Samsung DIGIMAX 360 User Manual [pt]

Obrigado por comprar a câmera Samung. Este manual o orientará como usar a Digimax 360, incluindo tirar fotografias, baixar imagens e usar o programa MGI PhotoSuite III SE.Leia este manual antes de usar sua nova câmera.
PORTUGUÊS
2
Use esta câmera da seguinte forma:
Instruções
Configure a
Antes de conectar anoPC,atravésdocaboUSB,será necessário configurar o driver. Instale a unidade da câmera que está inserida no aplicativo S/W do CD-ROM. (pág. 94)
Tire uma fotografia.(pág. 25)
InsiraocaboUSBfornecidonaportaUSBPCeo terminal de conexão USB da câmera. (pág. 82)
Verifique a alimentação da câmera. Se a alimentação estiver desligada, deslize o botão para aceso. (pág. 28)
Tire uma fotografia
Insira o cabo USB
Verifique a alimentação
da câmera
Verifique o
[Disco removível]
Abra o EXPLORER do Windows e procure por [Removable Disk]. (pág. 83)
PRONTO
3
Índice
Conhecendo sua câmera 5 Sobre os ícones 5 Perigo 6 Aviso 7 Cuidado 8 Características especiais 9 Esta câmera digital pode ser usada para 10 Conteúdo do fabricante 12 Identificação de características 13 Frontal & Topo 13 Posterior & Fundo 13 Lateral 14 Botão de5funções 14 Lâmpada do status da câmera 15 Disco de modo 16 Conectar a fonte de alimentação 17 Conectar a fonte de alimentação 19 As instruções sobre como usar a placa de memória
20 Inserir a placa de memória 22 Remover a placa de memória 22
Indicador do monitor LCD 23 Iniciar o modo de gravação 25 Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
28
Interruptor de alimentação 28 Botão deTOMADA 28 Botão LCD 29 MENU botão 30 Botão MACRO 31 Botão WIDE / TELE 32 Botão Voice memo/Up 34 Botão Metering/Down 35 Botão Flash/left 36 Botão Self-timer/ Right 38 OK botão 38 Use do monitor LCD para o ajuste da câmera
39 Tamanho 40 Qualidade 41 Efeito 42 Tomada 43 Exposição 44 ISO 46 Balanço do branco 47 Cena 48
Iniciar o modo Play 49 Indicador do monitor LCD 51 Botão LCD 52 Botão Menu 52
PRONTO
AVANÇADO
REPRODUÇÃO
4
Índice
Botão Delete 53 Botão Imagem em miniatura/ Aumento
54 Botão Left / Right / OK 55 Botão Voice memo (UF/Memo de voz) /Up
56 Botão Play & Pause/Down (Reproduzir e Pausa)
57 Configurar a função de reprodução usando o monitor LCD
58 Mostrar Slide 59 Proteger 60 Suprima Todo 61 Copia para a placa 62 DPOF : Padrão 63 DPOF : Índice 65
Configuração do Menu 66 Formato 67 Nome de arquivo 69 Desligado 70 Idioma 71 Configuração de data 72 Impressão 73 Tipo de data 74 Configuração do usuário 74
Lista da função da câmera 75 Som 78 Brilho do LCD 78 Saída devídeo 79 Conectando a um monitor externo 80 Visualização rápida 81 Iniciar modo PC 82 Notas importantes 85 Indicador de Advertência 86 Antes de entrar em contato com a assistência técnica
87
Especificações 90
Notas do programa 92 Sobre o programa 92 Configurar o programa 94 Remover a unidade USB para Windows 98SE
100 Disco removível 102 Remova o disco removível 103 Configurar a unidade USB do MAC 105 Using the USB Driver for MAC 105 Digimax Viewer 106 MGI PhotoSuite III SE 107 PMF 122
SOFTWARE
DEFINIÇÃO
5
PRONTO
Obrigado por comprar a câmera Samsung Digital.
Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário. Quando solicitar assistência técnica, leve a câmera e a peça com defeito (baterias, placa de memória, etc) ao centro de assistência técnica. Mantenha-o em local seguro.
Conhecendo sua câmera
Sobre os ícones
Este manual contém as instruções sobre como usar esta câmera de forma segura e correta. Isto o ajudará a evitar danos e lesões a outros.
PERIGO
PERIGO indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão séria.
AVISO
AVISO indica uma situação de risco em potencial que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão séria.
CUIDADO
CUIDADO indica uma situação de risco em potencial que, se não for evitada, resultará em lesão leve ou séria.
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO indica um fato, que, se não for evitado, pode resultar um mau funcionamento ou uma qualidade de imagem precária.
INFORMAÇÃO
INFORMAÇÃO indica um fator, que dará maior suporte na operação da câmera.
6
Perigo
Não tente alterar esta câmera de qualquer forma. Isto pode causar incêndio, lesão, choque elétricooudanoseveroparavocêou asuacâmera.Ainspeção interna, manutenção e reparo devem ser feitos pelo seu fornecedor ou pelo Centro de Assistência da Samsung.
Não use este produto em local fechado próximo de gases flamáveis ou explosivos, pois isto poderia aumentar o risco de explosão.
Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não a use. Desligue a câmera e depois conecte-a a fonte de alimentação (baterias ou adaptador de alimentação AC). É necessário entrar em contato com seu fornecedor ou Centro de Assistência da Samsung. Não continue a usar a câmera, pois poderá causar incêndio ou choque elétrico.
Não insira ou deixe cair objetos inflamáveis ou metálicos estranhos através dos pontos de acesso (ex. fenda da PLACA e câmera da bateria). Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
Não opere esta câmera com as mãos úmidas. Isto pode causar choque elétrico.
7
PRONTO
Aviso
Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios fora do alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex:
Ingerir baterias ou pequenos acessórios de câmera. Em caso de acidentes, consulte um médico imediatamente. Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmera.
As baterias e a câmera podem ficar quentes durante um uso prolongado fazendo com que acâmerafuncione precariamente. Se isto acontecer, permita que a câmera descanse por alguns minutos para esfriar. Não recarregue as baterias não recarregáveis podendo causar queimaduras.
Não use o flash próximo de pessoas ou animais. Colocar o flash muito próximo dos olhos de seu objeto pode causar danos à vista.
Ao tirar fotografias, nunca direcione a lente da câmera diretamente em luz muito forte. Isto pode resultar em dano permanente a câmera ou a sua vista.
Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente altas, tais como um veículo fechado, luz solar direta ou outros locais de extrema variação de temperaturas. Exposição a temperaturas extremas pode afetar adversamente os componentes internos da câmera e poderá causar incêndio.
Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o adaptador de alimentação AC. Isto pode causar aquecimento e distorcer o corpo da câmera ou causar incêndio. Use sempre a câmera e seus acessórios em área bem ventilada.
8
Cuidado
Vazamento, superaquecimento ou explosão das baterias pode resultar em incêndio ou lesão.
Use as baterias com a especificação correta para a câmera. Não cause curto circuito, aquecimento ou disponha as baterias no fogo. Não use baterias antigas com as novas ou misture marcas de baterias. Certifique-se de que as baterias são posicionadas corretamente com relação às polaridades (+ / -).
Quando a câmera não estiver em uso por longos períodos, desligue-a sempre da tomada.
Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos. Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Poderá causar queimaduras.
Não mova a câmera enquanto estiver ligada, se estiver usando o adaptador de alimentação AC. Depois do uso, desligue sempre a câmera antes de desconectar o adaptador da tomada de parede. Depois se certifique de que qualquer cabos ou fios de conectores estejam desligados antes de remover a câmera. Falha em faze-lo pode danificar os cabos ou fio e causa incêndio ou choque eléctrico.
PRONTO
9
Características especiais
Esta câmera digital possui as seguintes características.
Uma resolução alta de 3.2 mega de pixels Uma lente digital de zoom 4 X e 3 X ótica Função de gravação de movie clip e de voz Uma interface de pc fácil e rápida com o driver de armazenagem USB e visualizador Digimax Tamanho compacto e design ergonômico Uma função macro (6cm) Memória de flash interna de 16 MB
Um aviso FCC
Este dispositivo foi testado de acordo com os limites do dispositivo digital classe B item 15 das normas FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção contra interferência danosa em instalação comercial. Este equipamento gera, absorve e pode emitir energias iguais à da freqüência de rádio. Se não forem instaladas de acordos com com as instruções, poderá causar interferências danosas à comunicação de rádio. Não existe, portanto, nenhuma garantia de que a interferência não ocorra em algumas situações. Se qualquer interferência ocorrer enquanto este dispositivo estiver em operação, tente uma ou mais destas seguintes medidas.
Altere o local e direção de qualquer antena. Aumente a distância entre a câmera e o dispositivo afetado. Use uma tomada diferente do dispositivo afetado. Entre em contato com o representante da Samsung ou engenheiro de TV/rádio.
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Normas FCC.
10
Esta câmera digital pode ser usada para
Imprimir imagens usando uma impressora adequada, impressora compatível com DPOF ou laboratório de fotografia equipado com DPOF. (consulte a página 63)
Instalar arquivos de imagens no computador. (consulte a página 83)
Editar imagens em um PC.
(consulte a página 107)
Visualizar as imagens em uma tela de Tv ou do monitor externo (consulte a página 79)
Tire a fotografia.
(consulte a página 25)
11
PRONTO
Esta câmera digital pode ser usada para
Inserir imagens diretamente em qualquer documento eletrônico
Tirar um auto-retrato e usar a imagem para cartões personalizados
Você pode até criar seu próprio papel de embalagem usando sua imagem digital
Criação de um álbum de fotografia digital
Gravar sua voz (consulte a página 34/56)
Gravando um clipe de filme (consulte a página 25)
12
Conteúdo do fabricante
coteúdos marcados são opcionais.
Verifique se você possui o conteúdo correto antes de usar este produto.
Câmera digital
2pilhasalcalinas
AA
Cabo de vídeo
Embalagem
Cabo USB
CD de programa
Garantia do produto
Correia da câmera Manual do usuário
PLACA de memória SD
Adaptador CA
(3.3V)
Pacote de bateria
(SBP-3603)
Carregador de bateria
Bateria recarregável
Adaptador CA(5V)
Digimax Battery I-Pack : SBP-1103 KIT
PRONTO
13
Front & Top
Identificação de características
Frontal & Topo
Posterior & Fundo
Lâmpada do mode dial
Microfone
Sensor de controle do flash
Visor
Lente
Visor
Lâmpada do indicador
Focalização (verde)
lâmpada do indicador
de flash (vermelho)
Interruptor de alimentação
Botão AMPLO/IMAGEM EM MINATURA (pág. 33/pág. 54)
Botão Zoom digital/TELE (pág. 32/pág. 54)
Auto-falante
Botão de5funções
Monitor LCD
Orifício do tripé
Botão LCD (pág. 29/pág. 52)
Botão MENU (pág. 30/pág. 52)
Botão MACRO / DELETE
(pág. 31/pág. 53)
Flash
Disco demodedial(pág.16)
Botão de Tomada (pág. 28)
Lâmpada do
contador automático
14
Identificação de características
Lateral
Botão de5funções
Botão FLASH/ LEFT
(pág.36/ pág. 55)
Botão OK (pág. 38/pág. 55)
Botão METERING/ DOWN
(CONTAGEM/ABAIXO)
(pág. 35/pág. 57)
Botão SELF-TIMER/ RIGHT (pág. 38/ pág. 55)
Memo de voz/Botão UP (pág. 34/ pág. 56)
Tampa da placa de memória Câmara da bateria
Alça
Câmera da bateria
Ponto de conexão
de entrada CD
Terminal de
conexão USB
Terminal de conexão
de vídeo
Fenda daplacade memória
PRONTO
15
Lâmpada do status da câmera
Lamp Posição Condição da câmera
Sistema pronto Processamento ligado Acâmera focaliza no objeto. (Pressionar o botão do obturador pela metade) Processamento da imagem (compactação/descompactação) USB ocupado (Modo PC) Acâmera não pode focalizar no objeto. Processamento de recarga de flash Flash pronto Pela primeira vez em sete segundos, o LED pisca em intervalos de 1 segundo. Para o final de 3 segundos, o LED pisca rapidamente em intervalos de 0.5 segundos. Sempre que o monitor LCD estiver desligado Quando o cabo USB for conectado Quando o cabo A/V for conectado
Lâmpada do
indicador
Focalização
(verde)
ATIVADO
DESATIVADO
Piscando
Piscando
ATIVADO
Piscando
ATIVADO
Lâmpada do
mode dial
(verde)
Luz Disparador
Automático
(vermelho)
lâmpada do
indicador de
flash (vermelho)
16
Disco de modo
MOVIE CLIP
Modo Movie Clip Um movie clip pode ser gravado de acordo com o tempo de gravação disponível da capacidade da memória. O tamanho e o tipo de imagem estão abaixo listados.
-Tamanho da imagem : 320X240 - Tipo de arquivo : *.AVI
IMAGEM PARADA
Modo Imagem parada Este modo é usado para tomadas de imagem parada Tomada macro – W : 6cm ~ 80cm T: 40cm ~ 80cm Tomada normal – 80 cm ~ infinito.
PLAY
Modo Play Neste modo, as imagens armazenadas na memória podem ser visualizadas no monitor LCD na parte posterior da câmera ou no monitor externo, usando um terminal de vídeo. Um arquivo de gravação de áudio pode também ser reproduzido neste modo.
CONFIGURAÇÃO
Modo de configuração Neste modo, você pode definir as configurações básicas tais como formato, nome de arquivo, alimentação automática desligada, configuração de data, impressão de data, tipo de data, reiniciar, som, brilho do LCD, saída de vídeo e visualização rápida.
Você pode selecionar o disco de modo de funcionamento desejado localizado no topo da câmera.
Esta câmera digital possui 4 modos de função abaixo listados.
17
PRONTO
Conectar a fonte de alimentação
Há duas formas por quais a câmera se sustenta. Você pode usar as baterias ou como alternativa, pode usar um adaptador AC (100 ~ 250V, CD 3.3V/2.0A).
Recomendamos as baterias para a câmera digital (dentro de uma ano a partir da data de fabricação). As baterias são listadas abaixo.
Baterias não recarregáveis : Tipo AA – Alcalina, Ni-Mn, Ni-Zn, Lítio
Tipo CR-V3 – Lítio
Baterias recarregáveis : Tipo AA – Ni-MH, Ni-Cd (acima de 1000mA)
Tipo CR-V3 – Digimax Battery I-Pack(SBP-1103) Pacote de bateria – Digimax Battery Pack (SBP-3603)
[Bateria tipo AA ] [Bateria tipo CR-V3] [Pacote de bateria ]
OBSERVAÇÃO Informação importante sobre o uso da bateria
-Éfácildecomprar as baterias alcalinas, mas a duração para usá-las varia de acordo com os seus fabricantes ou condições de tomadas fotográficas. Quando a câmera não estiver sendo usada, desligue a alimentação.
-Nãorecarregue as baterias não recarregáveis. Pode causar explosão.
-Remova as baterias se a câmera não estiver em uso por longos períodos. As baterias podem perder energia ou vazar se forem mantidas dentro da câmera.
-Recomendamos pilhas alcalinas de alta capacidade, já que as de manganês não oferecem potência suficiente.
-Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento das baterias e ocasionar uma redução de sua duração.
-Asbateriasnormalmente se recuperam em temperaturas normais.
-Nãousebaterias novas com as antigas ao mesmo tempo.
-
Durante o uso prolongado da câmera, a temperatura do aparelho pode aumentar. Isto é perfeitamente normal.
-Seestiverplanejando usar esta câmera por longos períodos de tempo, recomenda-se o uso de um adaptador AC (DC 3.3V 2.0A).
18
Conectar a fonte de alimentação
3. Feche a tampa do compartimento, aperte-a até ouvir um clique.
2. Insira as baterias observando as polaridades (+/-).
1. Abra a tampa do compartimento das baterias pressionando-a na direção da seta.
Usar as baterias
Inserir a bateriatipo AA Inserir a bateriatipo CR-V3
Aunidade de bateria Digimax é um pacote de pilhas de íon­lítio externa recarregável para ser utilizada com a maioria das câmeras digitais. Estes pacotes de pilhas opcionais duram bastante e seus desempenhos operacionais são bem mais avançados do que as baterias alcalinas ou Ni-MH. Isto é devido à célula de armazenamento massivo de íon-lítio.
Utilizar a unidade de alimentação Digimax Premium (Opcional: SBP-3603, 3,3V)
Status da bateria
Indicador de bateria
As baterias estão
completamente carregadas
Prepare novas baterias
As baterias estão descarregadas.
Coloque baterias novas.
Existem 3 indicadores para a condição da bateria que são exibidas no monitor LCD.
19
PRONTO
Conectar a fonte de alimentação
Se tiver acesso a um suprimento principal, o uso de um adaptador CA (3.3V 2.0A) permite que a câmera seja utilizada por longos períodos de tempo. Conecte o adaptador no ponto d e conexão (DC IN 3.3V) na câmera. Remova as baterias ao usar o adaptador AC.
PERIGO
Desligue sempre o power antes de tirar o adaptador AC do suprimento principal. Como todos os dispositivos sustentados pela rede de eletricidade, a segurança é importante. Certifique-se de que nem a câmera nem o adaptador entrem em contato com água ou materiais metálicos. Certifique-se de que está usando um adaptador AC (3.3V 2.0A) com a especificação correta para a câmera. Falha neste procedimento pode interferir na sua garantia.
Prendendo a corrente
Para evitar danos acidentais da câmera, use sempre a alça de segurança. Consulte as ilustrações abaixo
Usar o adaptador AC (3.3V 2.0A)
12
20
As instruções sobre como usar a placa de memória
Esta câmera vem com 16MB da memória interna de flash, permitindo que você armazene imagens e movie clips de filmes na câmera. Portanto, você pode expandir a capacidade da memória usando a placa de memória opcional para que possa armazenar mais imagens e movie clips de filme.
-Desligue a alimentaçãodacâmera sempre que aplacadememória for inserida ouremovida.
-Uso repetido da placa de memória reduz eventualmente o desempenho da placa de memória. Caso istoaconteça,é necessário comprar uma novaplaca.
-Desgaste edanona placa de memórianãoécoberto pelo contrato degarantiada Samsung.
-Aplacadememóriaéumdispositivo deprecisãoeletrônica. Não curve, deixe cairousujeite a placa a qualquer impactopesado.
-Nãoarmazenaeaplaca de memórianoambientecom campos magnéticos oueletrônicosforte, ex. próximo de alto-falantesaltosou receptores de TV.
-Nãouseouarmazeneemambiente detemperaturaextrema.
-Nãopermiteque a placadememória fique suja ou entreemcontato com qualquer líquido. Caso istoaconteça,limpe a placa dememóriacomum pano suave.
-Mantenha aplacade memória na suaembalagemquandonão estiver em uso.
-Duranteeapós períodos de usosextensivos,você pode perceber queaplacade memória fique quente. Isto éperfeitamentenormal.
-Nãouse a palca dememóriraqueestá sendo usada poroutracâmera digital ou leitor deplacade memória.
-Nãouseaplacadememória formatada por outracâmeradigital ou leitor deplacadememória.
Manutenção da placa de memória
-
Se a placa de memória estiver sujeita a qualquer dos itens seguintes, os dados gravados podem ficar corruptos :
Quando a placa de memória estiver sendo usada incorretamente. Se a alimentação for desligada ou a placa de memória for removida enquanto estiver gravando, excluindo (formatando) ou lendo.
-ASamsungnão é responsável pela perda de dados.
-
Recomenda-se efetuar cópias de dados importantes em outro meio como back up, por exemplo:disquetes, discos rígidos, CD, etc.
-Se não houver memória disponível suficiente. Se pressionar o botão do obturador para tirar uma fotografia, a mensagem [CARD FULL !] [PLACA CHEIA] será exibida e a câmera não pode ser operada. Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua a placa de memória ou exclua as imagens desnecessárias armazenadas na memória.
Preserve os dados da placa de memória.
21
PRONTO
As instruções sobre como usar a placa de memória
OBSERVAÇÃO
Se a tampa da placa for aberta quando a câmera estiver ligada, ela se desliga automaticamente. Não remova a placa de memória quando a lâmpada do indicador de Focalização automática estiver piscando devido a perda de dados da placa.
Placa de memóriaSD (Proteção digital)
Interruptor de
proteção contra
escrita
Etiqueta
Pinos
da placa
Tamanho daimagemgravada
Super fino Fino Normal 2048X1536 (Grande) 8 16 25 2048X1360 (Potografia) 9 19 28 1024X768 (Médio) 32 67 100 512X384 (Pequeno) 123 223 338
Você pode utilizar apenas uma placa de memória SD.
Aplacadememória tem um interruptor de proteção contra gravação que evita que os arquivos de imagens sejam excluídos ou formatados. Deslizar o interruptor para o fundo da placa de memória SD, protegerá os dados. Deslizar o interruptor para o topo da placa de memória SD, a proteção dos dados será cancelada. Deslize o interruptor para o topo da placa de memória SD antes de tirar a fotografia.
Ao usar a placada de memória SD de 16 MB ou a memória intern, a capacidade de tomadas especificadas será a seguinte. (Estes números são somente uma indicação do rendimento esperado) Estes números são aproximados dado que a capacidade da imagem pode ser afetada por variáveis, tais como o objeto.
22
Inserir a placa de memória
1. Desligue, apertando o botão power Abra a tampa da placa e pressione a placa de memória conforme mostrado na imagem elibere-a
2. Remova a placa de memória e feche a tampa.
3. Para fechar, pressione a tampa da placa na direção oposta a da seta até que ouça um clique. Se a tampa da placa não fechar, verifique se a placa está inserida corretamente. Não force a placa de memória.
2.Insira totalmente a placa de memória na fenda. A etiqueta presa
na placa e a parte frontal da câmera deveriam estar voltadas na mesma direção. Os pinos da placa de memória e o monitor LCD deveriam estar voltados para a mesma direção.
1. Desligue a câmera e puxe a tampa da placa da memória na direção da seta para abri-la.
Remover a placa de memória
CUIDADO
Não insira o lado inverso da placa de memória. Isto pode causar o rompimento da fenda da placa de memória.
23
AVANÇADO
Indicador do monitor LCD
Omonitor LCD exibe informações sobre as funções de tomadas e seleções.
Imagem & Posiçãototal
No. Descrição Ícones Página
1Bateria Pág. 18
2Modorecording Pág. 16
3Avisodemovimentodacâmera Pág.27
4Flash Pág.36
5 DisparadorAutomático Pág. 38
6Macro Pág. 31
24
Indicador do monitor LCD
No. Descrição Ícones Página
7Balançodo branco Pág. 47
8Metragem Pág. 35
9Compensação da exposição -2.0EV ~ +2.0EV Pág. 44
10 Memodevoz Pág. 34
11 Dia 2003/04/01
pág. 72~74
12 Hora 13:00
13 ISO Pág. 46
14 Indicador de placa de memória
15 Qualidade Pág. 41
16 Tamanho da imagem Pág. 40
17
Número de tomadas disponíveis remanescentes (imagem parada)
10
Tempo de gravação (clipe de filme) 01:00 (Minuto: Segundo)
18 Zoom digital
pág. 32~33
19 Zoom óptico
20 Quadro de focalização automática
25
AVANÇADO
Iniciar o modo de gravação
INFORMAÇÃO
Dependendo das condições de tomadas, o tempo disponível de gravação pode ser alterado.
Se a placa de memória não for inserida na câmera, todas as funções da câmera são aplicadas somente na placa de memória.
Se a placa de memória não for inserida na câmera, todas as funções da câmera são somente aplicadas na memória interna.
1. Insira as pilhas.(pág. 18) Insira as baterias observando as polaridades (+/-).
2. Insira a placa de memória.(pág. 22) Dado que esta câmera em uma memória interna de 16 MB, você não precisa inserir a placa de memória. Se a placa de memória não for inserida, uma imagem será armazenada na memória interna. Para expandir a capacidade da memória, insira a placa de memória. Se a placa de memória for inserida, uma imagem será ainda armazenada na placa de memória.
3. Feche a tampa da placa de memória.
4. Deslize o interruptor de alimentação na câmera. Se a data e a hora estiverem incorretas no monitor LCD, reinicie-as antes de tirar uma fotografia. (pág. 72)
5.
Selecione o modo MOVIE CLIP ( ) girando o disco de modo.
6. Direcione a câmera em direção ao objeto e componha a tomada usando o visor no monitor LCD.
7. Pressione o botão do obturador e os movie clips são gravados por quanto tempo a memória permitir.
Movie clips estarão sendo gravadas mesmo se o botão de tomada for liberado. Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente. Otamanho e o tipo de imagem estão abaixo listados.
-Tamanho da imagem : 320 x 240
-Tipodearquivo :*.AVI
Gravando um movie clip
Modo movieclip
26
Iniciar o modo de gravação
Modo Imagemparada
INFORMAÇÃO
Há duas luzes LED (uma verde e uma vermelha) localizadas junto ao visor. Se a câmera estiver dentro do foco quando pressionar o botão do obturador pela metade, o LED verde ficar iluminado e você pode tirar uma fotografia. Se a câmera pode focalizar no objeto, o quadro de focalização automática no centro do monitor LCD será alterado de branco para verde. Se a lâmpada vermelha ficar acesa, o flash pode ser disparado.
CUIDADO
Um indicador de focalização automática piscante significa que a câmera não pode focalizar no objeto. Caso isto aconteça, a câmera não pode capturar uma imagem claramente.
As etapas de 1 - 4 são as mesmas para a gravação de um movie clip.
5. Selecione o modo IMAGEM PARADA ( ) girando o discodemodo.
6. Direcione a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o visor ou o monitor LCD.
7. Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.
Gravar uma imagem parada
27
AVANÇADO
Iniciar o modo de gravação
OBSERVAÇÃO
Aviso de movimento da câmera
Quando o modo Flash Off ou Slow synchro for selecionado com iluminação fraca, o indicador de aviso de vibração ( ) pode aparecer no monitor LCD. Neste caso, use um tripé, apoie a câmera em uma superficie sólida ou altere o modo flash para modo de tomada
com flash. Tomada com compensação de iluminação de fundo Quando for tirar foto ao ar livre, evite estar de frente ao Sol, pois a foto pode ficar escura devido à iluminação de fundo. Em condições onde existe luz de fundo forte, use a compensação de exposição (pág. 44). Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem. Como podem existir algumas diferenças entre a imagem do visor e a imagem final quando for tomada a uma distância menor de 1,5m, recomenda-se o uso do monitor LCD para compor a tomada. Ousoprolongado do monitor LCD descarregará as baterias. Recomenda-se o uso do visor óptico, se possível, para aumentar a durabilidade da bateria. Sob certas condições o sistema de focalização automática não tem o desempenho esperado.
-Aotirarumafotografiadeumobjeto de pouco contraste.
-Seoobjetorefletir muito ou se for brilhante.
-Seoobjetoestiver se movimentando em alta velocidade.
-Quando houver reflexão de uma luz forte ou quando o fundo for muito brilhante.
-Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito estreito (como um palito ou uma haste).
-Emcondições de iluminação precária.
28
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
Afunção modo de tomada (IMAGEM PARADA / MOVIE CLIP) pode ser definida usando o botão da câmera.
Usado para ligar e desligar a câmera. Se esta câmera não for operada durante o tempo determinado (aproximadamente 60 seg.), a alimentação entra em estado de espera (monitor LCD é desligado lâmpada de disco de modo: pisca) automaticamente. Para usar a câmera novamente, pressione quaisquer botões da câmera exceto o interruptor de alimentação. Se não houver operação durante um período específico após o modo em espera, a alimentação da câmera será desligada automaticamente para economizar a bateria. Primir o botão de alimentação por até 2 segundos desactivará a função de som da campainha. Se desejar ouvir o som da campainha, configure as definições [SOUND] [SOM] no modo SETUP [CONFIGURAR] para ON.
Usado para capturar uma imagem ou áudio de gravação no modo RECORDING (GRAVAÇÃO) (IMAGEM PARADA, MOVIE CLIP). No modo MOVIE CLIP Pressionar o obturador totalmente inicia o processo para gravar um movie clip. Pressione o botão do obturador uma vez e os movie clips são gravados pelo tempo que a memória permitir. Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente. No modo IMAGEM PARADA Apertando o botão de tomada pela metade, o foco automático é ativado e a condição do flash é verificada. Apertando o botão de tomada completamente, obtém-se a fotografia e armazenagem dos dados relacionados à tomada. Se for selecionar a gravação do memo de voz, a gravação iniciará depois que a armazenagem do dado da imagem estiver completo. (Tempo de gravação de voz: 10seg.)
Botão de TOMADA
Interruptor de alimentação
29
AVANÇADO
Botão LCD( )
Você pode verificar o status de gravação no monitor LCD. Pressionar o botão de LCD no modo RECORDING (IMAGEM PARADA, MOVIE CLIP) alterará a exibição conforme mostrado abaixo.
Imagem & informaçãototal Imagem & informaçãobásica LCD desligado
Modo MOVIE CLIP
Pressione o
botão LCD
Pressione o
botão LCD
Pressione o
botão LCD
Modo IMAGEM PARADA
Imagem & informaçãototal Imagem & informaçãobásica LCD desligado
Pressione o
botão LCD
Pressione o
botão LCD
Pressione o
botão LCD
30
MENU botão
Quando botão MENU é apertado, um menu relacionado a cada modo da câmera será visualizado no monitor LCD. Apertando-o novamente, retornará ao LCD com visualização inicial. Uma opção de menu pode ser visualizada quando for selecionado o seguinte : Modos IMAGEM PARADA, MOVIE CLIP, PLAY e CONFIGURAÇÃO. Não há nenhum menu disponível quando se seleciona o modo PC.
INFORMAÇÃO
Omenu não será exibido no monitor LCD sob as seguintes condições:
-Quando outro botão estiver sendo operado.
-Enquanto a data da imagem está sendo processada (quando o LED verde próximo pa viso piscar)
-Quando a bateria estiver descarregada.
Quando o menu estiver sendo mostrado no monitor LCD, não é possível operar o botão do obturador, ex. capturar uma imagem. Para capturar uma imagem, cancela simplesmente a exibição do menu pressionando o botão MENU.
MENU desligado MENU ligado
Apertando o
botão MENU
PAGE:
STILL IMAGE1/2
SIZE QUALITY EFFECT NORMAL SHOOTING
Loading...
+ 94 hidden pages