Samsung DIGIMAX 202 User Manual [de]

DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf der Digitalkamera von Samsung. Diese Bedienungsanleitung erklärt Ihnen den Umgang mit der Digimax 202, wie Sie Aufnahmen machen, Bilder herunterladen und die MGI PhotoSuiteIIISE -Software benutzen können. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihre neue Kamera in Gebrauch nehmen.
Anleitung
2
Benutzen Sie die Kamera in der hier beschriebenen Reihenfolge.
USB-Kabel
anschließen
Kameratreiber
installieren
Bevor Sie die Kamera per USB-Kabel mit einem PC verbinden, müssen Sie den Kameratreiber installieren. Installieren Sie den Kameratreiber, der auf der Anwendungssoftware-CD-ROM enthalten ist. (Seite 73)
Fotografieren (Seite 21)
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Port des PCs und den USB-Anschluss der Kamera an.(Seite 80)
Stromversorgung der Kamera überprüfen. Sollte die Kamera ausgeschaltet sein, schalten Sie sie mittels Ein-/Aus-Schalter ein. (Seite 25)
Fotografieren
Stromversorgung der
Kamera überprüfen
[Austauschbaren
Datenträger] überprüfen
Öffnen Sie den Windows EXPLORER und suchen Sie nach [Austauschbarer Datenträger]. (Seite 81).
Wenn Sie die Aufnahmen von der Speicherkarte mit einem Kartenlesegerät auf den PC kopieren, können diese beschädigt werden. Verwenden Sie zur Übertragung der Aufnahmen in jedem Fall das mitgelieferte USB-Kabel, um die Kamera mit dem PC zu verbinden. Bitte beachten Sie, dass der Hersteller keine Verantwortung für den Verlust oder die Beschädigung von Aufnahmen auf der Speicherkarte durch ein Kartenlesegerät übernimmt.
3
Die Kamera kennen lernen 5 Erläuterung der Symbole 5 Gefahr 6 Warnung 6 Achtung 7 FCC-Warnung 7 Mit dieser Digitalkamera können Sie
8 Zubehör im Lieferumfang 10 Bezeichnung der Bedienungselemente 11
Vorder- und Oberseite 11 Rück- und Unterseite 11 Seitenansicht / 5-Fuktionen-Taste 12 Moduswahl 12
Stromversorgung 14
Verwendung eines Netzadapters (3,3V 2,0A) 15 Verwendung von Batterien
16 Verwendung des Digimax-Akkupacks (optional : SBP-3603, 3,3V) 16
Wie die Speicherkarte benutzt wird 17
Wichtige Informationen zum Gebrauch der Speicherkarte 17 Daten auf der Speicherkarte sichern 17
Wie die Speicherkarte benutzt wird 19 Speicherkarte entnehmen 19
LCD-Monitoranzeige 20 Erste Aufnahmen 21 Mit der Kamerataste die Kamera einstellen
25
HAUPTSCHALTER 25
AUSLÖSER 25 WEITWINKEL/TELE-Taste 25 Richtungstasten Auf/Ab 27 BLITZ/LINKS-Taste 27 Selbstauslöser/Rechts-Taste 28 Taste +/- 30 Fokussierhebel 31 MENÜ/OK-Taste 32 LCD-Taste 32 Die Kamera über den LCD-Monitor einstellen
33 Verwendung des Menüs 34 Größe 35 Qualität 35 Belichtungsmessung 36 Schärfe 37 Weissabgleich 38 Effekt 39 Fotorahmen 39
LCD-Monitoranzeige 40 Wiedergabemodus starten 41
Standbilder wiedergeben 41 Videoclips wiedergeben 42
Mit der Kamerataste die Kamera einstellen
42 Indexbild /Vergrößerung-Taste 42 Wiedergabe & Pause/Abwärts-Taste
44 Tasten AUFWARTS / LINKS / RECHTS / MENÜ / OK
44 LCD-Taste 45 Lösch-Taste 45
Wiedergabefunktionen mittels LCD-Monitor
VORBEREITUNGEN
AUFNAHME
WIEDERGABE
Inhalt
Inhalt
4
einstellen
46 Diashow starten 47 So schützen Sie die Bilder 48 So löschen Sie alle Bilder 49 Auf Karte kopieren 50 DPOF : So stellen Sie die Anzahl der Kopien beim Drucken ein
51 Ein Bild rotieren 52 Resize (Größe ändern) 53
Einstell-Menü 54 Dateiname 55 Automatische Abschaltung 56 Language (Sprache) 57 Speicherkarte formatieren 57 Datumstyp einstellen 58 Datumseinstellung 59 Uhrzeiteinstellung 59 Aufnahmedatum aufdrucken 60 Ton 60 Frequenz 61 Schnellansicht 62 Initialisierung (RESET ALL) 62 Letzte (Latest) 63 MYCAM-Menü einstellen 63 Anfangston 64 Anfangsbild 64 Wichtige Hinweise 65 Warnanzeige 67 Bevor Sie sich an ein Kundendienstzentrum wenden 68
Technische Daten 70
Software-Hinweise 72 Systemanforderungen 72 Hinweise zur Software 73 Einrichten der Anwendungs-Software 74 Den PC-Modus starten 80 USB-Treiber unter Windows 98SE entfernen
83 Wechselmedium 84 Den austauschbaren Datenträger entfernen
85
Den USB-Treiber für den MAC installieren
86
Den USB-Treiber für den MAC benutzen
86 Digimax Viewer 87 MGI PhotoSuite III SE 88 FAQ - Häufig gestellte Fragen 98
SOFTWARE
EINSTELL
Die Kamera kennen lernen
5
Vielen Dank für den Kauf der Digitalkamera von Samsung
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie diese Kamera in Gebrauch nehmen. Sollten Sie einmal Hilfe und Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte mit der Kamera an Ihren Händler bzw. an ein Kundendienstzentrum und geben Sie den Grund für die Funktionsstörung (wie z. B. Batterien, Speicherkarte usw.) an. Bitte überprüfen Sie vor Gebrauch, ob die Kamera ordnungsgemäß funktioniert (z. B. vor einer Reise oder einem wichtigen Ereignis), um Enttäuschungen zu vermeiden. Samsung Camera übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Schäden, die durch eine Fehlfunktion der Kamera entstanden sind. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einer sicheren Stelle auf. Microsoft Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Alle in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken- und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen zum sicheren und richtigen Gebrauch der Kamera. Diese schützen Sie und andere vor Gefahr und Verletzung.
Erläuterung der Symbole
GEFAHR
Mit GEFAHR gekennzeichnete Informationen weisen auf eine drohende Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Mit WARNUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Mit ACHTUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen kann.
Gefahr
6
Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verändern. Dies kann Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder schwerwiegende Schäden Ihrer Person oder Ihrer Kamera verursachen. Die Inspektion des Kamerainneren, Wartung und Reparatur dürfen nur von Ihrem Händler oder einem Samsung Camera Kundendienstzentrum durchgeführt werden. Benutzen Sie bitte dieses Gerät nicht in nächster Nähe zu feuergefährlichen oder explosiven Gasen, da damit die Explosionsgefahr vergrößert werden kann. Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Innere der Kamera gelangt sind. Schalten Sie die Kamera aus und unterbrechen Sie dann die Stromversorgung (Batterien herausnehmen oder vom Netzadapter trennen). Wenden Sie sich unbedingt an Ihren Händler oder ein Samsung Camera Kundendienstzentrum. Benutzen Sie die Kamera auf keinen Fall weiter, da dies einen Brand oder Stromschlag verursachen kann. Stecken Sie keine metallenen oder entzündlichen Fremdkörper in die Öffnungen der Kamera, wie z. B. den Speicherkartensteckplatz und die Batteriekammer. Das kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. Bedienen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Benutzen Sie den Blitz nicht in nächster Nähe von Menschen oder Tieren. Wird der Blitz zu nah an den Augen des Motivs gezündet, kann es zu Augenschäden kommen. Halten Sie das Objektiv der Kamera beim Fotografieren nie direkt in grelles Licht. Dies kann zu einem Dauerschaden Ihrer Augen führen. Bewahren Sie aus Sicherheitsgründen dieses Gerät und die Zubehörteile außer Reichweite von Kindern und Tieren auf, um Unfälle zu verhindern wie z. B.:
Verschlucken von Batterien oder Kamerakleinteilen. Bei einem Unfall suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf.
Es besteht Verletzungsgefahr durch die beweglichen Teile der Kamera. Wenn Sie Batterien und Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden,, kann es zu einer starken Erwarmung kommen und zu Fehlfunktionen der Kamera fuhren. Bei längerer Benutzung sollten Sie die Kamera zwischendurch für einige Minuten abschalten, damit sich das Gerät abkühlen kann. Normale Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr. Setzen Sie diese Kamera keinen hohen Temperaturen aus, wie z. B. in einem geschlossenen Fahrzeug, direktem Sonnenlicht oder anderen Orten mit starken Temperaturunterschieden. Zu hohe Temperaturen können die internen Bauteile der Kamera beschadigen und Feuer verursachen. Decken Sie Kamera oder Netzadapter nicht ab, wenn die Kamera in Betrieb ist. Das kann zur verstärkten Erwärmung führen und das Kameragehäuse beschädigen oder ein Feuer verursachen. Benutzen Sie die Kamera und ihr Zubehör immer an einem gut belüfteten Ort.
Warnung
7
Durch Auslaufen, Überhitzen oder Explodieren der Batterien können Feuer oder Verletzungen verursacht werden.
Benutzen Sie nur solche Batterien, die die richtigen Spezifikationen für die Kamera aufweisen. Die Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, erhitzt oder in Feuer geworfen werden.
Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird. Aus den Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die Bauteile der Kamera irreparabel beschädigen. Der Blitz darf beim Zünden nicht mit der Hand oder irgendwelchen Gegenständen berührt werden. Berühren Sie den Blitz niemals, wenn er mehrmals hintereinander benutzt wurde, sonst kann es zu Verbrennungen kommen. Bewegen Sie die Kamera nicht, wenn sie eingeschaltet ist und Sie den Netzadapter benutzen. Schalten Sie die Kamera nach Gebrauch immer aus, bevor Sie den Adapter von der Netzsteckdose nehmen. Vergewissern Sie sich anschließend, dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrennt worden sind, bevor die Kamera bewegt wird. Die Nichtbeachtung kann die Leitungen oder Kabel beschädigen und einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
FCC-Warnung
Dieses Gerät wurde nach den Grenzwerten eines Klasse-B-Digitalgeräts gemäß Punkt 15 der FCC-Richtlinien geprüft. Diese Grenzwerte dienen zum Schutz vor schädlichen Funkstörungen bei gewerblichen Installationen. Dieses Gerät erzeugt und absorbiert Hochfrequenzenergie und kann diese aussenden. Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert und benutzt wird, kann es Störungen bei der Funkkommunikation verursachen. Allerdings kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass es in einigen Situationen zu solchen Störungen kommen kann. Sollten beim Betrieb dieses Geräts Störungen auftreten, versuchen Sie bitte eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
Verändern Sie Position und Richtung der Antenne. Vergrößern Sie den Abstand zwischen der Kamera und dem betroffenen Gerät. Benutzen Sie eine andere Steckdose in einiger Entfernung zum betroffenen Gerät. Wenden Sie sich bitte an einen Samsung-Vertragshändler oder einen Radio-/TV-
Techniker. Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der dafür zuständigen Stelle genehmigt wurden, können die Berechtigung
des Nutzers zur Verwendung des Geräts hinfällig machen.
Achtung
8
Mit dieser Digitalkamera können Sie
Bilder, die mit zusatzlichen Druckdaten auf der Speicherkarte festgehalten wurden, konnen auf einem DPOF-kompatiblen Drucker oder von einem mit DPOF ausgestatteten Fotolabor ausgedruckt werden.
(Siehe Seite 51)
Bilddateien von der Kamera auf einen Computer herunterladen. (Siehe Seite 81)
Bilder auf einem Computer bearbeiten. (Siehe Seite 88)
Fotografieren
(Siehe Seite 21)
Mit dieser Digitalkamera können Sie
9
Bilder direkt in ein beliebiges elektronisches Dokument einfügen.
Ein Selbstporträt aufnehmen, um Ihre persönliche Visitenkarte zu gestalten.
Sie können sogar Ihr ganz individuelles, einzigartiges Geschenkpapier unter Verwendung Ihrer digitalen Bilder herstellen.
Ein digitales Fotoalbum anlegen.
Aufnehmen eines
Videoclips
(Siehe Seite 22)
Zubehör im Lieferumfang
10
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Die mit gekennzeichneten Komponenten sind optional.
Digitalkamera USB-KabelSoft-Tasche2 AA Alkali-Batterien
Trageschlaufe Software-CD
Produktgewährleistung
Bedienungsanleitung
Netzteil (3,3V)
Akkupack
(SBP-3603)
SD Speicherkarte
Batterieladegerät Netzteil (5V)
Wieder aufladbare
Batterie (Akku)
Digimax Battery I-Pack : SBP-1103 KIT
11
Vorder- und Oberseite
Rück- und Unterseite
* Wenn das Digitalzoom zum Fotografieren verwendet wird, kann der Bildausschnitt
unterschiedlich sein, je nachdem, ob dazu der LCD-Monitor oder der Sucher benutzt worden ist. Das Bild wird so aufgenommen, wie es auf dem LCD-Monitor erscheint.
Auslöser
Selbstauslöse
rleuchte
Optischer Sucher
DC­Eingangsa nschluss
USB­Anschluss
Fokussierhebel
Linse
Blitz
EIN-/AUS-
Schalter
LCD-Monitor
Optischer
Sucher
Moduswahl
Kamerastatuslampe
WEITWINKEL / INDEXBILD-Taste
TELE/Digital­zoom-Taste
Steuerkreuz
Befestigung der Trageschlaufe
Stativbuchse
LCD-Taste
Wiedergabe modus-Taste
+&-/ LÖSCH ­Taste
Bezeichnung der Bedienungselemente
Bezeichnung der Bedienungselemente
12
Das Moduswahlrad auf der Rückseite der Kamera ermöglicht Ihnen die Auswahl des gewünschten Betriebsmodus. Die Digitalkamera hat 6 Aufnahmemodi. Diese sind nachfolgend aufgelistet.
Seitenansicht / 5-Fuktionen-Taste
Moduswahl
Speicherkarten-
einsteckplatz
Batterie-
fach
Speicherkartenfach -/
Batteriefach - Deckel
BLITZ/
LINKS-
Taste
Menu/OK
-Taste
Wiedergabe & Pause /Abwärts-Taste
Selbst-auslöser/ RECHTS-Taste
Aufwärts-Taste
EINSTELL-Modus
Zwei verschiedene Schärfemodi ermöglichen die Aufnahme von Fotos in einer Entfernung von 0,19 m bis unendlich. Folgende Scharfstellbereiche sind verfügbar:
- Makromodus ( ): 0,19 m – 0,21 m
- Normalmodus ( ): 1,0 m - unendlich
Dieser Modus gestattet die Speicherung häufig benutzter Aufnahmeeinstellungen zur späteren Verwendung.
Standbild-Modus
13
Bezeichnung der Bedienungselemente
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole für die Kamerabetriebsmodi haben die folgende Bedeutung:
In diesem Modus können die Fotos mit rahmenahnlichen Rändern versehen und gespeichert werden. Es stehen vier verschiedene Rahmen zur Verfügung.
Fotorahmen-Modus
Videoclips können so lange aufgenommen werden, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit zulässt; dies ist abhängig von der Kapazität des Speichers.
- Bildgröße : 320X240
- Videoclip-Dateiformat: *.avi
Videoclip-Modus
Wandelt das Bild in eine Schwarzweißaufnahme um.
Schwarzweiß-Modus
Die Aufnahmen werden in einem Sepia-Ton (einer gelblich braunen Schattierung) gespeichert .
SEPIA-Modus
Icon Moduswahl Betriebsmodus der Kamera Icon Moduswahl Betriebsmodus der Kamera
Standbild-Modus EINSTELL-Modus Fotorahmen-Modus
Videoclip-Modus
Schwarzweiß-Modus SEPIA-Modus
Wiedergabe-Modus
Bezeichnung der Bedienungselemente
14
Kamerastatuslampe
Farbe Status Kamerastatus
blinkt und erlischt Kamera schaltet sich gerade ein.
LCD-Monitor ist ausgeschaltet USB-Kabel ist angeschlossen.
blinkt langsam Blitzladevorgang
Bildverarbeitung (Komprimierung/Dekomprimierung) USB-Verbindung in Betrieb
Ein
blinkt schnell
Grün
Selbstauslöserleuchte (Angaben basieren auf 10-Sekunden-Selbstauslöser; siehe S. 29)
Farbe Status Kamerastatus
-
In den ersten sieben Sekunden blinkt die Leuchtdiode im Abstand von 1 Sekunde.
-
In den letzten drei Sekunden blinkt die Leuchtdiode schneller im Abstand von 0,5 Sekunden.
Blinkt einmal
Kamera ist eingeschaltet / Auslöser wird losgelassen
Rot
Blinkt
Signalton
Signalton Kameraverhalten
Fehler-Signalton (langer Signalton
zweimal und kurzer Signalton zweimal)
Normaler (kurzer) Signalton
Bei einem Fehler
Moduswahlrad wird betätigt /
Kameratasten werden gedrückt
Ein-/Aus-Signalton
Kamera wird ein- oder ausgeschalten.
Selbstauslöserton ertönt gleichzeitig zum Blinken des Selbstauslöserlämpchens
- Wenn der Signalton zu hören sein soll, muss er im Einstellmenü aktiviert werden.
Es gibt zwei Möglichkeiten, um die Kamera mit Strom zu versorgen. Sie können Batterien oder alternativ dazu einen Netzadapter (DC 3,3 V 2,0 A) bei einer Netzspannung von 100 V ~ 250 V verwenden. Wir empfehlen, Batterien fur Digitalkameras nur innerhalb des ersten Jahres ab dem Herstellungsdatum zu verwenden. Die empfohlenen Batterietypen sind nachfolgend aufgeführt. Nicht wieder aufladbare Batterien : AA-Typ :Alkali, Ni-Mn, Ni-Zn, Lithium
CR-V3-Typ :Lithium
Wieder aufladbare Batterien (Akkus) : AA-Typ :Ni-MH, Ni-Cd (über 1000mA)
CR-V3 type – Digimax Battery I-Pack(SBP-1103) Akkupack - Digimax Battery Pack(SBP-3603)
Stromversorgung
Stromversorgung
15
Wenn Sie einen Netzanschluss haben, ermöglicht Ihnen der Netzadapter (3,3V 2,0A) eine längere Benutzung der Kamera. Stecken Sie den Adapter in den Anschluss (DC 3,3V IN) der Kamera. Entfernen Sie die Batterien aus der Kamera, wenn Sie das Gerät über den Netzadapter betreiben.
Wichtige Informationen zum Batteriegebrauch
Alkali-Batterien sind zwar in der Anschaffung günstig, , jedoch hangt die Nutzungsdauer vom Hersteller und von den Aufnahmebedingungen ab. Schalten Sie die Kamera aus, wenn Sie sie nicht benutzen. Normale Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr. Bitte entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Kamera über längere Zeit nicht benutzen. Batterien können im Laufe der Zeit an Leistung verlieren oder auslaufen, wenn sie in der Kamera bleiben. Wir empfehlen die Verwendung leistungsstarker ALKALI-Batterien, da die Leistung von Manganbatterien nicht ausreicht. Niedrige Temperaturen (unter O°C) können sich auf die Batterieleistung auswirken und die Batterielebensdauer verringern. Bei normalen Temperaturen erholen sich die Batterien in der Regel wieder. Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gleichzeitig. Ein längerer Gebrauch der Kamera kann dazu führen, dass sich das Kameragehäuse erwärmt. Das ist völlig normal.
Schalten Sie immer die Stromversorgung ab, bevor Sie den Netzadapter vom Netz nehmen. Wie bei allen netzbetriebenen Geräten ist Sicherheit besonders wichtig. Stellen Sie sicher, daß weder die Kamera noch der Adapter mit Wasser oder metallischen Materialien in Berührung kommen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie einen Netzadapter (3,3V 2,0A) mit den für die Kamera geeigneten technischen Daten benutzen. Der fehlerhafte Gebrauch kann Ihre Gewährleistung aufheben.
INFORMATIONEN
GEFAHR
Verwendung eines Netzadapters (3,3V 2,0A)
Stromversorgung
16
Batteriezustand
Batteriezustandsanzeige
Die Batterien sind voll
Neue Batterien
vorbereiten
Die Batterien sind leer. Wechseln
Sie bitte die Batterien aus.
Es gibt 3 verschiedene Batteriezustandsanzeigen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden.
3. Um den Batteriefachdeckel zu schließen, schieben Sie ihn, bis er einrastet.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-).
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie ihn in Pfeilrichtung schieben.
: Wenn sich die Kamera nach dem Einsetzen der Batterien nicht
einschaltet, überprüfen Sie bitte, ob die Batterien polrichtig (+ und
-) eingelegt worden sind.
Verwendung von Batterien
Batterie vom Typ AA einlegen Batterie vom Typ CR-V3 einlegen
Der Digimax-Akkupack ist eine wieder aufladbare externe Lithium-Ionen-Batterie, die für die meisten Digitalkameras geeignet ist. Diese optionalen Akkupacks bieten eine längere Energieversorgung und wesentlich höhere Leistung als herkömmliche Ni-MH- oder Alkali-Batterien. Der Grund hierfür ist die verwendete Hochleistungs-Lithium-Ionen-Zelle. Siehe Abbildung
Verwendung des Digimax-Akkupacks (optional : SBP-3603, 3,3V)
Wie die Speicherkarte benutzt wird
17
Die Kamera wird mit einem 6 MB internen Flash-Speicher ausgeliefert, der Ihnen die Speicherung von Bildern und Videoclips in der Kamera ermöglicht. Die Speicherkapazität lässt sich auch mit einer optional erhältlichen Speicherkarte erweitern, so dass Sie noch mehr Bilder und Videoclips abspeichern können.
Achten Sie darauf, die Speicherkarte zu formatieren (siehe Seite 58), wenn Sie eine neu gekaufte Speicherkarte zum ersten Mal verwenden, wenn die Speicherkarte Daten enthält, die die Kamera nicht erkennen kann, oder wenn sie Bilder enthält, die mit einer anderen Kamera aufgenommen worden sind. Schalten Sie die Kamera immer aus, wenn die Speicherkarte eingesetzt oder entnommen wird. Der wiederholte Gebrauch einer Speicherkarte verringert letztendlich die Leistung der Karte. In diesem Fall muss eine neue Speicherkarte gekauft werden. Der Verschleiß der Karte wird nicht von der Samsung- Gewährleistung abgedeckt. Die Speicherkarte ist ein elektronisches Präzisionsbauteil. Sie darf nicht gebogen, fallen gelassen oder schweren Stößen ausgesetzt werden. Bewahren Sie die Speicherkarte nicht in der Nähe starker Magnet- oder elektrischer Felder, wie z. B. Lautsprechern oder TV-Receivern, auf. Bitte setzen Sie sie keinen extrem hohen Temperaturen aus. Die Speicherkarte darf nicht verschmutzt werden oder in Kontakt mit Flüssigkeiten kommen. Sollte dies dennoch passieren, säubern Sie sie mit einem weichen Tuch. Bewahren Sie bitte die Speicherkarte in ihrem Behältnis auf, wenn sie nicht benutzt wird. Während und nach längerem Gebrauch werden Sie eine Erwärmung der Speicherkarte feststellen. Das ist völlig normal. Verwenden Sie keine Speicherkarte, die bereits in einer anderen Digitalkamera oder einem anderen Kartenlesegerät eingesetzt wurde. Verwenden Sie keine Speicherkarte, die in einer anderen Digitalkamera oder einem anderen Kartenlesegerät formatiert wurde.
Wichtige Informationen zum Gebrauch der Speicherkarte
Die aufgezeichneten Daten können zerstört werden, wenn die Speicherkarte folgenden Bedingungen ausgesetzt wird:
- Wenn die Speicherkarte falsch benutzt wird.
- Wenn beim Aufnehmen, Löschen (Formatieren) oder Lesen die Kamera ausgeschaltet oder die Speicherkarte entnommen wird.
Samsung übernimmt keine Verantwortung für verloren gegangene Daten. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf andere Medien, wie z.B. Disketten, Festplatten usw. als Back-up zu kopieren. Wenn nicht genügend Speicherkapazität vorhanden ist. : Wenn Sie den Auslöser für die Aufnahme drücken, erscheint die Meldung [KARTE VOLL!] und die Kamera funktioniert nicht. Um die Speicherkapazität der Kamera zu optimieren, wechseln Sie die Karte aus oder löschen Sie nicht mehr benötigte Bilder aus dem Speicher.
Daten auf der Speicherkarte sichern
Wie die Speicherkarte benutzt wird
18
Wenn Sie das Kartenfach bei eingeschalteter Kamera öffnen, schaltet sich die Kamera automatisch ab. Die Speicherkarte darf nicht entnommen werden, während die grüne Kamerastatuslampe blinkt, da sonst die Daten auf der Speicherkarte beschädigt werden können.
INFORMATIONEN
SD (SecureDigital)-Speicherkarte
Schreibschutz
-Schieber
Etikett
Kontakte
Aufgenommene Bildgröße Super fein Fein Normal 1600X1200 (1600) 8 15 22 1024X7684 (1024) 17 31 45 6400X4804 (640) 37 65 90
Sie können entweder eine SD-Speicherkarte oder eine MMC(Multi Media Card)-Karte verwenden.
Die SD-Speicherkarte ist mit einem Schreibschutz-Schieber versehen, durch den ein Löschen oder Formatieren der Bilddateien verhindert werden kann. Durch Schieben des Schreibschutzschalters nach unten können Sie die auf der SD-Karte gespeicherten Daten schützen. Wird der Schalter nach oben geschoben, wird der Schutz der Daten aufgehoben. Bevor Sie eine Aufnahme machen, schieben Sie den Schreibschutzschalter an der SD­Speicherkarte nach oben.
Bei Verwendung einer 6-MB-SD-Karte lässt sich folgende Bildanzahl abspeichern. (Diese Angaben beziehen sich auf die voraussichtliche Leistung.) Diese Angaben sind Näherungswerte, da die Speicherkapazität für Bilder von Faktoren, wie beispielsweise dem Motivinhalt, beeinflusst werden kann.
Wie die Speicherkarte benutzt wird
19
Setzen Sie die Speicherkarte nicht falsch herum ein. Sonst kann der Speicherkartensteckplatz beschädigt werden.
INFORMATIONEN
1. Schalten Sie die Kamera mittels Ein-/Aus-Schalter aus. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, drücken Sie die Speicherkarte, wie in der Abbildung gezeigt, kurz ein und lassen Sie sie anschließend wieder los.
2. Entnehmen Sie die Speicherkarte und schließen Sie den Kartenfachdeckel.
3. Zum Schließen schieben Sie den Kartenfachdeckel, bis er hörbar einrastet. Wenn sich die Speicherkarte nicht problemlos einsetzen lässt, versuchen Sie es nicht mit Gewalt. Überprüfen Sie die Einschubrichtung und setzen Sie sie anschließend richtig herum ein.
2. Lassen Sie die Vorderseite der Speicherkarte zur Kameravorderseite (Objektiv) und die Kontakte zur Kamerarückseite (LCD-Monitor) zeigen; schieben Sie die Speicherkarte in den Steckplatz, bis sie hörbar einrastet.
1. Schalten Sie die Kamera aus, schieben Sie den Deckel des Speicherkartenfachs in Pfeilrichtung und klappen Sie ihn auf.
Speicherkarte entnehmen
LCD-Monitoranzeige
20
[ Bild & voller Status ]
Nr. Beschreibung Symbole Seite
1 Batterie S.16 2 Aufnahmemodus S
.12~13
3
Warnung vor Verwacklungen
S.23 4 Blitz S.28 5 Selbstauslöser S.29 6 Makro S.31 7 Belichtungsmessung S.
36~37 8 Zeit 01:00 PM S.59 9 Datum 2004/ 01/ 01 S.59
10 Belichtungskorrektur -2.0 ~ 0 ~ +2.0 EV S.30 11 Weissabgleich S.38 12 Karte eingesetzt S.19 13 Schärfe S.37
Der LCD-Monitor zeigt Informationen über die Aufnahmefunktionen und ausgewählten Optionen an.
LCD-Monitoranzeige
21
14 Bildqualität S.
35~36
15 Bildgröße 1600, 1024, 640 S.35
Anzahl der verbleibenden Bilder
9
Verbleibende Zeit (Videoclip)
00:24 S.22 17 Digitalzoomfaktor X2.0 S.26 18 Digitalzoom
Erste Aufnahmen
1. Legen Sie die Batterien ein (Seite 16). Legen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-).
2. Setzen Sie die Speicherkarte ein (Seite 19). Da die Kamera über einen internen Speicher von 6 MB verfügt, brauchen Sie die Speicherkarte nicht unbedingt einzusetzen. Ohne Speicherkarte wird das Bild im internen Speicher abgespeichert. Zur Erweiterung der Speicherkapazität sollten Sie jedoch eine Speicherkarte einsetzen. Ist eine Speicherkarte eingesetzt worden, wird das Bild auf der Karte abgespeichert.
3. Schließen Sie den Kartenfachdeckel.
4. Zum Einschalten der Kamera drücken Sie den Ein-/Aus­Schalter.
Sind Datum und Uhrzeit auf dem LCD-Monitor nicht korrekt, setzen Sie diese zurück, bevor Sie eine Aufnahme machen. (Seite 59)
5. Drehen Sie das Moduswahlrad auf STANDBILD ( ).
6. Visieren Sie das Motiv mit der Kamera an und gestalten Sie den Bildaufbau mithilfe des optischen Suchers oder des LCD-Monitors.
7.
Drücken Sie den Auslöser, um eine Aufnahme zu machen.
Ein Standbild aufnehmen
Wenn sich eine Speicherkarte in der Kamera befindet, werden alle Kamerafunktionen auf die Karte angewendet. Wenn sich keine Speicherkarte in der Kamera befindet, werden alle Kamerafunktionen ausschließlich auf den internen Speicher angewendet.
[ STANDBILD-Modus ]
16
Erste Aufnahmen
22
EINSTELL-Modus verwenden Dieser Modus gestattet die Speicherung häufig benutzter Aufnahmeeinstellungen zur späteren Verwendung. Die Schritte 1 bis 4 sind dieselben wie bei der Aufnahme eines Fotos.
5. Drehen Sie die Moduswahlrad auf EINSTELL-Modus ( ).
6. Die gewünschten Kamerafunktionen lassen sich über die Menüs ändern, die Sie mit der Kamera- und Menütaste aufrufen können. Die zuletzt geänderte(n) Funktion(en) werden automatisch als EINSTELL-Modus gespeichert.
7. Wenn Sie das Moduswahlrad auf EINSTELL-Modus ( ) drehen, während sich die Kamera in einem anderen Betriebsmodus befindet, wechseln die Kameraeinstellungen zu den in Schritt 6 geänderten Einstellungen.
Einen Videoclip aufnehmen Die Schritte 1-4 sind dieselben wie bei der Aufnahme eines Fotos.
5. Drehen Sie das Moduswahlrad auf VIDEOCLIP ( ).
6. Auf dem LCD-Monitor werden das VIDEOCLIP-Symbol und die verfügbare Aufzeichnungszeit angezeigt.
7. Visieren Sie das Motiv mit der Kamera an und gestalten Sie den Bildaufbau mithilfe des optischen Suchers oder des LCD-Monitors. Wenn Sie den Auslöser drücken, werden solange Videoclips aufgenommen, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit erlaubt. Die Aufnahme der Videoclips dauert weiter an, auch wenn der Auslöser losgelassen wird. Während der Aufnahme blinkt das [REC]-Symbol.
Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut. Bildgröße und Typ sind untenstehend angegeben.
- Bildgröße : 320 x 240 - Dateityp : *.avi
[ VIDEOCLIP-Modus ]
[ EINSTELL-Modus ]
Erste Aufnahmen
23
SEPIA-Modus
Die Schritte 1-4 sind dieselben wie bei der Aufnahme eines Fotos.
5. Drehen Sie das Moduswahlrad auf SEPIA-Modus ( ).
6. Visieren Sie das Motiv mit der Kamera an und gestalten Sie den Bildaufbau mit Hilfe des optischen Suchers oder des LCD-Monitors.
7. Drücken Sie den Auslöser, um eine Aufnahme zu machen. Die Aufnahmen werden in einem Sepia-Ton (einer gelblich braunen Schattierung) gespeichert .
Schwarzweiß-Modus
Die Schritte 1-4 sind dieselben wie bei der Aufnahme eines Fotos. Drehen Sie das Moduswahlrad auf Schwarzweiß-Modus ( ).
6. Visieren Sie das Motiv mit der Kamera an und gestalten Sie den Bildaufbau mit Hilfe des optischen Suchers oder des LCD-Monitors.
7. Drücken Sie den Auslöser, um eine Aufnahme zu machen. Wandelt das Bild in eine Schwarzwei©¨aufnahme um.
[ Schwarzweiß-Modus ]
[ SEPIA-Modus ]
Erste Aufnahmen
24
Wurde bei schlechten Lichtbedingungen der Blitzabschaltungs- oder Slow-Synchro­Modus eingestellt, erscheint auf dem LCD-Monitor möglicherweise der Verwacklungs­Warnindikator ( ). Benutzen Sie in diesem Fall ein Stativ, stellen Sie die Kamera auf eine feste Unterlage oder wechseln Sie in den Blitzaufnahmemodus. Aufnahme mit kompensiertem Gegenlicht : Vermeiden Sie beim Fotografieren im Freien direktes Sonnenlicht von vorn, da Gegenlichtaufnahmen in der Regel unterbelichtet werden, also zu dunkel erscheinen. Benutzen Sie bitte bei Gegenlicht den Aufhellblitz (S.
28), die Spotmessung (S. 37) oder die Belichtungskorrektur (S. 30). Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei. Da es bei einer Entfernung von weniger als 1,5 m Unterschiede zwischen dem, was Sie durch den optischen Sucher sehen, und dem aufgenommenen Bild geben kann, wird empfohlen, dass Sie den LCD-Monitor zur Bildkomposition verwenden. Bei häufiger Verwendung des LCD-Monitors lässt die Batterieleistung schnell nach. Wir empfehlen deshalb, so oft wie möglich den LCD-Monitor auszuschalten und den optischen Sucher zu benutzen, um die Batterien zu schonen. Unter bestimmten Umständen können die Fotos unscharf werden:
- Wenn das Objekt im Makromodus weniger als 0,19 m oder mehr als 0,21 m entfernt ist. Deshalb sollten Sie bei Nahaufnahmen eine Entfernung zwischen 0,19 m und 0,21 m einhalten.
- Wenn das Motiv im Normalmodus weniger als 1,0 m entfernt ist. Daher sollte in diesem Modus die Entfernung zwischen 1,0 m und unendlich betragen.
INFORMATIONEN
Die Funktionen der AUFNAHME-Modi können mit den Kameratasten eingestellt werden.
HAUPTSCHALTER
AUSLÖSER
Zum digitalen Heran- und Herauszoomen. Wenn Sie die Zoomtaste (W/T) drücken, wird die Zoomleiste in der oberen Mitte des LCD-Monitors angezeigt.
Zum Ein- und Ausschalten der Kamera. Wird die Kamera eine bestimmte Zeit lang nicht benutzt, schaltet sie sich automatisch aus, um die Batterie zu schonen.
Zum Fotografieren im AUFNAHME-Modus. Im VIDEOCLIP-Modus : Zum Starten der Videoclip-Aufnahme drücken Sie den Auslöser ganz durch. Wenn Sie den Auslöser einmal drücken, werden so lange Videodaten aufgenommen, wie es die im Speicher verfügbare Aufzeichnungszeit erlaubt. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut.
25
Mit der Kamerataste die Kamera einstellen
WEITWINKEL/TELE-Taste
26
WEITWINKEL/TELE-Taste
TELE-Zoom TELE-Digitalzoom :
Durch Drücken der T-Taste wird die Digitalzoom-Software aktiviert. Wird die Zoomtaste T losgelassen, stoppt der digitale Zoomvorgang bei der gewünschten Einstellung. Ist das Maximum des digitalen Zooms (2X) erreicht, bleibt das Drücken der Zoomtaste T wirkungslos. Anhand der numerischen Markierung [X1,2~X 2,0] neben der Zoomleiste können Sie erkennen, welcher digitale Zoomwert eingestellt ist.
[ WEITWINKEL-Zoom ]
[ Digitales Zoom 2,0X ]
Drücken Sie die
TELE-Taste
WEITWINKEL-Zoom WEITWINKEL-Digitalzoom
: Durch Drücken der W-Taste wird der Digitalzoom schrittweise
verringert. Wird die Zoomtaste W losgelassen, wird der digitale Zoomvorgang beendet.
[ Digitales Zoom 2,0X ]
[ WEITWINKEL-Zoom ]
Betätigung des
Weitwinkel-Taste
Für den Digitalzoom muss der LCD-Monitor eingeschaltet werden. Die Verarbeitung der mit dem Digitalzoom aufgenommenen Bilder durch die Kamera kann etwas länger dauern. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit dafür. Das Digitalzoom kann für Videoclip-Aufnahmen nicht benutzt werden. Bei der Verwendung des Digitalzooms kann es zu einer Verschlechterung der Bildqualität kommen.
INFORMATIONEN
27
Richtungstaste Aufwärts-/ Abwärts Taste
Wird das Menü auf dem LCD-Monitor angezeigt, kann der Cursor durch Drücken der Aufwärts-Taste nach oben bewegt werden.
Drücken Sie während der Menüanzeige die Abwärts-Taste, um vom Hauptmenü in ein Untermenü zu gelangen oder um den Cursor im Untermenü nach unten zu bewegen.
Im Aufnahmemodus funktionieren die Auf/Ab-Tasten nur solange, wie das Menü eingegeblendet ist.
[ Selecting the Auto flash ]
Blitzreichweite
Wird ein Menü auf dem LCD-Monitor angezeigt, kann der Cursor mit der LINKS-Taste( ) zu einem Untermenüreiter bewegt werden.
Wird kein Menü auf dem LCD-Monitor angezeigt, fungiert die LINKS-Taste( ) als BLITZ ( )-Taste.
Blitzmodus wählen
1. Drehen Sie das Moduswahlrad auf FOTO.
2. Drücken Sie die Blitz-Taste ( ), bis der gewünschte Blitzmodusindikator auf dem LCD­Monitor erscheint.
3. Auf dem LCD-Monitor wird der Blitzmodusindikator angezeigt. Passen Sie die Blitzfunktion richtig an die Umgebung an.
MODUS ISO Blitzreichweite
STANDBILD-Modus AUTOMATIK 1,0 ~ 2,5m
BLITZ( ) /LINKS-Taste
Durch die häufige Benutzung des Blitzes wird die Lebensdauer der Batterien reduziert. Unter normalen Betriebsbedingungen beträgt die Ladezeit des Blitzes weniger als 8 Sekunden. Sind die Batterien schwach, dauert die Ladezeit länger. Bei der Aufnahme von Videoclips zündet der Blitz nicht. Fotografieren Sie innerhalb der Blitzreichweite. Die Bildqualität kann nicht garantiert werden, wenn sich das Motiv zu nah an der Kamera befindet oder stark reflektiert. Nach Verwendung des Blitzes wird der LCD-Monitor zwecks Neuaufladung kurzzeitig ausgeschaltet.
INFORMATIONEN
28
BLITZ( ) /LINKS-Taste
Wird ein Menü auf dem LCD-Monitor angezeigt, kann der Cursor mit der Rechts-Taste zu einem Untermenü bewegt werden.
Wird kein Menü auf dem LCD-Monitor angezeigt, fungiert die RECHTS-Taste als Selbstauslösertaste ( ). Diese Funktion ermöglicht es dem Fotografen, auch auf das Bild zu kommen.
Blitzmodus-Anzeige
Selbstauslöserzeit nach Modus
Selbstauslöser ( )/Rechts-Taste
2 SEC
10 SEC
Doppel
Selbstauslöser
Kameramodus
SYMBOL
Blitzmodus Beschreibung
Sind das Objekt oder der Hintergrund zu dunkel, zündet der Kamerablitz automatisch.
Automatikblitz
Automatikblitz
und Rote-Augen-
Reduzierung
Langzeit-
Blitzsynchronisa
tion
Aufhell-Blitz
Blitzabschaltung
Sind das Objekt oder der Hintergrund zu dunkel, zündet der Blitz automatisch und wirkt dem Rote-Augen-Effekt mit der Funktion der Rote-Augen-Reduzierung automatisch entgegen.
Der Blitz arbeitet in Verbindung mit einer langen Verschlusszeit, um die korrete Belichtung zu erzielen. Für diese Funktion empfehlen wir die Verwendung eines Stativs. Wenn Sie eine Aufnahme bei schlechten Lichtverhältnissen machen, erscheint ein Verwacklungswarnindikator ( ) auf dem LCD-Monitor.
Der Blitz wird unabhängig vom verfügbaren Licht ausgelöst.
Der Blitz zündet nicht. Wählen Sie diesen Modus für Orte, an denen Blitzlichtaufnahmen nicht erlaubt sind. Wenn Sie eine Aufnahme bei schlechten Lichtverhältnissen machen, erscheint ein Verwacklungswarnindikator ( ) auf dem LCD-Monitor.
29
Selbstauslöser ( )/Rechts-Taste
[ Den 10-Sekunden-Selbstauslöser wählen ]
Die Standardeinstellung ist AUS. Bei Aufnahmen mit dem Selbstauslöser arbeitet das Selbstauslöserlämpchen wie folgt: Einstellung des 10-Sekunden-Selbstauslösers: Das Selbstauslöserlämpchen blinkt in den ersten 7 Sekunden im Abstand von 1 Sekunde. In den verbleibenden 3 Sekunden blinkt sie im Abstand von 0,5 Sekunden. Einstellung des 2-Sekunden-Selbstauslösers: Das Selbstauslöserlämpchen blinkt 2 Sekunden lang im Abstand von 0,5 Sekunden. Wenn Sie während des Selbstauslösevorgangs den Ein/Aus-Schalter, das Moduswahlrad oder die Selbstauslösertaste betätigen, wird die Selbstauslöserfunktion abgebrochen. Verwenden Sie ein Stativ, um Verwacklungen zu verhindern.
INFORMATIONEN
Selbstauslöser wählen.
1. Drehen Sie das Moduswahlrad auf den gewünschten Aufnahmemodus.
2. Drücken Sie die SELBSTAUSLÖSER-Taste, bis der gewünschte Modusindikator auf dem LCD-Monitor erscheint. Auf dem LCD-Monitor erscheint das Symbol für den 2-Sekunden-, 10-Sekunden- oder Doppel­Selbstauslöser. Im Videoclipmodus ist nur der 10­Sekunden-Selbstauslöser möglich.
10-Sekunden-Selbstauslöser( ) : Wird der Auslöser betätigt, kommt es zu einer Vorlaufzeit von 10 Sekunden, bevor das Bild aufgenommen wird. 2-Sekunden-Selbstauslöser( ) : Wird der Auslöser betätigt, kommt es zu einer Vorlaufzeit von 2 Sekunden, bevor das Bild
aufgenommen wird. Doppel-Selbstauslöser ( ) : Nach 10 Sekunden wird ein Foto aufgenommen, und 2 Sekunden später erfolgt die Aufnahme eines zweiten Fotos. Bei Einsatz des Blitzes kann es zu einer Verzögerung des 2-Sekunden-Selbstauslösers um mehr als 2 Sekunden je nach Ladedauer des Blitzes kommen.
3. Wenn Sie den AUSLÖSER drücken, wird das Bild aufgenommen, nachdem die festgelegte Zeit verstrichen ist.
30
Taste +/-
Mit der Taste +/- können Sie die Werte für die Belichtungskorrektur einstellen. Belichtungskorrektur : Die Kamera passt die Belichtung automatisch an die Lichtverhältnisse
der Umgebung an. Sie können den Belichtungswert auch mit der Taste +/- einstellen. Im Aufnahmemodus – außer dem VIDEOCLIP­Modus – kann die Belichtungskorrektur von -2,0 EV bis +2,0 EV (in Schritten von 0,5 EV) eingestellt werden.
So korrigieren Sie die Belichtung
1. Wenn Sie die Taste +/- drücken, erscheinen der Belichtungskorrekturmenübalken und das Belichtungskorrektursymbol ( ), wie abgebildet.
2. Stellen Sie mit den RECHTS- und LINKS-Tasten den gewünschten Belichtungskorrekturfaktor ( Ev) ein.
3. Drücken Sie die Taste +/- nochmals. Der eingestellte Wert wird gespeichert und der Einstellmodus für die Belichtungskorrektur damit beendet. Wenn Sie den Belichtungswert ändern, wird der Belichtungsindikator ( ) am unteren Rand des LCD-Monitors angezeigt.
Ein negativer Belichtungskorrekturwert verringert die Belichtung. Bitte beachten Sie, dass ein positiver Belichtungskorrekturwert die Belichtung steigert und der LCD­Monitor weiß erscheint oder die Bilder u. U. nicht gelingen.
INFORMATIONEN
Loading...
+ 70 hidden pages