Samsung DIGIMAX 201 User Manual [pt]

Obrigado por comprar a câmera Samsung.

Este manual orientará como usar a Digimax 201, incluindo tirar fotografias, baixar imagens e usar o programa MGI PhotoSuite III SE. Leia este manual antes de usar sua nova câmera.

PORTUGUÊS

INSTRUÇÕES

Use esta câmera da seguinte forma:

Configure a unidade da câmera.

Tire a fotografia.

Insira o cabo USB.

Verifique a alimentação da câmera

Verifique o [Disco removível]

Antes de conectar o cabo USB ao PC e esta câmera, é necessário configurar a unidade da câmera.

Instale a unidade da câmera que está inserida no aplicativo S/W do CD-ROM. (Pág.87)

Tire a fotografia. (Pág.33~52)

Insira o cabo USB fornecido na porta USB PC e o terminal de conexão USB da câmera.

(Pág.75~76)

Verifique a alimentação da câmera. Se a alimentação estiver desligada, deslize o botão para aceso.

(Pág.36)

Abra o Window’s EXPLORER e procure por [Removable

Disk] [Disco removível] (Pág.93)

2

CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS

Esta câmera digital possui as seguintes características.

Alta resolução de 2.0 mega pixels

Lente digital com zoom 2x

Função de gravação de clipe de filme

Impressão de data em uma imagem parada

Suporte múltiplo de idioma

Um aviso FCC

Este dispositivo foi testado de acordo com os limites do dispositivo digital classe B item 15 das normas FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção contra interferência danosa em instalação comercial. Este equipamento gera, absorve e pode emitir energies iguais à da freqüência de rádio. Se não forem instaladas de acordos com com as instruções, poderá causar interferências danosas à comunicação de rádio. Não existe, portanto, nenhuma garantia de que a interferência não ocorra em algumas situações. Se qualquer interferência ocorrer enquanto este dispositivo estiver em operação, tente uma ou mais destas seguintes medidas.

Altere o local e direção de qualquer antena.

Aumente a distância entre a câmera e o dispositivo afetado.

Use uma tomada diferente do dispositivo afetado.

Entre em contacto com o representante da Samsung ou engenheiro de TV/rádio.

Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Normas FCC.

3

PRONTO

ÍNDICE

 

Pronto

 

 

Avançado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conhecendo sua câmera

6

 

Mode de gravação

33

 

 

Observação importante

7

 

Iniciar o Modo de gravação

33

 

 

Esta câmera digital pode ser usada para

10

 

Gravar uma imagem parada

33

 

 

Conte’údo do fabricante

12

 

Gravando um clipe de filme

34

 

 

Identificação de características

13

 

Usando o botão da câmera para

 

 

 

Partes externas do produto

 

 

ajustar a câmera

36

 

 

(Frontal/Superior/Inferior)

13

 

Interruptor de alimentação

36

 

 

Parte externa do produto (Posterior)

14

 

Botão de TOMADA

36

 

 

LED status da câmera

15

 

Botão de LCD

36

 

 

Indicador do monitor LCD

17

 

Botão de MENU

37

 

 

Definição de modo de câmera

19

 

Interruptor de focalização

38

 

 

Modo IMAGEM PARADA

19

 

Modo de focalização Normal

39

 

 

Modo REPRODUÇÃO

19

 

Botão SET/ DIREITA

40

 

 

Modo CLIPE DE FILME

19

 

Botão THUMBNAIL/ ESQUERDA

41

 

 

Modo CONFIGURAÇÃO

19

 

Botão SELF-TIMER/ ACIMA

41

 

 

Indicadores do menu do monitor LCD

21

 

Botão FLASH/ ABAIXO

42

 

 

Preparação

25

 

Usando o monitor LCD para ajustar

 

 

 

Conectar ao POWER

25

 

à câmera

45

 

 

Usando as baterias

25

 

TAMANHO DA IMAGEM

46

 

 

Indicador de condição da bateria

25

 

QUALIDADE DA IMAGEM

47

 

 

Usando o adaptador CA

27

 

EQUILÍBRIO DE BRANCO

49

 

 

Prendendo a corrente

27

 

COMPENSAÇÃO EV

50

 

 

Inserir a PLACA da memória SD

28

 

Função de gravação de clipe de filme

52

 

 

Removendo a placa de memória SD

30

 

Modo Reprodução

53

 

 

Instruções sobre como usar a placa

 

 

Iniciar o modo Reprodução

53

 

 

de memória SD

30

 

Reproduzir uma imagem parada

53

 

 

 

 

 

Reproduzir um clipe de filme

54

 

 

 

 

 

Definir a função de reprodução,

 

 

 

 

 

 

usando os botões da câmera

56

 

 

 

 

 

Interruptor de alimentação

56

 

 

 

 

 

Botão LCD

56

 

4

ÍNDICE

 

Avançado

 

Software

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botão de MENU

57

Botão de 4 funções

57

Botão THUMBNAIL / ESQUERDA

58

Botão SET/ DIREITA

59

Botão ACIMA

60

Botão ABAIXO

60

Configurar a função de reprodução

 

usando o monitor LCD

61

Exclusão da imagem

61

Exibição de slide

64

Proteger

65

# DE IMPRESSÕES

66

Modo de CONFIGURAÇÃO

67

Iniciar modo de CONFIGURAÇÃO

67

Beep

67

DESLIGADO

68

IMPRESSÃO DE DATA

69

TIPO DE DATA

70

CONFIGURAÇÃO DO DIA

71

VISUALIZAÇÃO RÁPIDA

72

LANGUAGE (IDIOMA)

73

REINICIAR

74

Modo PC

75

Iniciar o modo PC

75

Notas importantes

77

Cuidado!

77

Indicador de Advertência

79

Antes de entrar em contato com o serviço técnico

80

Favor Verifique o seguinte

80

Especificações

82

Manual do Software

84

Notas do programa

84

Sobre o programa

85

Configuração da unidade USB para

 

Windows98SE

87

Configurar DirectX 8.1

88

Para remover a unidade USB para Windows

91

Disco removível

93

Remova o disco removível

94

WIN 98SE

94

Windows 2000/ ME/ XP

94

Configurar a unidade USB para MAC

96

Usar a unidade USB para MAC

96

Configurar Digimax Viewer

97

Digimax Viewer

99

Configurando o MGI PhotoSuite lll SE

100

MGI PhotoSuite III SE

103

Funções de MGI PhotoSuite III SE

104

Usar o MGI PhotoSuite III SE

106

ADQUIRIR

106

PREPARAR

110

COMPOR

111

ORGANIZAR

112

COMPARTILHAR

116

IMPRESSÃO

117

PMF

118

5

PRONTO

CONHECENDO SUA CÂMERA

Obrigado por comprar a câmera Digital Samsung.

Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário.

Mantenha-o em local seguro.

Sobre os símbolos

Este manual contém as instruções sobre como usar esta câmera de forma segura e correta. Isto o ajudará a evitar danos e lesões à outros.

PERIGO

PERIGO indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão séria.

AVISO

AVISO indica uma situação de risco em potencial que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão séria.

CUIDADO

CUIDADO indica uma situação de risco em potencial que, se não for evitada, resultará em lesão leve ou séria.

OBSERVAÇÃO

OBSERVAÇÃO indica um fato, que, se não for evitado, pode resultar em um máu funcionamento ou em uma qualidade de imagem precária.

INFORMAÇÃO

INFORMAÇÃO indica um fator, que deve dar maior suporte na operação da câmera.

6

OBSERVAÇÃO IMPORTANTE

PERIGO

Não tente alterar esta câmera de qualquer forma. Isto pode causar incêndio, lesão, choque eléctrico ou dano severo para você ou a sua câmera. A inspeção interna, manutenção e reparo devem ser feitos pelo seu fornecedor ou pelo Centro de Assistência da Samsung.

Não use este produto em local fechado próximo de gases flamáveis ou explosivos, pois isto poderia aumentar o risco de explosão.

Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não a use. Desligue a câmera e depois conecte-a a fonte de alimentação (baterias ou adaptador de alimentação CA). É necessário entrar em contato com seu fornecedor ou Centro de Assistência da Samsung. Não continue a usar a câmera, pois poderá causar incêndio ou choque eléctrico.

Não insira ou deixe cair objetos inflamáveis ou metálicos estranhos através dos pontos de acesso (ex. fenda da PLACA e câmera da bateria). Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.

Não opere esta câmera com as mãos úmidas. Isto pode causar choque elétrico.

PRONTO

7

OBSERVAÇÃO IMPORTANTE

AVISO

Não use o flash próximo de pessoas ou animais. Colocar o flash muito próximo dos olhos de seu objeto pode causar danos à vista. Não tente fotografar crianças usando um flash mais próximo do que um metro.

Ao tirar fotografias, nunca direcione a lente da câmera diretamente em luz muito forte. Isto pode resultar em dano permanente a câmera ou a sua vista.

Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios fora do alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex:

Ingerir baterias ou pequenos acessórios de câmera. Em caso de acidentes, consulte um médico imediatamente.

Existe risco de dano permanente a vista se o flash for operado em uma distância inferior à um metro dos olhos da pessoa.

Existe a possibilidade de lesão das partes de movimento da câmera.

Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente altas, tais como um veículo fechado, luz solar direta ou outros locais de extrema variação de temperaturas. Exposição a temperaturas extremas pode afetar adversamente os componentes internos da câmera e poderá causar incêndio.

Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o adaptador de alimentação CA. Isto pode causar aquecimento e distorcer o corpo da câmera ou causar incêndio. Use sempre a câmera e seus acessórios em área bem ventilada.

8

OBSERVAÇÃO IMPORTANTE

CUIDADO

Vazamento, superaquecimento ou explosão das baterias pode resultar em incêndio ou lesão. Use as baterias com a especificação correcta para a câmera.

Não cause curto circuito, aquecimento ou disponha as baterias no fogo. Não use baterias antigas com as novas ou misture marcas de baterias.

Certifique-se de que as baterias são posicionadas correctamente com relação às polaridades (+ / -). Quando a câmera não estiver em uso por longos períodos, desligue-a sempre da tomada.

Não dispare o flash enquanto estiver em contacto com as mãos ou objetos. Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Poderá causar queimaduras.

Não mova a câmera enquanto estiver ligada, se estiver usando o adaptador de alimentação CA. Depois do

uso, desligue sempre a câmera antes de desconectar

o adaptador da tomada de parede. Depois se certifique de que qualquer cabos ou fios de conectores estejam desligados antes de remover a câmera. Falha

em faze-lo pode danificar os cabos ou fio e causa incêndio ou choque eléctrico.

9

PRONTO

ESTA CÂMERA DIGITAL PODE SER USADA PARA

Imprimir imagens usando uma impressora adequada, impressora compatível com DPOF ou laboratório de fotografia equipado com DPOF. (Pág.66)

Instalar arquivos de imagens da câmera para o computador. (Pág.75~76)

10

Tire a fotografia. (Pág.33~52)

Editar imagens em um PC. (Pág.103~117)

ESTA CÂMERA DIGITAL PODE SER USADA PARA

Criação de um álbum de fotografia digital

Inserir imagens diretamente em qualquer documento eletrônico

PRONTO

Tirar um auto-retrato e usar a imagem para cartões personalizados

Você pode até criar seu próprio papel de embalagem usando sua imagem digital

11

CONTE’ÚDO DO FABRICANTE

Conte’údo do fabricante

Verifique se você possui o conteúdo correto antes de usar este produto.

2 baterias

Câmera digital Embalagem alcalinas AA

Aplicativos S/W,

Cabo USB Correia da câmera

unidade CD-ROM

Manual do usuário

Contrato do produto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acessórios (opcional)

Adaptador CA

PLACA de memória SD

12

IDENTIFICAÇÃO DE CARACTERÍSTICAS

Partes externas do produto (Frontal/Superior/Inferior)

Botão de Tomada

Seletor de modalidades

Luz Disparador

Automático

Lente

Orifício do tripé

Tampa da placa/câmara da bateria

Visor

Flash

Terminal de conexão USB

Ponto de conexão de entrada CD

Alavanca de focalização

Câmera da bateria

13

PRONTO

IDENTIFICAÇÃO DE CARACTERÍSTICAS

Parte externa do produto (Posterior)

Visor

Interruptor elétrico

LED status da câmera

Botão de MENU

Monitor LCD

Alça

Botão de 4 funções

Botão LCD

Botão SELF-TIMER / ACIMA(

)

Botão THUMBNAIL / ESQUERDA ( )

Botão ZOOM/ SET/ DIREITA ( )

Botão FLASH / ABAIXO ()

Botão de 4 funções

14

IDENTIFICAÇÃO DE CARACTERÍSTICAS

LED status da câmera

LED status da câmera

PRONTO

Campo ideal para imagem acima de 1,5m

LED status da câmera

Cor

Status

Condição da câmera

 

 

 

 

Piscando e desligado

Processamento ligado

 

 

 

 

Ligado

Quando o monitor LCD for desligado

 

Quando o cabo USB for conectado

Verde

 

 

 

Piscando lentamente

Processamento de carga de flash

 

 

 

 

 

Piscando

Processamento da imagem (compactação/descompactação)

 

rápidamente

USB ocupado

 

 

 

15

IDENTIFICAÇÃO DE CARACTERÍSTICAS

Informação

Luz Disparador Automático

Cor

Status

Condição da câmera

 

 

 

 

Piscando

Durante os primeiros sete segundos, a luz piscará em intervalos

 

 

de um segundo.

Vermelho

 

Durante os três segundos finais, a luz piscará rapidamente em

 

intervalos de 0.5 segundo.

 

 

 

 

 

 

Piscando 1 vez

Quando a alimentação da câmera estiver ligada/quando o botão

 

 

de Tomada for liberado de pressão.

 

 

 

Beep

Som do beep

Condição da câmera

 

 

Beep da alimentação

Quando a alimentação da câmera estiver ligada/desligada.

 

 

Beep normal (um beep curto)

Girar o disco de modo/pressionar o botão de Tomada

 

/pressionar os botões da câmera

 

 

Beep de erro

Quando ocorre um erro

(dois beeps longos e dois curtos)

 

 

 

Beep do contador automático

Um beep soará quando a lâmpada do contador automático piscar.

 

 

-Para ouvir um som de beep é necessário configurar o som do beep para acesso no menu do modo configuração.

16

Samsung DIGIMAX 201 User Manual

IDENTIFICAÇÃO DE CARACTERÍSTICAS

Indicador do monitor LCD

O monitor LCD exibe informações sobre as condições da tomada.

Modo de gravação

PRONTO

Imagem & Status total

Nº.

Descrição

Ícones

Página

1

Modo de gravação

 

33 / 34

2

Bateria

 

25

3

Aviso de movimento da câmera

 

35 / 43

4

Flash

 

43 / 44

5

Disparador Automático

 

41

6

Modo de focalização

 

38

7

Equilíbrio de branco

 

50

8

Compensação da exposição

+0.5 EV

50

9

Zoom digital

 

40

10

Número de tomadas disponíveis remanescentes (imagem parada)

0006

 

Tempo de gravação disponível (clipe de filme)

00:10

 

 

 

11

Tamanho da imagem

 

46

17

IDENTIFICAÇÃO DE CARACTERÍSTICAS

Nº.

Descrição

Ícones

Página

 

 

 

 

12

Qualidade

 

47

 

 

 

 

13

Indicador de placa de memória SD

 

28

 

 

 

 

14

Hora

13:00

 

 

 

 

 

15

Date

2002/09/01

 

 

 

 

 

Modo Reprodução

Imagem parada & Status total Clipe de filme& Status total

Nº.

Descrição

 

Ícones

Página

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Bateria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Proteger

 

 

 

 

65

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4-Ícones de direção

 

 

 

 

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Indicador de configuração da impressão

 

 

 

 

66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Zoom digital

 

 

 

 

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Número de imagem armazenada

 

100-0006

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Indicador de placa de memória SD

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Indicador de clipe de filme

 

 

 

 

34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

IDENTIFICAÇÃO DE CARACTERÍSTICAS

Definição de modo de câmera

Você pode selecionar o disco de modo de funcionamento desejado localizado no topo da câmera. Esta câmera digital possui 4 modos de função abaixo listados:

Modo IMAGEM PARADA ( )

Esta câmera tem 3 tipos de modos fixos de focagem. As faixas de focalização são:

1. Macro ( ) : 0,18m ~ 0,25m

2. Retrato ( ): 0,8m ~ 1,3m

3. Normal ( ): 1,3m ~ Infinito

Modo REPRODUÇÃO (

)

 

Indicador de disco de modo

Neste modo, as imagens armazenadas na memória podem ser

visualizadas no monitor LCD na parte trazeira da câmera. Este modo possibilita a seleção de reprodução de uma única imagem, 9 telas de imagens em miniatura, exibição de slides, exclusão de uma imagem, exclusão de todas as imagens, formatar, proteger, número de impressões e zoom digital.

Modo CLIPE DE FILME ( )

Clipes de filmes são gravados de acordo com o tempo de gravação disponível ou tempo prédefinido neste modo: O flash será alterado para FLASH OFF quando este modo for selecionado.

Modo CONFIGURAÇÃO ( )

Neste modo, você poderá definir as configurações tais como BEEP, DESLIGADO, IMPRESSÃO DE DATA, TIPO DE DATA, CONFIGURAÇÃO DE DATA E HORA, VISUALIZAÇÃO RÁPIDA, IDIOMA, REINICIAR.

INFORMAÇÃO

Modo PC

Quando o Disco Removível for conectada com o cabo USB, as imagens podem ser transferidas entre o computador e a câmera. Se estiver usando o Windows 98/98SE, é necessário instalar a unidade da câmera antes de conectar o cabo USB. O modo de trabalho da câmera será alterado para o modo PC quando conectado no cabo USB.

19

PRONTO

IDENTIFICAÇÃO DE CARACTERÍSTICAS

Selecione o modo câmera e menu

Você pode selecionar o modo câmera ou o modo menu câmera girando o disco MODO ou pressionar o botão MENU conforme abaixo.

Ligado

Modo IMAGEM

 

Menu Modo

PARADA

 

 

 

 

 

 

IMAGEM PARADA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pressionar o botão MENU

 

 

 

 

Girar o disco Modo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODO

REPRODUÇÃO

Pressionar o botão MENU

Girar o disco Modo

Modo CLIPE DE

Menu modo CLIPE

FILME

DE FILME

Pressionar o botão MENU

Girar o disco Modo

Modo

CONFIGURAÇÃO

Conectar o cabo

Modo PC

USB

20

IDENTIFICAÇÃO DE CARACTERÍSTICAS

Indicadores do menu do monitor LCD

Cada modo tem um menu como está abaixo descrito. * menu submarcado é a configuração padrão.

Modo Camera

 

Menu principal

 

 

Submenu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STILL IMAGE (

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMAGE SIZE

 

 

1600x1200*

(Pág.46)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1280x960

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

640x480

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QUALITY

 

 

SUPER FINE

(Pág.47)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FINE*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NORMAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WHITE BALANCE

 

 

AUTO*

(Pág.49)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAYLIGHT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUNSET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FLUORESCENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNGSTEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXPOSURE

 

 

-2.0 ~ 0.0* ~ +2.0EV (0.5 EV steps)

(Pág.50)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

PRONTO

IDENTIFICAÇÃO DE CARACTERÍSTICAS

Modo Camera

 

Menu principal

 

 

Submenu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY (

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DELETE

 

 

DELETE IMAGE

 

 

 

NO*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DELETE ALL

 

 

 

NO*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FORMAT

 

 

 

NO*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLIDE SHOW

 

 

1/2*/3/4/5/6/7/8/9 SEC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROTECT

 

 

LOCK

(Pág.65)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNLOCK*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

# OF PRINTS

 

 

0*, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOVIE CLIP (

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME

 

 

10 SEC*

(Pág.52)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 SEC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 SEC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

(Pág.61)

(Pág.62)

(Pág.63)

(Pág.64)

(Pág.66)

IDENTIFICAÇÃO DE CARACTERÍSTICAS

Modo Camera

 

Menu principal

 

 

Submenu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP(

) 1/2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BEEP

 

 

ON*

 

(Pág.67)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POWER OFF

 

 

CANCEL, 1*, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10MIN

(Pág.68)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Pág.69)

 

 

 

 

DATE IMPRINT

 

 

ON*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

(Pág.70)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATE TYPE

 

 

YYYY/ MM/ DD*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MM/ DD/ YYYY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DD/ MM/ YYYY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRONTO

23

IDENTIFICAÇÃO DE CARACTERÍSTICAS

Modo Camera

 

Menu principal

 

 

Submenu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP(

) 2/2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATE SETUP

 

 

2000/01/01~2099/12/31

 

(Pág.71)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Pág.72)

 

 

 

 

 

QUICK VIEW

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 SEC*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 SEC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 SEC

 

 

 

 

(Pág.73)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LANGUAGE

 

 

ENGLISH

 

 

ESPAÑOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITALIANO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Pág.74)

 

 

 

 

 

RESET

 

 

NO*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMAÇÃO

Não há menu associado ao modo PC e neste modo o monitor LCD estará sempre desligado.

24

PREPARAÇÃO

Conectar ao POWER

Há duas formas por quais a câmera se sustenta. Pode-se usar as baterias (alcalina AA), ou como alternativa, usar um adaptador CA(CD 3,3V/2.0A).

Usando as baterias

1. Abra a tampa do compartimento das baterias pressionando-a na direção da seta.

2. Insira as baterias observando as polaridades (+/-).

3. Feche a tampa do compartimento, aperte-a até ouvir um clique.

PRONTO

Indicador de condição da bateria

Existem 3 indicadores para a condição da bateria que são exibidas no monitor LCD.

: As baterias estão completamente carregadas

: Prepare novas baterias

: As baterias estão descarregadas. Coloque baterias novas.

25

PREPARAÇÃO

INFORMAÇÃO

Esta câmera desliga-se automaticamente quando não estiver em uso por um período de tempo. Consulte a função [POWER OFF] (pág.68).

OBSERVAÇÃO

Informação importante sobre o uso da bateria

Remova as baterias se a câmera não estiver em uso por longos períodos. As baterias podem perder energia ou vazar se forem mantidas dentro da câmera.

Recomendamos o uso de baterias ALCALINAS de alta capacidade, já que as baterias de manganês não posuem suficientes potências.

Baixas temperaturas (abaixo de O°C) podem afetar o rendimento das baterias e ocasionar uma redução de sua duração.

As baterias se recuperam normalmente em temperaturas normais.

Não use baterias novas com as antigas ao mesmo tempo.

Durante o uso prolongado da câmera, a temperatura do aparelho pode aumentar. Isto é perfeitamente normal. Se estiver planejando usar esta câmera por longos períodos de tempo, recomenda-se o uso de um adaptador CA.

26

PREPARAÇÃO

Usando o adaptador CA

Se estiver conetado à um suprimento principal, o uso de um adaptador CA permite que a câmera seja utilizada por longos períodos de tempo. Se for conectar a câmera em um computador, recomenda-se o uso de um adaptador CA, já que isto permite o seu uso por mais tempo.

Conecte o adaptador no ponto de conexão (DC IN 3,3V) na câmera.

PERIGO/ OBSERVAÇÃO

Desligue sempre o POWER antes de remover o adaptador CA do suprimento principal.

Como todo dispositivo sustentado pela rede de elétrica, a segurança é importante. Certifique-se de que nem a câmera nem o adaptador entrem em contato com água ou materiais metálicos.

Certifique-se de que esteja usando um adaptador CA com especificação correta para a câmera (3,3V/2,0A). Falha neste procedimento poderá interferir na sua garantia.

Prendendo a corrente

Para evitar danos acidentais da câmera, use sempre a alça de segurança.

Consulte as ilustrações abaixo

1

2

27

PRONTO

PREPARAÇÃO

Inserir a PLACA da memória SD

Esta câmera vem com 8MB da memória interna de flash permitindo que você armazene imagens e clipes de filmes na câmera. Portanto, você pode expandir a capacidade da memória usando uma placa de memória adicional ([PLACA] significa placa de memória SD) para que você possa armazenar mais imagens e clipes de filmes.

1. Desligue a câmera e puxe a tampa da placa na direção da seta para abrí-la.

2. Insira a placa totalmente na fenda. Os pinos da placa e o monitor LCD devem estar voltados para a mesma direção.

A placa será então ajustada.

3. Para fechar, pressione a tampa da placa na direção oposta da seta até que se ouça um clique.

Uma vez que a PLACA esteja inserida, o indicador de memória SD aparecerá no monitor LCD.

Se a PLACA não se ajustar, verifique que ela está inserida corretamente. Não force a placa.

OBSERVAÇÃO

Insira a Placa Multi Media Card (MMC) da mesma forma que a placa de memória SD for inserida. Se inserir a Placa Multimídia na direção oposta, ela pode deslizar, mas parte dela se prenderá na fenda e não se ajustará corretamente. Não force a placa e não feche a tampa da câmera de bateria. Verifique as direções da placa e reinsira-a corretamente.

28

PREPARAÇÃO

A PLACA tem um interruptor de proteção de escrita que evita que os arquivos de imagens sejam excluídos ou formatados. Deslizando o interruptor para o fundo da placa, os dados serão protegidos. Deslizando o interruptor para o topo da placa, os dados referentes à proteção serão cancelados. Verifique a posição do interruptor antes de tirar uma imagem.

Pinos da placa

Interruptor de proteção contra escrita

Etiqueta

Placa de memória SD (Proteção digital)

29

PRONTO

PREPARAÇÃO

Removendo a placa de memória SD

1.Desligue a alimentação usando o interruptor.

2.Abra a tampa da placa e pressione a PLACA conforme mostrado na imagem e libere-a

3.Remova a PLACA e feche a tampa.

OBSERVAÇÃO

Não remova a PLACA enquando o status LED da câmera (verde) estiver piscando, pode ser causa de dados danificados na PLACA.

Instruções sobre como usar a placa de memória SD

Usando uma nova PLACA pela primeira vez

Antes de usar o PLACA, ele deve ser iniciada.

Inicialmente prepare a memória para o gravação de dado.

Consulte a página 63 para maiores informações sobre FORMATAR.

30

Loading...
+ 90 hidden pages