SAMSUNG MH052FAEA, MH035FAEA, MH020FAEA, Crystal, Crystal MH026FAEA User Manual [fr]

FRANÇAIS
FJM Vivaldi_IB_F_31202A_10.27.09.indd 1 2009-10-27 18:26:02
02_ dispositifs
Pour la future référence facile écrivez le modèle et le numéro de série. Vous trouverez votre modèle et numéro à côté droit du climatiseur.
Modèle # Numéro de série
#
dispositifs de votre nouveau climatiseur
Offre d’Été Frais
Pendant ces jours étouffants chauds d’été ces longues nuits agitées, il n’y a aucune meilleure évasion de la chaleur que les conforts frais de la maison. Votre nouveau climatiseur vous apporte une fin des jours fatigants chauds d’été et vous laisse vous reposer. Cet été, battez la chaleur avec votre propre climatiseur.
Système efficace de coût
Votre nouveau climatiseur fournit non seulement la force maximum de refroidissement en été, mais peut également être une méthode efficace de chauffage en hiver avec le système avancé de « Pompe à Chaleur ». Le système “Pompe à chaleur” est 3 fois plus efficace
que les autres appareils électriques de chauffage, donc, vous pouvez réduire encore ses frais de fonctionnement. Maintenant, votre besoin peut être rencontré pendant toute année seulement avec un climatiseur.
Une recherche partout
La conception élégante et harmonieuse accorde la priorité à l’esthétique de votre espace et complète n’importe quel de votre décor intérieur existant. Avec sa couleur douce et sa forme à bord arrondi, le nouveau climatiseur ajoute la classe à n’importe quelle pièce. Appréciez ce que votre climatiseur offre fonctionnellement et esthétiquement.
Fonction
La fonction
vous permet de définir une température de sommeil confortable tout en
économisant de l’énergie et ayant le sommeil hygiénique.
Fonction (micro plasma ion)
La fonction produit l’hydrogène (H) et oxygène(O2) pour attaquer les contaminants indésirables d’air tels que les bactéries, le pollen,et l’odeur. Elle vous fait respirer mieux comme si vous restiez autour des chutes d’eau, de la vague d’océan, des fleuves et des montagnes.
FJM Vivaldi_IB_F_31202A_10.27.09.indd 2 2009-10-27 18:26:02
information de sûreté _03
FRANÇAIS
information de sûreté
Pour empêcher la décharge électrique, débranchez le courant avant d’entretenir, nettoyer, et installer l’unité.
INFORMATION DE SÛRETÉ
Avant d’employer votre nouveau climatiseur, veuillez lire ce manuel complètement pour vous assurer que vous savez comment opérer sans risque efficacement les dispositifs et les fonctions étendus de votre nouvel appareil.
Puisque les consignes d’utilisation suivantes couvrent de divers modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent différer légèrement de ceux décrits dans ce manuel. Si vous avez des questions, appelez au téléphone votre centre de contact plus proche ou trouvez l’aide et l’information en ligne à www.samsung.com.
Importants symboles de sécurité et précautions à prendre:
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques dangereuses qui pourraient entraîner de graves blessures ou la mort
.
ATTENTION
Risques ou pratiques dangereuses qui pourraient entraîner des blessures corporelles mineures ou dommages à la propriété
.
ATTENTION
Pour réduire le risque de feu, d’explosion, de décharge électrique, ou de blessures en utilisant votre climatiseur, suivez ces consignes de sûreté de base :
NE PAS essayer.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez les directions soigneusement.
Débranchez la fiche électrique de la prise murale.
Assurez-vous que la machine est mise à la terre pour empêcher la décharge électrique.
Appelez au téléphone le centre de contact pour l’aide.
Note.
Ces signes d’avertissement sont ici pour empêcher des dommages à vous et à d’autres. Veuillez les suivre soigneusement. Après avoir lu cette section, maintenez-la dans un endroit sûr pour la future référence.
FJM Vivaldi_IB_F_31202A_10.27.09.indd 3 2009-10-27 18:26:02
04_ information de sûreté
information de sûreté
SIGNES D’AVERTISSEMENT GRAVE
Ne placez pas le climatiseur près des substances dangereuses ou de l’équipement qui libère les flammes libres afin d’éviter des incendies, des explosions ou des dommages.
Risque potentiel de risque d’incendie ou d’explosion.
Ne pas installer l’unité extérieure à un endroit instable ou sur une surface élevée où il y a le risque de chute.
Si l’unité extérieure tombe, elle peut causer des blessures ou la perte de propriété.
L’échec d’opération ou le dommage pourrait se produire si n’importe quels changements ou modifications qui ne sont pas indiqués dans le manuel d’installation a été réalisée. Dans ce cas, l’utilisateur sera responsable des dépenses de la réparation.
Installez le climatiseur loin de l’exposition directe à la lumière du soleil, à l’appareillage de chauffage, et aux endroits humides.
Accrochez un rideau pour amplifier l’efficacité de refroidissement et pour éviter le risque
de décharge électrique.
Ne coupez pas la fiche électrique et ne reliez pas à un câble électrique différent. Ne tirez pas le câble électrique et ne touchez pas la fiche électrique avec les
mains humides.
Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
N’utilisez jamais une fiche électrique endommagée, un câble électrique, ou un douille de jack détaché.
Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
Installez un disjoncteur exclusif de circuit et un disjoucteur exclusif de court­circuit pour le climatiseur.
Risque potentiel de décharge électrique ou de feu.
Ne pas insérer quoi que ce soit, tels que les doigts ou des branches dans les orifices de climatiseur tandis que le climatiseur est en marche.
Éloignez les enfants du climatiseur pour les empêcher de mettre leurs doigts sur le
climatiseur. Risque potentiel de blessures.
Assurez-vous que aucune eau entre dans le climatiseur.
Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
Si l’eau entre dans le climatiseur, arrêtez-le et débranchez la source d’énergie
immédiatement.
Arrêtez le climatiseur à l’aide de la télécommande ou de l’accessoire de commande (si fourni). Ne débranchez pas pour éteindre l’unité (à moins qu’il y a un danger immédiat).
Ne fonctionnez pas le climatiseur pendant une période prolongée dans une chambre avec la porte fermée ou avec bébés, vieilles ou handicapées.
Ouvrez la porte ou les fenêtres pour aérer votre pièce au moins une fois par heure
d’empêcher le manque de l’oxygène.
Le climatiseur se compose de pièces mobiles. Éloignez les enfants de l’unité pour éviter des dommages physiques.
AVERTISSEMENT
FJM Vivaldi_IB_F_31202A_10.27.09.indd 4 2009-10-27 18:26:02
information de sûreté _05
FRANÇAIS
Assurez-vous que les enfants prennent des précautions contre l’accès au climatiseur et ils ne jouent pas avec l’unité. Ne pas nettoyer l’intérieur du climatiseur par vous-même.
Vous pourriez endommager les pièces composantes qui peuvent causer un choc
électrique ou d’incendie.
Consultez le Centre de Contact pour nettoyer l’intérieur u climatiseur.
Ne reliez pas le climatiseur à l’appareillage de chauffage ou n’essayez pas de le démonter, transformer ou réparer par vous-même.
Risque potentiel de défaut de fonctionnement, de décharge électrique ou de feu. Si les
réparations sont nécessaires, consultez le centre de contact.
Consultez le lieu d’achat ou le centre de contact à installer, réinstaller ou de démonter le climatiseur.
L’installation inexacte porte un risque de défaut de fonctionnement d’unité, de fuite de
l’eau, de décharge électrique ou de feu.
Pour l’installation dans des secteurs spéciaux, tels qu’un complexe d’usine ou un
secteur côtier salin, consultez l’endroit de l’achat ou un centre de contact pour les détails spécifiques d’installation.
Les unités doivent être installées selon les distances déclarées, afin de permettre
l’accessibilité de chaque côté, soit pour garantir le fonctionnement correct de l’entretien ou pour réparer des produits. Les parties de l’unité doit être accessible et complètement amovible sous condition de sécurité (pour les personnes ou les choses)
.
Consultez un revendeur en ce qui concerne les mesures appropriées pour prévenir la concentration admissible d’être dépassé.
Si le réfrigérant fuit, et cause la limite de concentration d’être dépassée, les risques dus à
un manque d’oxygène dans la chambre pourraient se produire.
Si l’unité intérieure devient humide, coupez le courant immédiatement et appelez votre centre de contact le plus proche.
Risque potentiel d’incendie ou de choc électrique.
Assurez-vous toujours que l’alimentation électrique est compatible avec les normes de sécurité actuelles. Toujours installer le climatiseur conformément aux normes de sécurité locales.
Vérifiez que la tension et la fréquence de l’alimentation électrique sont conformes aux spécifications et que la puissance installée est suffisante pour assurer le fonctionnement de tous les autres appareils domestiques connectés à la même lignes électriques.
Employez un disjoncteur nominal seulement.
N’employez jamais les fils d’acier ou les fils de cuivre comme disjoncteur. Il peut causer le
feu, le défaut de fonctionnement d’unité.
Ne mettez pas l’effort anormal sur le câble électrique ou ne placez pas les objets lourds là-dessus.
Ne pliez pas le câble électrique excessivement.
Risque potentiel du feu ou de décharge électrique.
Pour protéger le produit de l’eau et de choc possible, vous devriez garder le câble d’alimentation et le cordon de connexion des unités intérieure et extérieure dans le tube de protection.
Lors de l’ouverture ou la fermeture du panneau avant, utilisez un tabouret stable et observez attentivement vos étapes.
Déconnectez le climatiseur de l’alimentation d’énergie avant qu’elle soit réparée ou démontée.
Nettoyez le climatiseur après que le ventilateur intérieur cesse le fonctionnement.
Risque potentiel de dommages ou de décharge électrique.
FJM Vivaldi_IB_F_31202A_10.27.09.indd 5 2009-10-27 18:26:02
06_ information de sûreté
information de sûreté
SIGNES D’AVERTISSEMENT GRAVE (SUITE)
Employez un réceptacle qui a une borne au sol. Le réceptacle doit être employé exclusivement pour le climatiseur.
La mise à terre incorrecte peut causer la décharge électrique ou le feu.
Assurez-vous que la mise à terre appropriée a été établi en installant le climatiseur. Ne reliez pas le câble de masse de l’unité à une pipe de gaz, à une conduite d’eau ou à une ligne téléphonique.
Si l’unité n’est pas correctement mise à la terre, les chocs électriques pourraient se produire.
Si vous sentez le plastique brûlant, entendez les bruits étranges,ou voyez la fumée venir à partir de l’unité, débranchez le climatiseur immédiatement et appelez un centre de contact.
Risque potentiel defeu ou de décharge électrique.
SIGNES D’ATTENTION
Ne bloquez pas ou ne placez pas les articles devant le climatiseur. Ne faites pas un pas, n’accrochez pas sur, ou ne placez pas les articles lourds sur le climatiseur.
Risque potentiel de blessures.
Si l’échec ou le dommage se produit sur les conditions d’un utilisation inexacte non suivis du manuel d’installation, il y aura une charge de travail supplémentaire pour l’installation et la construction.
Risque potentiel de défaut de fonctionnement, décharge électrique ou feu si des
réparations ou les installations sont essayées par un technicien non-qualifié de service.
Ne pulvérisez pas les gaz inflammables tels que l’insecticide près du climatiseur.
Risque potentiel de décharge électrique, de feu ou de défaut de fonctionnement d’unité.
N’ouvrez pas le gril avant lors du fonctionnement.
Risque potentiel de décharge électrique ou de défaut de fonctionnement d’unité.
L’air frais ne devrait pas couler directement sur des personnes, des animaux de compagnie, et des plantes.
Il est nocif à votre santé, animaux de compagnie, et plantes.
Ne buvez pas l’eau du climatiseur.
Risque potentiel de risque sanitaire.
Ne pas permettre aux enfants de grimper sur le climatiseur. N’employez pas le climatiseur comme instrument de refroidissement de
précision pour la nourriture, les animaux de compagnie, les plantes,les produits de beauté ou les machines.
Ne pas tirer ou donner des chocs excessifs au climatiseur.
Il y a le risque potentiel d’incendie, de mauvais fonctionnement ou de blessures parce
que l’unité pourrait tomber.
Ne pulvérisez pas l’eau directement sur le climatiseur ou n’employez pas le benzène, le diluant ou l’alcool pour nettoyer la surface de l’unité.
Risque potentiel de décharge électrique ou de feu.
Risque potentiel de dommages au climatiseur.
Ne placez pas les récipients avec le liquide ou d’autres objets sur l’unité.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
FJM Vivaldi_IB_F_31202A_10.27.09.indd 6 2009-10-27 18:26:03
information de sûreté _07
FRANÇAIS
Ne touchez pas la pipe reliée au climatiseur.
Installez l’unité intérieure hors des appareils d’éclairage qui utilisent le ballast.
Si vous utilisez la télécommande sans fil, l’erreur de réception pourrait se produire en
raison du ballast de l’appareil d’éclairage.
Installez l’unité extérieure où le bruit et la vibration de fonctionnement ne dérangeront pas votre voisin et est bien aéré sans l’obstacle.
Risque potentiel de défaut de fonctionnement.
Le bruit de fonctionnement peut déranger votre voisin.
Assurez-vous que la couverture ou aucun obstacle n’est près du climatiseur. Permettez l’espace suffisant pour la circulation d’air.
La ventilation insuffisante peut avoir comme conséquence l’exécution faible.
Si le câble ou la corde électrique est endommagé, le fabricant, un technicien qualifié de service doit la remplacer pour éviter un risque potentiel.
Si une panne de la source d’énergie se produit tandis que le climatiseur fonctionne, coupez la source d’énergie immédiatement.
Le courant maximum est mesuré selon la norme CEI pour la sécurité et de courant est mesuré selon la norme ISO pour l’efficacité énergétique.
Vérifiez des dommages sur la livraison. Si endommagé, n’installez pas le climatiseur et appelez l’endroit de l’achat immédiatement.
Maintenez les températures d’intérieur stables et pas extrêmement froides, particulièrement où il y a des enfants, vieilles ou handicapées.
Les matériaux d’emballage et les batteries utilisées de la télécommande (optional) doivent être disposés selon les normes nationales.
Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur doit être traité comme perte de produit chimique. Disposez le réfrigérant conformément aux norms nationales.
Faites un technicien qualifié de service installer le climatiseur et executer une opération d’essai.
Reliez fermement la tuyauterie souple de vidange au climatiseur pour un drainage approprié de l’eau.
Vérifiez pour détecter les dommages sur le bloc d’installation de l’unité extérieure au moins une fois par an.
Risque potentiel de blessures corporelles ou de la perte de biens.
Assurez à employer la télécommande sans fil jusqu’à une distance environ de 7m de la sonde de télécommande du climatiseur.
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez les batteries pour empêcher la fuite d’électrolyte.
En nettoyant l’unité extérieure, touchez les ailerons de radiateur d’échangeur de chaleur avec soin extrême.
Porter les gants épais peut protéger vos mains.
Assurez-vous que les gouttes d’eau condensée du tuyau de vidange sortent correctement et en toute sécurité.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec la sensation physique réduite, la capacité mentale, ou le manque d’expérience et de connaissance, à moins que la surveillance ou l’instruction concernant l’usage de l’appareil ait été donnée par une personne responsable de leur sécurité: Les jeunes enfants devraient être
surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
FJM Vivaldi_IB_F_31202A_10.27.09.indd 7 2009-10-27 18:26:03
08_ information de sûreté
information de sûreté
SIGNES D’ATTENTION (SUITE)
Inspectez l’état, les raccordements électriques, les pipes et la caisse externe du climatiseur régulièrement par un technician qualifié de service.
N’ouvrez pas les portes et les fenêtres dans la chambre étant refroidie lors du fonctionnement à moins que nécessaire.
Ne bloquez pas les passages de climatiseur. Si les objets bloquent la circulation d’air, ça peut causer le défaut de fonctionnement d’unité ou l’exécution faible.
Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle sous l’unité d’intérieur.
Risque potentiel de feu ou de perte de propriété.
Le climatiseur doit être utilisé uniquement pour les applications pour lesquelles il a été conçu : l’appareil intérieur ne peut pas être installé dans des pièces utilisées pour le linge.
Nos unités doivent être installées en conformité avec les espaces indiqués dans le manuel d’installation pour assurer l’accessibilité des deux côtés ou la capacité à effectuer l’entretien de routine et les réparations. Les composants des unités doivent être accessibles et elles peuvent être démontées dans des conditions de complète sécurité pour les personnes et les choses.
C’est pourquoi, lorsque cela n’est pas indiqué comme approprié par le Manuel d’instructions, les coûts d’accès et de réparation de l’appareil (en toute sécurité, conformément aux règles en vigueur) à l’aide d’élingues, de camions, d’échafaudages ou de tout autre moyen d’élévation ne seront pas considérés comme couverts par la garantie et seront à la charge de l’utilisateur.
Assurez des commutateurs marche/arrêt et de protection sont correctement installés.
N’employez pas le climatiseur si endommagé. Si les problèmes se produisent, arrêtez immédiatement l’opération et démontez la prise de l’alimentation d’énergie.
Si le climatiseur ne sera pas employé pendant une période prolongée (par exemple, au-delà de plusieurs mois), débranchez le courant du mur..
Appelez l’endroit de l’achat ou un centre de contact si les réparations sont necessaries
Risque potentiel de feu ou de décharge électrique si le démontage ou les réparations
sont essayés par un technician non-qualifié de service.
ATTENTION
FJM Vivaldi_IB_F_31202A_10.27.09.indd 8 2009-10-27 18:26:03
contenus _09
FRANÇAIS
contenus
VOIR VOTRE CLIMATISEUR
10
10 Vérification de l’unité intérieure et l’affichage numérique
10 Parties principale
s
10 Afficher
11 Ouvrir le panneau avant
11 Bouton Power et sonde de température ambiante
11 Vérification de l’unité extérieure 12 Vérification de la télécommande
13 Affichage de télécommand
e
13 Utilisation de la télécommand
e
13 Installation des batterie
s
OPÉRATION DE LA FONCTION
DE BASE
14
14 Allumer et éteindre le climatiseur 14 Sélectionnement de la mode d’opération
14 Aut
o
15 Frai
s
16 Se
c
17 Ventilateu
r
18 Chauffag
e
19 Ajustement dela direction de circulation d’air
19 Circulation d’air verticale 19 Circulation d’air horizontale
UTILISATION DES FONCTIONS
AVANCÉES
20
20 Utilisation de la fonction de turbo 21 Réglage de temporisateu
r
21 On time
r
22 Off time
r
23 Combinaison de l’On timer et l’Off time
r 24 Mode 25
Changement de température dans la mode
26 Utiliser la fonction smart saver 26 Utiliser la fonction
27
Utilisation de la fonction de nettoyage de vaporisateur
NETTOYAGE ET MAINTIEN DU
CLIMATISEU
R
28
28 Nettoyage de l’extérieur 28 Utiliser la fonction filter reset 29 Nettoyage du filtre
29 Filtre à Air 30 Bio filte
r
31 Remplacement du filtre
31 Filtre de désodorisatio
n
32 Entretenir votre climatiseur
32 Contrôles périodiques 33
Protection interne via le système de contrôle de l’unité
ANNEXE
34
34 Dépannage 35 Gammes d’opération
Ce produit est conforme a la Directive Basse Tension (2006/95/EC) ainsi qu’à la Directive Compatibilité Electromagnétique (2004/108/EEC) de l’Union Européenne.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
FJM Vivaldi_IB_F_31202A_10.27.09.indd 9 2009-10-27 18:26:03
10_voir votre climatiseur
voir votre climatiseur
Félicitations pour l’achat de ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les fonctions de votre climatiseur et demeurez frais ou tiède avec une efficacité optimale.
Veuillez lire le manuel d’utilisateur pour commencer à et bien utiliser ce climatiseur.
VÉRIFICATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE ET L’AFFICHAGE NUMÉRIQUE
Déballez soigneusement votre climatiseur, et vérifiez l’unité pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé.
Parties principales
Afficher
Votre climatiseur peut légèrement sembler différent de l’illustration montrée ci-dessus selon votre modèle.
Entrée d’air
Levier de goupille de lame
Filtre à air (sous le panneau)
Lame de circulation
d’air(en haut et en bas)
Indicateur
Indicateur d’opération
Indicateur Température / Evaporateur propre(
)
Indicateur de temporisateur
Récepteur de télécommande
Bouton Power
Indicateur Smart Saver
Rappel Filter Clean
Lame de circulation d’air (à gauche et à droite)
FJM Vivaldi_IB_F_31202A_10.27.09.indd 10 2009-10-27 18:26:04
voir votre climatiseur _11
FRANÇAIS
OUVRIR LE PANNEAU AVANT
Bien saisissez le côté frontal du panneau avant et soulevez le panneau pour l’ouvrir. Ensuite, appuyez légèrement sur le panneau jusqu’à ce que le panneau soit pendu sur les crochets de l’unité.
Bouton Power et sonde de température ambiante
Vous pouvez localiser le bouton Power à côté droit inférieur du climatiseur. Si le panneau avant est ouvert, vous pouvez vérifier la sonde de température ambiante.
Vous pouvez allumer le climatiseur sans télécommande en appuyant sur le bouton
Power .
Le senseur de température ambiante mesure la température ambiante interne.
Assurez-vous de ne pas endommager le senseur de température ambiante.
VÉRIFICATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
MH040FXA2 MH050FXA2
MH060FXA3B/MH070FXA4B/MH080FXA4B
Bouton Power
Sonde de température
ambiante
ATTENTION
Entrée d’Air(Arrière)
Valve de raccordement
Sortie d’air
Entrée d’Air(Arrière)
Valve de raccordement
Sortie d’air
Entrée d’Air(Arrière)
Valve de raccordement Sortie d’air
FJM Vivaldi_IB_F_31202A_10.27.09.indd 11 2009-10-27 18:26:11
Loading...
+ 24 hidden pages