De gegevens op de CF CARD beschermen
Als het volgende aan de hand is, bestaat de kans dat de opgenomen gegevens beschadigd raken:
- Als de CF CARD op onjuiste wijze wordt gebruikt.
- Als de stroom wordt uitgeschakeld tijdens het opnemen, verwijderen, formatteren of lezen.
Het is raadzaam belangrijke gegevens op een ander, reservemedium op te slaan, zoals diskettes, vaste schijven, CD, enz. Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van gegevens.
Belangrijke informatie over het gebruik van de CF CARD
Als u deze camera uitschakelt terwijl deze bezig is met lezen, initialiseren of afspelen, raakt de informatie op de CF CARD mogelijk beschadigd. De CF CARD is een elektronisch precisie-instrument. Buig de CF CARD niet om, laat deze niet vallen en stel deze niet bloot aan zware druk. Berg de CF CARD niet op in een omgeving met krachtige elektronische of magnetische velden (bijvoorbeeld in de buurt van luidsprekers of TV-toestellen). Gebruik deze kaart niet en berg deze niet op in een omgeving waarin sprake is van grote temperatuurschommelingen. Zorg ervoor dat de CF CARD niet vuil wordt en dat deze niet in contact komen met vloeistoffen van enigerlei aard. Als dit toch gebeurt, verwijdert u het vuil met een zachte doek. Bewaar de CF CARD in de bijbehorende opberghoes als u de kaart niet gebruikt. Tijdens en na perioden van langdurig gebruik, kan de CF CARD warm aanvoelen. Dit is volstrekt normaal.
VOORBEREIDING
Datum en tijd selecteren
U moet de datum/tijd controleren en selecteren als: De camera voor het eerst wordt gebruikt. De batterijen zijn verwijderd.
De DATUM en TIJD worden alleen weergegeven op het LCD-display .
Als u de afbeelding afdrukt, worden de DATUM en TIJD niet afgedrukt. In de afspeelmodus worden de DATUM en TIJD onderaan het LCD-display weergegeven. De DATUM en TIJD worden niet weergegeven in de opnamemodus (STILSTAAND BEELD/MACRO­OPNAME/BEWEGENDE BEELDEN) en worden ook niet afgedrukt.
1
Schakel de stroom in door op de aan/uit-knop te drukken.
2
Zet de schijf voor modusselectie in de instelmodus.
3
De foto wordt weergegeven op het LCD-display .
4
Ga naar het menu [ DATE / TIME ] met de richtingknop OMLAAG ( ) op de knop voor 5 functies.
5
Ga naar het menu [ DATE / TIME ] met de richtingknop RECHTS ( ) op de knop voor 5 functies.
DATUM selecteren Selecteer [DATE] in stap 5 door op de knop OMHOOG ( ) of OMLAAG ( ) en vervolgens op OK te drukken.
TIJD selecteren Selecteer [TIME] in stap 5 door op de knop OMHOOG ( ) of OMLAAG ( ) en vervolgens op OK te drukken.
Knop voor 5 functies
DATE
2002/ 01/ 01 00 : 00
DATE / TIME
SELECT OK SET
GEREED
VOORBEREIDING
Referentie
Het selectiebereik voor het instellen van datum en tijd ligt tussen 2002 en 2100. (Er wordt automatisch rekening gehouden met schrikkeljaren/-maanden). De basisinstelling is [2002/01/01 00:00]
6
U kunt jaar/maand/dag (YY/MM/DD) of uur/minuut (HH/MM)selecteren door op de knop LINKS ( ) of RECHTS ( ) te drukken. U kunt de waarden wijzigen door op de knop OMHOOG ( ) of OMLAAG ( ) te drukken.
7
Druk op de knop OK om de instelling te bevestigen in het submenu [DAY] of [MINUTE]. De camera kan nu worden gebruikt in de geselecteerde cameramodus.
WERKMODUS CAMERA
Werkmodus camera
U kunt de gewenste werkmodus selecteren met behulp van de schijf voor modusselectie aan de bovenkant van de camera. Deze digitale camera beschikt over 6 werkmodi. Deze worden hieronder aangegeven.
Modus STILSTAAND BEELD ( ) Deze modus wordt gebruikt voor opnames tussen 0,8m en oneindig en voor continue opnames van een bewegend object.
Modus MACRO-OPNAME ( ) Deze modus wordt gebruikt voor macro-opnames tussen 0,2 en 0,8m en voor continue opnames van een bewegend object. De flitsmodus wordt uitgeschakeld (FLASH OFF) als deze modus wordt geselecteerd, maar de flitsmodus kan wel nog worden ingesteld.
Modus BEWEGENDE BEELDEN ( ) Deze modus wordt gebruikt voor bewegende beelden. De flitser wordt uitgeschakeld (FLASH OFF) als deze modus wordt geselecteerd.
Modus AFSPELEN( ) In deze modus kunt u de opgeslagen afbeeldingen op de CF CARD bekijken via het LCD­display achterop de camera of op een extern beeldscherm via een video-aansluiting. Als u een opname met geluid bekijkt, wordt het geluid afgespeeld terwijl de opname wordt weergegeven. In deze modus kunt u kiezen uit weergeven van 1 afbeelding, een scherm met 6 pictogrammen, een diashow, verwijderen van één afbeelding, verwijderen van alle afbeeldingen, maken van geluidsopnames en digitaal zoomen.
PC-modus ( ) Uw computer herkent de camera als verwijderbare schijf wanneer deze is aangesloten via de USB-kabel. U kunt afbeeldingen uitwisselen tussen de computer en de camera.
Modus INSTELLEN ( ) In deze modus kunt u basisinstellingen uitvoeren, zoals geluid, formaat, automatisch uitschakelen, datum/tijd en helderheid LCD-display .
Informatie over schijf
voor modusselectie
GEAVANCEERDE FUNCTIES
FOTO'S MAKEN
Laten we nu eens een foto gaan nemen.
1
Schakel de camera in door op de aan/uit-knop (1) te drukken.
2
Selecteer de gewenste opnamemodus (STILSTAAND BEELD/MACRO­OPNAME/BEWEGENDE BEELDEN), afhankelijk van het opnamebereik of onderwerp, met behulp van de keuzeschijf (2) aan de bovenkant van de camera.
3
Wijzig de camerafuncties met behulp van het LCD-display en selecteer de juiste instellingen (beeldkwaliteit, beeldresolutie, enz.) Raadpleeg pagina's 30 t/m 73 voor informatie over het instellen van de camera.
4
Bepaal de gewenste compositie voor uw foto met behulp van de zoeker of het LCD­display .
5
Druk bij het maken van foto's voorzichtig op de sluiterknop om te voorkomen dat de camera beweegt.
Als u de sluiterknop halverwege indrukt, wordt de automatische scherpteregeling geactiveerd en wordt de instelling van de flitser gecontroleerd. Als u de sluiterknop tot halverwege indrukt, wordt de automatische scherpteregeling geactiveerd. Nadat u de scherpte hebt ingesteld, gaat het groene lampje branden. Als u wilt voorkomen dat de camera trilt, drukt u zachtjes op de sluiterknop om te voorkomen dat de automatische scherpteregeling wordt gewijzigd. Als het groene lampje brandt, kunt u de afbeelding maken en de relevante gegevens voor de afbeelding opslaan door de sluiterknop volledig in te drukken.
FOTO'S MAKEN
Opmerking
Selecteer de modus voor macro-opnames als het onderwerp zich tussen 0,2m en 0,8 meter van de camera bevindt. Raadpleeg pagina 26 voor nadere informatie over het maken van macro-opnames. Als u niet de juiste opnamemodus (normaal of macro) selecteert, afhankelijk van de afstand tussen het object en de camera, kunt u geen duidelijke opname van een voorwerp maken. Zorg dat de regelsensor voor de flitser niet wordt geblokkeerd tijdens het nemen van een foto. Een foto kan mislukken als een vinger of haar of de draagriem van de camera zich voor de regelsensor voor de flitser bevindt. Als u veelvuldig gebruik maakt van het LCD-display, raken de batterijen snel leeg. U wordt geadviseerd zo veel mogelijk gebruik te maken van de optische zoeker om de batterijen te sparen. Als u een foto neemt op een donkere plek, wordt het bericht LOW LUMINANCE (ONVOLDOENDE LICHT) weergegeven op het LCD-display . Bovendien kan dit ertoe leiden dat de camera automatisch de scherpte instelt zoals hieronder is aangegeven. Normale opname: 2,0M Macro-opname: 0,5M In dat geval verhoogt u de belichtingswaarde of maakt u een afbeelding op een helverlichte plek.
Referentie
Als er geen kaart is geplaatst, wordt het bericht [NO CARD] weergegeven op het LCD-display . Als er onvoldoende geheugen beschikbaar is, wordt het volgende bericht weergegeven en werkt de camera niet.
U kunt de hoeveelheid geheugen in de camera optimaliseren door de CF CARD te vervangen of door afbeeldingen die u niet langer nodig hebt te verwijderen van de CF CARD.
CARD FULL
GEAVANCEERDE FUNCTIES
FOTO'S MAKEN
Referentie
Naast de zoeker bevinden zich twee lampjes (een groene en een rode LED).
Als u de sluiterknop halverwege indrukt terwijl de camera scherp is gesteld, gaat het groene lampje branden en kunt u een opname maken. Als het rode lampje brandt, kan de flitser worden gebruikt. Als het rode lampje knippert, wordt de flitser opgeladen. Tijdens het opslaan van een afbeelding op de CF CARD, knippert het groene lampje langzaam. Wanneer de beeldgegevens zijn opgeslagen, gaat het groene lampje uit. Nadat het groene lampje uit is gegaan, kunt u verdergaan met het maken van foto's.
Opmerking
Onder bepaalde omstandigheden bestaat de kans dat het systeem voor automatische scherpteregeling niet werkt zoals u verwacht.
Bij het fotograferen van een onderwerp met weinig contrast. Als het onderwerp sterk reflecteert of glanst. Als het onderwerp met hoge snelheid beweegt. Bij een onderwerp met alleen horizontale lijnen of een heel smal onderwerp (zoals een stok of een vlaggenmast). Als er sprake is van sterke lichtweerkaatsing of als de achtergrond helverlicht is.
Opname met tegenlichtcorrectie
Wanneer u buitenshuis opnames maakt, kunt u beter niet tegen de zon in fotograferen omdat de foto anders te donker kan zijn vanwege het tegenlicht. Bij tegenlicht kunt u gebruik maken van de functie voor tegenlichtcorrectie (raadpleeg pagina 46). U kunt ook de belichtingsmethode SPOT gebruiken (raadpleeg pagina 48) om de belichting aan te passen.
DE OPNAMEFUNCTIE INSTELLEN
Opname van bewegende beelden
Bij filmopnames worden tegelijkertijd bewegende beelden en geluiden opgenomen. In de modus voor bewegende beelden (MOVIE CLIP) kunt u desgewenst de functie voor geluidsopname gebruiken.
Wanneer de schijf voor modusselectie in de modus voor bewegende beelden wordt gezet, wordt het LCD-display weergegeven zoals hieronder wordt aangegeven.
Als u eenmaal op de sluiterknop drukt, worden bewegende beelden opgenomen zolang de beschikbare opnametijd dit toelaat. Als u de sluiterknop loslaat, worden nog steeds bewegende beelden opgenomen. Als u het opnemen wilt stoppen, drukt u nogmaals op de sluiterknop. Het lampje voor de zelfontspanner (rood) aan de voorzijde van de camera gaat branden tijdens het maken van de opname. Beeldformaat en bestandstype worden hieronder aangegeven.
- Beeldresolutie: QVGA (320x240)
- Bestandstype :AVI Als de bewegende beelden worden vastgelegd op de CF CARD, knippert het groene lampje. Het bericht [RECORDING] wordt weergegeven op het LCD-display .
Beschikbare opnametijd.
Opmerking
Vanwege de capaciteit van de CF CARD kan de opname worden beëindigd voordat de beschikbare opnametijd is verstreken.
Loading...
+ 90 hidden pages