IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE
EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS.
Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register
Informacion Importante de
Garantía Visualizacion de
Formatos de Televisión
Los televisores con formato de pantalla standard (relación de aspecto de la anchura de la pantalla
respecto a su altura 4:3) están diseñados principalmente para visualizar imágenes de vídeo en
formato standard. Las imágenes visualizadas en estos televisores deben mostrarse,
principalmente, en formato standard 4:3 y tener movimiento constante. La visualización de
gráficos o imágenes estacionarias en la pantalla, como las franjas oscuras superior e inferior
(imágenes panorámicas), debe limitarse a no más del 15% del tiempo de visualización semanal.
Los televisores en formato panorámico (relación de aspecto de la anchura de la pantalla respecto
a su altura 16:9) están diseñados principalmente para visualizar vídeo en formato panorámico.
Las imágenes visualizadas en estos televisores deben mostrarse, principalmente, en formato
panorámico 16:9 o ser expandidas a pantalla completa, si su modelo dispone de esta función, y
tener movimiento constante. Visualizar gráficos e imágenes estacionarias en la pantalla, como las
franjas oscuras que aparecen en los vídeos y programas de televisión en formato standard no
expandido, debe limitarse a no más del 15% del tiempo de visualización semanal.
Adicionalmente, la visualización de otras imágenes estacionarias y texto, como informes del
mercado continuo, pantallas de videojuegos, logos de emisoras, páginas web o gráficos y dibujos
de computadora debe limitarse, en todos los tipos de televisores, tal como se describe más
arriba. Visualizar imágenes estacionarias que lncumplan las reglas anteriores puede provocar un
envejecimiento desigual de los tubos de imágen (TRC’s) y dejar marcas en forma de imágenes
fantasma que aunque sutiles son permanentes. Para evitar esto es necesario variar la
programación y las imágenes y visualizar principalmente imágenes en movimiento a pantalla
completa y no motivos estacionarios o franjas oscuras. En los televisores que dispongan de
funciones de selección del tamaño de imágen utilizar dicha función para ver los diferentes
formatos en pantalla completa.
Debe tenerse precaución en la selección y duración de los formatos de televisión. El
envejecimiento desigual de los tubos de imágen (TRC’s) como consecuencia de la selección y uso
de ciertos formatos asi como de otro tipo de imágenes estáticas no esta cubierto por la garantía
limitada de Samsung.
Español - 2
Guía para la TV Digital
¿Qué es la Televisión Digital?
La Televisión Digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de calidad al
equipo de TV. Con la DTV, las emisoras pueden transmitir imágenes de TV de alta
definición (HDTV), audio digital Dolby Surround y nuevos servicios como multiemisión
(transmisión de más de un programa en el mismo canal de TV) y emisión de datos
(proporcionando guías de programas electrónicos y televisión interactiva).
Algunos de estos servicios pueden combinarse en una emisión digital única.
Servicios de Televisión Digital
Calidad de imagen digital
Los programas de DTV se transmiten en dos formatos diferentes. El primero es Televisión
de definición estándar (SDTV) y el segundo es Televisión de alta definición (HDTV).
Los formatos de programas
SDTV
incluyen vídeo interlazado de 480 líneas (480i) y el
vídeo progresivo de 480 líneas (480p). Los programas 480i son esencialmente una
versión digital de programas actuales de TV analógicos, mientras que los formatos 480p
ofrecen un detalle de imagen mejorado por encima de 480i. Algunos programas 480p se
emiten en pantalla panorámica y son comparables en calidad con películas en DVD de
exploración progresiva.
Los formatos de programas
HDTV
incluyen vídeo interlazado de 1080 líneas (1080i) y
el vídeo progresivo de 720 líneas (720). Ambos formatos HDTV siempre se emiten en
pantalla panorámica, y ofrecen una calidad de imagen mucho más alta que SDTV.
Sonido Dolby Surround
Con DTV, puedes escuchar una variedad de formatos de audio Dolby digital de Dolby
Surround 2.0 a Dolby Digital 5.1 surround, utilizando el sistema de audio de casa.
Muchos programas ahora se emiten con bandas sonoras en DD 5.1.
Comunicaciones interactivas y emisión de datos
DTV permitirá interactuar con el televisor; elegir programas de una guía detallada de
programas, solicitar productos en línea mientras se ve la TV, y acceder a datos auxiliaros
sobre un programa.
Español - 3
Cómo ver Televisión Digital
Existen tres formas de ver DTV. La primera es utilizar un TV digital integrado; uno con
un sintonizador de televisión digital integrado. La segunda es conectar un receptor
decodificador de DTV externo a un televisor o monitor preparado para DTV. Este tipo
de TV o monitor tendrá entradas de vídeo del componente y de audio estéreo de banda
ancha. También puede ver señales DTV con tarjetas de sintonizador de PC y monitores
informáticos.
TV integrado frente a TV y monitor preparados para DTV
La ventaja de un equipo DTV integrado es que puede sintonizar canales de TV
analógicos y digitales al mismo tiempo. Todo lo que tiene que hacer es añadir una
antena externa y estará preparado para ver DTV.
Sin embargo, los equipos DTV integrados no son tan comunes como los TV y monitores
preparados para DTV.
Si ya cuenta con un TV preparado para DTV con entradas de vídeo del componente,
puede disfrutar de emisiones de DTV añadiendo simplemente un receptor de
decodificador de DTV de bajo costo y una antena.
NOT
A
Este receptor de televisión admite el sistema de protección de copias regulado por DTLA
(Digital Transmission Licensing Administrator, Administrador de licencias de transmisión
digital). Debe tenerse en cuenta que el contenido de protección de copias puede que no
sea visible dependiendo de las conexiones concretas que tenga.
Español - 4
Preguntas y respuestas
1. ¿Es la antena que utiliza para recepción de TV lo
suficientemente buena para DTV?
La emisión de TV Digital por el aire (OTA) utiliza los mismos canales que la TV
analógica y funciona bien con muchas antenas de TV. Sin embargo, las asignaciones de
canales de las emisiones de DTV son diferentes que los canales analógicos. Debe
descubrir si las emisiones de DTV locales están en VHF (canales 2-13) o UHF (canales
14-69) para ver si necesita una antena diferente.
Si los canales de DTV están en UHF y ya cuenta con una buena recepción de UHF, su
antena actual puede que funcione correctamente. Lo mismo sucede para la recepción
de DTV en VHF. Tenga en cuenta que en algunos mercados, ambos canales VHF y
UHF se utilizan para emisiones de DTV.
Puede descubrir las últimas asignaciones de canales de DTV para su área buscando en
páginas Web de Internet como www.titantv.com, www.10000watts.com y www.fcc.gov.
2. ¿Cuál es la dificultad de recibir señales de DTV en interiores?
Esto depende de si las estaciones locales de DTV están funcionando a toda potencia y
la cercanía de su ubicación a la torre de transmisión. El receptor de DTV no requiere
tanta señal como los receptores de TV digital para producir imágenes y sonido de alta
calidad.
Una vez que el nivel de señal de DTV sobrepase cierto umbral en el receptor, los datos
de vídeo y audio digital se decodifican con la misma calidad con la que fue codificada
originalmente para su transmisión.
Esto es una gran ventaja de DTV sobre la TV analógica; no hay interferencias,
imágenes duplicadas, estáticas o audio rayado.
3. ¿Cómo puedo conectar una antena en mi comunidad,
apartamento o piso?
La norma OTARD de la Comisión Federal de Comunicaciones (parte de la Ley de
Telecomunicaciones de 1996) permite a los residentes de pisos, apartamentos,
comunidades o miembros de una asociación de vecinos, colocar antenas exteriores
para la recepción de señales de TV de emisión siempre y cuando dichas antenas no
estén ubicadas en áreas comunes y no estén a más de 12'' de altura.
Los residentes de pisos de alquiler (apartamentos, etc.) no están cubiertos por las
normas OTARD y tendrán que utilizar antenas interiores para recibir emisiones de
DTV. Es posible que el propietario de un complejo de apartamentos pueda
proporcionar señales de DTV de emisiones a través de un sistema de antena de TV a
cada apartamento.
4. ¿Puedo conectar mi receptor del decodificador de DTV a mi
servicio de TV de cable?
Los sistemas de TV por cable utilizan un método diferente para transmitir programas
de TV digital que es actualmente incompatible con receptores de decodificador de
DTV de emisión. Por tanto, tendrá que utilizar una antena exterior o interior para
recibir programas de DTV de emisión OTA.
Las buenas noticias son que no tiene que pagar una tarifa mensual o por programa
para ver DTV OTA y programas HDTV. Son gratuitos, a diferencia de la TV por satélite
de suscripción o la TV por cable. Todo lo que necesita es una antena y un receptor de
decodificador de DTV para disfrutar de imágenes claras y nítidas en pantalla
panorámica e imágenes de audio de gran calidad.
Español - 5
CONTENIDO
Capítulo 1: Su Nuevo Televisor .....................8
Este TV se ha diseñado con la última tecnología. Se trata de una unidad de altas prestaciones
con las siguientes características especiales:
• Mando a distancia fácil de usar
• Sistema de menús en pantalla fácil de usar
•Temporizador automático para encender o apagar el televisor
• Parámetros de imagen y sonido ajustables que pueden almacenarse en la memoria del
televisor
• Sintonización automática de hasta 181 canales.
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción
• Decodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe
• Altavoces integrados de doble canal
•Temporizador de desconexión especial
• Con capacidad para recibir emisiones de televisión analógicas y digitales
Comprobación de los accesorios
Cuando desempaque el televisor, compruebe si están todos los componentes aquí
indicados. Si falta alguno o hay componentes rotos, póngase en contacto con el
distribuidor.
Mando a distancia/
Pilas AAA
Manual de instrucciones/
Guía de seguridad
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de
tiendas de electrónica.
Cable S-VIDEOCable de vídeoCable de audio
Tarjeta de garantía/
Tarjeta de registro
(no está disponible en
todas las localidades)
Cable de la antena
Cable de componentes
Español - 8
SU NUEVO T ELEVISOR
Familiarización con el televisor
Botones de control
Puede controlar las funciones básicas del TV, incluido el menú en pantalla. Para utilizar
las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.
Œ
Sensor del mando a
distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
´
Indicador de espera
Se ilumina cuando se apaga.
- Apagado: Rojo
- Encendido: Apagado
ˇ
POWER
Se pulsa para encender o apagar el televisor.
Español - 9
¨
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
ˆ
+ VOL –
Permiten aumentar o reducir el volumen.
También se usa para seleccionar elementos en
el menú en pantalla.
Ø
CH
Se pulsa para cambiar de canal. También se
pulsan para moverse por los elementos del menú
de pantalla.
SU NUEVO T ELEVISOR
Tomas de conexión (lateral)
Se puede conectar un componente de A/V que sólo se utilice ocasionalmente, como
videocámaras o videojuegos. (Si precisa información sobre la conexión de equipos,
consulte la página 18).
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas
de cables.
Œ
Entrada S-VIDEO
Se utiliza para conectar una señal de S-vídeo procedente de una cámara de vídeo o un
videojuego.
´
Entrada de VIDEO
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una cámara de vídeo o un
videojuego.
ˇ
Entrada de AUDIO (L/R)
Se utiliza para conectar señales de audio procedentes de una cámara de vídeo o un
videojuego.
Español - 10
SU NUEVO T ELEVISOR
Tomas de conexión (posterior)
Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán
disponibles permanentemente, como un vídeo o un reproductor de DVD.
Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 13 – 20.
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Œ
Conectores de salida de
audio/vídeo
Conéctelos a las tomas de entrada de audio /
vídeo de la videograbadora.
´
Conectores de entrada de
vídeo
Conéctelos a las tomas de salida de vídeo de
reproductores de vídeo, DVD y dispositivos
similares.
ˇ
Conectores de entrada de
ˆ
Puerto de actualización
(USB)
Sólo para servicio
Ø
Terminales de antena
Pueden conectarse dos cables o antenas
independientes a estos terminales. Utilice los
terminales “ANT 1 IN (AIR)” y “ANT 2 IN
(CABLE)” para recibir una señal de las antenas
VHF/UHF o del sistema de cable.
audio
Conéctelos a las tomas de salida de audio de
videograbadoras, DVD y dispositivos similares.
¨
Conectores de entrada de
componentes (Y, P
B
, PR,
AUDIO-L/R)
Se conectan a las salidas Componente para
audio y vídeo de DVD o decodificador de DTV.
Están disponibles las entradas de señales de
vídeo 480i.
Español - 11
SU NUEVO T ELEVISOR
Mando a distancia
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte
directamente al televisor.
• Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta
puntos Braille en los botones de encendido, de canales y del volumen.
Œ
POWER
Enciende y apaga el televisor.
´
Botones numéricos
Púlselos para seleccionar
directamente los canales del
televisor.
ˇ
-
Pulse este botón para seleccionar
canales adicionales emitidos por la
misma emisora.
(Consulte la página 31)
¨
VOL +, VOL -
Permiten aumentar o reducir el
volumen.
ˆ
MENU
Muestra el menú principal en
pantalla.
Ø
…/†/œ/√
Controlan el cursor en el menú.
∏
ENTER
Al utilizar los menús en pantalla,
pulse ENTER para activar (o
cambiar) un elemento
determinado.
”
S.MODE
Ajusta el sonido del televisor
seleccionando uno de los ajustes
prefijados en fábrica (o sus valores
de sonido personalizados).
(Consulte la página 37)
’
P.MODE
Ajusta la imagen del televisor
seleccionando uno de los valores
prefijados en fábrica (o sus valores
de imagen personalizados).
(Consulte la página 33)
˝
ADD/DEL
Púlselo para agregar o borrar
canales de la memoria del
televisor.
(Consulte la página 30)
Ô
AUTO PROG.
Púlselo para ver el menú Canales
memorizados.
(Consulte la página 29)
ANTENNA
Púlselo para seleccionar “Aire” o
“Cable”.
(Consulte la página 26)
Ò
TV/DTV
Púlselo para conmutar entre los
modos de TV (analógico) y DTV
(digital).
Español - 12
Ú
SOURCE
Púlselo para ver todas las fuentes
de vídeo disponibles.
(Consulte la página 40)
Æ
INFO
Púlselo para mostrar información
en la pantalla del televisor.
(Consulte la página 25)
ı
PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
(Consulte la página 31)
˜
CH , CH
Se pulsan para cambiar de canal.
¯
EXIT
Púlselo para salir del menú.
˘
MUTE
Se pulsa para cortar
temporalmente el sonido.
(Consulte la página 36)
¿
P.SIZE
Se pulsa para cambiar el tamaño
de la pantalla.
(Consulte la página 44)
¸
SLEEP
Púlselo para seleccionar un
intervalo prefijado para la
desconexión automática.
(Consulte la página 53)
˛
MTS
(Multi-channel Television Sound)
Púlselo para elegir “Estéreo”,
“Mono”, o “SAP” (Secondary
Audio Program).
(Consulte la página 48~49)
◊
CAPTION
Controla el decodificador de
subtítulos.
(Consulte la página 55, 57)
±
TURBO
Púlselo para seleccionar el sonido
Turbo.
≠
R.SURF
Púlselo para volver
automáticamente a un canal
favorito después de un retardo
establecido por el usuario.
(Consulte la página 47)
INSTALACIÓN
Capítulo 2
INSTALACIÓN
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un juego de cables con este
aspecto, consulte “Antenas de 300 ohmios con cable
plano doble”, a continuación.
Si la antena tiene un cable con este aspecto, consulte
“Antenas de 75 ohmios con cable coaxial”, en la
página 14.
Si tiene dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”, en la página 14.
Antenas de 300 ohmios con cable plano doble
Si está utilizando una antena aérea (como una antena de tejado o unas “interiores de oreja”)
que tenga cables planos de 300 ohmios, siga las directrices que se indican a continuación.
1
Coloque los hilos del cable
doble bajo los tornillos del
adaptador de 300 a 75
ohmios (no suministrado).
Apriete los tornillos con un
destornillador.
2
Conecte el adaptador en el
terminal “ANT 1 IN (AIR)” del
panel posterior.
Español - 13
INSTALACIÓN
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
1
Conecte el cable de la
antena en el terminal “ANT 1
IN ( AIR)” del panel posterior.
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una de VHF y otra de UHF),
deberá combinar las señales de ambas antenas antes de conectarlas al televisor.
Este procedimiento requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la
mayoría de tiendas de electrónica).
1
Conecte los dos cables de
antena al combinador.
2
Conecte el combinador en el
terminal “ANT 1 IN ( AIR)”
del panel posterior.
Español - 14
INSTALACIÓN
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
Cable sin decodificador
1
Conecte el cable de entrada
en el terminal “ANT 2 IN
(CABLE)” del panel posterior
Conexión al decodificador que decodifica todos los canales
1
Busque el cable que está
conectado al terminal
ANTENNA OUT del
decodificador.
2
Conecte el otro extremo de
este cable en el terminal
“ANT 2 IN (CABLE)” del
panel posterior.
œ Este terminal puede estar marcado
con la inscripción “ANT OUT”,
“VHF OUT” o, sencillamente,
“OUT”.
Descodificador de cable
Español - 15
INSTALACIÓN
Conexión al decodificador que decodifica algunos canales
Si su decodificador decodifica únicamente algunos canales (como, por ejemplo, canales
de suscripción), siga las instrucciones que se incluyen a continuación. Necesitará un
separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro extensiones de cable
coaxial. Estos artículos están disponibles en la mayoría de las tiendas de electrónica.
1
Busque y desconecte el
cable que está conectado al
terminal ANTENNA IN del
decodificador.
2
Conecte este cable al
separador de señales.
Conecte un cable coaxial
entre uno de los terminales
OUTPUT del separador y el
terminal IN del
decodificador.
3
Conecte un cable coaxial
entre el terminal ANTENNA
OUT del decodificador y el
terminal B-IN del
conmutador RF(A/B).
Decodificador de cable
Decodificador de cable
Conmutador
RF (A/B)
œ Este terminal puede estar
marcado con la inscripción
“ANT IN”, “VHF IN” o,
sencillamente, “IN”.
Separador
de señales
Decodificador de cable
Cable de entrada
Cable de
entrada
Separador
de señales
4
Conecte el otro cable
entre el otro terminal OUT
del separador de señales
y el terminal A–IN en el
conmutador de RF (A/B).
Conmutador
RF (A/B)
Decodificador de cable
Separador
de señales
Cable de
entrada
5
Conecte el último cable
coaxial entre el terminal
OUT del conmutador RF
(A/B) y el terminal
“VHF/UHF” de la parte
posterior del TV.
Parte posterior
del televisor
Conmutador
RF (A/B)
Decodificador de cable
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición “A” para la
visualización normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la
posición “B”. (Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el
TV con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 ó 4).
Español - 16
Separador
de señales
Cable de
entrada
INSTALACIÓN
Conexión de un aparato de vídeo
En estas instrucciones se asume que ya ha conectado el TV a una antena o a un sistema
de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones de las páginas 13 - 16).
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
1
Conecte un cable coaxial entre el terminal
”ANT 1 IN (AIR)“(o ”ANT 2 IN (CABLE)“) del
TV y el terminal de la salida de antena del
aparato de vídeo.
Normalmente el vídeo incluye un cable
coaxial. (En caso contrario, consulte en la
tienda de electrónica).
Panel posterior del TV
2
Conecte un conjunto de cables de audio
entre las tomas “AV IN 1 (L, R)“ del TV y las
tomas AUDIO OUT del aparato de vídeo.
Si su vídeo es monoaural, conecte L (mono)
a la salida de audio del vídeo, usando un
solo cable de audio..
2
Cable de audio
Cable de vídeo
3
Conecte un cable de vídeo o de S-Vídeo
entre la toma “AV IN 1 (VIDEO)“del TV y la
toma VIDEO OUT del aparato de vídeo.
Consulte las instrucciones del vídeo si
necesita más información sobre cómo ver la
cinta de vídeo..
•Asimismo, puede conectarlo a “AV IN 2” en el panel lateral del TV.
Panel posterior del vídeo
Desde cable
3
Desde antena
1
Cable coaxial
Español - 17
INSTALACIÓN
Conexión de un segundo vídeo para grabar desde el TV
El TV puede enviar señales de su imagen y sonido para grabarlas en un segundo vídeo.
Para ello, conecte el segundo vídeo tal como se indica:
1
Conecte un juego de cables entre las tomas
“AV OUT (L, R)” del TV y las tomas de AUDIO
IN del aparato de vídeo.
Las tomas de entrada del vídeo pueden estar
tanto en la parte delantera como en la parte
posterior del aparato de vídeo.
Panel posterior del TV
2
Conecte un cable de vídeo entre la toma de “AV
OUT (VIDEO)” del TV y la toma VIDEO IN del
aparato de vídeo.
Consulte las instrucciones del vídeo si precisa
más información sobre cómo grabar con este
tipo de conexión.
Conexión de una videocámara
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una videocámara. Así podrá
ver las cintas de la videocámara sin usar un reproductor.
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Cable de audio
1
Panel posterior del vídeo
2
Cable de vídeo
Desde cable
Cable coaxial
Desde antena
1
Busque las tomas de salida A/V de la
videocamara. Normalmente se encuentran en
la parte lateral o trasera del la videocámara
2
Conecte un conjunto de cables de audio entre
las tomas “AV IN 1 (L, R)” del TV y las tomas
AUDIO OUT de la videocámara.
Si su videocamara es monoaural, conecte L
(mono) a la salida de audio de la videocamara
usando un solo cable de audio.
Panel lateral del TV
Cable de S-Vídeo
O BIEN
3
Cable de vídeo
3
Conecte un o S-vídeo cable de vídeo entre la
toma “AV IN 2 (VIDEO)” (o “S-VIEDO”) del TV y
la toma VIDEO OUT de la videocámara.
Los cables de audio-vídeo que se muestran se suelen incluir con la videocámara. (En caso contrario, consulte
en la tienda de electrónica.) Si la videocámara es estéreo, tendrá que conectar un conjunto de dos cables.
• La figura muestra el panel de conectores estándar. La configuración real del TV puede ser diferente.
Español - 18
Videocámara
3
Cable de audio
2
INSTALACIÓN
Conexión de un reproductor de DVD
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD
al televisor.
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Conexión a Y, P
B, PR
1
Conecte un juego de cables entre las tomas
“COMPONENT IN (L, R)” del TV y las tomas AUDIO
OUT del reproductor de vídeo
Panel posterior del TV
2
Conecte un conjunto de cables de vídeo entre las
tomas “COMPONENT IN (Y, PB, PR)” del TV y las
tomas VIDEO OUT (Y, P
DVD. Para obtener una explicación sobre el vídeo
del componente, consulte el manual de
instrucciones de su reproductor de DVD.
B, PR) del reproductor de
Cable de vídeo
2
1
Cable de audio
Reproductor de DVD
•El video de componentes divide las señales de vídeo en Y (luminancia (brillo)), Pb (azul) y Pr
(rojo) para mejorar la calidad del vídeo. Las conexiones de audio y de vídeo componente deben
coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a COMPONENT IN, conecte también el
cable de audio a la misma entrada COMPONENT IN.
• Este producto es un DTV de grado SD que se debe conectar con una resolución de 480i.
Si se conecta con una resolución de 480p, 720p o 1080i, la pantalla se puede ver
incorrectamente o no verse de ninguna manera.
Conexión a las tomas de audio y vídeo regulares
1
Conecte un conjunto de cables de audio entre las
tomas “AV IN 1 (L, R)” del TV y las tomas AUDIO OUT
del reproductor de DVD.
Panel posterior del TV
2
Conecte un cable de vídeo entre la toma “AV IN 1
(VIDEO)” del TV y la toma VIDEO OUT del reproductor
de DVD.
Cable de vídeo
2
•Asimismo, puede conectarlo a “AV IN 2” en el panel lateral del TV.
Español - 19
1
Cable de audio
Reproductor de DVD
INSTALACIÓN
Conexión de un amplificador analógico
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Los terminales “AV OUT (L, R)” no se pueden utilizar
con altavoces externos. Debe conectarlos a un
amplificador.
Cuando un amplificador de audio se conecta a los
terminales “AV OUT (L, R)”: Disminuya la ganancia
(volumen) del TV y ajuste el nivel del volumen con el
control del volumen de los amplificadores.
AV OUT L-AUDIO-RDIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
Digital
Salida de
sonido
RF
Analógico
Salida de
sonido
AV,
S-Vídeo
Salida de
sonido
Componente
(480i)
Silencio
Altavoz
Digital
Salida de
sonido
Panel posterior del TV
Cable de audio
Amplificador
RF
Analógico
Silencio
AV,
S-Vídeo
Silencio
Altavoz
Componente
(480i)
Silencio
• La toma DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL) está sólo disponible cuando se ven canales de
emisión DTV.
• Si desea reproducir películas conectando un reproductor de DVD en la toma COMPONENT IN
del televisor, conecte las tomas AUDIO OUT del reproductor DVD a un amplificador.
Español - 20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.