Samsung KFH44DY1, KFH24DV1, KFH32DV1, KFH18DV1, IDH4400G User Manual [fr, de, kk]

...
ENGLISH
Duct-type Air Conditioner (Cool and Heat)
Aire acondicionador T ipo Canal (Refrigeración y Calefacción)
Condizionatore daria Tipo Conduttura (Raffreddamento e Riscaldamento)
Ar Condicionado T ipo Conduto (Refrigeração e Aquecimento)
Climatiseur de type Conduit (Refroidissement et Chauffage)
Ventiltype Klimaanlage (Kühlen und Wärmen)
ADH1800E ADH2400E ADH3200E ADH4400G DH18ZA1(A2) DH24ZA1(A2) DH32ZA1(A2) DH44ZA1(A2)
Type
IDH1800E IDH2400E IDH3200E IDH4400G DH18ZA1(A2) DH24ZA1(A2) DH32ZA1(A2) DH44ZA1(A2)
Indoor unit
UBH1800E UBH2400E UDH3200E UDH4400G DH18ZAX DH24ZAX DH32ZAX DH44ZAX
Outdoor unit
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÉS
FRANÇAIS
DEUTSCH
E§§HNIKA
OWNERS INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL DUTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG
O¢H°IE™
ES IPFDGDB68-01025A(6)
F-2
Avant de Mettre en Marche
La télécommande câblée, la télécommande sans fil et le contrôleur centralisé du climatiseur sont des accessoires optionnels. Ainsi, avant de lire le manuel d’utilisation, vérifier vos options.
Consignes de Sécurité
Si le fil d'alimentation électrique du climatiseur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un vendeur agréé afin d'éviter tout accident.
A TTENTION
Ne pas tenter d'installer le climatiseur vous-même.
En cas de problème, ne pas tenter de réparer l'appareil. Contacter votre
vendeur agréé.
En cas de déménagement, consulter votre vendeur agréé pour assurer
l'opération et l'installation de l'appareil.
Eviter de s'exposer pendant une durée trop longue dans la trajectoire du
flux d'air du climatiseur.
Ne pas insérer vos doigts ou des objets dans la bouche de sortie d'air ou
dans la grille d'entrée d'air.
Ne pas mettre en route ou arrêter le climatiseur en branchant ou
débranchant le fil d'alimentation électrique.
S'assurer de ne pas endommager le fil d'alimentation électrique.
En cas de dysfonctionnement(odeur de brûlé, etc.), arrêter immédiatement
l'appareil, couper le fil d'alimentation et appeler votre vendeur agréé.
DANGER
Aérer régulièrement la pièce afin de bien faire circuler l'air.
Ne pas diriger le flux d'air vers les cheminés ou appareils de chauffage.
Ne pas monter ou power des objets sur le climatiseur.
Ne pas accrocher d'objet sur l'unité intérieure.
Ne pas poser de vase ou de réserve d'eau sur le climatiseur.
Eviter tout contact du climatiseur avec l'eau.
Ne pas toucher le climatiseur avec des mains mouillés.
Ne pas tirer le fil d'alimentation électrique.
Débrancher le fil d'alimentation électrique lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil pendant une longue période.
Vérifier régulièrement l'état de votre appareil.
Ne pas placer d'animaux ou plantes dans la trajectoire du flux d'air.
Ne pas boire l'eau rejetée par le climatiseur.
Ne pas utiliser l'appareil pour conserver ou protéger des produits alimen-
taires, plantes, animaux, équipements de précision ou oeuvres d'art.
Ne pas appliquer de forces de pression sur les ailettes de radiateur.
Ne faire fonctionner l'appareil qu'avec les filtres à air installés.
Ne pas bloquer la bouche de sortie d'air ou la grille d'entrée d'air.
S'assurer qu'il n'y a pas d'autre appareil électrique à l'intérieur d'un
perimètre d'au moins un mètre autour des unités intérieure et extérieure.
Ne pas installer le climatiseur près d'une cheminée ou d'un appareil de
chauffage.
Lors de l'installation des unités intérieure et extérieure, prendre les
précautions nécessaires pour tenir éloigné les enfants.
Ne pas utiliser de produits inflammables près du climatiseur.
A VERTISSEMENTS
F-3
FRANÇAIS
Sommaire
C
OMMENT PRÉPARER VOTRE CLIMATISEUR
Avant de Mettre en Marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Description des Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Télécommande Câblée - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . . .6
Télécommande sans Fil - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . .7
Contrôleur Centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Les voyants du unité de réception et d’affichage . . . . . . . . . . . .9
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Comment Insérer les Piles dans la Télécommande sans Fil . .11
C
OMMENT UTILISER LE CLIMATISEUR
Comment Sélectionner le Mode Fonctionnement Automatique
. .13
Comment Refroidir la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Comment Chauffer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Comment Faire Disparaître l’Excès d’Humidité . . . . . . . . . . . . .16
Comment Aérer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CC
CC
OOOOMMMMMMMMEEEENNNNTTTTUUUUTTTTIIIILLLLIIIISSSSEEEERRRRLLLLAAAATTTTÉÉÉÉLLLLÉÉÉÉCCCCOOOOMMMMMMMMAAAANNNNDDDDEEEECCCCÂÂÂÂBBBBLLLLÉÉÉÉEE
EE
CC
CC
OOOOMMMMMMMMEEEENNNNTTTTUUUUTTTTIIIILLLLIIIISSSSEEEERRRRLLLLEEEECCCCOOOONNNNTTTTRRRRÔÔÔÔLLLLEEEEUUUURRRRCCCCEEEENNNNTTTTRRRRAAAALLLLIIIISSSSÉÉ
ÉÉ
CC
CC
OOOOMMMMMMMMEEEENNNNTTTTUUUUTTTTIIIILLLLIIIISSSSEEEERRRRLLLLAAAATTTTÉÉÉÉLLLLÉÉÉÉCCCCOOOOMMMMMMMMAAAANNNNDDDDEEEESSSSAAAANNNNSSSSFFFFIIIILL
LL
C
OMMENT PROGRAMMER LE CLIMATISEUR
Comment Régler la Minuterie de Mise en Marche . . . . . . . . . .18
Comment Régler la Minuterie d’Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
C
OMMENT UTILISER LE CLIMATISEUR
Comment Sélectionner le Mode de Fonctionnment Automatique
. .21
Comment Refroidir la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Comment Chauffer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Comment Faire Disparaître l’Excès d’Humidité . . . . . . . . . . . . .24
Comment Aérer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
C
OMMENT PROGRAMMER LE CLIMATISEUR
Comment Régler la Minuterie de Mise en Marche . . . . . . . . . .26
Comment Régler la Minuterie d’Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
C
ONSEILS D’UTILISATION
Conseils d’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Nettoyer le Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Température et Humidité de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .32
Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
S
PÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Comment Utiliser le Contrôleur Centralisé . . . . . . . . . . . . . . . .28
F-4
Description des Unités
Les unités peuvent différer selon le modèle.
Unité intérieure
IDH1800E/IDH2400E/IDH3200E DH18ZA1(A2)/DH24ZA1(A2)/DH32ZA1(A2)
Filtre à air
Sortie
d’air
Entrée
d’air
Unité intérieure
IDH4400G/DH44ZA1(A2)
Sortie
d’air
Entrée
d’air
FRANÇAIS
F-5
Entrée d’air(derrière) Sortie d’air Vanne de connexion
Unité extérieure
UBH1800E/UBH2400E/UDH3200E DH18ZAX/DH24ZAX/DH32ZAX
Unité extérieure
UDH4400G/DH44ZAX
Entrée d’air(derrière) Sortie d’air Vanne de connexion
F-6
Télécommande Câblée - Boutons et Affichage
La télécommande câblée est un accessoire optionnel.
- Ne pas appuyer sur le bouton TEST. Il est reservé à l’installateur.
- Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton de remise en état du filtre. Le télécommande câblée s’allume voyant FILTER SIGN lorsqu’il est temps de nettoyer le filtre à air; voir page 30 ou 31.
NNNNoooottttee
ee
Erreur de communication
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la
minuterie d’arrêt
Indicateur test
Bouton de la minuterie
de mise en marche
Bouton de la
minuterie d’arrêt
Bouton test
Bouton de remise en état du filtre
Bouton du mode de fonctionnement
Boutons de réglage
de la température
Indicateur dégivrage Contrôle centralisé
(Fonctionne avec le contrôleur centralisé)
Réglage de la température Vitesse de ventilation
Voyant filtre Bouton de Réglage/Annulation
de la minuterie de mise en Marche/Arrêt
Bouton de réglage de la vitesse de ventilation
Voyant Marche/Arrêt
Mode de fonctionnement
La télécommande câblée se fixe contre un mur.
F-7
FRANÇAIS
Télécommande sans Fil - Boutons et Affichage
La télécommande sans fil est un accessoire optionnel.
Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton de remise en état du filtre.
NNNNoooottttee
ee
Mode de fonctionnement
Bouton de sélection du mode de fonctionnement
Bouton de remise en état du filtre
Bouton d’annulation de la minuterie Bouton de la minuterie de mise en marche
Bouton de la minuterie d’arrêt
Bouton de Réglage/Annulation de la minuterie de mise en Marche/Arrêt
Bouton de réglage de la vitesse de ventilation
Boutons de réglage de la température
Réglage de la température
Vitesse de ventilation
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la
minuterie d’arrêt
Voyant de décharge des piles
F-8
Le contrôleur centralisé se fixe contre un mur.
Contrôleur Centralisé
Le contrôleur centralisé est un accessoire optionnel.
Voyant de fonctionnement
Bouton de marche
Bouton d’arrêt
Voyants Marche/Arrêt Boutons Marche/Arrêt
Index
Le voyant de fonctionnement s’allume lorsqu’au moins un des climatiseurs reliés au contrôleur centralisé fonctionne.
NNNNoooottttee
ee
F-9
FRANÇAIS
Le unité réception et d’affichage sans fil se fixe contre un mur.
Les voyants du unité de réception et d’affichage
Le unité réception et d’affichage sans fil est un accessoire optionnel.
Voyant de la minuterie
Voyant filtre
Capteur de la
télécommande
Bouton Marche/Arrêt
Voyant Marche/Arrêt
Voyant dégivrage
F-10
A vant-propos
Vous venez d’acquérir un climatiseur de type conduit qu’un technicien qualifié vous a installé.
Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur. Le lire attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil.
Le mode d’emploi est organisé comme suit.
Les figures des pages 4 à 9 illustrent :
- L’unité intérieure et l’unité extérieure
- La télécommande câblée (boutons et affichage)
- La télécommande sans fil (boutons et affichage)
- Le contrôleur centralisé
- Les voyants du unité de réception et d’affichage
La partie principale contient une série de procédures par étape
expliquant les différentes fonctions de l’appareil.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants :
PRESS PUSH HOLD DOWN
F-11
FRANÇAIS
Comment Insérer les Piles dans la Télécommande sans Fil
A l’aide de vortre pouce, pousser le couvercle du compartiment à pile dans le sens de la flèche, puis l’enlever.
Insérer les deux piles en respectant les polarités :
le + de la pile avec le + de la télécommande
le - de la pile avec le - de la télécommande
1
2
Remettre le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
3
Utiliser deux piles LR03 de 1.5V.
Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques
différentes ensemble.
Les piles risquent de se décharger complètement après un an, même si elles n’ont pas été utilisées.
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :
Vous venez d’acheter le climatiseur
La télécommande ne fonctionne plus correctement
NNNNoooottttee
ee
Loading...
+ 23 hidden pages