Samsung DF60 8 G User guide

Page 1
Clothing Care System (AIRDRESSER)
User manual
DF60*8****G
Page 2
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4 Important safety symbols 4 CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING 5 Important safety precautions 5 General warnings 7 Electrical warnings 9 Installation warnings 11 Cleaning warnings 12
Regulatory notice
FCC Notice 13 IC Notice 14
13
Before you start 15
Installation 15 Product overview 18 Control panel 20 Cycle overview 22 Fabric care guide 26 Fabric care labels 30 Smart control 31
Product and accessory use 35
Using a cycle 35 Using the accessories 37
Cleaning and maintenance 45
Exterior 45 Water tanks 46 Water tray 47 Air Filter 48 Lint lter 50 Descaling 51 Moving the product to another location 52
English2
Page 3
Troubleshooting 53
Notication messages 53 Checkpoint 54
Specications 56
Contents
English 3
Page 4
Safety information
Congratulations on your new Samsung product. This manual contains important information on the installation, use and care of your product. Please take some time to read this manual to take full advantage of your product’s many benets and features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efciently
Safety information
operate the extensive features and functions of your new product. Please store the manual in a safe location close to the product for future reference. Use this product only for its intended purpose as described in this instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution and care when installing, maintaining and operating your product. Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your product may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or nd help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
CAUTION, Hot surface
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the product.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this product, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English4
Page 5
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING - Risk of Fire
• Appliance installation must be performed by a qualied installer.
• Install the appliance according to the manufacturer’s instructions and local codes.
• To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
• Save these instructions.
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed
Safety information
in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other ammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not use the appliance to dry clothes which have traces of any ammable substance, such as vegetable oil, cooking oil, machine oil, ammable chemicals, paint thinner, etc., or anything containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable substances may cause the fabric to catch re by itself.
4. Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids near this or any other appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5
Page 6
Safety information
5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close
supervision of children is necessary when the appliance is used near children.
6. Before the appliance is removed from service or discarded,
Safety information
remove the door to the drying compartment.
7. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
8. Do not tamper with internal controls.
9. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any
service unless specically recommended in the user-maintenance instructions or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
10. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product.
11. Clean the lint screen before or after each load.
12. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or
similarly textured rubberlike materials.
13. Do not place items exposed to cooking oils in your appliance. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch re. To reduce the risk of re due to contaminated loads, the nal part of a appliance cycle occurs without heat (cool down period). Avoid stopping a appliance before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English6
Page 7
14. Do not insert your hand under the appliance.
- This may result in injury.
15. Take care that children’s ngers are not caught in the door when closing it.
- This may result in injury.
16. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt.
General warnings
WARNING
• To avoid electric shock, re, and/or death, make sure the product is properly installed
and grounded as described in this manual before using the product.
• Only use the product for its intended purposes. Damage incurred from using the
product for purposes other than those specied in this manual are not covered by the warranty.
• To avoid physical injury and/or product damage, do not climb, stand, or hang on the
product.
• Do not disassemble or modify the product in any way.
• Do not allow children to play in, on, or around the product. Close supervision of
children is necessary at all times.
• To avoid re, physical injury, and/or death, keep all packaging material away from
children and properly remove and dispose all packaging material.
• Do not touch or operate the product with wet hands.
• To avoid electric shock and/or re, keep all animals or other foreign objects out of the
product.
• If you hear strange noises, smell strange odors, and/or detect smoke from the product,
immediately unplug the product.
• Do not place heavy or dangerous objects in, on, or around the product.
• To avoid electric shock, re, and/or death, do not repair or replace any part of the
product or attempt any servicing unless specically recommended in the user manual or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7
Page 8
Safety information
• Take out all personal belongings (electric devices, lighters, matchboxes, and so on) from pockets.
• To avoid re and/or explosions, do not dry items that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, cooking oils, or other ammable or explosive substances.
Safety information
• The product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person responsible for their safety.
• Before disposing of the product, remove the door to the drying compartment, and cut off the power plug to prevent reuse.
• Do not touch or disassemble the electrical outlet of the product. In the event of a gas leak, make sure to ventilate the location and immediately contact a Samsung service center.
• To avoid damaging the glass panel, make sure to protect the front at all times.
• To avoid physical injury and/or product damage, do not step on the tank doors.
• Do not put hands, feet, other body parts, or metal objects under the product.
• Do not use other products to dry the interior. Do not use candles to remove interior odors.
• Do not open the door while the product is operating. Opening the door while the product is operating will affect product performance and may cause condensation to damage ooring.
• Do not drink the water from the supply or drain tanks.
• Clean the lint lter before or after each load.
• Do not use fabric softeners or other products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softeners or products.
• Keep ngers out of pinch point areas. Use caution when closing the door when children are nearby.
• Do not use the product to dry items containing foam rubber or other rubber-textured items.
• To avoid product damage, excessive noise, or re, do not insert objects into the steam nozzle.
• Do not place your hands or body near the steam nozzle during operation. The hot steam can cause an injury.
• Do not open the door during operation. The high internal temperature can cause an injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English8
Page 9
• If a problem occurs during steam process, stop the product immediately and remove all items from the product. If items are not removed immediately, they will stay damp, causing damage to the fabric or smell.
• Before placing the clothing into the product, make sure to empty all pockets.
• Contains uorinated greenhouse gases. Hermetically sealed equipment. Do not vent gases into the atmosphere.
- Refrigerant (Type): R-134a (GWP = 1430)
- Refrigerant (Charging): 0.15 kg, 0.214 tCO2e
Electrical warnings
WARNING
• Regularly remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth.
• Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
• To avoid risk of electric shock, always unplug the product before disassembly or repair.
• Do not pull the power cord when unplugging the power plug. To unplug the power plug, rmly pull the power plug straight out.
• To avoid electric shock, do not use an extension cord.
• Do not use a damaged power cord or power plug. Do not attempt to repair, disassemble, or modify the power cord or power plug. For any repairs, contact your nearest Samsung service center.
• Plug the power cord into a wall socket that meets local electrical specications. Use the socket for this appliance only, and do not use an extension cord.
• When moving the product, make sure to keep the power cord protected at all times.
• To avoid electric shock, re, serious injury, product damage, and/or death, the product must be plugged into a properly grounded outlet. Make sure the wall outlet and circuit are checked by a qualied electrician.
• The product must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
• The product must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 9
Page 10
Safety information
• Before using, make sure there is dedicated, grounded electrical-outlet rated for use with this product. It is the owner's responsibility to replace a standard 2-prong wall outlet with a standard 3-prong outlet.
• To avoid electric shock, properly ground the product that conforms to all governing codes and ordinances. Follow the instructions in the user manual.
Safety information
• The product must be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a re hazard from overheated wires.
• Connect to a properly rated, protected, and sized power circuit to avoid electrical overload. Improper power circuits can melt, creating electric shock or re.
• Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent personal injury or product damage, the electrical power cord must be plugged into a properly grounded outlet.
• Do not use a multi socket outlet which is not properly grounded (portable). Upon using a properly-grounded multi socket outlet (portable), use a product with the current capacity of 15 A or higher alone. Failure to do so may result in electric shock or re due to the heat of multi socket outlet. The power may be shut off when the circuit breaker is operated.
• The product must be connected to a grounded metal, permanent wiring system or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the appliance. Electric shock can result if the product is not properly grounded.
• Improper connection of the equipment grounding conductor can result in electric shock. Check with a qualied electrician or service person if you are in doubt that the product is properly grounded.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English10
Page 11
Installation warnings
WARNING
• Only install the product in a stable, well-oored location. Do not install the product in locations prone to vibrations or where the product may tip over, such as ships or airplanes. Contact a Samsung service center if you are unsure of the installation location.
• Do not install the product in locations exposed to the weather or temperatures below freezing. If the product was shipped in or at temperatures below freezing, allow the product to warm before installing.
• To avoid electric shock, re, serious injury, product damage, and/or death, do not install the product in humid locations (such as a bathroom or sauna).
• To avoid re, smoke, and/or product damage, do not install the product near other heat sources (such as a stove or heater).
• To avoid re or smoke and/or product damage, do not place candles or other ammables on, in, or around the product.
• To avoid physical injury and/or product damage, contact a Samsung service center before moving the product.
• Install the product where the power plug is easily accessible. To avoid electric shock and/or re, unplug the product when not in use.
• If the installation location has been ooded, do not go near the product and immediately contact a Samsung service center.
• To avoid re, smoke, and/or product damage, remove all protective lm from the product.
• To prevent product damage and/or physical injury, have at least two people move the product.
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 11
Page 12
Safety information
Cleaning warnings
WARNING
• To avoid electric shock, do not use sharp objects to operate or clean the product.
• Do not spray water directly onto the product when cleaning it.
Safety information
• Do not use bleaching agents on the exterior of the product. Bleaching agents may discolor the exterior.
• Wipe the interior with a dry cloth after use.
• After using the product, wipe its inner side with a dry cloth.
- The product could be stained by contamination such as long hair or due to dust and
water drops that may form inside.
• If contamination (detergent, dirt, food residue, etc.) has accumulated in the product or any accessories, unplug the power cable and then wipe the contaminated area with a soft, wet cloth.
- Do not expose the product or the accessory to cleaning or bleaching agents or apply
these to the product or accessory.
- Otherwise, this may result in discoloration, deformation, damage, or rust.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English12
Page 13
Regulatory notice
FCC Notice
CAUTION
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1–11 are available. You cannot select any other channels.
FCC STATEMENT:
Regulatory notice
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorienting or relocating the receiving antenna
• Increasing the separation between the equipment and receiver
• Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV.
• Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 13
Page 14
Regulatory notice
IC Notice
The term “IC” before the radio certication number only signies that Industry Canada technical specications were met. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Regulatory notice
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1–11 are available. You cannot select any other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English14
Page 15
Before you start
A
Installation
Install the product according to the instructions in this manual and local codes.
Grounding
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING
Improper connection of the equipment­grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualied electrician or service representative or personnel if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded.
Installing the product
1. Select a solid, level location with
adequate space for the following clearances.
Top 25 mm Sides 5 mm Rear 15 mm
- If the minimum clearances are not met, performance will decrease due poor ventilation and condensation may occur on the product exterior.
- Do not install the product in direct sunlight or hot and cold places. The ambient temperature must be between 10 °C-35 °C. If the ambient temperature is too high or too low, the product may not operate normally, or performance may decrease.
2. Turn the leveling feet (A) clockwise or counterclockwise to adjust the height until the product is level.
Before you start
Do not modify the plug provided with the appliance: if it will not t the outlet, have a proper outlet installed by a qualied electrician.
English 15
Page 16
Before you start
NOTE
If the product wobbles or if you want to raise the height of the rear side, assemble the provided rear leveling feet on the bottom-rear sides of the product.
3. Insert the water tray as shown in the gures.
- Make sure the side marked ‘TOP’ is
facing upward.
Before you start
4. Plug in the product to a 230 V / 50 Hz
grounded outlet.
- If you do not have grounded outlets, contact a Samsung service center for alternative methods to ground the product.
NOTE
• After installing the product, you must wait at least 2 hours before using it.
• The product consumes more water the rst time the product is used. You may have to ll the Rell Tank more than one time.
English16
Page 17
Securing AIRDRESSER with the anti-tip
ՋՍ
ՋՌ
strap (optional)
AIRDRESSER may tip-over by external force or children. If necessary, use the anti-tip strap to secure AIRDRESSER and prevent tip-over. (Refer to the gure.)
CAUTION
Setting the language
When you turn on the product for the rst time after the installation, the language selection screen appears on the control panel display. Follow the instructions to select the language.
1. Tap < or > to select a language.
2. Tap and hold Start/Pause to save the
selected language.
NOTE
• Language setting may not be applicable in some countries.
• To change the language afterward, tap and hold Normal and Delicates for 3 seconds, and then follow the above instructions.
Before you start
You must unplug the product before securing AIRDRESSER with the anti-tip strap.
NOTE
• Use the provided screw to fasten the anti-strap to a wall.
• Use the screws fastened on top of AIRDRESSER to fasten the anti-strap to AIRDRESSER.
English 17
Page 18
Before you start
Product overview
01
02
03
Before you start
04
05
06
08
09
10
11
07
01 Air hole 02 Air hanger 03 Air Filter
04 Shelf 05 Lint lter 06 Drain tank
07 Water tray 08 Control panel 09 Accessory care zone
10 Shelf holder 11 Rell Tank
English18
Page 19
Accessories
Weight kit Regular hanger kit Cleaning cloth
Shelf Water tray Air hanger
Before you start
User manual Anti-tip strap Screw (for anti-tip strap)
Screw anchor (for anti-tip
strap)
Rear leveling feet
English 19
Page 20
Before you start
Control panel
Before you start
01
02
03
06
04 05
07
01 Display
Displays the selected cycle and estimated time remaining, notications, and Wi-Fi connectivity.
02 Cycles
Tap a cycle to select. For more information about cycles, see page 22.
03 Silent / Child Lock (3 sec)
Tap to turn Silent on or off. Silent reduces operating noise.
Silent
NOTE
Silent will increase cycle time.
English20
Page 21
Tap and hold for 3 seconds to turn Child Lock on or off. Child Lock deactivates all buttons except Power
Child Lock
NOTE
When Child Lock is on, it will remain on until you turn it off.
04 Delay End / Keep Fresh (3 sec)
Tap to turn Delay End on, and then tap to increase the end time (from 1-24 hours).
NOTE
.
Delay End
Keep Fresh
• You cannot use Delay End with Sensor Dry.
• Some end times may not be available depending on the selected cycle.
• Depending on the items and environment, the actual end time may be different than the set time.
Tap and hold for 3 seconds to turn Keep Fresh on or off. You can keep items fresh if you will not be able to immediately take items out after a cycle has nished.
NOTE
• Keep Fresh stays on up to 24 hours after a cycle has nished.
• Turning off the power or opening the door turns Keep Fresh off.
• When Keep Fresh is on, the display will turn off to save energy.
05 Smart Control
Tap to turn Smart Control on or off. For more information about Smart control, see page
31.
Before you start
06 Power
Tap to turn the power on or off.
07 Start/Pause
Tap and hold to start the product. Tap to pause the product.
English 21
Page 22
Before you start
Cycle overview
Daily cycles
Normal • For freshening your everyday wear.
Delicates
Quick • To quickly care for items with light odors and wrinkles.
Before you start
Sanitize
Cycle Description
• For delicate items such as chiffon, lace, and items with decorations.
• For rayon, you must use this cycle.
• To sanitize your clothes with steam.
NOTE
• Do not put more than one large or bulky item. Large or bulky items may block the steam and airow.
• If you stop or change the cycle when the Sanitizing message appears on the display, items may get damaged or not dry completely.
English22
Page 23
Drying cycles
CAUTION
Do not use any of the following items for Drying cycles.
• Leather, fur, feather, velvet, silk.
• Any items containing rubber or sponge.
• Items made of wool blended fabrics, water-repellent fabrics, silk-blended, or hemp­blended fabric.
• Fur blankets with fur length exceeding 1 cm, wool blankets, carpets, mattresses.
• Lingerie with laces, pantyhose, stockings.
NOTE
Drying results may vary depending on thickness of the items.
Cycle Description
AIRDRESSER automatically sets the time to dry items.
NOTE
Sensor Dry
• Using Sensor Dry causes the drain tank to ll quickly.
• Sensor Dry may not dry excessively wet items and large or bulky items well. If items are not dry, run the cycle again.
Before you start
Time Dry
Room Care
Manually set the time (1-3 hours) to dry items.
NOTE
• Time Dry may not dry excessively wet items and large or bulky items well. If items are not dry, run the cycle again.
For dehumidifying the surrounding area. You can select 2 or 4 hours.
NOTE
• Make sure the product is empty when using Room Care.
• The indoor temperature may increase.
English 23
Page 24
Before you start
Special cycles
Cycle Description
For sharpening creases in trousers.
NOTE
Suits
School uniform For school uniforms that cannot be washed or dried daily.
• Put the jacket in the middle air hole and trousers on the right air hole.
• For best results, use with the weight kit.
For woollen or knit items.
Wool/Knit
Before you start
Outdoor For outdoor or active wear.
Down Jackets
Fur/Leather
Heavy Duty For caring for thick fabric items such as sweaters.
NOTE
To avoid deforming items, neatly fold items and lay on the shelf.
To uff heavy, down-lled jackets that have been stored for a long time.
NOTE
To prevent blocking air circulation, hang only one item in the middle air hole.
Eliminates moisture and dust from fur and leather items.
NOTE
• Operating noise may be louder during this cycle.
• Follow all item care labels.
• For best results, use for only one item.
• Make sure fur items are dry before using this cycle.
Automatically cleans the product.
Self Clean
English24
NOTE
• Make sure the product is empty.
• For best results and optimal cleaning, do not stop the cycle or open the door before Self Clean is complete.
• This cycle does not eliminate mold.
Page 25
Download cycles
You can use additional cycles when connected with the SmartThings app.
1. Tap Power
2. Tap Special repeatedly to select Download.
3. On your smartphone, follow the onscreen instructions to select from the available
download cycles.
• You can select from 6 download cycles:
• You can download the following cycles.
- Denim, Down dry, Babywear, Bedding, Toys, Accessories.
.
Before you start
English 25
Page 26
Before you start
Fabric care guide
• Fabrics have different care management depending on how they were processed and nished. This fabric care guide does not cover all materials and therefore use it for just a reference. Make sure to check the care label on your clothing before using with AIRDRESSER to prevent any damage.
• Do not put items that are not colorfast, are heat-sensitive, or are not suitable for washing with water in the General, Special, or Sanitize cycles. Do a water blot test on a small, inconspicuous spot (an inside seam) to determine if the fabric is colorfast. For further assistance, consult the clothing manufacturer, a dry-cleaning professional, or a more detailed fabric care guide.
Cycle category
Refer to the following table to check specic cycles included in each category stated in the
Before you start
Fabric care guide table.
Category Cycles
General cycles Normal, Quick, Delicates
Suits, School uniform, Wool/Knit, Outdoor, Down Jackets,
Special cycles
Sanitize cycles Sanitize, Babywear**, Bedding**, Toys** Drying cycles Sensor Dry, Time Dry, Down Dry**
* = Special cycles / ** = Download cycles
Fur/Leather, Heavy Duty, Winter Coat**, Denim**, Accessories*
English26
Page 27
Fabric care guide table
Natural bres - vegetable bres
Cycles
Fabric
Cotton
Linen, hemp,
ramie
Rayon
= Possible / = Check care label
Reducing
wrinkles
General
Deodorising
Special Sanitize Drying
Clothes / Remarks
Towels, socks, underwear, jeans, sportswear, t-shirts, blankets
Wrinkles on 100 % cotton fabrics may remain. Iron after cycle if desired.
Summer clothes, tablecloths
Some wrinkles may remain. Make sure fabrics are washable/ hand washable before using the General, Special, or Sanitize cycles. Lay delicate clothes on shelf. Do not use starched clothes.
Suit lining, blouses, neckties, pyjamas
Before you start
Natural bres - animal bres
Cycles
Fabric
Alpaca,
camel hair,
cashmere
Fur, leather *
Silk
Reducing
wrinkles
General
Deodorising
Special Sanitize Drying
Clothes / Remarks
Coats, suits
Lay knitwears on the shelf. Alpaca and camel hair shrink in hot water.
Scarves, knitwear
Lay knitwears on the shelf. Alpaca and camel hair shrink in hot water.
Coats, scarves
* Only use Fur/Leather cycle. Leather must be 100 % natural leather (No articial leather)
Silk neckties, ribbons, scarves, blouses
Silk fabrics are not suitable for AIRDRESSER.
English 27
Page 28
Before you start
Fabric
Wool
Before you start
Cycles
General
Reducing
wrinkles
*
Deodorising
*
Special Sanitize Drying
Clothes / Remarks
Sweaters, knitwear
Lay knitwears on the shelf. Some wool shrinks when washed in hot water. Make sure fabrics are washable/hand washable before using the General or Special cycles.
* Wool/Knit cycle is recommended.
Winter coat, suits
Lay knitwears on the shelf. Some wool shrinks when washed in hot water. Make sure fabrics are washable/hand washable before using the General, Special, or Sanitize cycles.
* Winter Coat or Suits cycle is recommended.
= Possible / = Check care label
English28
Page 29
Articial bres
Cycles
Fabric
Acetate
Acrylic
Nylon
Polyurethane
Polyester
= Possible / = Check care label
Reducing
wrinkles
General
Deodorising
Sportswear
Special Sanitize Drying
Clothes / Remarks
Suit lining, blouses, neckties, pyjamas Thermal underwear, knitwear
Lay clothes on shelf.
Stockings, lingerie
Lay clothes on shelf.
Stretchable clothing (containing less than 5 %)
If the item contains more then 5 % polyurethane (ex. Swimwear), check the care label.
Outdoor wear, sports wear, T-shirts, shirts, blouses
Before you start
English 29
Page 30
Before you start
Fabric care labels
Most clothing includes fabric care labels which contain instruction for proper care. The following table contains some of the symbols that may help you choose appropriate items for AIRDRESSER.
Fabric care labels that can be used with AIRDRESSER
Category Label Meaning Use with AIRDRESSER
Washing labels
Before you start
Normal O
Permanent press O
Delicate O
Do not wash O*
Hand wash O
No heat X
Low O
Medium O
High O
Tumble dryer labels
Drying labels
Normal O
Permanent press O
Delicate O
Do not tumble dry O
Hang dry O
Drip dry O
Dry Flat O**
Dry in shade O
Do not dry X
* Some clothing that does not recommend washing (such as fur or leather fabrics) can be used with AIRDRESSER. Please refer to the fabric care guide.
** Use the rack for items with this symbol on the fabric care label.
English30
Page 31
Smart control
Wi-Fi connection
• Recommended encryption methods are WPA/TKIP and WPA2/AES. Newly developed Wi-Fi protocols or unapproved Wi-Fi protocols are not supported.
• The reception sensitivity of a wireless network may be affected by surrounding wireless environments.
• If your Internet provider has registered the MAC address of your PC or the modem module for permanent use, your Samsung AIRDRESSER may fail to connect to the Internet. If this is the case, contact your Internet provider
• The Internet rewall may interrupt your Internet connection. If this happens, contact your Internet provider.
• If Internet failure continues after following the measurement of your Internet provider, contact a local Samsung retailer or service center.
Downloading the app
On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), search for the SmartThings app, and then download and install the app on your device.
NOTE
Before you start
• SmartThings may not be compatible on some tablets or smartphones.
- The recommended Android OS is 6.0 or higher (with minimum 2 GB or RAM).
- The supported display resolutions for Android are 1280 x 720 (HD), 1920 X 1080
(FHD), 2560 x 1440 (WQHD).
- The recommended iOS is 10.0 or higher (iPhones must be iPhone 6 or higher).
- The supported display resolutions for apple devices are 1334 X 750, 1920 x 1080.
• The app is subject to change without notice for improved performance.
Log in
You must rst log into SmartThings with your Samsung account. To create a new Samsung account, follow the instructions on the app. You don’t need a separate app to create your account.
NOTE
If you have a Samsung account, use the account to log in. A registered Samsung smartphone user automatically logs in.
English 31
Page 32
Before you start
Registering your appliance to SmartThings
1. Make sure your smartphone is connected to a wireless network. If not, go to Settings,
turn on the wireless connection, and then select an AP (Access Point).
2. Open SmartThings on your smartphone.
3. If a message of “A new device is found.”, select Add.
4. If no message appears, select + and select your appliance in a list of devices available.
If your appliance is not listed, select Device Type > Specic Device Model, and then add your appliance manually.
5. Follow the onscreen instructions to complete registration.
SmartThings overview
Category Function Description
Before you start
Cycle Status
You can check the current cycle and options, and the remaining cycle time.
Monitoring
Smart Control
Energy Monitoring
Control Start / Pause / Cancel
Notication Cycle Completed
The Smart Control status is shown for AIRDRESSER.
You can monitor the energy consumption status.
Select a cycle and necessary options, and then select Start / Pause / Cancel to start an operation, to stop temporarily, or to cancel the current operation.
Noties you the current cycle is complete.
English32
Page 33
Category Function Description
Select the fabric type and options
Care Recipe
and get recommendations for the most suitable cycle.
By inputting clothing information (such as fabric material), you can
My Closet
add your clothes to the app and get recommended cycles and a care
AIRDRESSER functions
Special Cycle Management
history. You can save up to 9 cycles and you
can delete or change the order of the cycles.
HomeCare Manager
Get advice to help you keep your AIRDRESSER in perfect condition. Check your cycle usage patterns, energy consumption, and get alerts for product maintenance.
Before you start
English 33
Page 34
Before you start
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com.
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 leads to the download page of the source code made available and open source license information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.
Before you start
NOTE
Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: The ofcial Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the model name.
Wi-Fi max transmitter power : 20 dBm at 2.412 GHz – 2.472 GHz
English34
Page 35
Product and accessory use
A
B
4 7
5
6
Using a cycle
1. Make sure the Rell Tank (A) is lled
with water.
2. Make sure the lint lter (B) is clean.
3. Input clothes as instructed in the Using
the accessories section.
4. Tap Power .
5. Select a cycle.
- Tap Normal, Delicates, Quick or Sanitize.
- For Drying cycles, tap Drying repeatedly to select a desired Drying cycle.
- For Special cycles, tap Special repeatedly to select a desired special cycle.
Product and accessory use
6. Select options if necessary.
- Silent Keep Fresh
, Child Lock , Delay End ,
.
7. Tap and hold Start/Pause
for 3
seconds.
English 35
Page 36
Product and accessory use
Usage guidelines
Before use
• This product cannot be used to clean items. For best results, wash and dry all items before using the product.
• Before using the product, we recommend washing items with strong odors or items that have been stored for a long time.
• Separate items by odor strength.
• Check all clothing or item labels before using the product.
• Before placing the clothing into the product, make sure to empty all pockets.
• Do not use the product as a storage closet.
• The product may not remove pet hair.
During use
• Make sure items are not touching the bottom of the product. If necessary, use the shelf to stop items that are hung from touching the bottom of the product.
• Hissing noises may occur during a steam process.
Product and accessory use
• If you need to stop a cycle before it will nish, make sure to run the Drying cycle.
• Operating time depends on the environment and type of items.
• If used consecutively, the product may display a different operating time than what will occur.
• Do not open the door while the product is operating.
After use
• The amount of wrinkles removed may vary depending on the fabric type.
• Remove items immediately after a cycle has nished. If you cannot remove items immediately, use Delay End or Keep Fresh.
• When removing items, hold both the items and the hanger.
English36
Page 37
Using the accessories
Air hangers
Use the provided Air hangers for items such as jackets, sportscoats, and blazers.
NOTE
• Make sure the interior and exterior of the hangers are clean and free of foreign matter.
• Do not use hangers for knits, wools, lingerie.
• The maximum lengths of items must be 110 cm for tops and 100 cm for bottoms.
• Depending on the type or size of the fabric, unwanted wrinkles may form on the neck of your clothing.
To use the Air hangers
1. Hang items on hangers in the same direction.
- To prevent items from falling off
the hangers, make sure to button all buttons and zip all zippers.
- Make sure all items are hung atly.
Make sure the hanger clips do not protrude outward.
Product and accessory use
2. Slide the hangers into the air holes until
you hear a clicking sound.
- Make sure hangers are facing the
same direction.
- If the Air hangers are not properly
inserted into the air hole, vibrations and noises may occur.
NOTE
For best results, avoid hanging longer items from the middle hole.
English 37
Page 38
Product and accessory use
Regular hanger kit
You can use the regular hanger kit to use regular hangers to hang your items. However, for best results, we recommend using the Air hangers.
NOTE
• Use hangers that will not be deformed by heat.
• Make sure the interior and exterior of the hangers are clean and free of foreign matter.
• Do not use plastic/silicone/wooden hanger and hangers with adhesive.
• Do not use hangers from laundry that may become rusty.
Product and accessory use
To use the regular hanger kit
1. Hang items on hangers in the same direction.
- To prevent items from falling off
the hangers, make sure to button all buttons and zip all zippers.
- Make sure all items are hung atly.
Make sure the hanger clips do not protrude outward.
2. Slide the regular-hanger kit into the air holes until you hear a clicking sound, and then hang the hangers on the regular-hanger kit.
- Make sure hangers are facing the
same direction.
- If the regular-hanger kit is not
properly inserted into the air hole, vibrations and noises may occur.
NOTE
For best results, avoid hanging longer items from the middle hole.
English38
Page 39
Weight kit
NOTE
• Make sure the trousers or weight kit does not touch the bottom of the product.
• The maximum length of trousers must be 100 cm.
To use the weight kit
1. Clip the bottom of the trousers to the Air hanger.
2. Clip the other end of the trousers to the weight kit.
3. Slide the Air hanger into the air holes until you hear a clicking sound.
NOTE
For sharper creases, spread out the trousers by moving the clips outward.
Product and accessory use
Store the weight kit on the accessory care zone when not in use.
English 39
Page 40
Product and accessory use
Shelf
Use the provided shelf for items that cannot be used with hangers.
NOTE
• Only place clothes or clothing accessories. Do not put heavy items or use the shelf to store any other objects
• Make sure children do not sit or climb on the shelf.
• Make sure items do not hang off the front, back, or sides of the shelf, or hang through the shelf grates.
• Do not stack items on top of other items.
To use the shelf
1. On the side walls, press the bottom part of the shelf holders to turn them out.
Product and accessory use
2. Place the shelf on the shelf holders.
Make sure the grooves on the shelf are rmly sitting on the holder.
NOTE
A gap between the sides of shelf and the side walls is normal.
Store the shelf on the door when not in use. Place the shelf on the bottom holder, and then hang it on the top holders.
English40
Page 41
Accessory care zone
Use the accessory care zone for scarves. To securely hang the scarf, refer to the gures below.
Method 1
Method 2
Product and accessory use
• Make sure the lengths of both ends are even.
• Depending on the fabric type, wrinkles may not be removed.
English 41
Page 42
Product and accessory use
MAX
Rell Tank
NOTE
• Before using the product, make sure there is water in the Rell Tank.
• The product consumes more water the rst time the product is used.
• It is recommended to use ltered water.
• If you are not going to use the product for a long time, empty the Rell Tank.
• A full Rell Tank lasts approximately 4 cycles.
• Fill the Rell Tank with water only. Putting any other liquids, such as detergent or fabric softener, may cause problem to the product.
• Do not use the water in the drain tank to ll the Rell Tank.
To ll the Rell Tank
1. Pull out the Rell Tank.
Product and accessory use
2. Open the back cover, ll to the MAX
line.
3. Reinsert the Rell Tank.
English42
Page 43
Drain tank
Before using the product or if you are not going to use the product for a long time, make sure to empty the drain tank.
To empty the drain tank
1. Pull out the drain tank.
2. Empty the tank.
3. Reinsert the drain tank.
Fresh Finish™
Use the Fresh Finish™ compartment to give your clothes a laundry fresh smell.
NOTE
• Insert a dryer sheet into the Fresh Finish™ compartment or spray your desired perfume 4-5 times on a cotton pad and insert into the Fresh Finish™ compartment. The strength of the scent diffused will differ depending on what is inserted and the scent may remain inside the AIRDRESSER after the cycle is complete.
• After the cycle is complete, remove the dryer sheet or cotton pad and dispose of it.
How to use Fresh Finish™
1. Slide out the Fresh Finish™ compartment from the inside of the AIRDRESSER.
Product and accessory use
English 43
Page 44
Product and accessory use
2. Insert a dryer sheet or perfumed
cotton pad into the Fresh Finish™ compartment.
3. Close the cover until you hear it click into place.
Product and accessory use
NOTE
• If you use a dryer sheet or perfumed cotton pad, the scent may remain inside the AIRDRESSER after the cycle is complete.
• Dryer sheets and cotton pads are not provided with the AIRDRESSER.
• The effectiveness of Fresh Finish™ cannot be guaranteed since it depends on what is inserted into the Fresh Finish™ compartment.
4. Insert back into the AIRDRESSER and run chosen cycle.
English44
Page 45
Cleaning and maintenance
CAUTION
• Unplug the product before cleaning it.
• Do not use abrasive or ammable cleaners.
• Do not spray water directly onto the product when cleaning it.
Exterior
Use the cleaning cloth to clean the exterior. For stubborn stains, use a damp cloth and then wipe dry.
Cleaning and maintenance
English 45
Page 46
Cleaning and maintenance
Water tanks
Clean both tanks on a regular basis. Completely dry before reinserting.
Use a damp cloth to clean the exterior.
Use a soft brush to clean the interior.
Cleaning and maintenance
Use a soft brush to clean the tanks’ inlet and outlet.
English46
Page 47
Water tray
NOTE
• Empty the water tray on a regular basis.
• Make sure to reinsert the water tray after emptying the water.
Correctly insert the water tray as shown in the gures.
• Make sure the side with TOP is facing up.
Cleaning and maintenance
English 47
Page 48
Cleaning and maintenance
Air Filter
If you frequently use the product for heavy items or items that accumulate a large amount of dust, we recommend cleaning the Air Filter frequently.
To replace the Air Filter
1. Hold the bottom of the cover and pull out.
2. While pressing the two hooks on the upper part of the lter, pull to remove.
Cleaning and maintenance
3. Use a brush and running water to clean
the lter.
4. Completely dry the lter in a shaded area and reinsert the lter.
English48
Page 49
5. Insert the top of the cover into the product, and then push the cover.
Cleaning and maintenance
English 49
Page 50
Cleaning and maintenance
Lint lter
• For best results, clean the lint lter before or after using the product.
• Replace a damaged lint lter with a new lint lter.
To clean the lint lter
1. Open the cover.
2. Remove the lint lter.
Cleaning and maintenance
3. Use a brush and running water to clean
the lint lter. Completely dry the lint lter in a shaded area.
4. Reinsert the lint lter, and then close the cover.
English50
Page 51
Descaling
Perform descaling regularly to increase the performance and lengthen the lifespan of the product. If you do not perform descaling immediately after getting the notication message, some functions may be restricted for use and may cause performance decrease or even shortens the lifespan of the product.
1. When the Descaling Required message appears on the display, remove all items from the product and then tap and hold Sanitize and Drying for 3 seconds.
2. Empty the supply and drain tanks.
3. Dilute a descaling agent with water as recommended by the manufacturer.
4. Fill the Rell Tank with the diluted descaling agent up to the MAX line.
5. Tap and hold Start/Pause
- If the Empty Water message appears on the display during descaling, empty the
drain tank.
6. When the Rell/Drain the tank message appears on the display, empty both supply and drain tanks and then rinse them thoroughly.
7. Fill the Rell Tank with clean water up to the MAX line, and then insert the supply and drain tanks.
8. When Supply/Drain Complete message appears on the display, tap and hold Start/ Pause
- If the Empty Water message appears on the display during descaling, empty the
9. When descaling is complete, empty the drain tank and ll the Rell Tank with water.
- You can use AIRDRESSER once you nish all these steps.
NOTE
• Vibration and noise may occur during the descaling process; this is normal, and there is no problem with the product.
• You may see the Fill Water message when you use the product the rst time after descaling. This is normal. Fill the Rell Tank with water and press Start/Pause resume.
• Bubbles may form if the descaling agent is not rinsed thoroughly. Make sure to rinse the supply and drain tank thoroughly after descaling.
.
drain tank.
to start descaling.
to
Cleaning and maintenance
English 51
Page 52
Cleaning and maintenance
Moving the product to another location
• There are two wheels underneath the product to assist moving it.
• To prevent the product from tipping over when moving the product, we recommend pushing the middle of the product. Do not push the top or the bottom.
• Empty the supply and drain tanks before moving the product to another location. If the tanks are not emptied, water can spill while moving the product.
Cleaning and maintenance
English52
Page 53
Troubleshooting
Notication messages
Message Action
• Check if the Rell Tank has enough water.
- Fill the water up to the MAX line, reinsert the Rell Tank,
Fill Water
and then tap Start/Pause
to start.
Fill the Rell Tank
Empty Water Empty the drain tank
Door Open Close the door & Start
again
Abnormally Detected Open the Door &
Check Inside
WIFI Not Connected Check the router
• Check if the Rell Tank is properly inserted.
- Properly insert the drain tank, and then tap Start/Pause to start.
• Check if the drain tank is full.
- Empty the drain tank, reinsert the drain tank, and then tap Start/Pause
• Check if the drain tank is properly inserted.
- Properly insert the Rell Tank, and then tap Start/Pause to start.
• Check if the door is open.
- Make sure the door is closed, and then tap Start/Pause to start.
• Check if the door is open and if Child Lock is on.
- Make sure the door is closed, and then tap Start/Pause to start. Make sure children or pets are not in the product.
• Check if the router is off.
- Turn the router on, and then connect to the Internet.
to start.
NOTE
If a problem persists, contact a local Samsung service center.
Troubleshooting
English 53
Page 54
Troubleshooting
Checkpoint
Problem Action
The product does not turn on.
The product does not operate.
The product makes sounds.
Troubleshooting
• Tap Power
• Make sure the power cord is properly plugged in.
• Make sure the circuit breaker is on.
• Make sure the power cord is plugged into a power outlet rated for this product.
• Make sure the door is closed, and then tap Start/Pause
• If you hear water owing or boiling sounds, the product is preparing for a steam process. This is normal.
• Make sure Child Lock is off.
• The product may not operate if you have used any liquid other than water. Please contact a Samsung service center.
• The product may generate sounds when the compressor operates. This is normal.
• The product may generate sounds when it circulates air. This is normal.
• The product may generate sounds before and during a steam process. This is normal.
• The product may generate sounds to pump out and drain the water. This is normal.
• When opening the door, sounds may come from the Rell Tank when the water is owing through the pipe. This is normal.
• If noises become louder, contact a Samsung service center.
to turn the product on.
.
The control panel does not work.
The product vibrates.
The Rell Tank is empty after one use.
Steam or air is coming out from the door.
English54
• After plugging in the product, wait for a moment and try again. The control panel will respond 10 seconds after the power cord has been plugged in.
• Clean the control panel and try again. If the problem continues, contact a Samsung service center.
• Make sure the product is installed on a solid, level surface.
• Make sure the product is level.
• The product consumes more water the rst time it is used. This is normal.
• Make sure there are no items caught in the door.
• Make sure the door is properly closed.
Page 55
Problem Action
Operation time continues to increase.
Items are wet after a cycle.
Items are not deodorised.
Wrinkles are not removed.
• Wet items may take longer to dry. Operation time can increase depending on the quantity and moisture level of the items.
• Make sure the lint lter is clean and properly inserted.
• Make sure the door gasket is not damaged or items are not caught on the door. If the door gasket is damaged, unplug the power cord and contact a Samsung service center.
• Wash items with strong odors or items that have been stored for a long time.
• Wash items contaminated by oils.
• Large items such as down-lled jackets may not be deodorised well. Put large items by themselves and run an additional cycle if necessary.
• Do not put items with strong odor with other items. Separate items by odor strength.
• Make sure the lint lter and both tanks are clean.
• Iron items that have been stored for a long time.
Smoke comes out from the product when the door is opened.
• Some cycles generate steam that may appear to be smoke. This is normal.
Troubleshooting
English 55
Page 56
Specications
C
B
A
Dimensions
(mm)
D
E
Clothing Care System (AIRDRESSER)
Type
DF60*8****G
A. Height 1850
B. Width 445 C. Depth 615
D. Depth with door open 1001
Specications
English56
E. Width with door open 618
120 V / 60 Hz
Rated power
1300 W, 12 A
12 A
Fuse (Fixed fuse in main PBA)
Tube type High breaking capacity type
Weight (kg) 89.0
Page 57
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG AIR DRESSER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for the limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone numbers provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period at no charge, subject to availability. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
During the applicable warranty period, a defective product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a defective product, or replace the defective product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
English 57
Page 58
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modication or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s nishes; damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, re, oods, or other acts of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, uctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility.
English58
Page 59
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
English 59
Page 60
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-04022E-00
Page 61
Sistema para el cuidado de la ropa (AIRDRESSER)
Manual del usuario
DF60*8****G
Page 62
Contenido
Información de seguridad 4
Lo que debe saber acerca de las instrucciones de seguridad 4 Símbolos importantes de seguridad 4
Contenido
ADVERTENCIA DE ACUERDO CON LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA 5 Precauciones importantes de seguridad 5 Advertencias generales 7 Advertencias con respecto a la electricidad 9 Precauciones de instalación 11 Precauciones de limpieza 12
Noticación reglamentaria
Noticación de la FCC 13 Noticación de la IC 14
13
Antes de comenzar 15
Instalación 15 Descripción general del producto 18 Panel de control 20 Descripción general del ciclo 22 Guía sobre el cuidado de las telas 26 Etiquetas de cuidado de las telas 30 Smart control 31
Uso del producto y de los accesorios 35
Cómo ejecutar un ciclo 35 Uso de los accesorios 37
Limpieza y mantenimiento 45
Parte exterior 45 Tanques de agua 46 Bandeja de agua 47 Filtro de aire 48 Filtro de pelusas 50 Descalcicación 51 El traslado del producto a otro lugar 52
Español2
Page 63
Resolución de problemas 53
Mensajes de noticación 53 Punto de vericación 54
Especicaciones 56
Contenido
Español 3
Page 64
Información de seguridad
Felicitaciones por la adquisición de su nuevo producto de Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del producto. Tómese el tiempo necesario para leerlo con el n de sacarle el mayor provecho a los benecios y a las características del producto.
Lo que debe saber acerca de las instrucciones de seguridad
Información de seguridad
Lea el manual con detenimiento para asegurarse de que sepa cómo ejecutar las numerosas características y funciones del producto de un modo seguro y eciente. Guárdelo en un lugar seguro y cercano al producto para su futura referencia. Utilice este producto solo para el n previsto tal como se detalla en este manual. En este manual, las advertencias e instrucciones importantes de seguridad no abarcan todas las condiciones y situaciones posibles. Es su responsabilidad usar el sentido común, tener la precaución y el debido cuidado al instalar, realizar el mantenimiento y hacer funcionar el producto. Debido a que las instrucciones de funcionamiento siguientes abarcan varios modelos, las características del producto pueden diferir un poco de aquellas descritas en este manual y , por ende, es probable que no se apliquen todos los signos de advertencia. Si tiene alguna pregunta o inquietud, comuníquese con su centro de servicio más cercano u obtenga ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos importantes de seguridad
El signicado de los iconos y signos de este manual:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves, la muerte o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales o daños materiales.
PRECAUCIÓN: supercie caliente
NOTA
Indica la presencia de riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Estos signos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Sígalos con detenimiento. Luego de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro para su futura referencia. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Como todo producto eléctrico que contiene piezas móviles, puede ocasionar riesgos de peligros potenciales. Para lograr que funcione de manera segura, familiarícese con el funcionamiento y tenga cuidado al usarlo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4
Page 65
ADVERTENCIA DE ACUERDO CON LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Cáncer y daños en el sistema reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: riesgo de incendio
La instalación del electrodoméstico debe realizarse por un técnico calicado.
Instale el electrodoméstico de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
Con el n de reducir el riesgo de lesiones graves y de muerte, siga las instrucciones de instalación.
Guarde estas instrucciones.
Precauciones importantes de seguridad
Información de seguridad
ADVERTENCIA
Con el n de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones al usar el electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
2. No seque prendas que ya se hayan limpiado, lavado, puesto en remojo o
manchado con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas, ya que emiten vapores que podrían encenderse o explotar.
3. No utilice el electrodoméstico para secar ropa que tenga rastros de cualquier sustancia inamable, como aceite vegetal, aceite de cocina, aceite para máquinas, productos químicos inamables, diluyente de pintura, etc. o cualquier cosa que contenga cera o productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias inamables pueden provocar que se prenda fuego la tela.
4. No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
Page 66
Información de seguridad
5. No permita que los niños jueguen encima del electrodoméstico o en su
interior. Se debe supervisar a los niños cuando se lo utilice cerca de ellos.
6. Antes de que deje de usar el electrodoméstico o lo deseche, quite la puerta
Información de seguridad
del compartimento de secado.
7. No instale ni guarde este electrodoméstico en lugares con exposición al clima.
8. No manipule los controles internos.
9. No arregle ni reemplace ninguna pieza de este electrodoméstico como
tampoco intente realizarle algún tipo de mantenimiento; excepto que esté especícamente detallado en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en una publicación de instrucciones de reparación para el usuario.
10. No utilice suavizantes de tela ni productos para eliminar la estática, excepto recomendación del fabricante de dichos artículos.
11. Limpie la pantalla de pelusas antes y después de cada carga.
12. No utilice calor para secar prendas que contengan espuma de caucho o
materiales de caucho de textura similar.
13. No coloque en su electrodoméstico prendas expuestas a aceites de cocina. Las prendas contaminadas con aceites de cocina pueden contribuir a una reacción química que podría provocar el incendio de una carga. Con el n de reducir el riesgo de incendio debido a cargas contaminadas, la parte nal del ciclo del electrodoméstico se produce sin calor (período de enfriamiento). Evite detener el electrodoméstico antes del n del ciclo de secado a menos que todos las prendas se retiren y extiendan rápidamente para que se disipe el calor.
14. No introduzca las manos debajo del electrodoméstico.
- Puede provocarle lesiones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español6
Page 67
15. Tenga cuidado de que los niños no se agarren los dedos con la puerta al cerrarla.
- Puede provocarles lesiones.
16. Mantenga el área alrededor de la abertura de escape y las áreas adyacentes
Información de seguridad
libres de la acumulación de pelusa, polvo y suciedad.
Advertencias generales
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, para evitar descargas eléctricas, incendios o la muerte, asegúrese de que
se encuentra correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra tal como se describe en el manual.
Utilícelo solo para los nes previstos. La garantía solo cubre los daños derivados de su uso que estén
especicados en este manual.
Para evitar lesiones físicas o daños materiales, no trepe, tampoco se pare ni se sostenga del producto.
De ninguna forma desarme ni modique el producto.
No permita que los niños jueguen dentro del producto o a su alrededor. Los niños siempre deben estar
bajo supervisión.
Para evitar incendios, lesiones físicas o la muerte, mantenga todo el material de empaque fuera del
alcance de los niños y retírelo y deséchelo de forma adecuada.
No toque ni maneje el producto con las manos mojadas.
Para evitar descargas eléctricas o incendios, mantenga a los animales u otros objetos extraños fuera
del alcance del producto.
Si escucha ruidos raros, percibe olores extraños o detecta humo saliente del producto, desenchúfelo
inmediatamente.
No coloque objetos pesados o peligrosos en el producto, dentro de este o a su alrededor.
Para evitar descargas eléctricas, incendios o la muerte, no arregle ni reemplace ninguna pieza de
este producto como tampoco intente realizarle algún tipo de mantenimiento; excepto que esté especícamente detallado en este manual o en una publicación de instrucciones de reparación para el usuario.
Quite sus efectos personales (dispositivos eléctricos, encendedores, cajas de fósforos, etc.) de los
bolsillos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
Page 68
Información de seguridad
Para evitar incendios o explosiones, no seque prendas que ya estén secas, lavadas, en remojo ni manchadas con gasolina, solventes para lavar en seco, aceites de cocina u otras sustancias inamables o explosivas.
El producto no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan el conocimiento ni la experiencia sucientes, incluyendo a los niños;
Información de seguridad
excepto que estén bajo la supervisión de alguien responsable de su seguridad o este se los haya indicado.
Antes de desecharlo, quite la puerta del compartimento de secado y desenchúfelo para evitar su reutilización.
No toque ni desarme el tomacorriente del producto. En caso de una pérdida de gas, asegúrese de ventilar el lugar y comuníquese de inmediato con el centro de servicio de Samsung.
Para evitar el daño del panel de vidrio, asegúrese de que el frente esté siempre protegido.
Para evitar lesiones físicas o daños materiales, no camine sobre las puertas del tanque.
No coloque las manos, los pies, otras partes del cuerpo ni objetos metálicos debajo del producto.
No utilice otros productos para secar el interior. No utilice velas para sacar olores interiores.
No abra la puerta mientras funciona el producto. Si abre la puerta mientras está en funcionamiento, esto afectará su rendimiento y puede causar problemas de condensación en el piso.
No beba el agua del tanque de llenado o de drenaje.
Limpie el ltro de pelusas antes y después de cada carga.
No utilice suavizantes de tela ni otros productos para eliminar la estática, excepto recomendación del fabricante de dichos artículos.
Mantenga las manos alejadas de las áreas puntiagudas. Si los niños se encuentran cerca, actúe con precaución al cerrar la puerta.
No utilice el producto para secar prendas que contengan espuma de caucho u otros productos de textura gomosa.
Para evitar daños en el producto, ruidos excesivos o incendios, no coloque objetos en la boquilla de vapor.
Durante su funcionamiento, no coloque las manos ni el cuerpo cerca de la boquilla de vapor. El vapor caliente puede provocar lesiones.
No abra la puerta mientras se encuentra en funcionamiento. Las altas temperaturas internas pueden causar lesiones.
Si apareciera un problema durante el proceso de vapor, detenga el producto inmediatamente y retire todas las prendas. Si las prendas no se retiran de forma inmediata, tomarán humedad y esto provocará daños a la ropa o a su aroma.
Antes de colocar la ropa, asegúrese de que todos los compartimentos se encuentran vacíos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español8
Page 69
Contiene gases uorados de efecto invernadero. Equipo sellado herméticamente. No ventile gases a la atmósfera.
- Refrigerante (Tipo): R-134a (GWP = 1430)
- Refrigerante (Cargando): 0.15 kg, 0.214 tCO
e
2
Información de seguridad
Advertencias con respecto a la electricidad
ADVERTENCIA
Quite periódicamente con un paño seco todas las sustancias extrañas, por ejemplo, el polvo o el agua de las terminales de enchufe y los puntos de contacto.
Desconecte el enchufe y límpielo con un paño seco.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, siempre desenchufe el producto antes de su desarmado o reparación.
No tire del cable de alimentación al desconectar el enchufe. Para poder desconectarlo, jale con fuerza.
Para evitar descargas eléctricas, no utilice un cable prolongador.
Tampoco use un cable de alimentación o enchufe dañado. No intente arreglar, desarmar o modicar el cable de alimentación o el enchufe. En caso de necesitar alguna reparación, comuníquese con su centro de servicio de Samsung más cercano.
Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente que cumpla con las especicaciones eléctricas locales. Utilice el tomacorrientes únicamente para este electrodoméstico y no use un cable prolongador.
Al trasladar el producto, asegúrese de que siempre esté protegido el cable de alimentación.
Para evitar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves, daños materiales o la muerte, conecte el producto a un tomacorriente a tierra adecuado. Asegúrese de que el tomacorriente de la pared y el circuito estén revisados por un electricista calicado.
El producto debe contar con un cable que tenga un conductor de conexión a tierra y un enchufe a tierra. El enchufe debe conectarse rmemente a un tomacorriente que esté instalado de manera correcta y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
El producto debe disponer de conexión a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica.
Antes de su utilización, asegúrese de que haya un tomacorriente a tierra de uso exclusivo para este producto. El dueño es el responsable de reemplazar el tomacorriente estándar de 2 clavijas con conexión a tierra por uno de 3.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
Page 70
Información de seguridad
Para evitar descargas eléctricas, conecte correctamente el producto a tierra de modo que se cumpla con todos los códigos y ordenanzas. Siga la instrucciones del manual del usuario.
Se debe conectar el producto a su propio tomacorriente individual con una capacidad de voltaje que coincida con la placa de datos. De este modo, se obtiene un mejor rendimiento y se evita la sobrecarga de los circuitos de cableado del hogar, lo que podría provocar un riesgo de incendio debido al
Información de seguridad
sobrecalentamiento del cableado.
Conéctelo a un circuito eléctrico con la correcta clasicación, protección y dimensión para evitar una sobrecarga eléctrica. Un circuito eléctrico inadecuado se puede fundir, y esto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite las clavijas a tierra del cable de alimentación. Para evitar lesiones personales o daños materiales, el cable eléctrico de alimentación debe estar conectado a un tomacorriente a tierra adecuado.
No utilice un tomacorriente múltiple que no disponga de una conexión a tierra adecuada (portátil). Cuando se utiliza el tomacorriente adecuado, use un solo producto con la capacidad actual de 15 A o una superior. Si no cumple esta medida, es probable que haya descargas eléctricas o incendios debido al calentamiento del tomacorriente múltiple. Se puede cortar la electricidad durante el funcionamiento del disyuntor.
Se debe conectar el producto a un sistema de cableado permanente y de metal con conexión a tierra o debe ejecutarse un conductor de conexión a tierra con los conductores del circuito y conectarse a la terminal de conexión a tierra o directamente al electrodoméstico. Es posible la presencia de descargas eléctricas si el producto no dispone de una conexión a tierra adecuada.
Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede provocar descargas eléctricas. Si tiene dudas acerca de si el producto dispone de una conexión a tierra adecuada, hágalo revisar por un electricista calicado o técnico de servicio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español10
Page 71
Precauciones de instalación
ADVERTENCIA
Instale el producto solamente en un lugar con un piso estable. No lo instale en lugares propensos a la vibración o donde pueda caerse, como por ejemplo, en barcos o aviones. Comuníquese con el centro de servicio de Samsung si tiene dudas acerca del lugar de instalación.
Tampoco instálelo en lugares con exposición al clima o a temperaturas bajo cero. Si se traslada el producto o está expuesto a esas temperaturas, permita que se caliente antes de la instalación.
Para evitar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves, daños materiales o la muerte, no lo instale en lugares húmedos (por ejemplo, el baño o un sauna).
Para evitar incendios, humo o daños materiales, tampoco instálelo cerca de otras fuentes de calor (por ejemplo, la estufa o el calefactor).
Para evitar incendios, humo o daños materiales, no coloque velas u otros artículos inamables sobre el producto o a su alrededor.
Con el n de evitar lesiones físicas o daños materiales, comuníquese con el centro de servicio de Samsung antes de trasladar el producto.
Instálelo en un lugar donde se pueda colocar fácilmente el enchufe. Para evitar descargas eléctricas o incendios, desenchufe el producto cuando no lo utilice.
Si se inundó el lugar de instalación, no se acerque al producto y comuníquese inmediatamente con el centro de servicio de Samsung.
Para evitar incendios, humo o daños materiales, quite la lámina protectora del producto.
Para evitar daños en el producto o lesiones físicas, este debería moverse con la ayuda de 2 personas como mínimo.
Información de seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 11
Page 72
Información de seguridad
Precauciones de limpieza
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no utilice objetos punzantes para su funcionamiento o limpieza.
No rocíe agua directamente sobre el producto cuando lo limpia.
Información de seguridad
No utilice agentes de blanqueamiento en su parte exterior. Pueden decolorarlo.
Séquelo con un paño seco después de su utilización.
Luego de utilizar el producto, limpie su interior con un paño seco. - La contaminación del producto debido, entre otros, a cabellos largos, polvo o gotas de agua que se forman en su interior, pueden producir manchas.
- La contaminación del producto debido, entre otros, a cabellos largos, polvo o gotas de agua que se
forman en su interior, pueden producir manchas.
Si se han acumulado contaminantes (como detergente, suciedad, restos de alimentos, etc.) en el producto o en los accesorios, desenchufe el cable de alimentación y limpie la zona contaminada con un paño suave y húmedo.
- No exponga el producto o los accesorios a agentes de limpieza o blanqueamiento ni los aplique
sobre el producto o los accesorios.
- De lo contrario, podrían producir decoloración, deformación, daños u óxido.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español12
Page 73
Noticación reglamentaria
Noticación de la FCC
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modicación que no esté expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para hacer funcionar el equipo.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
2. debe aceptar las interferencias que se reciban, incluidas aquellas que causen un funcionamiento no
deseado.
Para los productos que se venden en los mercados de EE. UU. y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No puede seleccionar ningún otro canal.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo se sometió a prueba y se determinó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección adecuada contra interferencias perjudiciales en el caso de una instalación en un entorno residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Amplíe la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o la TV.
Consulte al distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para obtener ayuda.
Noticación reglamentaria
DECLARACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES DE LA FCC:
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiaciones de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y hacer que funcione de manera que haya al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 13
Page 74
Noticación reglamentaria
Noticación de la IC
El término "IC" antes del número de certicación de radio solo signica que se cumplió con las especicaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias y
2. debe aceptar todas las interferencias, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no
deseado del dispositivo.
Noticación reglamentaria
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense NMB-003.
Para los productos que se venden en los mercados de EE. UU. y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No puede seleccionar ningún otro canal.
DECLARACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES DE LA IC:
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiaciones RSS-102 de la IC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y hacer que funcione de manera que haya al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español14
Page 75
Antes de comenzar
A
Instalación
Instale el producto según el manual de instrucciones y los códigos locales.
Conexión a tierra
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica. El electrodoméstico cuenta con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe a tierra. El enchufe debe conectarse rmemente a un tomacorriente que esté instalado de manera correcta y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas acerca de si el electrodoméstico dispone de una conexión a tierra adecuada, consulte a un electricista, técnico de servicio o personal calicado.
No modique el enchufe provisto con el aparato: si no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista calicado para que realice una instalación adecuada del tomacorriente.
Instalación del producto
1. Elija un lugar nivelado y sólido con un espacio
adecuado para las distancias siguientes:
Parte superior 25 mm Laterales 5 mm Parte trasera 15 mm
- Si no se cumplen las distancias mínimas, el rendimiento disminuirá debido a la pobre ventilación y esto puede causar problemas de condensación en la parte exterior del producto.
- Mientras realiza la instalación, no lo exponga directamente al sol así como tampoco elija lugares calientes ni fríos para hacerla. La temperatura ambiente debe rondar entre los 10 °C y los 35 °C. Si esta es muy alta o muy baja, es probable que el producto no funcione de manera normal o que disminuya el rendimiento.
2. Gire las patas niveladoras (A) en el sentido de las agujas del reloj o en dirección contraria para regular la altura del producto hasta que quede nivelado.
Antes de comenzar
Español 15
Page 76
Antes de comenzar
NOTA
Si el producto se tambalea o si desea elevar la altura de la parte trasera, ensamble los pies niveladores traseros provistos en las partes inferiores y posteriores del producto.
3. Inserte la bandeja de agua tal como se muestra en las imágenes.
- Asegúrese de que la parte marcada ‘TOP’
esté boca arriba.
Antes de comenzar
4. Enchufe el producto a un tomacorriente con
conexión a tierra de 230-V / 50-Hz.
- Si no tiene tomacorrientes con conexión a tierra, comuníquese con un centro de servicio de Samsung para obtener métodos alternativos para poder realizar la conexión.
NOTA
Luego de la instalación, debe esperar al menos 2 horas para poder usarlo.
El producto consume más agua en el primer uso. Es probable que tenga que llenar el tanque de llenado más de una vez.
Español16
Page 77
Aseguramiento de AIRDRESSER con la correa
ՋՍ
ՋՌ
antivuelco (opcional)
AIRDRESSER puede volcarse por fuerza externa o por los niños. De ser necesario, utilice la correa antivuelco para asegurar AIRDRESSER y evitar que se vuelque. (Consulte la imagen).
PRECAUCIÓN
Conguración de idioma
Cuando enciende el producto por primera vez luego de la instalación, aparece la pantalla de selección de idioma en la pantalla del panel de control. Siga las instrucciones para seleccionar el idioma.
1. Presione < o > para seleccionar un idioma.
2. Mantenga presionados Iniciar/Pausar para
guardar el idioma seleccionado.
NOTA
Es probable que la conguración de idioma no se aplique en algunos países.
Para cambiar el idioma después, mantenga presionados Normal (Regular) y Delicates (Ropa delicada) durante 3 segundos y siga las instrucciones anteriores.
Antes de comenzar
Desenchufe el producto antes de asegurar AIRDRESSER con la correa antivuelco.
NOTA
Utilice el tornillo provisto para sujetar la correa contra la pared.
Use los tornillos sujetos en la parte superior de AIRDRESSER para sujetar la correa a AIRDRESSER.
Español 17
Page 78
Antes de comenzar
Descripción general del producto
01
02
03
Antes de comenzar
04
05
06
08
09
10
11
07
01 Abertura de ventilación 02 Percha Air 03 Filtro de aire
04 Estante 05 Filtro de pelusas 06 Tanque de drenaje
09 Área de cuidado de
07 Bandeja de agua 08 Panel de control
accesorios
10 Sostén del estante 11 Tanque de llenado
Español18
Page 79
Accesorios
Estante Bandeja de agua Percha Air
Conjunto de perchas para
pantalones
Manual del usuario Correa antivuelco Tornillo (para la correa
Espiche (para la correa
antivuelco)
Conjunto de perchas común Paño de limpieza
antivuelco)
Pies niveladores traseros
Antes de comenzar
Español 19
Page 80
Antes de comenzar
Panel de control
Antes de comenzar
01
02
03
06
04 05
07
01 Pantalla
Muestra el ciclo elegido y el tiempo estimado restante, las noticaciones y la conectividad WI-FI.
02 Ciclos
Presione un ciclo para seleccionar. Para obtener más información sobre los ciclos, consulte la página 22.
03 Modo silencio / Seguro para niños (3 s)
Presione para encender o apagar el Modo silencio. Modo silencio disminuye el ruido de funcionamiento.
Modo silencio
NOTA
Modo silencio aumentará el tiempo del ciclo.
Español20
Page 81
Mantenga presionado durante 3 segundos para encender o apagar el Seguro para niños. Seguro para niños desactiva todos los botones salvo Encender
Seguro para niños
NOTA
Seguro para niños permanecerá encendido hasta que lo apague.
04 Retrasar la nalización / Airear (3 s)
Presione para encender Retrasar la nalización, y luego pulse para aumentar el tiempo de nalización (de 1 a 24 horas).
NOTA
Retrasar la nalización
No puede utilizar Retrasar la nalización con el Sensor de secado.
Es probable que algunos tiempos de nalización no estén disponibles según el ciclo elegido.
Según las prendas y el ambiente, el tiempo de nalización real puede diferir del tiempo de conguración.
Mantenga presionado durante 3 segundos para encender o apagar Airear. Las prendas se mantienen aireadas si no las va a retirar de inmediato luego de terminado un ciclo.
.
Antes de comenzar
Airear
NOTA
Airear permanece encendido hasta 24 horas después de terminado un ciclo.
Si apaga el producto o abre las puertas, Airear se desactivará.
Cuando está encendido Airear, se apagará la pantalla para ahorrar energía.
05 Smart Control
Presione para encender o apagar Smart Control. Para obtener más información sobre Smart control, consulte la página 31.
06 Encender
Presione para encender o apagar el producto.
07 Iniciar/Pausar
Mantenga presionado para iniciar el producto. Presione para pausarlo.
Español 21
Page 82
Antes de comenzar
Descripción general del ciclo
Ciclos diarios
Ciclo Descripción
Normal (Regular) Para mantener fresca tu ropa de todos los días.
Delicates (Ropa delicada)
Quick (Rápido) Para un cuidado rápido de las prendas con un aroma suave y arrugas.
Sanitize (Sanitizado)
Antes de comenzar
Para prendas delicadas como chifón, encaje y prendas con decoraciones.
Utilice este ciclo para telas de rayón.
Para sanitizar sus prendas con vapor.
NOTA
No coloque más de una prenda grande o voluminosa. Este tipo de prenda puede bloquear el vapor y el ujo del aire.
Si detiene o cambia el ciclo cuando aparece en la pantalla el mensaje Sanitizing (Sanitizado), se pueden dañar las prendas o no secarse por completo.
Español22
Page 83
Ciclos de secado
PRECAUCIÓN
No utilice ningún tipo de tela que se detalla a continuación para los ciclos de Secado.
Cuero, de piel, de plumas, terciopelo, seda.
Prendas que contengan goma o esponja.
Prendas hechas con lana, tejidos hidrófugos, con terciopelo o con tejido de cáñamo.
Mantas cuya piel exceda un largo de 1 cm, mantas de lana, alfombras, colchones.
Lencería con moños, pantimedias, medias.
NOTA
El resultado del secado puede variar según el grosor de las prendas.
Ciclo Descripción
AIRDRESSER congura automáticamente el tiempo para secar las prendas.
NOTA
Antes de comenzar
Sensor Dry (Sensor de secado)
Time Dry (Tiempo de secado)
Room Care (Zona de cuidado)
Si utiliza el Sensor de secado, el tanque de drenaje se llenará rápidamente.
Es probable que el Sensor de secado no seque completamente las prendas mojadas ni tampoco las de gran tamaño o voluminosas. Si no se secan, ejecute el ciclo nuevamente.
Congure el tiempo de forma manual (1 a 3 horas) para secar las prendas.
NOTA
Es probable que el Tiempo de secado no seque completamente las prendas mojadas ni tampoco las de gran tamaño o voluminosas. Si no se secan, ejecute el ciclo nuevamente.
Para deshumidicar el área circundante. Puede elegir 2 o 4 horas.
NOTA
Asegúrese de que el producto se encuentra vacío al usar Zona de cuidado.
La temperatura interior puede aumentar.
Español 23
Page 84
Antes de comenzar
Ciclos especiales
Ciclo Descripción
Para sacar las arrugas de los pantalones.
NOTA
Suits (Trajes)
School uniform (Uniformes)
Wool/Knit (Prendas de
Antes de comenzar
lana)
Outdoor (Aire libre) Para prendas de uso al aire libre o deportivas.
Down Jackets (Prendas de pluma)
Coloque la chaqueta en la abertura de ventilación del centro y el pantalón en la abertura derecha.
Para obtener un mejor resultado, utilice el conjunto de perchas para pantalones.
Para los uniformes escolares que no se puedan lavar o secar diariamente.
Para prendas de lana o de tejido.
NOTA
Para evitar que las prendas cambien su forma, pliéguelas con cuidado y póngalas en el estante.
Para volver a darle un aspecto inado a chaquetas pesadas y con relleno que se guardaron por mucho tiempo.
NOTA
Para evitar el bloqueo de la circulación del aire, cuelgue solo una prenda en la abertura de ventilación del centro.
Quita la humedad y el polvo de las prendas de piel y de cuero.
Fur/Leather (Piel/Cuero)
Heavy Duty (Prendas pesadas)
Self Clean (Autolimpieza)
Español24
NOTA
El ruido de funcionamiento puede ser mayor durante este ciclo.
Siga todas las indicaciones de las etiquetas de cuidado de las prendas.
Para obtener un mejor resultado, úselo para una única prenda.
Asegúrese de que las prendas de piel están secas antes de utilizar este ciclo.
Para el cuidado de prendas de telas gruesas, como suéteres.
Limpia el producto automáticamente.
NOTA
Asegúrese de que se encuentra vacío.
Para un mejor resultado y una limpieza óptima, no detenga el ciclo ni abra la puerta antes de que se complete Autolimpieza.
Este ciclo no elimina el moho.
Page 85
Ciclos para descargar
Cuando está conectado a la aplicación SmartThings, puede utilizar ciclos adicionales.
1. Presione Encender
2. Presione Special (Especial) varias veces para seleccionar Download (Descarga).
3. En su teléfono inteligente, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar los que
están disponibles para su descarga.
Puede seleccionar entre 6 ciclos:
Los ciclos disponibles para su descarga son:
- Denim (Mezclilla), Down dry (Secado pluma), Babywear (Ropa de bebé), Bedding (Edredón), Toys (Juguetes), Accessories (Accesorios).
.
Antes de comenzar
Español 25
Page 86
Antes de comenzar
Guía sobre el cuidado de las telas
Las telas tienen un cuidado diferente según su procesamiento y terminación. Esta guía no cubre todos los materiales y por eso utilícela solo como referencia. Asegúrese de revisar la etiqueta de cuidado de su prenda antes de utilizarla en AIRDRESSER para evitar cualquier tipo de daño.
No coloque prendas que se destiñan, que sean sensibles al calor o que no sean aptas para el lavado con agua en los ciclos general, especial o de sanitizado. Realice una prueba de mancha de agua en un lugar pequeño y poco visible (una costura interior) para determinar si la tela se destiñe. Para obtener más información, consulte al fabricante de la ropa, a un profesional de la limpieza en seco o a una guía más detallada sobre el cuidado de las telas.
Categoría del ciclo
Consulte la siguiente tabla para revisar los ciclos especícos incluidos en cada categoría indicada en la tabla de la guía sobre el cuidado de las telas.
Antes de comenzar
Ciclos generales Normal (Regular), Quick (Rápido), Delicates (Ropa delicada)
Ciclos especiales
Ciclos de sanitizado
Ciclos de secado
* = Ciclos especiales / ** = Ciclos para descargar
Categoría Ciclos
Suits (Trajes), School uniform (Uniformes), Wool/Knit (Prendas de lana), Outdoor (Ropa de exterior), Down Jackets (Prendas de pluma), Fur/Leather (Prendas de piel), Heavy Duty (Prendas pesadas), Winter Coat (Prendas de invierno)**, Denim (Mezclilla)**, Accessories (Accesorios)*
Sanitize (Sanitizado), Babywear (Ropa de bebé)**, Bedding (Edredón)**, Toys (Juguetes)**
Sensor Dry (Sensor de secado), Time Dry (Tiempo de secado), Down Dry (Secado pluma)**
Español26
Page 87
Tabla de la guía sobre el cuidado de las telas
Fibras naturales - Fibras vegetales
Ciclos
Telas
Algodón
Lino, cáñamo,
ramio
Rayón
= Posible / = Consulte la etiqueta de cuidado
Reducción de
arrugas
General
Eliminación de
Especial Sanitizado Secado
olores
Prendas / Comentarios
Toallas, calcetines, ropa interior, jeans, prendas deportivas, camisetas, mantas
Es probable que queden arrugas en telas de 100 % algodón. Si lo desea, puede planchar después de cada ciclo.
Ropa de verano, manteles
Es probable que queden algunas arrugas. Asegúrese de que las telas sean lavables/lavables a mano antes de utilizar los ciclos general, especial o de sanitizado. Ponga la ropa delicada en el estante. No use ropa almidonada.
Forros de trajes, blusas, corbatas, pijamas
Antes de comenzar
Fibras naturales - Fibras animales
Ciclos
Telas
Alpaca, pelo
de camello,
cachemira
Prendas de piel *
Seda
Reducción de
arrugas
General
Eliminación de
olores
Especial Sanitizado Secado
Prendas / Comentarios
Sacos, trajes
Ponga las prendas de tejido en el estante. La alpaca y el pelo de camello se encogen en agua caliente.
Bufandas, prendas de tejido
Ponga las prendas de tejido en el estante. La alpaca y el pelo de camello se encogen en agua caliente.
Sacos, bufandas
* Utilice solo el ciclo Fur/Leather (Prendas de piel). El cuero debe ser 100 % natural (no cuero sintético)
Corbatas, cintas, bufandas, blusas de seda
Las telas de seda no son adecuadas para el uso en AIRDRESSER.
Español 27
Page 88
Antes de comenzar
Telas
Lana
Antes de comenzar
Ciclos
General
Reducción de
arrugas
*
Eliminación de
olores
*
Especial Sanitizado Secado
Prendas / Comentarios
Suéteres, prendas de tejido
Ponga las prendas de tejido en el estante. Algunas prendas de lana se encogen cuando se lavan con agua caliente. Asegúrese de que las telas sean lavables/lavables a mano antes de utilizar los ciclos general o especial.
Se recomienda el Ciclo Wool/Knit (Prendas de lana)
Prendas de invierno, trajes
Ponga las prendas de tejido en el estante. Algunas prendas de lana se encogen cuando se lavan con agua caliente. Asegúrese de que las telas sean lavables/lavables a mano antes de utilizar los ciclos general, especial o de sanitizado.
* Se recomienda el ciclo Winter Coat (Prendas de invierno) o Suits (Trajes).
= Posible / = Consulte la etiqueta de cuidado
Español28
Page 89
Fibras sintéticas
Ciclos
Telas
Acetato
Acrílico
Nylon
Poliuretano
Poliéster
= Posible / = Consulte la etiqueta de cuidado
Reducción de
arrugas
General
Eliminación de
olores
Prendas deportivas
Especial Sanitizado Secado
Prendas / Comentarios
Forros de trajes, blusas, corbatas, pijamas Ropa interior térmica, prendas de tejido
Ponga la ropa en el estante.
Medias, lencería
Ponga la ropa en el estante.
Ropa elástica (que contiene menos del 5 %)
Si la prenda contiene más de 5 % de poliuretano (por ej.: trajes de baño), consulte la etiqueta de cuidado.
Ropa de exterior, prendas deportivas, camisetas, camisas, blusas
Antes de comenzar
Español 29
Page 90
Antes de comenzar
Etiquetas de cuidado de las telas
La mayoría de la ropa viene con etiquetas de cuidado de las telas que contienen instrucciones para un cuidado adecuado. La siguiente tabla contiene algunos de los símbolos que pueden ayudarlo a elegir las prendas adecuadas para AIRDRESSER.
Etiquetas de cuidado de las telas que se pueden usar con AIRDRESSER
Categoría Etiqueta Signicado Uso con AIRDRESSER
Etiquetas de lavado
Antes de comenzar
Regular O
Planchado permanente O
Delicados O
No lave O*
Lavado a mano O
Sin calor X
Bajo O
Medio O
Alto O
Etiquetas de la secadora
Secar la prenda colgando de una cuerda O
Etiquetas de secado
Regular O
Planchado permanente O
Delicados O
No use la secadora O
Secado por goteo O
Secado en plano O**
Secar a la sombra O
No seque X
* Algunas prendas que no son recomendables para lavar (como telas de piel) se pueden usar con AIRDRESSER. Consulte la guía sobre el cuidado de las telas.
** Utilice el perchero para las prendas que tengan este símbolo en la etiqueta de cuidado de las telas.
Español30
Page 91
Smart control
Conexión Wi-Fi
Los métodos de cifrado que se recomiendan son: WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten los nuevos protocolos desarrollados de Wi-Fi o los que no estuvieren aprobados.
La sensibilidad de recepción de una red inalámbrica puede verse afectada por los ambientes con conexión inalámbrica circundantes.
Si su proveedor de Internet registró la dirección de MAC de su computadora o el módulo del módem para su uso permanente, es probable que exista una falla en la conexión de Internet de su Samsung AIRDRESSER Si es así, comuníquese con su proveedor.
El cortafuegos de Internet puede interrumpir su conexión de Internet. Si es el caso, comuníquese con su proveedor de Internet.
Si persiste la falla de Internet luego de seguir las instrucciones de su proveedor, comuníquese con un minorista de Samsung local o con el centro de servicio.
Descargar la aplicación
En algún mercado de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicación SmartThings, y luego descárguela e instálela en su dispositivo.
NOTA
Antes de comenzar
Es probable que SmartThings no sea compatible con algunas tabletas o teléfonos inteligentes.
- El sistema operativo que se recomienda de Android OS es el 6.0 o uno superior (con un mínimo de
2 GB o RAM).
- Las resoluciones de pantalla que se admiten para Android son: 1280 x 720 (HD), 1920 X 1080
(FHD), 2560 x 1440 (WQHD).
- El sistema que se recomienda de iOS es el 10.0 o uno superior (el modelo de iPhone debe ser el 6 o
uno superior).
- Las resoluciones de pantalla que se admiten para los dispositivos Apple son: 1334 X 750, 1920 x
1080.
La aplicación está sujeta a cambios sin que medie una noticación con el n de mejorar su rendimiento.
Iniciar sesión
Inicie sesión en SmartThings con su cuenta de Samsung. Para crear una nueva cuenta de Samsung, siga las instrucciones de la aplicación. No necesita otra aplicación para la creación de la cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta de Samsung, úsela para iniciar sesión. El usuario que ya tenga una inicia sesión automáticamente.
Español 31
Page 92
Antes de comenzar
Registrar su electrodoméstico en SmartThings
1. Asegúrese de que su teléfono inteligente está conectado a una red inalámbrica. Si no es así, diríjase a
Settings (Conguración), encienda la conexión inalámbrica y luego seleccione un PA (Punto de acceso).
2. Abra SmartThings en su teléfono inteligente.
3. Si aparece el mensaje “A new device is found. (Se encontró un nuevo dispositivo.)”, seleccione Add
(Añadir).
4. Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y luego, su modelo de dispositivo dentro de la lista de disponibles. Si su dispositivo no se encuentra en la lista, seleccione Device Type (Tipo de dispositivo) > Specic Device Model (Modelo de dispositivo especíco), y luego añádalo manualmente.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el registro.
Descripción general de SmartThings
Categoría Función Descripción
Antes de comenzar
Estado del ciclo
Puede revisar el ciclo y las opciones actuales y el tiempo de ciclo restante.
Monitoreo
Control Iniciar / Pausar / Cancelar
Noticación Ciclo completo Le avisa que se completó el ciclo actual.
Smart Control
Monitoreo de energía
El estado de Smart Control se muestra para AIRDRESSER.
Puede monitorear el estado del consumo de energía.
Seleccione un ciclo y las opciones necesarias, y luego Iniciar / Pausar / Cancelar para iniciar, suspender temporariamente o cancelar la operación actual respectivamente.
Español32
Page 93
Categoría Función Descripción
Seleccione los tipos de tela y las opciones
Fórmula de cuidado
y obtenga recomendaciones con respecto al ciclo más apropiado.
Al introducir la información acerca de la ropa (por ejemplo, el tipo de tela), puede
Mi armario
añadir sus prendas a la aplicación y obtener ciclos recomendados y un historial
Las funciones de
relativo al cuidado.
AIRDRESSER
Puede guardar hasta 9 ciclos y borrar o
Manejo del ciclo especial
modicar su orden. Obtenga consejos para mantener su
AIRDRESSER en perfectas condiciones.
Administrador de HomeCare
Revise los patrones de uso del ciclo, consumo de energía, y obtenga alertas acerca del mantenimiento del producto.
Antes de comenzar
Español 33
Page 94
Antes de comenzar
Anuncio de código abierto
El software que incluye este producto contiene software de código abierto. Obtenga el código abierto completo correspondiente para un periodo de tres años luego del último envío de este producto al mandar un correo electrónico a oss.request@samsung.com.
También es posible la obtención de este código en un soporte físico como un CD-ROM; se requerirá de un cargo mínimo.
La dirección URL siguiente http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 conduce a la página de descarga del código abierto disponible y a la información de la licencia de este con respecto a este producto. Esta oferta es válida para cualquier destinatario de esta información.
Antes de comenzar
NOTA
Por medio del presente manual, Samsung Electronics declara que el equipo radioeléctrico cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se encuentra disponible en la dirección de Internet siguiente: La Declaración de conformidad ocial se encuentra en http://www.samsung.com. Dentro del sitio, diríjase a Support > Search Product Support e ingrese el nombre del modelo.
Potencia de transmisor máxima del Wi-Fi : 20 dBm en 2.412 GHz – 2.472 GHz
Español34
Page 95
Uso del producto y de los accesorios
A
B
Cómo ejecutar un ciclo
1. Asegúrese de que el tanque de llenado (A) esté
lleno de agua.
2. Asegúrese de que el ltro de pelusas (B) esté limpio.
3. Introduzca las prendas tal como se indica en la sección Uso de los accesorios.
Uso del producto y de los accesorios
Español 35
Page 96
Uso del producto y de los accesorios
4 7
5
6
4. Presione Encender .
5. Elija un ciclo.
- Presione Normal (Regular), Delicates (Ropa delicada), Quick (Rápido) o Sanitize (Sanitizado).
- Para los ciclos de Secado , presione Drying (Secado) varias veces para elegir el ciclo de
secado que desea.
- Para los ciclos Especial , presione Special (Especial) varias veces para elegir el ciclo especial deseado.
6. Puede seleccionar opciones si es necesario.
Uso del producto y de los accesorios
Indicaciones de uso
Antes de usar
Este producto no puede utilizarse para limpiar las prendas. Para obtener un mejor resultado, lave y seque todas las prendas antes de utilizar el producto.
Antes de su uso, es recomendable que se laven las prendas que tengan aromas fuertes o las que estuvieron guardadas por mucho tiempo.
Separe las prendas según la intensidad de olor.
Revise todas las indicaciones de las etiquetas de las prendas antes de utilizar el producto.
Antes de colocar la ropa, asegúrese de que todos los compartimentos se encuentran vacíos.
No tome el producto como un armario.
Es probable que no quite el pelo de mascotas.
Durante el uso
- Modo silencio Retrasar la nalización
7. Mantenga presionado Iniciar/Pausar 3 segundos.
, Seguro para niños ,
, Airear .
durante
Asegúrese de que las prendas no toquen la parte inferior del producto. De ser necesario, utilice el estante para lograr que no toquen esa parte.
Es probable que se escuchen siseos durante el proceso de vapor.
Si desea detener un ciclo antes de su nalización, asegúrese de ejecutar el ciclo de Secado.
El tiempo de funcionamiento depende del ambiente y del tipo de prenda.
Si se lo usa de manera consecutiva, es probable que el producto muestre un tiempo de funcionamiento distinto del que pueda aparecer.
No abra la puerta mientras funciona el producto.
Español36
Page 97
Después de usar
La cantidad de arrugas que se elimine puede variar según el tipo de tela.
Retire las prendas de inmediato luego de terminado un ciclo. Si no es así, use Retrasar la nalización o Airear.
Al retirarlas, sostenga las prendas y la percha.
Uso de los accesorios
Perchas Air
Utilice las perchas Air provistas para prendas como chaquetas, chaquetas deportivas y sacos blazer.
NOTA
Asegúrese de que el interior y el exterior de las perchas estén limpios y libres de cuerpos extraños.
No las utilice para tejidos, lana, lencería.
Las medidas máximas de las prendas deben ser 110 cm para la parte superior y 100 cm para la parte inferior.
Según el tipo y el tamaño de la tela, es probable que las arrugas no deseadas se formen en el cuello de las prendas.
Uso del producto y de los accesorios
Cómo utilizar las perchas Air
1. Cuelgue las prendas en las perchas en la misma dirección.
- Para evitar que se caigan las prendas,
asegúrese de ajustar todos los botones y los cierres.
- Asegúrese de que todas las prendas estén
bien colgadas. Asegúrese de que los ganchos de la percha no sobresalgan hacia fuera.
2. Deslice las perchas en las aberturas de ventilación hasta escuchar un clic.
- Asegúrese de que las perchas estén en la
misma dirección.
- Si las perchas Air no se insertan
correctamente en dicha abertura, es probable que haya vibraciones y ruidos.
NOTA
Para obtener un mejor resultado, evite colgar prendas más largas desde la abertura del centro.
Español 37
Page 98
Uso del producto y de los accesorios
Conjunto de perchas común
Utilice este conjunto para usar perchas comunes para colgar las prendas. No obstante, para obtener un mejor resultado, es recomendable que utilice las perchas Air
NOTA
Use perchas que no se deformen debido al calor.
Asegúrese de que el interior y el exterior de las perchas estén limpios y libres de cuerpos extraños.
No utilice perchas de plástico/silicona/lana ni tampoco que contengan adhesivos.
No use perchas que no pertenezcan al equipo porque podrían oxidarse.
Uso del producto y de los accesorios
Cómo usar el conjunto de perchas común
1. Cuelgue las prendas en las perchas en la misma dirección.
- Para evitar que se caigan las prendas,
asegúrese de ajustar todos los botones y los cierres.
- Asegúrese de que todas las prendas estén
bien colgadas. Asegúrese de que los ganchos de la percha no sobresalgan hacia fuera.
2. Deslice el conjunto de perchas común en las aberturas de ventilación hasta escuchar un clic y luego cuelgue las perchas en el conjunto.
- Asegúrese de que las perchas estén en la
misma dirección.
- Si el conjunto de perchas común no se
inserta correctamente en dicha abertura, es probable que pueda haber vibraciones y ruidos.
NOTA
Para obtener un mejor resultado, evite colgar prendas más largas desde la abertura del centro.
Español38
Page 99
Conjunto de perchas para pantalones
NOTA
Asegúrese de que el conjunto de perchas para pantalones no toque la parte inferior del producto.
El largo máximo de los pantalones debe ser de 100 cm.
Cómo usar el conjunto de perchas para pantalones
1. Abroche la parte inferior de los pantalones en la percha Air.
2. Abroche la otra parte en el conjunto de perchas para pantalones.
3. Deslice la percha Air en las aberturas de ventilación hasta escuchar un clic.
NOTA
Para arrugas más denidas, extienda los pantalones al mover los ganchos hacia afuera.
Uso del producto y de los accesorios
Guarde el conjunto de perchas para pantalones en el área de cuidado de accesorios si no lo utiliza.
Español 39
Page 100
Uso del producto y de los accesorios
Estante
Utilice el estante provisto para las prendas que no pueden usarse con las perchas.
NOTA
Coloque solamente ropa o accesorios de ropa. No coloque artículos pesados ni otro tipo de objetos.
Asegúrese de que los niños no se sienten ni trepen el estante.
Asegúrese de que las prendas no sobresalgan del frente, de la parte trasera, de los costados del estante ni cuelguen a través de las rejillas del estante.
No apile artículos en la parte superior de otros.
Cómo usar el estante
1. En las paredes laterales, presione la parte inferior de los soportes del estante para que salgan.
Uso del producto y de los accesorios
2. Coloque el estante en los soportes. Asegúrese
de que las ranuras del estante se ajusten con rmeza al soporte.
NOTA
Es normal que haya un espacio entre los costados del estante y las paredes laterales.
Guarde el estante en la puerta si no la utiliza. Coloque el estante en el soporte inferior y luego cuélguelo en los soportes superiores.
Español40
Loading...