Samsung DIGIMAX 360 User Manual [es]

Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le guiará en el uso de Digimax 360, incluyendo la toma de fotos, la descarga de imágenes y el uso del software MGI PhotoSuite III SE. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
ESPAÑOL
2
Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden:
Instrucciones
Instalación del Controlador
Antes de conectar el cable USB a la PC y a la cámara, debe primero instalar el controlador de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD-ROM del software de aplicación. (pág. 94)
Tome una fotografía(pág. 25)
Inserte el cable USB suministrado, en el puerto USB de la PC y en el terminal de conexión USB de la cámara. (pág. 82)
Revise el estado de la cámara. Si está apagada, deslice el interruptor de la cámara para prenderla.(pág. 28)
Tome una fotografía
Inserte el cable
USB
Revise el estado
de la cámara
Revise el [Disco
extraíble]
Abra el EXPLORADOR de Windows y busque [Disco extraíble]. (pág. 83)
3
PREPARADO
Contenido
Familiarización con su cámara fotográfica
5 Acerca de los símbolos 5 Peligro 6 Advertencia 7 Precaución 8 Características especiales 9 Esta cámara digital puede usarse para
10 Componentes suministrados por el fabricante
12 Identificación de características 13 Vista frontal y superior 13 Parte posterior & inferior 13 Lateral 14 Botón de 5 funciones 14 Lámpara de estado de la cámara 15 Dial del Modo 16 Conexión a una fuente de alimentación
17 Fijar la correa 19 Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
20 Para insertar la tarjeta de memoria 22 Retiro de la tarjeta de memoria 22
Indicador del monitor LCD 23 Inicio del modo de grabación
25 Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica
28 Interruptor de alimentación 28 Botón del OBTURADOR 28 Botón LCD 29 Botón del MENU 30 Botón MACRO 31 Botón GRAN ANGULAR / TELE 32 Botón Memo de voz / Arriba 34 Botón Medición / Abajo 35 Botón FLASH / IZQUIERDA 36 Botón del Disparador Automático/ Derecha
38 Botón OK 38 Uso del monitor LCD para el ajuste de la cámara
39 Tamaño 40 Calidad 41 Efecto 42 Toma fotográfica 43 Toma fotográfica 44 ISO 46 Equilibrio de Blanco 47 Escena 48
PREPARADO GRABACIÓN
4
Contenido
Inicio del Modo de Reproducción 49 Indicador del monitor LCD 51 Botón LCD 52 Botón del Menú 52 Botón eliminar 53 Botón Imagen en miniatura/Ampliación
54 Botón izquierda / derecha / OK 55 Botón Memo de voz / arriba 56 Botón reproducción y pausa / abajo 57 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD
58 Presentación de diapositivas 59 Proteger 60 Eliminar todo 61 Copiar a tarjeta 62 DPOF : Estándar 63 DPOF: Índice 65
Menú de Configuración 66 Formato 67 Nombre de archivo 69 Apagado automático 70 Idioma 71 Ajuste de Fecha 72 Estampar 73
Tipo de fecha 74 Configuración del usuario 74 Listado de funciones de la cámara 75 Sonido 78 Claridad de LCD 78 Salida de video 79 Conectar a un monitor externo 80 Vista rápida 81 Inicio del modo PC 82 Notas importantes 85 Indicador de advertencia 86 Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios
87
Especificaciones 90
Notas con respecto al Software 92 Acerca del software 92 Instalación del software de la aplicación
94 Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE
100 Disco extraíble 102 Retiro del disco extraíble 103 Instalación del controlador USB de MAC
105 Uso del Controlador USB para MAC 105 Digimax Viewer 106 MGI PhotoSuite III SE 107 PMF 122
SOFTWARE
CONFIGURACIÓN
REPRODUCCIÓN
PREPARADO
5
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung
Antes de usar esta cámara, sírvase leer a fondo el manual del usuario. Cuando solicite un servicio, sírvase traer al centro de servicios la cámara y el componente que influye en el problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.).
Guarde el manual en un lugar seguro.
Familiarización con su cámara fotográfica
Acerca de los símbolos
Este manual contiene instrucciones acerca del uso de esta cámara que le ayudarán a utilizarla con seguridad y correctamente. Esto ayudará a prevenir peligros y lesiones a otras personas.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la muerte o una lesión grave.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.
AVISO
AVISO indica un factor que, si no se evita, podría ocasionar una avería de la cámara o una baja calidad de la imagen.
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN indica un factor que sirve de asistencia adicional en la operación de la cámara.
6
Peligro
No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera.
No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto podría aumentar el riesgo de una explosión.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use. Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
No inserte ni deje caer objetos extraños metálicos o inflamables en la cámara a través de los puntos de acceso tales como, por ejemplo, la ranura para la tarjeta o el compartimiento de las pilas. Esto puede ocasionar un fuego o una descarga eléctrica.
No opere esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica.
PREPARADO
7
Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo:
Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. En caso de accidente, por favor consulte a un doctor inmediatamente. Podría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se refresque.
No trate de cargar las pilas no recargables. Puede ocasionar una explosión.
Advertencia
No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca a sus ojos del tema, puede causar daños en el ojo.
Al tomar las fotografías, nunca apunte la lente de la cámara directamente hacia una luz muy fuerte. Esto puede ocasionar un daño permanente a la cámara o a su vista.
No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
Al utilizarla, no cubra la cámara ni el Adaptador de CA. Esto puede hacer que el calor se acumule y retuerza la caja de la cámara o cause un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en un área bien ventilada.
8
Precaución
La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.
Use pilas de la especificación correcta para la cámara. No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego. No utilice pilas viejas con nuevas, o mezcle distintas marcas de pilas. Cerciórese de que las pilas estén colocadas correctamente con respecto a sus polaridades (+/-).
Cuando no vaya a usar la cámara por mucho tiempo, no deje de desenchufarla de su fuente de alimentación.
No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto. No toque el flash inmediatamente después de haberlo estado usando continuamente. Puede quemarse la piel.
No traslade la cámara mientras está prendida si usted está utilizando el Adaptador de CA. Siempre que termine de usar la cámara, apáguela antes de desconectar el adaptador del tomacorriente de la pared. Luego, antes de mover la cámara, cerciórese de que todos los cordones o cables conectores de otros dispositivos estén desconectados. El no hacer esto puede dañar los cordones o cables y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
9
PREPARADO
Características especiales
Esta cámara fotográfica digital tiene las siguientes caracteristicas.
Una resolución alta de 3,2 megapíxeles Lente de zoom óptico 3x y digital 4x Función de Imagen en movimiento y Grabación de voz Una fácil y rápida interfaz para PC con Controlador de Almacenamiento USB y Digimax viewer Tamaño compacto y diseño ergonómico Una función Super macro (6 cm) Memoria interna flash de 16MB
Advertencia de la FCC
Este dispositivo ha sido probado de acuerdo con los límites de un dispositivo digital de clase B, según el artículo 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección contra la interferencia nociva de las instalaciones comerciales. Este equipo genera, absorbe y puede emitir energía de frecuencias de radio. Si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en algunas ocasiones. Si llegara a ocurrir alguna interferencia cuando este dispositivo esté funcionando, sírvase intentar una o más de las siguientes medidas.
Cambie la ubicación y dirección de alguna antena. Aumente la distancia entre la cámara y el dispositivo afectado. Use otra toma de corriente que esté lejos del dispositivo afectado. Le agradecemos que se comunique con un agente de Samsung o un técnico de radio y TV.
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el artículo 15 de los reglamentos de la FCC.
10
Esta cámara digital puede usarse para
Imprimir imágenes usando una impresora especializada, una impresora compatible con DPOF o un equipo de laboratorio fotográfico dotado para el formato DPOF. (refiérase a la página 63)
Descargar archivos de imagen de la cámara a la computadora. (refiérase a la página 83)
Editar imágenes en una PC. (refiérase a la página 107)
Ver imágenes en una pantalla de TV o un monitor externo (refiérase a la página 79)
Tome una fotografía.
(refiérase a la página 25)
PREPARADO
11
Esta cámara digital puede usarse para
Insertar imágenes directamente dentro de cualquier documento electrónico.
Tomar un autorretrato y usar la imagen para personalizar tarjetas de identificación.
Usted puede incluso crear su propio y exclusivo papel de regalo usando sus imágenes digitales.
Creación de un álbum de fotos digitales.
Grabar su voz (refiérase a la página 34/56)
Grabar una imagen en movimiento (refiérase a la página 25)
12
Componentes suministrados por el fabricante
los componentes resaltados son opcionales
Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto
Cámara fotográfica
digital
2 Pilas Alcalinas AA Cable AVBolsa
Cable USB
CD del Software
Garantía del producto
Correa de la cámara
fotográfica
Manual de usuario
TARJETA de memoria SD
Adaptador de CA
(3,3V)
Paquete de pilas
(SBP-3603)
Cargador de pilas
Pila recargable
Adaptador de CA
(5V)
Digimax Battery I-Pack : SBP-1103 KIT
13
PREPARADO
Front & Top
Identificación de características
Vista frontal y superior
Parte posterior & inferior
Lámpara del dial de Modo
Micrófono
Sensor para control de atenuación del flash
Visor
Lentes
Visor
Lámpara indicadora del
enfoque automático (Verde)
Lámpara indicadora
del flash (Rojo)
Interruptor de alimentación
Botón GRAN ANGULAR/IMAGEN EN MINIATURA (pág. 33/ pág. 54)
Botón TELE/Zoom digital (pág. 32/pág. 54)
Altavoz
Botón de 5 funciones
Monitor del LCD
Socket del trípode
Botón de
LCD
(pág. 29/ pág. 52)
Botón de MENU
(pág. 30/ pág. 52)
Botón MACRO /
ELIMINAR
(pág. 31/ pág. 53)
Flash
Dial de modos (pág. 16)
Botón del Obturador (pág. 28)
Lámpara del
Temporizador
automático
14
Identificación de características
Lateral
Botón de 5 funciones
Botón de FLASH/IZQUIERDA
(pág. 36/ pág. 55)
Botón OK (pág. 38/ pág. 55)
Botón de MEDICIÓN/ ABAJO
(pág. 35/pág. 57)
Botón DISPARADOR AUTOMÁTICO/ DERECHA (pág. 38/ pág. 55)
Botón Memo de voz/ ARRIBA
(pág. 34/56)
Tapa de la tarjeta de memoria / Tapa del compartimiento de pilas
Ojete de la correa
Compartimiento de las pilas
Entrada de
conexión de DC
Terminal de
conexión USB
Terminal de conexión de
video
Ranura para la tarjeta de memoria
15
PREPARADO
Lámpara de estado de la cámara
Lámpara Estado Condición de la cámara
Sistema preparado En proceso de encendido La cámara enfoca el sujeto. (Presionando hasta la mitad el botón del obturador) Procesando imagen (compresión/decompresión) USB ocupado (Modo PC) La cámara no puede enfocar el sujeto. En proceso de carga del flash Flash listo Durante los primeros siete segundos, la lámpara LED titila a intervalos de un segundo. Durante los últimos tres segundos, la lámpara LED titila rápidamente a intervalos de 0,5 segundos. Cada vez que la pantalla LCD está apagada. Cuando el cable USB está conectado. Cuando el cable A/V está conectado.
Lámpara
indicadora del
enfoque
automático
(Verde)
ENCEND.
APAGADO
Titilando
Titilando
ENCEND.
Titilando
ENCEND.
Lámpara del dial de modo
(Verde)
Lámpara del
Temporizador
automático
(Rojo)
Lámpara indicadora
del flash (Rojo)
16
Dial del Modo
IMAGEN EN MOVIMENTO
Modo de imagen en movimiento Un archivo de imagen en movimiento puede ser grabado durante el tiempo disponible que permita la capacidad de memoria. El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
- Tamaño de la imagen. : 320X240 - Tipo de archivo : *.AVI
IMAGEN FIJA
Modo Imagen fija Este modo se usa para las tomas de imágenes fijas. Toma macro - Gran angular : 6 cm~80 cm Tele: 40 cm~ 80 cm. Toma normal : 80 cm~ infinito.
REPRODUCCIÓN
Modo de Reproducción En este modo, las imágenes guardadas en memoria pueden ser vistas en el monitor LCD situado en la parte de atrás de la cámara o en un monitor externo mediante un terminal de salida de video. En este modo se puede reproducir también un archivo grabado de audio.
CONFIGURACIÓN
Modo de Configuración En este modo, usted puede configurar los ajustes básicos, tales como Formato, Nombre de archivo, Apagado automático, Ajuste de fecha, Estampar fecha, Tipo de fecha, Usuario, Sonido, Claridad LCD, Salida de video, Vista rápida.
Usted puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado al usar el dial de modos ubicado en la parte superior de la cámara.
Esta cámara digital tiene 4 modos de operación. Estas son listadas abajo
PREPARADO
17
Conexión a una fuente de alimentación
Hay dos maneras de suministrar energía a la cámara. Puede usar pilas o, en cambio, puede usar un adaptador (CC 3,3 V/2,0 A) de CA (100 V ~ 250 V).
Recomendamos algunas pilas para la cámara digital (que no tengan más de un año de fabricadas)
Pilas no recargables : Tipo AA – Alcalinas, Ni-Mn, Ni-Zn, Litio
Tipo CR-V3 – Litio
Pilas recargables : Tipo AA – Ni-MH, Ni-Cd (de más de 1000 mA)
Tipo CR-V3 – Digimax Battery I-Pack(SBP-1103) Paquete de pilas – Digimax Battery Pack(SBP-3603)
[Pila tipo AA] [Pila tipo CR-V3] [Paquete de pilas]
AVISO Información importante acerca del uso de pilas
- Es más fácil comprar las pilas alcalinas, pero la duración de una pila varía según el fabricante de la pila y las condiciones de las tomas fotográficas. Cuando no esté usando la cámara, apáguela.
- No trate de cargar las pilas no recargables. Puede ocasionar una explosión.
- Saque por favor las pilas si la cámara fotográfica no va a ser utilizada por un período de tiempo largo. Las pilas pueden perder energía al cabo de un cierto tiempo y son propensas a presentar fugas si se mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfica.
- Recomendamos el uso de pilas de alta capacidad ALCALINAS ya que las pilas de manganeso no tienen suficiente potencia.
- Las bajas temperaturas (por debajo de O° C) pueden afectar el rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la vida de las mismas.
- Las pilas se recobrarán usualmente a temperaturas normales.
- No mezcle pilas nuevas con viejas al mismo tiempo.
- Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la misma podría calentarse. Esto es perfectamente normal.
- Si usted está planeando utilizar esta cámara fotográfica por períodos de tiempo largos, es recomendable que utilice un adaptador de CA (DC 3,3V 2,0A).
18
Conexión a una fuente de alimentación
3. ara cerrar la tapa del compartimiento de pilas, presiónela hasta que haga clic.
2. Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+ / -).
1. Abra la tapa del compartimiento de pilas presionando en la dirección de la flecha.
Uso de las pilas
Insertando la pila tipo AA Insertando la pila tipo CR-V3
El paquete de pilas Digimax es un paquete de pilas de ion de litio recargable y externo, que puede ser usado con la mayoría de las cámaras digitales. Estos paquetes de pilas opcionales suministran energía de larga duración y sus rendimientos operativos son superiores a los de las pilas Ni-MH o las alcalinas. Esto se debe a la celda de almacenamiento masivo de ion de litio.
Uso del paquete de pilas Digimax (Opcional : SBP-3603, 3,3 V)
Estado de las pilas
Indicador de carga de las pilas
Las pilas están
completamente cargadas.
Prepare pilas nuevas
Las pilas están descargadas.
Cámbielas por pilas nuevas.
Hay 3 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
PREPARADO
19
Conexión a una fuente de alimentación
Si usted tiene acceso a una fuente primaria de energía eléctrica, el uso de un adaptador de CA (3,3V 2,0A) permite que la cámara fotográfica sea utilizada por largos períodos de tiempo. Enchufe el adaptador dentro del punto de conexion (DC 3,3V IN) de la cámara fotográfica. Saque las pilas cuando use el adaptador de CA.
PELIGRO
Desactive siempre la alimentación antes de sacar el adaptador de CA de la fuente primaria de energía. Al igual que con todos los dispositivos alimentados por la red de electricidad, la seguridad es importante. Asegúrese de que ni la cámara ni el adaptador se pongan en contacto con agua o materiales metálicos. Asegúrese por favor de utilizar un adaptador de la CA (3,3V 2,0A ) que cumpla con la especificación correcta para la cámara fotográfica. No hacer esto puede afectar su garantía.
Fijar la correa
Para prevenir un accidente que pueda dañar la cámara fotográfica, utilice siempre la correa. Refiérase a las siguientes ilustraciones
Uso del adaptador de corriente CA (3,3V 2,0A)
12
20
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
La cámara viene con una memoria interna flash de 16 MB, para que usted pueda guardar imágenes y minipelículas en la cámara. Sin embargo, usted puede aumentar la capacidad de la memoria usando una tarjeta de memoria opcional de tal forma que usted pueda guardar más imágenes e imágenes en movimiento.
- Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria.
- El uso frecuente de la tarjeta de memoria disminuirá el rendimiento de dicha tarjeta. Si éste es el caso, usted tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria.
- El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung.
- La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte.
- No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos electrónicos o magnéticos fuertes, p.ej., cerca de altavoces ruidosos o receptores de TV.
- No la utilice ni almacene en un ambiente donde hayan temperaturas extremas.
- No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en contacto con algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de memoria con un paño suave.
- Mantenga por favor la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use.
- Durante y después de períodos prolongados de uso, usted podrá notar que la tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente normal.
- No use la tarjeta de memoria que se ha usado en otra cámara digital o en cualquier otro lector de tarjetas de memoria.
- No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra cámara digital o en otro lector de tarjetas de memoria.
Mantenimiento de la tarjeta de memoria
- Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden deteriorarse:
Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente. Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
- Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.
- Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de respaldo p.ej., en diskettes, discos duros, CD etc.
- Si no hay suficiente memoria disponible. Al presionar el botón del obturador para la toma, aparecerá el mensaje [¡TARJ.LLENA!] y la cámara no funcionará. Para optimizar la cantidad de memoria en la cámara, reemplace la tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en la memoria.
Preservación de los datos de la tarjeta de memoria.
PREPARADO
21
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
AVISO
Si usted abre la tapa de la tarjeta cuando la cámara está prendida, la cámara se apagará automáticamente. No saque la tarjeta de memoria cuando la lámpara indicadora del Enfoque automático (Verde) esté titilando ya que esto puede causar un daño en los datos de la tarjeta de memoria.
Tarjeta de memoria SD (Secure Digital)
Interruptor para
protección de
escritura
Etiqueta
Contactos de
la tarjeta
Tamaño de la imagen grabada
Superfina Fina Normal 2048X1536 (Grande) 8 16 25 2048X1360 (Foto) 9 19 28 1024X768 (Mediana) 32 67 100 512X384 (Pequeño) 123 223 338
Usted puede utilizar únicamente una tarjeta de memoria SD.
La tarjeta de memoria SD tiene un interruptor de protección para prevenir que los archivos de las imágenes sean eliminados o formateados. Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta de memoria SD, los datos quedarán protegidos. Al deslizar el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD, la protección de los datos quedará cancelada. Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD antes de tomar una foto.
Cuando use una tarjeta de memoria SD de 16 MB, la capacidad de tomas fijada las especificaciones será la siguiente. (Estas cifras intentan ser solamente una indicación de rendimiento esperado) Estas cifras son aproximadas, ya que la capacidad de imágenes puede verse afectada por variables tales como el sujeto de la toma.
22
Para insertar la tarjeta de memoria
1. Apague la cámara usando el interruptor de alimentación de energía. Abra la tapa.Presione y suelte la tarjeta de memoria como se muestra en la imagen.
2. Saque la tarjeta de memoria y cierre la tapa.
3. Para cerrar, presione la tapa de la tarjeta en la dirección opuesta a la flecha hasta que oiga un clic. Si la tapa de la tarjeta no cierra, compruebe que la tarjeta de memoria se haya insertado correctamente. No fuerce la tarjeta de memoria.
2. Inserte completamente la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas. La etiqueta pegada a la tarjeta de memoria debe estar en la misma dirección que la parte frontal de la cámara. Los contactos de la tarjeta de memoria y el monitor LCD deben estar orientados hacia la misma dirección.
1. Apague la cámara y deslice la tapa de la tarjeta de memoria en la dirección de la flecha para abrirla.
Retiro de la tarjeta de memoria
PRECAUCIÓN
No inserte la tarjeta de memoria por el reverso. Puede dañarse la ranura para la tarjeta de memoria.
GRABACIÓN
23
Indicador del monitor LCD
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.
Imagen y estado completo
No. Descripción Iconos Página
1 Pilas Pág. 18
2Modo de grabación Pág. 16
3
Advertencia de movimiento de la cámara
Pág. 27
4 Flash Pág. 36
5Disparador automático Pág. 38
6 Macro Pág. 31
24
Indicador del monitor LCD
No. Descripción Iconos Página
7 Equilibrio de blancos Pág. 47
8 Medición Pág. 35
9 Compensación de exposición -2,0EV ~ +2,0EV Pág. 44
10 Memo de voz Pág. 34
11 Fecha 2003/04/01
Pág. 72~74
12 Hora 13:00
13 ISO Pág. 46
14 Indicador de la tarjeta de memoria
15 Calidad Pág. 41
16 Tamaño de la imagen Pág. 40
17
Número de tomas disponibles restantes (Imagen fija)
10
Tiempo de grabación (Imagen en movimiento)
01:00 (Minutos: Segundos)
18 Zoom digital
Pág. 32~33
19 Zoom óptico
20 Cuadro del enfoque automático
GRABACIÓN
25
Inicio del modo de grabación
INFORMACIÓN
Dependiendo de las condiciones de la toma, el tiempo disponible de grabación podría cambiar.
Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las funciones de la cámara se aplicarán solamente a la tarjeta.
Si la tarjeta de memoria no se inserta en la cámara, todas las funciones de la cámara se aplicarán solamente a la memoria interna.
1. Inserte las pilas (pág. 18). Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+ / -).
2. Inserte la tarjeta de memoria (pág. 22). Usted no necesita insertar la tarjeta de memoria ya que esta cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Si no se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se guardará en la memoria interna. Para aumentar la capacidad de la memoria, inserte la tarjeta de memoria. Si se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se guardará en la tarjeta de memoria.
3. Cierre la tapa de la tarjeta de memoria.
4. Deslice el interruptor de alimentación para prender la cámara. Si la fecha/hora que aparece en la pantalla LCD es incorrecta, corríjala antes de tomar la fotografía. (pág.72)
5. Seleccione el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO ( ) girando el dial de modos.
6. Dirija la cámara hacia el sujeto y haga la composición de la toma usando el visor o el monitor LCD.
7. Presione el botón del obturador y se grabará la imagen en movimiento durante el tiempo disponible que haya en la tarjeta de memoria.
Las minipelículas seguirán siendo grabadas aún cuando se suelte el botón del obturador. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador. El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
- Tamaño de la imagen : 320 x 240
- Tipo de archivo :*.AVI
Grabación de una Minipelícula
Modo de imagen en movimiento
26
Inicio del modo de grabación
Modo Imagen fija
INFORMACIÓN
Hay dos lámparas LED (una verde y otra roja) ubicadas junto al visor. Si usted enfoca el sujeto, cuando presione el botón del obturador hasta la mitad, la lámpara LED verde se iluminará y usted podrá tomar la foto. Si la cámara logra enfocar el sujeto, el cuadro de enfoque automático que se encuentra en el centro del monitor LCD cambiará de color blando a verde. Si se enciende la luz roja, el flash puede dispararse.
PRECAUCIÓN
Si la lámpara indicadora del enfoque automático titila significa que la cámara no puede enfocar el sujeto. Si sucede esto, entonces la cámara no puede captar bien la imagen.
Los pasos 1-4 son los mismos que los de la grabación de una imagen en movimiento.
5. Seleccione el modo de IMAGEN FIJA ( ) girando el dial de modos.
6. Dirija la cámara hacia el sujeto y haga la composición de la toma usando el visor o el monitor LCD.
7. Presione el botón del obturador para capturar una imagen.
Grabación de una imagen fija
GRABACIÓN
27
Inicio del modo de grabación
AVISO
Advertencia de movimiento de la cámara.
Cuando se selecciona el modo Flash desactivado o Sincronización lenta en condiciones de poca iluminación, puede aparecer el indicador de advertencia de movimiento de la cámara ( ) en el monitor LCD. En este caso, use un trípode,apoye la cámara en una superficie
sólida o cambieel modo de flash a modo de toma con flash. Toma con compensación de contraluz Cuando realice una toma en exteriores,evite colocarse frente al sol, pues la imagenpuede resultar oscura debido al contraluz. En condiciones de contraluz fuerte, sírvase utilizar la compensación de exposición (pág. 44). Evite obstruir los lentes o el flash cuando tome una fotografía. Ya que puede haber algunas diferencias entre lo que se ve a través del Visor óptico y la imagen que resulta cuando está tomada a una distancia menor de 1,5m, se recomienda que utilice el monitor del LCD para componer la toma. El uso prolongado del monitor LCD descargará las pilas. Le recomendamos que apague el monitor del LCD y que useel visor óptico tan a menudo como sea posible para extenderla vida de las pilas. En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede no funcionar como se espera.
- Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
- Si el objeto está altamente reflexivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz reflejada, o cuando el fondo es muy brillante.
- Cuando el tema tiene solamente líneas horizontales o el sujeto es muy delgado (como, por ejemplo, un palo o un asta).
- En condiciones de oscuridad
28
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica
Las funciones de los modos IMAGEN FIJA o IMAGEN EN MOVIMIENTO se pueden configurar usando los botones de la cámara.
Se utiliza para prender y apagar la cámara Si esta cámara no se opera durante el tiempo especificado (aprox. 60 SEG.), se pondrá automáticamente en reposo (pantalla LCD : apagada, Lámpara del dial de modos : titilante).Para volver a usar la cámara, presione cualquier botón a excepción del interruptor de alimentación. Si no se hace funcionar durante el tiempo especificado después del modo en reposo, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar la carga de las pilas. Al presionar el botón de alimentación por más de 2 segundos, se desactivará la función de sonido del zumbador. Si desea oír el sonido del zumbador, establezca el ajuste [SONIDO] en ACTIVADO.
Se usa para captar una imagen o para grabar audio en el modo GRABACIÓN (IMAGEN FIJA o IMAGEN EN MOVIMIENTO.) En modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO Al presionar el obturador hasta el fondo, se inicia el proceso de grabación de imagen en movimiento. Presione el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en movimiento durante el tiempo que haya disponible para grabación en la memoria. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador. En modo de IMAGEN FIJA Al presionar el botón del obturador hasta la mitad, se activa el enfoque automático y se comprueba la condición del flash. Al presionar el obturador completamente se toma la fotografía y se almacenan los datos relevantes que corresponden a la toma. Si usted selecciona la grabación del memo de voz, la grabación se iniciará después de que se complete el proceso de almacenar la información de la imagen.(Duración de la grabación de voz: 10 seg.)
Botón del OBTURADOR
Interruptor de alimentación
GRABACIÓN
29
Botón( ) LCD
Puede comprobar el estado de grabación en el monitor LCD. Al presionar el botón LCD en el modo GRABACIÓN (IMAGEN FIJA, IMAGEN EN MOVIMIENTO), la pantalla cambiará como se muestra a continuación.
Imagen e información completa
Imagen e información básica
Pantalla LCD desactivada
Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO
Al presionar el
botón LCD
Al presionar el
botón LCD
Al presionar el
botón LCD
Modo de IMAGEN FIJA
Imagen e información completa
Imagen e información básica
Pantalla LCD desactivada
Al presionar el
botón LCD
Al presionar
el botón LCD
Al presionar
el botón LCD
30
Botón del MENU
Cuando presione el botón MENÚ, se presentará en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de la cámara. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará a su visualización inicial. Se presentará un menú de opciones cuando se selecciona alguno de los siguientes modos: Modo IMAGEN FIJA, modo IMAGEN EN MOVIMIENTO, modo REPRODUCCIÓN y modo CONFIGURACIÓN. No hay menú disponible cuando se selecciona el modo PC.
INFORMACIÓN
El menú no aparecera en el monitor LCD en los siguientes casos:
- Cuando se esté accionando otro botón.
- Mientras se están procesando datos de imagen (cuando titila la lámpara LED verde situada junto al visor).
- Cuando las pilas estén descargadas.
Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, no es posible operar el botón del obturador, por ejemplo, tomar una fotografía. Para tomar una fotografía, simplemente cancele la pantalla del menú presionando el botón MENÚ.
MENÚ desactivado
Presione el
botón MENU
MENÚ activado
PÁGI:
IMAGEN FIJA 1/2
TAMAÑO CALIDAD EFECTO NORMAL TOMA FOTOGRÁFICA
Loading...
+ 94 hidden pages