Samsung CT29D4WZ, CT5072BPZ, CT25D4WZ, CT765DWZ, CT568BPZ User Manual [es]

...
Manual de Instrucciones
TELEVISOR A COLOR
.........................................................................................................
.............
CT-25D4WZ/29D4WZ CT-5072BPZ/5072BWZ CT-565BZ/566BWZ CT-567BWZ/568BPZ CT-765DWZ/766DWZ CT-22B6PZ/225BZ CT-228BWZ/30D6PZ CT-30A9PZ/34D2P CT-25D4WZ1/566BZ CT-568BWZ
¡Advertencia! Instrucciones
importantes para su seguridad
ATENCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉC­TRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PAR TE POSTERIOR). NO HAY P AR TES QUE PUEDE REPARAR EL USUARIO ADENTRO. CONFÍE LAS REPARACIONES O ARREGLOS AL PERSONAL DE REPARACIONES CALIFICADO.
Este símbolo indica que hay alto voltaje en el interior. Cualquier tipo de contacto con una parte interior de este producto es muy peligroso.
Este símbolo le advierte que con este producto se han incluido instrucciones importantes en cuanto al funcionamiento y man­tenimiento del mismo.
Aviso para el instalador del sistema de TV por cable : Incluimos esta nota recorda­toria para Ilamar a su atención el Articulo 820-40 del Código Nacional de Electricidad (Sección 54 del Código Canadiense de Electricidad, Primera Parte) que proporciona pautas para una conexión a tierra adecuada, y especifica en par­ticular, que el cable a tierra debe conectarse al sistema de conexión a tierra del edi­ficio, tan cerca al punto de entrada como fuere práctico.
Atención: Los reglamentos de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) establecen que las modificaciones o los cambios no autorizados hechos a este equipo, pueden privar al usuario de su autoridad para ponerlo en funcionamiento.
Atención: Los reglamentos de la CSA (Asociación Canadiense de Estándares) establecen que las modificaciones o los cambios no autorizados hechos a este equipo, pueden privar al usuario de su autoridad para ponerlo en funcionamiento.
Atención: A fin de prevenir una descarga eléctrica, haga coincidir la pata ancha del enchufe con la ranura ancha, insertándola por completo.
Attention: pour eviter les chocs electriques, introduire la lame le plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Importante: Un Tribunal Federal de Justicia ha dictado que la copia a grabación no
autorizada de programas de TV con derecho de autor es una violación a las leyes de derecho de autor de los Estados Unidos. Es posible que algunos programas canadienses también tengan derecho de autor y cualquier tipo de copia o grabación no autorizada, completa o parcial, puede violar tales derechos.
A fin de reducir el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, evite exponer este aparato a la Iluvia o a la humedad.
ATENCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRA
SEGURIDAD 1
Le agradecemos por haber elegido a Samsung
¡Gracias por haber elegido a Samsung! Su nuevo receptor de TV Samsung representa el sistema más avanzado de la tecnología televisiva. Lo diseñamos con menús y funciones de subtítulos fáciles de usar, lo cual hace de este aparato uno de los productos más deseados dentro de su clase. Nos enorgullecemos de poder ofrecerle un producto que le brindará un servicio conve­niente y confiable, además de darle gran satisfacción en los años venideros.
Información importante para su seguridad
Siempre tenga mucho cuidado cuando use el aparato de TV. Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica u otros daños, recuerde las medidas de seguridad cuando instale, use y se encargue del mantenimiento de su aparato.
• Lea todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de activar el aparato de TV.
• Guarde las instrucciones de seguridad y de mantenimiento para referencia futura.
• Respete todas las advertencias para el aparato de TV y las instrucciones de funcionamiento.
• Siga todas las instrucciones de uso y funcionamiento.
• Desenchufe el aparato de TV del tomacorriente de pared antes de limpiarlo. Utilice un trapo húmedo; no use limpiadores líquidos o en aerosol.
• Nunca añada ningún accesorio y/o equipo sin la aprobación previa del fabricante. Tales adherencias pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otro daño personal.
• No utilice el aparato de TV cuando existan posibilidades de inmer­sión o de entrar en contacto con el agua, como por ejemplo cerca de bañeras, piletas, lavarropas, albercas, etc.
• No coloque el aparato de TV sobre un carrito, estante, trípode, soporte o mesa. Es posible que el aparato de TV se caiga, causando serios daños a un niño a adulto, además de causar serios daños al aparato. Siga las instrucciones del fabricante cuando acople o monte la unidad y use un accesorio de montaje recomendado por el fabricante. Traslade el aparato de TV y el carrito con cuidado. El detenerse de repente, la presión excesiva y las superficies desniveladas pueden hacer que la unidad y el carrito se vuelquen.
• Proporcione la ventilación adecuada para el aparato de TV. La unidad se ha diseñado con ranuras en el gabinete a fin de proveer una ventilación apropiada y prevenir el recalentamien­to de la misma. No bloquee estos orificios con ningún tipo de objeto y no coloque el aparato de TV sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No lo coloque cerca de un radiador o termostato. Si coloca el aparato de TV sobre un soporte o estante, asegúrese de que éste reciba la ventilación adecuada y de que usted haya seguido las instrucciones del fab­ricante para el monfaje.
• Active el aparato de TV sólo usando la fuente de energía indicada en la etiqueta de indica­ciones. Si no está seguro del tipo de energía que usa en su hogar, consulte al distributidor del aparato o a la compañía de electricidad loca.
• Solamente utilice un tomacorriente con conexión a tierra o polarizado. Para su seguridad, el aparato de TV se incluye con un enchufe de línea de corriente alterna polarizado y tiene una pata más ancha que la otra. Este enchufe sólo encaja en el tomacorriente de una sola manera. Si no puede insertar el enchufe en el tomacorriente por completo, trate de invertir el enchufe. Si aun así éste no encaja, comuníquese con un electricista para que cambie el tomacorriente.
• Proteja el cable de alimentación. Los cables de alimentación deberían encaminarse de manera que no se los pise o apriete al estar colocados sobre o contra algún objeto. Preste especial aten­ción a los cables de enchufes, tomacorrientes de pared y al punto de salida desde la unidad.
• Desenchufe el aparato de TV del tomacorriente de pared y desconecte la antena o sistema por cable durante una tormenta de relámpagos o cuuando no esté mirando o usando el aparato por largos períodos de tiempo. Este impedirá que se dañe la unidad a causa de los relámpagos o sobrecargas eléctricas.
• Evite el recalentamiento de las líneas eléctricas. No debería colocar un sistema de antena exteri­or cerca de las líneas eléctricas aéreas o circuitos eléctricos, o donde pueda caer en tales líneas o circuitos eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado y evite tocar los circuitos o líneas eléctricas. El contacto con estas líneas puede resultar fatal.
• No sobrecargue el tomacorriente de pared o los cables de extensión. La sobrecarga puede causar un incendio o descarga eléctrica.
• No inserte objetos a través de los orificios de la unidad, ya que éstos pueden entrar en contacto con puntos peligrosos de voltaje o partes dañadas. Nunca derrame líquidos de ninguna clase sobre el aparato de TV.
• Conecte tierra las antenas exteriores. Si conecta una antena exterior o sistema por cable al aparato de TV, asegúrese de que la antena o sistema por cable estén conectados a tierra, de manera que pueda proteger el aparato contra las sobrecargas de voltaje y las cargas electrostáticas acumuladas. La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad. ANSI/NFPA No. 70-1984, proporciona información relativa a la conexión a tierra adecuada del mástil y la estructura de soporte, la conex­ión a tierra de los cables conductores de entrada a una unidad de descarga de la antena, tamaño de los conduc­tores de conexión a tierra, ubicación de unidad de descarga de la antena, tamaño de los conduc­tores de conexión a tierra, ubicación de unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos con toma de tierra y requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
• No trate de raparar el aparato de TV usted mismo. Confíe todos los arreglos al personal técnico capacitado. Desenchufe la unidad del tomacorriente de pared y consulte al personal de repara­ciones cuando surjan las siguientes circunstancias:
- cuando el cable o enchufe eléctricos estén dañados
- cuando se ha derramado líquido en la unidad o si han caído objetos dentro de la misma
- si se ha expuesto ei aparato de TV a la lluvia o el agua
- si el aparato de TV no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento
- si el aparato de TV ha caído al piso o si se ha dañado el gabinete
- cuando hay cambios muy aparentes en el funcionamiento del aparato de TV
• Si usted mismo realiza ajustes, sólo ajuste aquellos controles que se indican bajo las instruc­ciones de funcionamiento. El ajuste de otros controles puede causar daños que a menudo impli­can la reparación por parte de un técnico calificado para que el aparato de TV vuelva a fun­cionar normalmente.
• Cuando sea necesario el cambio de partes, asegúrese de que el técnico de reparaciones utilice las partes especificadas por el fabricante o aquéllas que tengan las mismas caracteristicas que la parte o pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden causar daño adicional a la unidad.
• Después de efectuar cualquier tipo de servicio o reparación al aparato de TV, solicite al técnico de reparaciones que realice pruebas de seguridad para determinar si el aparato de TV se encuen­tra en un estado de funcionamiento seguro.
2SEGURIDAD
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
Código Nacional de Electricidad
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (SECCIÓN 810-20 DE NEC)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (SECCIÓN 810-21 DE NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (NEC ART 250, PARTE H)
INDICE GENERAL 1
INDICE GENERAL
Capítulo 1: Su Nuevo Televisor . . . . . . . . .1.1
Lista de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Comprobación de los elementos incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Familiarícese con el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Botones del panel frontal e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Entradas frontales y laterales del panel. . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Entradas del panel posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4
El mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
Ajuste del control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
Programación del control remoto para manejar
el aparato de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
Ajuste del control remoto para manejar
la caja de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Capítulo 2: Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Conexión de las antenas de VHF y UHF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Antenas con cables gemelos planos de 300. . . . . . . . . . . 2.1
Antenas con cables coaxiales de 75. . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Conexión de antenas de VHF y UHF separadas . . . . . . . . . 2.2
Conexión a la TV por cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Conexión a la TV por cable sin convertidor . . . . . . . . . . . . 2.3
Conexión a la TV por cable con convertidor. . . . . . . . . . . . 2.3
Conexión de un VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Conexión de una videograbadora S-VHS . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Conexión de una cámara de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Colocación de las pilas el mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Capítulo 3:
Funcionamiento Del Televisor
. .3.1
Encender/Apagar el televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Visualización de los menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Mensajes especiales de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Selección del idioma para los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Memorización de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Almacenamiento de canales en la memoria. . . . . . . . . . . . . 3.4
Adición y borrado canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Sintonización precisa de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Asignación de una etiqueta a los canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Cambiar de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Mediante los botones de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Mediante los botones numéricos (0~9) para acceder
directammente a los canales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Mediante el botón PRE-CH para seleccionar
el canal previo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
2
INDICE GENERAL
Capítulo 3:
Funcionamiento Del Televisor
. .3.9
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Ajuste del temporizador de desconexión automática(Sleep Timer) . . 3.10
El botón Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10
Personalización de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Ajuste automático de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Ajuste del volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
El botón Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Personalización del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Ajuste automático del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Sonido multicanal del televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Conexión y desconexión de los altavoces internos . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Activación y desactivación del Silencio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18
Reproducción de una cinta (VCR o cámara de video). . . . . . . . . . . . 3.19
Visualización de la TV en el modeo “Plus” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Capítulo 4: Funciones Especiales . . . . . . . .4.1
Uso del botón Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Ajuste del temporizador de conexión/
desconexión automática (On/Off Timer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Visualización de subtítulos codificados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3
Uso de la función imagen en imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Activación de imagen en imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Selección de una señal externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Intercambio de la imagen PIP con la imagen principal . . . . 4.4
Capítulo 5: Detección De Averías . . . . . . . .5.1
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
Limpieza y mantenimiento del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
Uso de su televisor en otro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
INDICE GENERAL
Audio tipo 1
Audio tipo 2
CAPÍTULO 1: SU NUEVO TELEVISOR 1.1
Lista de funciones
Este televisor Samsung incorpora las últimas novedades en tecnología. Se trata de un aparato de pleno rendimiento con unas altas prestaciones que sobrepasan las normas de industria. Además, Samsung ha incluido las siguientes funciones:
• Mando a distancia fácil de manejar.
• Sistema de menú de pantalla de fácil manejo al que se accede desde el panel frontal o desde el mando a distancia.
• Temporizador de conexión y desconexión automática. (Timer)
• Ajustes regulables de la imagen.
• Capacidad para memorizar sus ajustes favoritos.
• Sintonización automática de canales (hasta 181 canales).
• Botón de "canal previo" para retornar rápidamente al último canal visualizado.
• Control de sintonización precisa para la mejor definición posible de las imágenes.
• Decodificador de sonido incorporado multicanal para estéreo y los Programas Secundarios de Audio (SAP) (excepto en el modelos CT-565BZ/566BZ/225BZ.)
• Altavoces incorporados de doble vía.
• Temporizador de desconexión automática. (Sleep Timer)
• Entradas de auriculares para escuchar el sonido del televisor de forma individual (excepto en el modelos CT-565BZ/566BZ/25D4WZ/225BZ/25D4WZ1).
• Visualizador de pantalla trilingüe (inglés, español y francés).
Comprobación de los elementos incluidos
Compruébelos para asegurarse de que dispone de todos los elementos que se indican a con­tinuación:
Capítulo 1
SU NUEVO TELEVISOR
Este
manual
Televisor
Mando a distancia
POWER
TV/VIDEO
SURF
SLEEP
MTS
V.CHIP
PRE-CH
PIP/SIZE
ON
MUTE DISPLAY
PLUS SWAP TV/VIDEO
CH
CH
MENU
VOLVOL
1.2 CAPÍTULO 1: SU NUEVO TELEVISOR
Familiarícese con el televisor
Botones del panel frontal e indicadores
Los botones del panel frontal controlan las funciones básicas del televisor, incluyendo el sistema de menú de pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia.
SU NUEVO TELEVISOR
Œ
MENU
Para acceder al sistema de menú de pantalla.
´
VOL –y VOL
+
Para subir y/o bajar el volumen. (También pueden emplearse para realizar ajustes cuando se utilizan los menús de pantalla.)
ˇ
CH y CH
Para cambiar de canal. (También pueden emplearse para hacer selec­ciones cuando se utilizan los menús de pantalla.)
¨
Sensor del Mando a Distancia
Dirigir el mando a distancia hacia el indicador luminoso del televisor.
ˆ
INDICADOR DE ENCENDIDO Y DEL TEMPORIZADOR
Cuando se enciende el televisor, el INDICADOR DE ENCENDIDO Y DEL TEMPORIZADOR parpadea diez veces. Este indicador también se ilumina cuando el MODO TEMPORIZADOR está en posición "on". (El reloj debe ajus­tarse antes de utilizar esta función. Vea la página 3-9.)
Ø
BOTÓN DE ENCENDIDO
Para encender o apagar el televisor.
! $ % ^@ #
Modelos CT-25D4WZ/29D4WZ/5072BPZ/5072BWZ/565BZ/566BWZ/567BWZ/568BPZ/568BWZ CT-765DWZ/766DWZ/22B6PZ/225BZ/228BWZ/30D6PZ/30A9PZ/566BZ/25D4WZ1
Modelo CT-34D2P
VIDEO
L-AUDIO-R
INPUT
1
2
3
2
3
R |
AUDIO
| L
VIDEO INPUT
1
(TIPO I)
(TIPO IV)
VIDEO-INPUT-AUDIO
2 3
(TIPO II)
Modelos CT-5072BPZ/5072BWZ CT-566BWZ/567BWZ/568BPZ CT-22B6PZ/228BWZ/568BWZ
Modelos CT-565BZ CT-566BZ CT-225BZ
Modelos CT-29D4WZ CT-765DWZ CT-766DWZ CT-30D6PZ
VIDEO L-AUDIO-R
INPUT
1
2
3
(TIPO III)
Modelo CT-30A9PZ
CAPÍTULO 1: SU NUEVO TELEVISOR 1.3
SU NUEVO TELEVISOR
Entradas frontales y laterales del panel
Use las entradas frontales y laterales A/V para conectar dispositivos que sólo se utilizan
ocasionalmente, como por ejemplo una cámara de video o un videojuego. Cuando el
equipo se conecta a estas entradas A/V del panel, estas tienen prioridad sobre las
entradas de "VIDEO" de la parte posterior del televisor.
El modelo CT-25D4WZ/25D4WZ1 no posee estas entradas frontales ni laterales.
Para más información sobre la conexión del equipo, vea las páginas 2.4 - 2.5.
Œ
Entrada de AURICULARES
(Excepto en el modelo CT-565BZ/566BZ/225BZ) Conecte los auriculares a esta entrada para escuchar el sonido del televisor de forma individual.
´
Entradas de VIDEO
Use esta entrada para conectar una señal de video de una cámara de video o de un videojuego.
ˇ
Entradas de AUDIO
Use estas entradas para conectar señales de audio de una cámara de video o de un videojuego.
(TYPE V)
Modelo CT-34D2P
1.4 CAPÍTULO 1: SU NUEVO TELEVISOR
SU NUEVO TELEVISOR
Entradas del panel posterior
Use las entradas del panel posterior para conectar dispositivos que se empleen habitual­mente, como por ejemplo un VCR (reproductor de video) o un reproductor de láserdisc.
Para más información sobre la conexión del equipo, vea las páginas 2.4 - 2.5.
Œ
Entrada de VIDEO
Use esta entrada para conectar señales de video de un VCR o de un reproductor de láserdisc.
´
Entradas de AUDIO
Use estas entradas para conectar señales de audio de un VCR o de un reproductor de láserdisc.
ˇ
Salidas de AUDIO VARIABLE
(Excepto en el modelo CT-565BZ/566BZ/225BZ) Los terminales “SALIDA DE AUDIO VARIABLE” no pueden ser utilizados con bocinas externas. Usted debe conectarlo a un amplificador de sonido.
Cuando conecte un amplificador de sonido a los terminales "VARIABLE AUDIO OUT", disminuya la ganancia (volumen) del amplificador de sonido y ajuste el nivel de volumen con el control de volu­men del televisor.
ADVERTENCIA:
Si el volumen del amplificador de sonido se ajusta a un nivel demasiado alto, puede distorsionar el sonido o dañar el altavoz.
¨
Entrada de VHF/UHF
Conecte una antena o un dispositivo de TV por cable a este terminal.
ˆ
Conector de entrada de S­VIDEO
Utilice este conector para conectar una señal de S-VHS desde un VCR S-VHS o reproductor de Laser Disc.
(TIPO I)
75
4
INPUT
VIDEO
L
(MON0) AUDIO
R
AUDIO
OUT
321
VARIABLE
(TIPO II)
INPUT
VIDEO
AUDIO
1
2
Modelos CT-25D4WZ/29D4WZ/228BWZ/22B6PZ/568BWZ CT-5072BPZ/5072BWZ/566BWZ/567BWZ/568BPZ CT-765DWZ/766DWZ/30A9PZ/30D6PZ/CT-25D4WZ1
Modelos CT-565BZ CT-566BZ CT-225BZ
(TYPE I)
75
INPUT
VIDEO
AUDIO
OUT
VARIABLE
AUDIO
(MONO)
L
AUDIO
R
S-VIDEO
Modelo CT-34D2P
CAPÍTULO 1: SU NUEVO TELEVISOR 1.5
SU NUEVO TELEVISOR
Œ
POWER (botón de red)
Para encender y apagar el televisor.
...........................................................
´
Botones Numéricos
Para seleccionar directamente los canales en el televisor.
...........................................................
ˇ
+100
Para seleccionar directamente los canales superiores a 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121, pulse "+ 100" y, a contin­uación, "2" y "1".
...........................................................
¨
PLUS
Para cambiar el tamaño de la pan­talla. Las opciones son Normal y Plus (modo de pantalla ancha). (Modelos CT-565BZ/566BZ/566BWZ/ 567BWZ/568BPZ/765DWZ/766DWZ/225BZ/ 228BWZ/22B6PZ/30D6PZ/30A9PZ/568BWZ)
...........................................................
ˆ
MUTE
Suprime el sonido.
...........................................................
Ø
CHy CH (Canal)
Para CHy CHcambiar de canal. (También se usan con el sistema de menú de pantalla.)
...........................................................
TV/VIDEO
Para cambiar entre una emisión de TV (abierta o por cable) y un video desde un dispositivo como un DVD o un VCR. Púlselo repeti­damente para visualizar la secuencia siguiente:
Video S-Video Ant/STD/IRC/HRC (la visualización determinada depende del tipo de conexión).
...........................................................
SURF
Para retornar automáticamente a un canal preferente después de un período de tiempo preestablecido por el usuario.
...........................................................
SLEEP
Apaga automáticamente el televi­sor después de un período de tiempo preestablecido.
...........................................................
˝
MTS
Para seleccionar Estéreo, Mono o "Programa Secundario de Audio" (SAP).
(Excepto en el modelo CT-565BZ/566BZ/225BZ.)
Ô
PRE-CH (Canal Previo)
Para visualizar el último canal que estaba mirando.
...........................................................
SWAP
Para intercambiar un programa de la ventana PIP, con el progra­ma de la pantalla principal.
TV/VIDEO (opción sólo para PIP)
Para cambiar entre una emisión de TV (abierta o por cable) y un video desde un dispositivo como por ejemplo un DVD o un VCR. Pulse repetidamente para visu­alizar esta secuencia:
Video S-Video Ant/STD/IRC/HRC (la visual­ización determinada depende del tipo de conexión).
PIP/SIZE
Para controlar la ventana PIP. Púlselo repetidamente para visualizar esta secuencia:
PIP ON con ventana grande, PIP ON con ventana pequeña, y PIP OFF.
(Modelos CT-5072BPZ/568BPZ/ 22B6PZ/30D6PZ/30A9PZ)
...........................................................
Ò
DISPLAY
Para ver la hora, el canal, etc., en la pantalla. Púlselo también para salir del sistema de menú.
...........................................................
Ú
VOL- y VOL+ (Volumen)
Pulse VOL - para bajar el volu­men; pulse VOL + para subirlo. Se utilizan también con el sis­tema de menú.
...........................................................
Æ
MENU
ara ver el sistema de menú de fácil manejo Samsung en la pan­talla del televisor.
POWER
TV/VIDEO
SURF
SLEEP
MTS
MUTE DISPLAY
PLUS
CH
CH
MENU
VOLVOL
7
8 9
10
12 13
11
14
PRE-CH
1
2
3 4
5
6
15
PIP/SIZE
ON
TV/VIDEOSWAP
El mando a distancia
El mando funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televisor. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo directamente hacia el televisor.
1.6 CAPÍTULO 1: SU NUEVO TELEVISOR
SU NUEVO TELEVISOR
Œ
POWER (botón de red)
Para encender y apagar el televisor.
...........................................................
´
Botones Numéricos
Para seleccionar directamente los canales en el televisor.
...........................................................
ˇ
SURF
Para retornar automáticamente a un canal preferente después de un período de tiempo preestablecido por el usuario.
...........................................................
¨
SLEEP
Apaga automáticamente el televi­sor después de un período de tiempo preestablecido.
...........................................................
ˆ
+100
Para seleccionar directamente los canales superiores a 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121, pulse "+ 100" y, a contin­uación, "2" y "1".
...........................................................
Ø
Controles para VCR
REW (Rebobinado)
Rebobina la cinta en el VCR.
REC
Para comenzar una grabación.
STOP (Detención)
Detiene la cinta mientras esté reproduciendo, grabando, rebobi­nando o adelantando.
PAUSE
Detiene la cinta del VCR.
PLAY (Reproducción)
Para reproducir cintas ya grabadas.
F. F (Avance rápido)
Para adelantar la cinta en el VCR.
MTS
Para seleccionar Estéreo, Mono o "Programa Secundario de Audio" (SAP).
...........................................................
MUTE
Suprime el sonido.
...........................................................
CHy CH (Canal)
Para CHy CH▼ cambiar de canal. (También se usan con el sistema de menú de pantalla.)
...........................................................
˝
P.STD
Presione para ajustar la imagen de la TV al seleccionar una de las configuraciones especiales de fábrica o su propia configu­ración.
P.STD TV/VIDEO
POWER TV
SURF
SLEEP
VCR
CABLE
SET
PRE-CH
MUTE
DISPLAY
CH
CH
MENU
VOLVOL
MTS
S.STD
SWAP
TV/VIDEO
1 2 3
5 6
9
4
PIP/SIZE
ON
7
REW STOP PLAY FF
REC
PAUSE
8
10
El mando a distancia (Modelo CT-34D2P)
El mando funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televisor. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo directamente hacia el televisor.
CAPÍTULO 1: SU NUEVO TELEVISOR 1.7
SU NUEVO TELEVISOR
Ô
TV
Presione para que el control remo­to opere su TV.
...........................................................
VCR
Presione para que el control remoto opere su vídeo grabadora.
...........................................................
Ò
CABLE
Presione para operar con su con­trol remoto una caja de cable.
...........................................................
Ú
SET
Presione este botón cuando pro­grame su control remoto para operar cajas de cable y video grabadoras.
...........................................................
Æ
PRE-CH (Canal Previo)
Para visualizar el último canal que estaba mirando.
...........................................................
ı
S.STD
Presione para ajustar el sonido de la TV al seleccionar una de las configuraciones especiales de fábrica o su propia configuración.
...........................................................
˜
Controles para PIP
SWAP
Para intercambiar un programa de la ventana PIP, con el programa de la pantalla principal.
TV/VIDEO (opción sólo para PIP)
Para cambiar entre una emisión de TV (abierta o por cable) y un video desde un dispositivo como por ejemplo un DVD o un VCR. Pulse repetidamente para visu­alizar esta secuencia:
Video S-Video Ant/STD/IRC/HRC (la visualización determinada depende del tipo de conexión).
PIP/SIZE
Para controlar la ventana PIP. Púlselo repetidamente para visu­alizar esta secuencia:
PIP ON con ventana grande, PIP ON con ventana pequeña, y PIP OFF.
¯
DISPLAY
Para ver la hora, el canal, etc., en la pantalla. Púlselo también para salir del sistema de menú.
...........................................................
˘
VOL- y VOL+ (Volumen)
Pulse VOL - para bajar el volu­men; pulse VOL + para subirlo. Se utilizan también con el sis­tema de menú.
...........................................................
¿
MENU
ara ver el sistema de menú de fácil manejo Samsung en la pan­talla del televisor.
...........................................................
¸
TV/VIDEO
Para cambiar entre una emisión de TV (abierta o por cable) y un video desde un dispositivo como un DVD o un VCR. Púlselo repetidamente para visualizar la secuencia siguiente:
Video S-Video Ant/STD/IRC/HRC (la visual­ización determinada depende del tipo de conexión).
P.STD TV/VIDEO
POWER TV
SURF
SLEEP
VCR
CABLE
SET
PRE-CH
MUTE
DISPLAY
CH
CH
MENU
VOLVOL
REW STOP PLAY FF
REC
MTS
S.STDPAUSE
11 12 13
14
20
16 17
18
19
15
21
SWAP
TV/VIDEO
PIP/SIZE
ON
El mando a distancia (Modelo CT-34D2P)
El mando funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televisor. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo directamente hacia el televisor.
1.8 CAPÍTULO 1: SU NUEVO TELEVISOR
SU NUEVO TELEVISOR
Ajuste del control remoto (Modelo CT-34D2P)
Su televisor Samsung está equipado con un control remoto “universal”. Este control remo­to no sólo maneja su televisor Samsung, sino que puede manejar igualmente su aparato de vídeo y su caja de conexión, aunque hayan sido creados por otros fabricantes. Sin embar­go, antes de que pueda hacerlo, debe “programar” el control remoto.
Programación del control remoto para manejar el aparato de vídeo
1
Desconecte su aparato de vídeo.
2
En el control remoto de su Samsung, presione
SET.
3
Presione el botón VCR situado en el extremo superior derecho del control remoto.
Su control remoto tiene tres “modos”: el modo “TV”, el modo “VCR” y el modo “CABLE”.
Al presionar el botón “VCR” el con­trol remoto se pone en el modo vídeo.
Continúa...
4
Introduzca los dos dÌgitos que correspon­den a su marca de aparato de vídeo según el código VCR que aparece en la página siguiente.
Asegúrese de introducir los dos
dÌgitos del código, aun cuando el primer dígito sea un “0”.
Si aparecen listados más de un códi­go, pruebe con el primero.
5
Presione POWERen el control remoto. Su apara­to de vídeo debe encen­derse. Si su aparato de vídeo se enciende, su control remoto se halla entonces correctamente “programado”.
Si su aparato de vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos que aparecen junto a su marca de aparato de vídeo.
Si no aparecen listados otros códigos, inténtelo sucesivamente con todos los códigos VCR, desde el 00 hasta el
72.
POWER
RF
EEP
PRE-CH
REW STOP PLAY FF
RF
EP
PRE-CH
SURF
SLEEP
POWER
CABLE
SET
VCR
CABLE
SET
CAPÍTULO 1: SU NUEVO TELEVISOR 1.9
6
Una vez ajustado su control remoto, pre­sione el botón VCR cada vez que quiera uti­lizarlo para operar su aparato de vídeo.
Cuando su control remoto está en el modo “VCR”, los botones de volu­men siguen controlando el volumen de su televisor.
Cuando su control remoto está en el modo “TV”, los botones de control del aparato de vÌdeo (PLAY, PAUSE, etc.) son los que controlan su aparato de vídeo.
Aiwa Akai Anam Broksonic Capehart Canon/ Curtis Mathes Craig Daewoo Daytron Dynatech Emerson
Fisher Funai GE LG Harman/Kardon Hitachi JCL Jensen JVC Kenwood Lloyd Logik LXI Magnavox Marantz Marta MEI
Memorex MGA
Minolta Mitsubishi Mitsubishi (Unified) MTC Multitech NAD NEC Optonica Panasonic Penney Pentax Philco Philips Pilot Pioneer Unified Portland Pulsar Quartz Quasar RCA RCA (Unified) Realistic
Ricoh Samsung Sansui
Sanyo Scott Sears
Sharp Shintom Sony STS Sylvania Symphonic Tandy Tatung Teac Technics Teknika TMK Totevision Toshiba Unitech Vector Research Victor Video Concepts Videosonic Wards
Yamaha Zenith Zenith (Unified)
00
15, 22, 26, 30, 45, 66
71, 72
47, 53, 59
05 09
20, 65,67
03, 05,18, 39, 68, 70
05
00, 21
00, 01, 10, 11, 30, 35
40, 47, 53, 56, 57, 59, 60
20, 27, 33, 43
00 09, 29, 32 04, 11, 12
12, 37
00, 15, 16, 32, 44, 51, 64
09
15 15, 34, 55 15, 19, 34
00
36
11
09, 38, 42, 46, 48
09, 12, 38, 50
11
09
00, 09, 11
13, 20, 21, 43
17, 30 16, 44
30, 37, 52, 61, 66
17 00, 65 00, 36
28
12, 14, 15, 23, 34
21, 31 09, 63
09, 12, 14, 16, 65
16, 32, 44
09
09, 31, 38, 46
11 28, 34
05
13 19, 49 09, 41
09, 16, 32, 44, 48, 54
29
00, 09, 11, 19, 20 21, 31, 33, 43, 65
08
18, 24, 26, 65
15, 34, 67
19, 20, 43 47, 53, 58, 60 09, 11, 16, 19
20, 27, 33, 43, 44
21, 31
36
02, 06, 07, 08, 09
16
09, 17, 46
00
00, 43
15
00, 15
09
00, 09, 11, 25
10
11, 65
17, 18, 33, 58, 60
65
12, 14
34
14, 30, 62
65 00, 09, 16, 20, 21 31, 36, 48, 60, 65
12, 15 07, 08
13
1
Desconecte la caja de conexión.
2
Presione SET en el con­trol remoto de su Samsung.
Ajuste del control remoto para manejar la caja de conexión
Continúa...
SU NUEVO TELEVISOR
Códigos VCR
RF
EP
PRE-CH
VCR
CABLE
SET
RF
EEP
REW STOP PLAY FF
POWER
PRE-CH
CABLE
SET
Loading...
+ 34 hidden pages