Samsung DIGIMAX 302 User Manual [es]

ESPAÑOL

Manual de Instrucciones

Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.

Instrucciones

■ Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden:

Instalación del Controlador de la Cámara

Tome una fotografía

Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a un PC necesitará instalar el controlador de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD-ROM del software de aplicación. (pág. 89)

Tome una fotografía (pág. 19)

Inserte el cable USB suministrado, en el puerto USB del PC y en el terminal de conexión USB de la cámara. (pág. 95)

Revise el estado de la cámara

Revise el [Disco extraíble]

Revise el estado de la cámara. Si la cámara está apagada, pulse el botón para encenderla.

Abra el EXPLORADOR de Windows y busque [Removable Disk].(pág. 96)

Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria del PC las imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las imágenes tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta que el fabricante declina toda responsabilidad por pérdidas o daños de imágenes de la tarjeta de memoria debidos a la utilización de un lector de memoria.

2

Contenido

 

LISTO

 

 

 

■Modo de enfoque Normal

22

 

 

 

 

 

 

 

■Modo de enfoque Macro

22

 

 

 

 

 

 

 

●Familiarización con su cámara fotográfica

5

 

●Tenga esto en cuenta al sacar fotos

22

●Peligro

6

 

●Uso de los botones para el ajuste de la

 

●Advertencia

6

 

cámara fotográfica

23

●Precaución

7

 

■Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA

23

●Advertencia de la FCC

7

 

■Botón del OBTURADOR

23

●Gráfico del sistema

8

 

●Botón W de ZOOM/ T de ZOOM

24

●Identificación de características

10

 

●Botón Memoria de voz/ ARRIBA

25

■Vista frontal y superior

10

 

●Botón Abajo

25

■Parte posterior & inferior

10

 

●Botón Flash/ Izquierda

26

■Lateral/ Botón de 5 funciones

11

 

●Botón del Disparador Automático/

 

■Botón de modo

11

 

Derecha

28

●Instrucciones acerca de la utilización de la

 

 

 

●Botón MENÚ/ OK

29

 

fuente de alimentación

13

 

●Botón del +/ -

30

■Uso de las pilas

13

 

●Botón LCD

32

●Conexión a una fuente de alimentación

14

 

●Utilización del monitor LCD para ajustar la

 

■Uso de las pilas

14

 

configuración de la cámara

33

●Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de

 

 

 

●Cómo utilizar el menú

35

 

memoria

15

 

■Modo

35

■Mantenimiento de la tarjeta de memoria

15

 

■Tamaño

36

■Preservación de los datos de la tarjeta de

 

 

 

■Calidad

37

 

memoria

15

 

■Medición

38

●Para insertar la tarjeta de memoria

17

 

■Toma continua

39

●Retiro de la tarjeta de memoria

17

 

■Efecto

39

 

 

 

 

 

■Marco de foto

40

 

GRABACIÓN

 

 

 

■Nitidez

41

 

 

 

 

 

■Guardar o Cargar la configuración de la

 

●Indicadores del monitor LCD

18

 

 

cámara (MYSET)

42

●Inicio del modo de grabación

19

 

 

 

■Sacar una foto fija

19

 

REPRODUCCIÓN

 

■Grabación de una Imagen en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

movimiento

20

 

●Indicadores del monitor LCD

43

■Uso de la grabación sucesiva

20

 

●Inicio del Modo de Reproducción

44

■Cómo utilizar el modo GRABACIÓN

 

 

 

■Reproducción de una imagen fija

44

 

DE VOZ

21

 

■Reproducción de una imagen en

 

■Pausa mientras graba voz

21

 

movimiento

45

3

Contenido

■Reproducción de una grabación de voz

45

 

●Configuración de la hora

72

●Uso de los botones para el ajuste de la

 

 

●Tipo de fecha

73

 

cámara fotográfica

46

 

●Configuración de la fecha, hora y tipo de

 

●Botón Imagen en miniatura/ Ampliación

46

 

fecha

73

●Botón Memoria de voz/ Arriba

47

 

●Sonido

74

●Botón reproducción y pausa/ abajo

48

 

●Frecuencia

74

●Botón IZQUIERDA/ DERECHA/

 

 

●Conexión de un dispositivo externo

 

 

MENÚ/ OK

49

 

(USB)

75

●Botón LCD

49

 

●Vista rápida

76

●Botón de ELIMINAR

50

 

●Inicialización (RESET ALL)

76

●Ajuste de la función de reproducción

 

 

●Configuración del menú MiCÁM

77

 

usando el monitor LCD

51

 

■Imagen de inicio

77

●Inicio de la presentación de diapositivas

54

 

■Sonido de inicio

78

●Girar una imagen

55

 

●Notas importantes

79

●Cambiar tamaño

56

 

●Indicador de advertencia

81

●Protección de imágenes

57

 

●Antes de ponerse en contacto con un centro

●Eliminación de todas las imágenes

58

 

de servicios

82

●DPOF

58

 

●Especificaciones

85

●DPOF : ESTÁNDAR

59

 

 

 

●DPOF : INDEX

59

 

SOFTWARE

 

●DPOF : TAMAÑO DE IMPRESIÓN

60

 

 

 

 

 

●DPOF : CANCELAR

60

 

●Notas con respecto al Software

87

●COPIAR

61

 

●Requisitos recomendados del sistema

87

●PictBridge

62

 

●Acerca del software

88

●PictBridge : selección de imágenes

63

 

●Instalación del software de la aplicación

89

●PictBridge : impresión

64

 

●Inicio del modo PC

95

●PictBridge : configuración de la impresión

65

 

●Para quitar el Controlador USB para

 

●PictBridge : RESTAB

66

 

Windows 98SE

98

 

 

 

 

●Disco extraíble

99

 

CONFIGURACIÓN

 

 

●Retiro del disco extraíble

100

 

 

 

 

●Configuración del controlador USB

 

●Menú de Configuración

67

 

para MAC

101

●Nombre de archivo

68

 

●Uso del Controlador USB para MAC

101

●Apagado automático

69

 

●Digimax Viewer 2.1

102

●Idioma

70

 

●Utilización de PhotoImpresion

103

●Formatear una tarjeta de memoria

71

 

●PMF

104

●Configuración de la fecha

72

 

 

 

4

Familiarización con su cámara fotográfica

Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung

Antes de usar esta cámara, sírvase leer a fondo el manual del usuario.

Cuando requiera un servicio post-venta, sírvase llevar al centro de servicios la cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.).

Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. La cámara Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de su mal funcionamiento.

Guarde el manual en un lugar seguro.

Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de la sociedad Microsoft constituida en Estados Unidos y en otros países.

Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son marcas registradas de sus empresas respectivas.

Este manual contiene instrucciones acerca del uso de esta cámara que le ayudarán a utilizarla con seguridad y correctamente. Esto ayudará a prevenir peligros y lesiones a otras personas.

PELIGRO

PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la muerte o una lesión grave.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.

Eliminación correcta de este producto(material eléctrico y electrónico de descarte)

(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente

o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.

5

Peligro

No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera.

No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto podría aumentar el riesgo de una explosión.

Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use. Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación.

Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.

No inserte ni deje caer objetos extraños inflamables o metálicos en la cámara a través de puntos de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de memoria y el receptáculo de pilas, ya que podría causar un incendio o descarga eléctrica.

No opere esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica.

Advertencia

No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca de los ojos del fotografiado puede causarle daños.

Al tomar las fotografías, nunca apunte la lente de la cámara directamente hacia una luz muy fuerte. Esto puede ocasionar un daño permanente a su vista.

Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo:

•Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.

•Podría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara.

Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se refresque.

No trate de cargar las pilas no recargables. Puede ocasionar una explosión. Esto puede provocar una explosión.

No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.

Al utilizarla, no cubra la cámara. Esto puede hacer que el calor se acumule y retuerza la caja de la cámara o cause un incendio.

Utilice siempre la cámara y sus accesorios en un área bien ventilada.

6

Precaución

La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.

•Use pilas de la especificación correcta para la cámara.

•No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego.

•No inserte las pilas con la polaridad invertida.

Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo. Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara.

No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto. No toque el flash inmediatamente después de haberlo estado usando continuamente. Puede quemarse la piel.

Puede utilizar una pila no recargable (desechable) pero durará menos por su capacidad relativamente baja. Recomendamos la pila recargable, que tiene mayor capacidad y duración que la no recargable. (Quizá las pilas recargables no estén disponibles en todas partes).

Advertencia de la FCC

•Este dispositivo ha sido probado de acuerdo con los límites de un dispositivo digital de clase B, según el artículo 15 de los reglamentos de la FCC.

Estos límites están diseñados para proveer protección contra la interferencia nociva de las instalaciones comerciales. Este equipo genera, absorbe y puede emitir energía de frecuencias de radio. Si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio.

Sin embargo, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en algunas ocasiones. Si llegara a ocurrir alguna interferencia cuando este dispositivo esté funcionando, sírvase intentar una o más de las siguientes medidas.

Cambie la ubicación y dirección de alguna antena.

Aumente la distancia entre la cámara y el dispositivo afectado.

Use otra toma de corriente que esté lejos del dispositivo afectado.

Le agradecemos que se comunique con un agente de Samsung o un técnico de radio y TV.

•Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el artículo 15 de los reglamentos de la FCC.

•Los cambios o modificaciones que no apruebe expresamente la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.

7

Gráfico del sistema

Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto.

Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.

< Elementos incluidos >

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bolsa

Manual de usuario

Correa de la

CD del software

 

Garantía del producto

cámara fotográfica

(consulte la pág. 88)

Impresora compatible

Tarjeta de

con DPOF

memoria SD

 

 

 

(consulte la pág. 58)

(consulte la pág. 15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pila CR-V3

Pila recargable

Pila recargable

Pilas Alcalinas

(SNB-2312)

(SBP-1303)

AA

 

Cable de CA

Cargador de pilas Cargador de pilas

 

(SBC-N1)

(SBC-L1)

8

Gráfico del sistema

Ordenador

Impresora compatible

con PictBridge

(consulte la pág. 95)

(consulte la pág. 62)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable USB

Requisitos recomendados del sistema

Para Windows

•PC con procesador más moderno que el MMX Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz)

•Windows 98/98SE/2000/ME/XP

•Mínimo 32MB de RAM (XP : 128MB)

•140 MB de espacio disponible en el disco duro

•Puerto USB

•Unidad de disco CD-ROM

•Monitor compatible con pantalla de 800 x 600 píxeles a color de 16 bits

(se recomienda una pantalla a color de 24 bits)

Para Macintosh

•Power Mac G3 o posterior

•Mac OS 9,2 ~ 10,2

•Mínimo 64MB de RAM

•110 MB de espacio disponible en el disco duro

•Puerto USB

•Unidad de disco CD-ROM

•QuickTime 6.01 o superior para Imagen en movimiento

PRECAUCIÓN

Cuando conecte la cámara a un ordenador o a una impresora, tendrá que utilizar el cable USB suministrado con la cámara, de lo contrario los dispositivos externos no la reconocerán.

9

Identificación de características

Vista frontal y superior

Botón de Alimentación de Energía

Micrófono

Botón del

 

Obturador

 

Flash

del

 

 

Temporizador

Ojete de la

automático

 

correa

 

 

Lente

 

conexión USB

Rueda de enfoque

Parte posterior & inferior

 

 

Lámpara de estado de la cámara

Botón de modo

Botón W de

 

zoom (Miniatura)

 

Botón T de zoom

Monitor LCD

Botón LCD

 

 

5

Socket del

funciones

 

trípode

 

Botón +/- / DELETE

Botón del modo reproducción

 

10

Identificación de características

Lateral/ Botón de 5 funciones

Botón de grabación de voz/ Tapa del Memoria de voz/ ARRIBA compartimiento de pilas

Compartimi ento de las pilas

Ranura para la tarjeta de memoria

Botón

BotóndelDISPARADOR

FLASH/

AUTOMÁTICO/

IZQUIERDA

DERECHA

Botón MENÚ/

OK

Botón REPRODUCCIÓN Y PAUSA/

ABAJO

El botón OK que aparece en este manual significa el botón MENU.

Botón de modo

■ Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el botón de modos situado en la posterior de la cámara. Esta cámara digital tiene 2 modos de filmación, que son los siguientes.

Si pulsa el botón de modos cambiará los modos de la cámara en orden. (Modo de imagen fija → modo de imagen en movimiento)

Cuando se enciende la cámara, aparece el modo de imagen fija.

● Modo

fija

Puede seleccionar el modo AUTOMÁTICO ( ), PROGRAMA ( ) o ESCENA. En el modo ESCENA, puede seleccionar el menú de escena RETRATO, PAISAJE, LUZ DE FONDO y PLAYA Y NIEVE.

● Modo imagen en movimiento

ANDBY

Puede grabar una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria. El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.

- Tamaño de la imagen: 640X480, 320X240 (seleccionable por el usuario)

- Formato de archivo: *.AVI(MJPEG)

11

Identificación de características

■ Lámpara del Temporizador automático

Icono

 

Estado

 

 

Descripción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titilando

Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durante los primeros 7 segundos, la lámpara titila a intervalos de un segundo.

 

 

Titilando

Durante los últimos 3 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de

 

 

 

0,25 segundos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titilando

Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 segundos

 

 

después se tomará otra.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

■ Lámpara de estado de la cámara

 

 

 

 

 

 

Estado

 

 

Descripción

 

 

 

 

 

 

Encendido

La lámpara se enciende y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto

 

 

 

 

 

 

Después de sacar una foto

Lalámparaparpadeamientrasguardalosdatosdelaimagenydespuésseapagacuandolacámaraestálistaparasacarunafoto

 

 

 

 

 

 

Durantelagrabacióndeunaimagenenmovimiento

La lámpara parpadea a intervalos de 1 segundo

 

 

 

 

 

 

Durante la grabación de voz

La lámpara parpadea a intervalos de 1 segundo

 

 

 

 

 

 

CuandoelcableUSBestáconectado

La lámpara se enciende (el monitor LCD se apaga)

 

 

 

 

 

 

Transmisión de datos

La lámpara parpadea (el monitor LCD se apaga)

 

 

 

 

 

 

■ Iconos de modo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODO

AUTOMÁTICO

PROGRAMA

IMAGENENMOVIMENTO

GRABACIÓN DE VOZ

REPRODUCCIÓN

 

 

 

 

 

 

 

Icono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODO

 

ESCENA

 

 

 

 

RETRATO

PAISAJE

LUZ DE FONDO

PLAYA Y NIEVE

Icono

 

 

 

12

Instrucciones acerca de la utilización de la fuente de alimentación

■ Puede utilizar las pilas sólo para alimentar la cámara.

Uso de las pilas

Recomendamos utilizar pilas para una cámara digital (que tengan menos de un año desde su fabricación). Las pilas se enumeran a continuación.

Pilas no recargables

: Tipo AA

: alcalina

 

Tipo CR-V3

: pita de ion de litio

Pilas recargables

: Tipo AA

: pila Ni-MH

 

 

(se recomienda Samsung SNB-2312)

 

Tipo CR-V3

: pila de ion de litio

 

 

(se recomienda Samsung SBP-1303)

Es más fácil comprar las pilas alcalinas, pero la duración de una pila varía según el fabricante de la pila y las condiciones de las tomas fotográficas.

Cuando no esté usando la cámara, apáguela.

No trate de cargar las pilas no recargables. Puede ocasionar una explosión.

Saque por favor las pilas si la cámara fotográfica no va a ser utilizada por un período de tiempo largo. Las pilas pueden perder energía al cabo de un cierto tiempo y son propensas a presentar fugas si se mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfica.

Recomendamos pilas de alta capacidad (enumeradas arriba) ya que las pilas de manganeso no tienen suficiente potencia.

Las bajas temperaturas (por debajo de O° C) pueden afectar el rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la vida de las mismas. Las pilas se recobrarán usualmente a temperaturas normales.

No mezcle pilas nuevas con viejas al mismo tiempo.

Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la misma podría calentarse. Esto es perfectamente normal.

13

Conexión a una fuente de alimentación

Uso de las pilas

: Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas,

 

compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -).

 

1. Abra la tapa del compartimiento de pilas presionando en la dirección

 

de la flecha.

2. Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+ / -).

[ Insertando la pila tipo AA ]

[ Insertando la pila tipo CR-V3 ]

3. Para cerrar la tapa del compartimiento de pilas, presiónela hasta que haga clic.

■ Hay 3 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.

Indicador de carga de las pilas

 

 

 

Estado de las pilas

Las pilas están

Prepare pilas nuevas.

Las pilas estan descargadas.

 

completamente cargadas.

 

Cámbielas por pilas nuevas.

14

Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria

Mantenimiento de la tarjeta de memoria

Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 71) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara.

Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria.

El uso frecuente de la tarjeta de memoria disminuirá el rendimiento de dicha tarjeta.

Si éste es el caso, usted tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung.

La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte.

No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos electrónicos o magnéticos fuertes, p.ej., cerca de altavoces ruidosos o receptores de TV.

No la utilice ni almacene en un ambiente donde hayan temperaturas extremas.

No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en contacto con algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de memoria con un paño suave.

Mantenga por favor la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use.

Durante y después de períodos prolongados de uso, usted podrá notar que la tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente normal.

No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara digital.

Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con ésta formatéela primero.

No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra cámara digital o en otro lector de tarjetas de memoria.

Preservación de los datos de la tarjeta de memoria

Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden deteriorarse:

-Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.

-Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo.

Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.

Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de respaldo p.ej., en diskettes, discos duros, CD etc.

Si no hay suficiente memoria disponible : Cuando pulse el botón del obturador, aparecerá el mensaje [¡TARJETA LLENA!] y la cámara no funcionará. Para optimizar la cantidad de memoria en la cámara, reemplace la tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en la memoria.

15

Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria

INFORMACIÓN

Si abre la tapa del receptáculo de pilas cuando la cámara está encendida, ésta se apagará automáticamente.

No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara (verde) está parpadeando, ya que podría dañar los datos que contiene.

La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD y MMC (Tarjeta multimedia).

Contactos de la tarjeta

Interruptor para protección de escritura

Etiqueta

[ Tarjeta de memoria SD (Secure Digital) ]

La tarjeta de memoria SD tiene un interruptor de protección para prevenir que los archivos de las imágenes sean eliminados o formateados.

Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta de memoria SD, los datos quedarán protegidos. Al deslizar el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD, la protección de los datos quedará cancelada. Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD antes de tomar una foto.

Cuando use una memoria interna de 16 MB, la capacidad de tomas fijada las especificaciones será la siguiente. Estas cifras son aproximadas, ya que la capacidad de imágenes puede verse afectada por variables tales como el sujeto de la toma.

Modo

 

Modo de IMAGEN FIJA

 

Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO

 

 

 

 

 

 

 

Calidad/ tamaño

2048(P)

1600(M)

1024

640(E)

640

320

 

 

 

 

 

 

 

SUPERFINA

13

17

38

81

-

-

 

 

 

 

 

 

 

FINA

27

37

78

145

-

-

 

 

 

 

 

 

 

NORMAL

42

50

113

234

-

-

 

 

 

 

 

 

 

15FPS

-

-

-

-

26SEG

1MIN11SEG

 

 

 

 

 

 

 

24FPS

-

-

-

-

18SEG

40SEG

 

 

 

 

 

 

 

16

Para insertar la tarjeta de memoria

1. Apague la cámara y tire de la tapa del receptáculo de pilas en la dirección de la flecha para abrirla.

2. Coloque la parte delantera de la tarjeta de memoria mirando hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD) y los bornes de la tarjeta hacia la parte delantera de la cámara (lente); a continuación, introduzca la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente hasta que oiga un chasquido.

3. Para cerrar, empuje la tapa del receptáculo de pilas hasta que oiga un clic. Si la tarjeta de memoria no se desliza con suavidad, no intente insertarla por la fuerza. Compruebe la dirección de la inserción y después introdúzcala correctamente. No inserte la tarjeta de memoria del otro modo, ya que puede dañar su ranura.

Retiro de la tarjeta de memoria

1. Para apagar la cámara, pulse el botón de alimentación. Abra la tapa del receptáculo de pilas y presione la tarjeta de memoria como se muestra en la imagen y después suéltela.

2. Quite la tarjeta de memoria y cierre la tapa del receptáculo de pilas.

17

Samsung DIGIMAX 302 User Manual

Indicadores del monitor LCD

■ El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Imagen y estado completo]

 

No.

Descripción

 

Iconos

Página

1

Pilas

 

 

p.14

2

Modo de grabación

 

 

p.11~12

 

 

p.35

 

 

 

 

3

Toma continua

 

 

p.39

4

Flash

 

 

p.26

5

Disparador automático

 

 

p.28

6

Macro

 

 

 

7

Medición

 

 

p.38

8

Indicador de tarjeta insertada

 

 

 

9

Advertencia de movimiento de la cámara

 

 

p.22

10

Fecha/ Hora

 

2005/03/01 00:00AM

 

11

Compensación de exposición

 

 

p.32

12

Equilibrio de Blanco

 

 

p.30

18

Indicadores del monitor LCD

13

ISO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

p.31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Nitidez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

p.41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Calidad de la imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

p.37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Tamaño de la imagen

2048, 1600, 1024, 640

 

p.36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Número de tomas disponibles restantes

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiemporestante(Imagenenmovimiento/Grabacióndevoz)

00:01:11/ 00:25:50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Memoria de voz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

p.25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Velocidad del zoom digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inicio del modo de grabación

Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las funciones de la cámara se aplicarán solamente a la tarjeta. Si la tarjeta de memoria no se inserta en la cámara, todas las funciones de la cámara se aplicarán solamente a la memoria interna.

Sacar una foto fija

1.Inserte las pilas (pág. 14). Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+ / -).

2.Inserte la tarjeta de memoria (pág. 17). Usted no

necesita insertar la tarjeta de memoria ya que esta

 

cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Si no se

 

inserta la tarjeta de memoria, la imagen se guardará en

 

la memoria interna. Si se inserta la tarjeta de memoria,

 

la imagen se almacenará en la tarjeta de memoria.

 

3. Cierre la tapa del receptáculo de pilas.

 

4. Pulse el botón de encendido para activar la cámara.

 

5. Seleccione el modo de IMAGEN FIJA pulsando el botón

[Modo de IMAGEN FIJA]

de modo.

 

6.Dirija la cámara hacia el sujeto y haga la composición de la toma usando el monitor LCD.

7.Presione el botón del obturador para capturar una imagen.

19

STANDBY
[Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO]

Inicio del modo de grabación

Grabación de una Imagen en movimiento

Los pasos 1-4 son los mismos que para sacar una imagen fija.

5. Seleccione el modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO pulsando el botón de modo.

6.Dirija la cámara hacia el sujeto y haga la composición de la toma usando el monitor LCD.

7.Presione el botón del obturador para realizar una toma

de imagen en movimiento. Presione el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en

movimiento durante tanto tiempo como indique el tiempo disponible de grabación. Las imágenes en

movimiento seguirán siendo grabadas aún cuando se suelte el botón del obturador. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.

- Tamaño de la imagen : 640X480, 320X240 (Seleccionable) - Tipo de archivo : *.AVI (MJPEG)

Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva)

Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no deseadas mientras graba una imagen en movimiento. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en movimiento sin tener que crear varias imágenes en movimiento.

Uso de la grabación sucesiva

Los pasos 1-6 son los mismos que para el modo IMAGEN

EN MOVIMIENTO.

7.Pulse el botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible. Las imágenes en movimiento seguirán siendo grabadas aún cuando se suelte el

botón del obturador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. Pulse el botón Pause (

 

 

 

) para pausar la grabación.

[ Grabación sucesiva de una imagen en movimiento ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.Pulse el botón Pause () de nuevo para reanudar la grabación.

10.Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.

20

Inicio del modo de grabación

Cómo utilizar el modo GRABACIÓN DE VOZ ( )

1.Seleccione el modo GRABACIÓN DE VOZ pulsando el botón de grabación de voz dos veces.

(En el modo de imagen en movimiento, pulse el botón de grabación de voz una vez para seleccionar el modo GRABACIÓN DE VOZ)

2.Pulse el botón del obturador para grabar voz.

-Pulse el botón del obturador una vez y se grabará la voz mientras lo permita el tiempo de grabación disponible (Máx: 1 hora).

El tiempo de grabación aparecerá en el monitor LCD. La voz se seguirá grabando aunque se suelte el botón del obturador.

-Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.

-Tipo de archivo : *.WAV

STANDBY

START:SHUTTER

[Modo de GRABACIÓN de VOZ]

*La distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación entre usted y la cámara (micrófono).

Pausa mientras graba voz

Esta cámara permite detenerse temporalmente en grabaciones no deseadas mientras graba voz. Con esta función, puede grabar sus voces favoritas en una imagen en un archivo de grabación sin tener que crear varios archivos de grabación de voz.

1.Pulse el botón del obturador y se grabará la voz mientras lo permita el tiempo de grabación disponible. La voz se seguirá grabando aunque se suelte el botón

del obturador.

 

 

 

 

PAUSE

 

2. Pulse el botón Pause (

 

) para pausar la

 

 

 

 

 

STOP:SHUTTER

grabación.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Pulse el botón Pause (

 

 

) de nuevo para reanudar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la grabación.

 

 

 

[Pausa de la grabación de voz]

4.Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.

INFORMACIÓN

La distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación entre usted y la cámara (micrófono).

21

Inicio del modo de grabación

●Modo de enfoque Normal ( )

El intervalo de enfoque es 1,0m ~ infinito. No aparecerán iconos en el monitor LCD cuando seleccione este modo de enfoque.

Para evitar que la imagen se difumine, mantenga el intervalo de enfoque a 1,0 m ~ infinito.

●Modo de enfoque Macro ( )

El intervalo de enfoque es 0,2m. Un icono Macro ( ) aparecerá en el monitor LCD cuando seleccione este modo de enfoque.

Para evitar que la imagen se difumine, mantenga el intervalo de enfoque a 0,2m.

Tenga esto en cuenta al sacar fotos

Cuando se selecciona el modo Flash desactivado o Sincronización lenta en condiciones de

poca iluminación, puede aparecer el indicador de advertencia de movimiento de la cámara

( ) en el monitor LCD. En este caso, use un trípode, apoye la cámara en una superficie sólida o cambie el modo de flash a modo de toma con flash.

Toma con compensación de contraluz

:Cuando realice una toma en exteriores, evite colocarse frente al sol, pues la imagen puede resultar oscura debido al contraluz. Para sacar una foto contra el sol, utilice la [LUZ FOND] en el modo de disparo de escena (consulte la página 35), flash de relleno (consulte la página 26), medición puntual (consulte la página 38) o compensación de exposición (consulte la página 32).

Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía.

22

Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica

■ La función de modo GRABACIÓN puede configurarse utilizando los botones de la cámara.

Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA

Se usa para apagar o encender la cámara.

Si esta cámara no se opera durante el tiempo especificado

(aprox.60 SEG.), se pondrá automáticamente en reposo (pantalla LCD : DESACTIVADO, lámpara de estado de la

cámara : ACTIVADO)

Para utilizar la cámara de nuevo, pulse alguno de los botones excepto el de encendido. Si no se hace funcionar

durante el tiempo especificado después del modo en reposo, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar la carga de las pilas. Consulte la página 69 para obtener información adicional acerca de la función de apagado automático.

Botón del OBTURADOR

● Se utiliza para sacar una foto o grabar voz en el modo GRABACIÓN.

En modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO

Al presionar el obturador hasta el fondo, se inicia el

proceso de grabación de imagen en movimiento. Presione el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes

en movimiento durante el tiempo que haya disponible para

grabación en la memoria. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.

En modo de IMAGEN FIJA

Al presionar el botón del obturador completamente se toma la fotografía y se almacenan los datos relevantes que corresponden a la toma. Si selecciona la grabación de memoria de voz, la grabación empezará cuando la cámara haya terminado de almacenar los datos de la imagen.

23

Botón W de ZOOM/ T de ZOOM

● Si no aparece el menú, este botón funcionará como el botón DIGITAL.

Zoom TELEOBJETIVO

Zoom digital TELEOBJETIVO : al pulsar el botón de ZOOM T se activa el software del zoom digital.

Si se suelta el botón Zoom : Teleobjetivo en la medida requerida, se detiene el acercamiento digital. Cuando se alcance el zoom digital máximo (4X), si pulsa el botón de ZOOM T no tendrá efecto. Puede comprobar el factor de acercamiento digital que aparece como marca numérica [X1.1 ~ X 4.0] junto a la barra del zoom.

 

Alpresionarel

Alpresionarel

 

botóndelZOOMT.

botóndelZOOMT.

[Zoom GRAN ANGULAR]

[Zoom digital 2.5X]

[Zoom digital 4X]

Zoom GRAN ANGULAR

Zoom digital GRAN ANGULAR : Cuando el zoom digital está en operación, si se presiona el botón

ZOOM GRAN ANGULAR se reducirá el acercamiento digital en pasos. Si suelta el botón W de ZOOM se detiene el zoom digital.

Alpresionarel

 

Alpresionarel

botóndelZOOMW.

 

botóndelZOOMW.

[Zoom digital 4X]

[Zoom digital 2.5X]

[Zoom GRAN ANGULAR]

INFORMACIÓN

Para usar el zoom digital el monitor de LCD tiene que estar prendido.

Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra.

El zoom digital no puede utilizarse en disparos de imagen en movimiento.

Usted puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el zoom digital.

24

Botón Memoria de voz ()/ ARRIBA

En el men, pulse el botón ARRIBA para subir el cursor del submen.

Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como el botón de memo de voz. Puede añadir su voz en off a una imagen fija almacenada.

Grabación de un memo de voz

1.Seleccione el modo de IMAGEN FIJA pulsando el botón de modo.

2.Presione el botón MEMO DE VOZ. Si el indicador de memo de voz aparece en el monitor LCD, el ajuste se habrá completado.

STOP:SHUTTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Preparando la memoria de voz ]

[ Grabando memoria de voz ]

3.Presione el botón del obturador y tome una fotografía. La imagen se guarda en la tarjeta de memoria.

4.El memo de voz se grabará por 10 segundos a partir del momento en que se guardó la fotografía. Si se presiona el botón del obturador mientras se está grabando, se detendrá la grabación del memo de voz.

INFORMACIÓN

La distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación entre usted y la cámara (micrófono).

La función de memoria de voz sólo puede funcionar una vez; después se cancelará automáticamente.

Botón Abajo

En el men, pulse el botón ABAJO para ir del men principal a un submen o para bajar el cursor del submen.

A menos que aparezca el menú, el botón ABAJO no funcionará en el modo Grabación.

25

Botón Flash (

)/ Izquierda

■ Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el

botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la pestaña

 

izquierda.

 

 

■ Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el

 

botón IZQUIERDA funciona como botón de FLASH (

).

● Selección del modo flash

 

 

1. Seleccione el modo de IMAGEN FIJA pulsando el

 

botón de modo.

 

 

2. Presione el botón Flash hasta que el indicador del

 

modo de flash deseado aparezca en la pantalla LCD.

 

3. Un indicador del modo de flash aparecerá en la

 

pantalla LCD. Utilice el flash adecuado a las

 

condiciones ambientales.

 

 

 

 

[Selección del Flash automático]

● Alcance del flash

 

 

Tipo de enfoque

 

Alcance del flash

Automático

 

1.0m ~ 2.5m

Macro

 

0.2m

INFORMACIÓN

El uso frecuente del flash reducirá la vida de las pilas.

Bajo condiciones de funcionamiento normales, el tiempo de carga del flash es normalmente menor de 5 segundos. Si las pilas se están acabando, el tiempo de carga será más largo

Durante el disparo continuo, el modo de imagen en movimiento, la función de flash no estará habilitada.

Fotografíe dentro de la gama de alcances del flash.

La calidad de la imagen no está garantizada si el sujeto está demasiado cerca o refleja mucho la luz.

26

Botón Flash ( )/ Izquierda

● Indicador del modo de Flash

Icono

Modo Flash

Descripción

 

 

 

 

Flash

Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámara

 

automático

funcionará automáticamente.

Flash automático Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash de la cámara

y Reducción de funcionará automáticamente y reducirá el efecto de ojos rojos ojos rojos usando la función de reducción de ojos rojos.

Flash de

El flash se dispara independientemente de la luz disponible.

relleno

El flash funcionará junto con una velocidad de obturación lenta

Sincronización

para obtener la exposición correcta. Se recomienda usar un

lenta

trípode para esta función. Cuando tome una fotografía en condiciones de poca iluminación, el indicador de advertencia de movimiento ( ) aparecerá en la pantalla LCD.

El flash no se enciende. Seleccione este modo cuando vaya a

Flash

tomar una foto en un lugar o una situación en donde esté

desactivado

prohibido el uso del flash. Cuando tome una fotografía en condiciones de poca iluminación, el indicador de advertencia de movimiento ( ) aparecerá en la pantalla LCD.

● Modo de flash disponible, mediante el modo de grabación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

O

X

X

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

O

X

O

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

O

X

X

X

 

O

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

O

X

X

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

O

O

O

O

 

O

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

Botón del Disparador Automático( )/ Derecha

Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el cursor cambiará a la pestaña derecha.

Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón DERECHA funciona como el botón de

Disparador automático ( ). Se utiliza esta función cuando el fotógrafo quisiera aparecer también en la fotografía.

● Selección del disparador automático.

1. Seleccione el modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO o de IMAGEN FIJA pulsando el botón de modo.

2. Presione el botón DISPARADOR AUTOMÁTICO hasta

que el indicador del modo deseado aparezca en el

monitor LCD.

 

 

Aparecerá un icono de disparador automático de 2

segundos, de 10 o de disparador automático doble en el

monitor LCD. En el modo Imagen en movimiento, sólo

funcionará el disparador automático de 10 segundos.

·Disparador automático de 2 SEG (

 

) :

Al presionar el botón del obturador habra un intervalo

de 2 segundos antes de que la imagen sea tomada.

·Disparador automático de 10 SEG (

) :

Al presionar el botón del obturador habra un intervalo

de 10 segundos antes de que la imagen sea tomada.

·Disparador automático doble (

) :

[Selección del disparador automático de 10 SEG]

Se tomará una foto tras 10 segundos

aproximadamente y 2 segundos después se tomará otra. Al utilizar el flash, el disparador automático de 2 segundos puede demorarse más de 2 segundos en función del tiempo de carga de aquél.

3.Cuando pulse el botón OBTURADOR, la foto se sacará una vez transcurrido el tiempo especificado.

INFORMACIÓN

Al sacar una foto utilizando el disparador automático, la lámpara del disparador automático actúa de este modo:

Ajuste del disparador automático de 2 segundos : la lámpara del disparador automático parpadea a un intervalo de 0,25 segundos durante 2 segundos.

Ajuste del disparador automático de 10 segundos: la lámpara del disparador automático parpadea a un intervalo de 1 segundo durante los primeros 7 segundos. Parpadea a un intervalo de 0,25 segundos durante los 3 segundos restantes.

Si acciona el botón de encendido, el botón de disparador automático y el botón del obturador durante la operación del disparador automático, se cancelará esta última función.

28

Botón MENÚ/ OK

-Cuando presione el botón MENÚ, se presentará en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de la cámara. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará a su visualización inicial.

-Puede aparecer una opción de menú cuando se selecciona lo siguiente: modo IMAGEN EN MOVIMIENTO e IMAGEN FIJA.

No hay un menú para el modo GRABACIÓN DE VOZ.

-Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, este botón sirve para mover el cursor al submenú o para confirmar los datos.

Presione el botón

 

MENU

2048

 

MODO

 

AUTO

 

PROGRAMA

 

ESCENA

[Menú desactivado]

[Menú activado]

INFORMACIÓN

El menú no aparecera en el monitor LCD en los siguientes casos:

-Cuando se esté accionando otro botón.

-Cuando se estén procesando los datos de la fotografia.

-Cuando las pilas estén descargadas.

29

Botón del +/-

Puede utilizar el botón +/- para ajustar los valores de compensación de exposición, equilibrio de blancos, ISO, velocidad del obturador y valor de apertura.

Menú principal

Submenú

Modo de cámara disponible

 

 

 

EQUILIBRIO DE

AUTOMÁTICO,LUZDELDÍA,NUBLADO,PUESTADESOL,FLUORESCENTEH,

 

BLANCO

FLUORESCENTE L, TUNGSTENO, PERSONALIZABLE.

 

 

 

 

Compensación de exposición

-2.0 ~ 0.0 ~ +2.0 (en pasos de 0,5EV)

 

 

 

 

ISO

AUTO, 100, 200, 400

 

 

 

 

■ Equilibrio de Blanco : El control de equilibrio de blancos le permite ajuste los colores para que tengan una apariencia más natural.

● Selección de un equilibrio de blancos

1. Pulse el botón +/- y después utilice los botones ARRIBA

y ABAJO para seleccionar el icono de equilibrio de

blancos (

). La barra de menú de equilibrio de

blancos aparecerá como se muestra.

2. Use los botones IZQUIERDA y DERECHA para

configurar el equilibrio de blancos en el valor deseado.

El valor que estableció aparecerá en el monitor LCD.

AUTO

 

: La cámara selecciona automáticamente el ajuste de

 

 

equilibrio de blancos, dependiendo de las condiciones de

 

 

iluminación predominantes.

LUZ DEL DÍA

 

: Para la toma de fotos en exteriores.

NUBLADO

 

: Para realizar tomas en días nublados.

PUESTA DE SOL

: Para realizar tomas fotográficas al atardecer.

Fluorescente H

 

: para disparar con tipos de luz de día fluorescente de luz

 

 

fluorescente de dos puntos.

Fluorescente L

 

: disparo con luz fluorescente blanca

TUNGSTENO

 

: Para la toma de fotografías con iluminación de tungsteno

 

 

(bombillo de luz estándar).

PERSONALIZADO

: Permite al usuario configurar el equilibrio de blancos en

 

 

función del estado de disparo.

Las diferentes condiciones de iluminación pueden causar un desequilibrio del color en sus fotos.

3.Pulse el botón +/- de nuevo. El valor que estableció se guardará y se cerrará el modo de configuración de equilibrio de blancos.

30

Loading...
+ 78 hidden pages