Samsung CL-32Z30DS User Manual [pt]

CL-32Z30DS
TELEVISOR EM CORES
Manual do Usuário
Registre seu produto em www.samsung.com/global/register
Informações importantes sobre a garantia com relação à visualização no formato da TV
Os aparelhos de TV no formato de tela padrão (4:3, relação de aspecto da largura x altura da tela) são projetados primeiramente para visualizar o vídeo full motion de formato padrão. As imagens exibidas na tela devem ter principalmente o formato de relação 4:3 padrão e devem estar em movimento constante. A exibição de gráficos e imagens paradas na tela, como as barras pretas do Letterbox abaixo e acima (imagens no formato widescreen), deve limitar-se a não mais de 15% do total de visualizações na TV por semana.
As TVs no formato de tela padrão (16:9, relação de largura x altura da tela) são projetadas primeiramente para visualizar o vídeo full motion no formato widescreen. As imagens exibidas na tela devem estar principalmente no formato de tela plana 16:9, ou expandido para preencher a tela se o modelo tiver esse recurso e devem estar em movimento constante. A exibição de gráficos e imagens paradas na tela, como as barras pretas laterais nas programações e vídeos da TV em formato padrão não expandido deve limitar-se a não mais de 15% do total de visualizações na TV por semana.
Além disso, a visualização de outras imagens e textos parados como relatórios da bolsa de valores, displays de vídeo game, logotipos de estação, web sites ou gráficos e padrões de computadores devem ser limitados em todos os aparelhos de TV, conforme descrição mencionada acima. A exibição de quaisquer imagens paradas que ultrapasse as diretrizes
mencionadas acima pode causar envelhecimento/desgaste irregular nos tubos de imagem (CRTs ­Cathode Ray Tube = tubos de raios catódicos) e, conseqüentemente, deixar imagens fantasmas sutis, porém, permanentes, na imagem da tela da TV. Para evitar que isso ocorra, varie a programação e as imagens, exibindo, principalmente, imagens em movimento, em tela cheia, e não imagens paradas ou barras escuras. Nos modelos de TV que oferecem recursos de enquadramento de imagem,
utilize os controles para visualizar formatos diferentes como a imagem em tela cheia.
Esteja atento à seleção e duração de formatos de TV utilizados para visualização. O desgaste irregular do CRT como resultado da seleção e uso do formato bem como outras imagens fantasmas evanescentes, não são cobertas pela garantia limitada Samsung.
Português - 2
Um guia para a TV digital
O que é televisão digital?
Uma televisão digital (DTV) é uma nova maneira de transmitir vídeo e áudio de alta qualidade no seu aparelho de TV. Utilizando a DTV, as emissoras podem transmitir imagens de TV de alta definição (HDTV), áudio digital Dolby surround e novos serviços como multidifusão (multicasting - transmissão de mais de um programa no mesmo canal de TV) e datacasting (fornecimento de guias de programação e televisão interativa). Diversos desses serviços podem ser combinados em uma única transmissão digital.
Serviços de televisão digital
Qualidade de imagem digital
Programas de DTV são transmitidos em dois formatos diferentes. O primeiro é o SDTV Standard Definition Television e o segundo é o HDTV High Definition Television.
Os formatos de programa
SDTV
incluem vídeo com varredura entrelaçada de 480 linhas (480i) e progressivo de 480 linhas (480p). programas 480i são essencialmente uma versão digital de nossos programas de TV analógica atual, ao passo que o formato 480p oferece detalhes de imagem aprimorada em relação ao 480i. Alguns programas 480p são transmitidos em widescreen e são comparáveis a filmes em DVD com progressive-scan em qualidade de imagem.
Os formatos de programa
HDTV
incluem vídeo com interlace de 1080 linhas (1080i) e progressivo de 720 linhas (720p). Os dois formatos HDTV são sempre transmitidos em widescreen e oferecem uma qualidade de imagem muito superior do que a do SDTV.
Som Dolby Surround
Com DTV, você pode ouvir uma variedade de formatos de áudio digital Dolby de Dolby Surround 2.0 para Dolby Digital 5.1 surround, utilizando seu sistema de áudio doméstico. Diversos programas HDTV agora são transmitidos com trilhas sonoras DD
5.1.
Comunicações interativas e Datacasting
A DTV permitirá que você interaja com sua televisão, escolhendo programas em um guia de programação detalhado, solicitando produtos on-line enquanto assiste TV e acessando dados adicionais sobre um programa.
Português - 3
Como visualizar a televisão digital
Existem três maneiras de assistir a DTV. A primeira é utilizar uma TV digital integrada, uma com um sintonizador interno de televisão digital. O segundo é conectar um receptor digital de DTV externo a uma televisão ou monitor compatível com DTV. Este tipo de TV ou monitor deverá ter entradas de áudio estéreo e Component Video com banda larga. Veja também sinais de DTV com cartões sinalizadores de PC e monitores de computador.
1. TVs integradas versus monitores e TVs compatíveis com DTV
A vantagem de um conjunto de DTV integrado é que ele pode sintonizar tanto canais de TV analógica quanto digital ao mesmo tempo. Tudo o que você precisa fazer é acrescentar uma antena externa e estará pronto para assistir à DTV.
Entretanto, os conjuntos integrados de DTV não são tão comuns como monitores e TVs compatíveis com DTV. Se você já tiver uma TV compatível com DTV com entradas de Component Video, poderá desfrutar de transmissões de DTV simplesmente acrescentando um receptor e uma antena de baixo custo tipo receptor digital para DTV.
2. Utilização de um computador e um monitor pessoal
Existem cartões com plug-in disponíveis que recebem e exibem transmissões DTV no monitor do computador. Além disso, diversos monitores de computador exibem um ou mais formatos de programa DTV diretamente. O formato mais compatível é 480p, que é semelhante ao padrão de exibição de computadores VGA (640x480 pixels). Você pode assistir a transmissões DTV conectando um monitor de computador à tomada de 15 pinos na parte de trás de um receptor digital DTV.
OBSERVAÇÃO:
O receptor de televisão oferece suporte ao sistema de proteção de cópias regulado pelo DTLA (Digital Transmission Licensing Administrator). É importante observar que o conteúdo com proteção contra cópias pode não ser exibido dependendo de determinadas conexões.
Português - 4
Perguntas e respostas
1. A antena que utilizo para recepção de TV existente é boa o
bastante para DTV?
A transmissão de TV digital OTA (Over-the-air) utiliza os mesmos canais que a TV analógica e funciona bem com diversas antenas de TV existentes. Contudo, as atribuições de canal de transmissão de DTV são diferentes dos canais analógicos. Você deve descobrir se as transmissões de DTV local são em VHF (canais 2 a 13) ou UHF (canais 14 a 69) para ver se precisa de uma antena diferente.
Se seus canais de DTV estão em UHF e você já tem boa recepção UHF, sua antena atual deve funcionar bem. O mesmo ocorre para recepção de DTV VHF. Observe que em alguns mercados, tanto os canais VHF quanto UHF são utilizados para transmissões de DTV.
Descubra as atribuições de canais DTV mais recentes para sua área, pesquisando sites da Web selecionados, como www.titantv.com, www.10000watts.com e www.fcg.gov .
2. É difícil receber sinais DTV dentro de casa?
Isso depende se as estações de DTV locais estão operando com a capacidade máxima e da proximidade da torre de transmissão. Receptores de DTV não requerem um nível de sinal alto tanto quanto receptores de TV analógica para produzir imagens de alta qualidade e som.
Quando o nível do sinal de DTV excede determinado limite no receptor, os dados de vídeo e áudio digital são decodificados na mesma qualidade em que eles foram codificados originalmente para transmissão.
Esta é uma grande vantagem da DTV sobre a TV analógica - não há ruídos, fantasmas, estática ou áudio arranhado.
3. Como posso conectar uma antena em minha
casa/condomínio/apartamento?
A Regra OTARD da Federal Communications Commission (parte da Telecommunications Act de 1996) permite que residentes de condomínios, casas ou membros de associações de moradores coloquem antenas externas para recepção de sinais de transmissão de TV contanto que essas antenas não estejam localizadas em áreas comuns e que não tenham mais que 30 cm de altura.
Os residentes de unidades alugadas (apartamentos etc.) não estão cobertos pelas regras OTARD e terão que utilizar antenas internas para receber transmissões de DTV. É possível que o proprietário de um complexo de apartamentos forneça sinais de transmissão de DTV através de um sistema de antenas de TV master para cada apartamento.
4. Posso conectar meu receptor digital de DTV ao serviço de TV a
cabo?
Os sistemas de TV a cabo utilizam um método diferente para transmissão de programas de TV digital que é atualmente incompatível com receptor digital para transmissão de DTV. Portanto, você precisará usar uma antena externa ou interna para receber programas de transmissão de DTV OTA.
A boa notícia é que você não tem que pagar uma tarifa mensal ou por programa para assistir a programas DTV e HDTV OTA. Eles são gratuitos, diferentes da TV por assinatura via satélite ou TV a cabo premium. Tudo o que você precisa é de uma antena e um receptor set­top DTV para apreciar imagens widescreen claras e nítidas e áudio de alta qualidade.
Português - 5
CONTEÚ DO
Capítulo 1: Sua nova TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lista de recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Familiarizando-se com a TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Botões de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tomadas de conexão (laterais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tomadas de conexão (traseiras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Controle remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Capítulo 2: Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conectando as antenas VHF e UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Antenas com cabo condutor duplo horizontal de 300-ohm. . . . . 14
Antenas com cabo condutor redondo de 75-ohm . . . . . . . . . . . . 15
Antenas VHF e UHF separadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conectando uma TV a cabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cabo sem um decodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conectando um decodificador que decodifica todos os canais. . . 16 Conectando um decodificador para decodificar alguns canais . . . 16
Conexão de um VCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conectando a um segundo VCR para gravar da TV . . . . . . . . . . . 19
Conectando um DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conectando com Y, PB, PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conectando a tomadas de áudio e vídeo regulares . . . . . . . . . . . . 20
Conectando um receptor digital de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexão com Y, PB, PR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conectando a HDMI (High Definition Multimedia Interface -
Interface multimídia de alta definição) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conectando uma Filmadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conectando a um sistema áudio-digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conectando a um amplificador analógico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Colocando as pilhas no controle remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Capítulo 3: Operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ligando e desligando a TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recurso Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Visualizando os menus e displays na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Visualizando os menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Visualizando o display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Selecionando o idioma do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selecionando a entrada da antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Memorizando os canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Como selecionar a origem do sinal de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Armazenando canais na memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Adicionando e removendo canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Alterando canais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilizando os botões de canais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilizando os botões de números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Selecionando os canais favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Identificando os canais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Controle de imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Controle de som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilizando o botão PRE-CH para selecionar o canal anterior . . . . 33
Para armazenar os canais favoritos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Para assistir aos canais favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizando as definições automáticos de imagem . . . . . . . . . . . . . 36
Personalizando a imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Redefinição das configurações de imagem para os padrões de fábrica
Ajustando o volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilizando o botão MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilizando as definições automáticas de som. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Personalizando o som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . 38
Português - 6
CONTEÚ DO
Ajustando o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Opção 1: Ajustando o relógio manualmente. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Opção 2: Ajustando o relógio automaticamente . . . . . . . . . . . . . . 43
Visualizando uma fonte de sinal externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajustando a fonte do sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Atribuindo nomes para o Modo de entrada externa . . . . . . . . . . . 45
Capítulo 4: Recursos especiais. . . . . . . . . . . . . 46
Sintonização fina dos canais analógicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Verificando a intensidade do sinal digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Como alterar o tamanho da tela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Posição inclinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
LNA (Low Noise Amplifier- Amplificador de baixo ruído) . . . . . . . . . . . . . 49
Utilizando o recurso R.Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Selecionando uma trilha de Som multicanal (MTS) . . . . . . . . . . . . . . 51
Selecionando uma trilha de Som multicanal (MTS) . . . . . . . . . . . . . . 52
Volume Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Selecionando um formato de som digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
BBE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajustando o timer On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajustando o Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilizando o V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Como trocar sua senha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Como ativar/desativar os controles de classificação. . . . . . . . . . . . 59
Como configurar as restrições utilizando o
Guia parental Pais da TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Como definir restrições usando as classificações de filme:
G, PG, PG-13, R, NC-17, X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Notas importantes sobre o bloqueio dos pais . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Como definir restrições usando o Inglês Canadense. . . . . . . . . 63
Como definir restrições usando o Francês Canadense. . . . . . . . 64
Visualizando Closed Captions (mensagens de texto na tela) . . . . . . . 65
Visualizando Closed Captions (mensagens de texto na tela) . . . . . . . 67
Nível de transparência do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Como ajustar a função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Guia de programação eletrônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Utilizando o Guia de programação eletrônica . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Visualizando informações sobre um único canal. . . . . . . . . . . . . . 72
Visualizando informações sobre canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Lista de lembretes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lista de lembretes de visualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Visualizar a lista de lembretes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Remover os programas agendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Personalizando o controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ajustando o controle remoto para operar o VCR
(Decodificador ou DVD player) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Códigos do controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Capítulo 5: Solução de problemas . . . . . . . . . 78
Identificando problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Apêndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Limpando e mantendo sua TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Utilizando sua TV em outro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Português - 7
SUA NOVA TV
Capítulo 1
SUA NOVA TV
Lista de recursos
Sua TV Samsung foi projetada com a tecnologia mais recente. Esta TV é um aparelho de alta performance que inclui os recursos especiais a seguir:
Controle remoto fácil de usar
Sistema de menu na tela fácil de usar
Timer automático para ligar e desligar a TV
Imagem ajustável e definições de som que podem ser armazenadas na memória da TV
Um filtro especial para reduzir ou eliminar problemas na recepção
Controle de sintonização fina para obter a imagem mais nítida possível
Um decodificador de áudio multicanal embutido para estéreo e ouvintes bilíngües
Alto-falantes de canal duplo, embutidos
Sleep timer especial
Tomadas de entrada de Component Video para obter imagens mais nítidas de fontes
externas
Tomada de entrada digital ( multimídia de alta definição)
Tomada de saída de áudio digital (OPTICAL)
HDMI - High Definition Multimedia Interface - Interface
Acessórios
Após desembalar a TV, verifique se você recebeu todas as peças mostradas aqui. Se algum item estiver faltando ou quebrado, entre em contato com o representante.
Controle remoto/ pilhas AAA Manual de instruções ao
proprietário/Guia de segurança
Certificado de
garantia
Português - 8
SUA NOVA TV
Familiarizando-se com a TV
Botões de controle
Controle os recursos básicos de sua TV, incluindo o menu de tela. Para utilizar os recursos mais avançados, você deve utilizar o controle remoto.
Œ
SOURCE
Pressione para alternar entre exibir programas e sinais de TV a partir de outros componentes.
´
MENU
Pressione para ver o menu na tela de recursos da sua TV.
ˇ
+ VOL –
Pressione para aumentar ou diminuir o volume. Também utilizado para selecionar itens no menu de tela.
¨
CH
Pressione para mudar os canais. Pressione também para mover-se entre itens no menu de tela.
Português - 9
ˆ
Sensor do controle remoto
Aponte o controle remoto para este ponto na TV.
Ø
Indicador de stand-by
Acende quando você desliga a alimentação.
- Desligado; Vermelho
- Ligado; Indicador apagado
POWER
Pressione para ligar e desligar a TV.
SUA NOVA TV
Tomadas de conexão (laterais)
Conecte um componente de A/V utilizado apenas ocasionalmente, como uma filmadora ou videogame. (Para obter mais informações sobre conexão do equipamento, consulte a página 22.)
Œ
Entrada S-VIDEO
Conecte o sinal de S-Video de uma filmadora ou videogame.
´
Entrada VIDEO
Conecte o sinal de vídeo de uma filmadora ou videogame.
ˇ
Entrada AUDIO
Conecte o sinal de áudio de uma filmadora ou videogame.
Verifique se os terminais de entrada com codificação de cores correspondem às
tomadas dos cabos.
Português - 10
SUA NOVA TV
Tomadas de conexão (traseiras)
Utilize as tomadas do painel traseiro para conectar um componente A/V a ser conectado de forma contínua, como um VCR ou um DVD player.
Para mais informações sobre equipamento de conexão, consulte as páginas 14 -24.
Œ
Tomada de saída de áudio digital (OPTICAL)
Conecte a um componente de áudio digital.
´
Tomadas de entrada HDMI
(
High Definition Multimedia Interface
Interface multimídia de alta definição)
Conecte à tomada HDMI para dispositivo com saída HDMI.
ˇ
Tomadas de entrada de vídeo
Conecte às tomadas de saída de vídeo de VCRs, DVD players e dispositivos similares.
As tomadas de entrada 1 e 2 em Y de
Component Video também funcionam como as tomadas de entrada 2 e 3 para vídeo comum (composto).
¨
Tomadas de entrada de áudio
Conecte às tomadas de saída de áudio de VCRs, DVD players e dispositivos similares.
As tomadas de entrada 1 e 2 de Component
Audio também funcionam como as tomadas de entrada de áudio 2 e 3 para vídeo comum (composto).
Português - 11
ˆ
Tomadas de saída de áudio­vídeo
Conecte às tomadas de entrada de vídeo/áudio de um VCR de gravação.
-
Ø
Tomadas de entrada S-Video
Conecte à tomada de saída S-Video de um VCR S­VHS ou DVD player.
Tomadas de entrada de Component (Y, P
B
, PR, AUDIO-L/R)
Conecte às saídas de Component Audio e Video de um DVD ou receptor digital de DTV. As entradas de sinal de vídeo 480i/480p/720p/1080i Y, PB e PR estão disponíveis.
UPGRADE PORT
Apenas para manutenção
Terminais de ANTENA
É possível conectar dois cabos ou antenas independentes a esses terminais. Use os terminais ANT 1 IN (Air) e ANT 2 IN (Cable) para receber sinais de antenas VHF/UHF ou do sistema de TV a cabo.
SUA NOVA TV
Controle remoto
Utilize o controle remoto até aproximadamente 7 metros de distância da sua TV. Ao utilizar o controle remoto, aponte-o sempre na direção da TV.
Você também pode utilizar o seu controle remoto para operar o seu VCR, DVD, decodificador a cabo e o receptor digital. Consulte as páginas 76-77 para obter mais detalhes.
Œ
POWER
Liga e desliga a TV.
´
TV/COMP.
Pressione para mudar para o modo TV, Component 1, 2 ou HDMI.
ˇ
ANTENNA
Pressione para selecionar Ar ouCabo”.
¨
Botões dos números
Pressione para selecionar os canais diretamente na TV.
ˆ
+100
Pressione para selecionar os canais acima de 100. Por exemplo, para selecionar o canal 121, pressione +100”, depois pressione “2” e “1”.
Ø
VOL +, VOL -
Pressione para aumentar ou diminuir o volume.
MUTE
Pressione para interromper temporariamente o som.
GUIDE
Pressione para exibir, na tela, o Guia de programação eletrônica (EPG - Electronic Program Guide).
MENU
Exibe o principal no menu da tela.
˝
//œ/
Controla o cursor no menu.
Ò
MODE
Seleciona um dispositivo para ser controlado por este controle remoto (por exemplo, TV, STB Samsung, VCR, decodificador ou DVD).
Ú
PRE-CH
Sintoniza os canais anteriores.
Æ
SOURCE
Pressione para exibir todas as origens de vídeo disponíveis.
ı
CH , CH
Pressione para mudar os canais.
˜
INFO
Pressione para exibir informações na tela da TV.
¯
EXIT
Pressione para sair do menu.
˘
ENTER
Ao utilizar os menus na tela, pressione ENTER para ativar (ou alterar) um item específico.
¿
SOUND
Ajusta o som da TV, selecionando uma das definições de fábrica pré- estabelecidas (ou seleciona as definições de som personalizadas).
¸
FAV. CH
Pressione para alternar entre seus canais favoritos.
(Canal favorito)
Ô
P.SIZE
Pressione para alterar o tamanho da tela.
PICTURE
Ajusta a imagem da TV, selecionando uma das definições de fábrica pré-estabelecidas (ou seleciona suas definições de imagem personalizadas).
continua...
Português - 12
SUA NOVA TV
Controle remoto
˛
ADD/DEL
Pressione para adicionar ou apagar canais da memória da TV.
AUTO.PROG
Pressione para exibir o menu de canais memorizados.
±
BBE
O BBE é um efeito incorporado que agrega clareza, ímpeto e dinâmica ao som.
CAPTION
Controla o decodificador de legenda.
Controles VCR/DVD
Controla as funções do VCR/DVD: Rewind, Stop, Play/Pause, Fast Forward.
SET
Usado durante a configuração deste controle remoto, para que funcione de forma compatível com outros dispositivos (receptor digital, VCR, decodificador a cabo, DVD etc.)
÷
SLEEP
Pressione para selecionar um intervalo de tempo pré-ajustado para desligamento automático.
®
MTS
(Multichannel Television Sound) Pressione para selecionar Estéreo , Mono ou SAP (Programa de Áudio Secundário).
R.SURF
Pressione para retornar automaticamente ao canal preferido após o período de tempo pré-ajustado pelo usuário.
µ
RESET
Se o seu controle remoto não estiver funcionando adequadamente, retire as pilhas e pressione o botão RESET durante 2~3 segundos. Recoloque as pilhas e tente utilizar o controle remoto novamente.
Português - 13
INSTALAÇÃO
Capítulo 2
INSTALAÇÃO
Conectando as antenas VHF e UHF
Se a antena tiver um conjunto de cabos condutores similar a este, consulte Antenas com cabo condutor duplo horizontal de 300-ohm, a seguir.
Se a antena tiver um cabo condutor similar a este, consulte Antenas com cabo condutor redondo de 75-ohm, na página
15.
Se você tiver duas antenas, consulte Antenas VHF e UHF separadas, na página
15.
Antenas com cabo condutor duplo horizontal de 300-ohm
Se você estiver utilizando uma antena externa (como uma antena de telhado ou antena em V) que tenha um cabo condutor paralelo duplo de 300 ohms, siga as instruções a seguir.
1
Coloque os fios do cabo condutor duplo sob os parafusos no adaptador de 300-75 ohm (não fornecido). Utilize uma chave de fenda para apertar os parafusos.
2
Conecte o adaptador ao terminal ANT 1 IN (Air) no painel traseiro.
Português - 14
INSTALAÇÃO
Antenas com cabo condutor redondo de 75-ohm
1
Conecte o cabo condutor da antena ao terminal ANT 1 IN (Air) no painel traseiro.
Antenas VHF e UHF separadas
Se você tiver duas antenas separadas para sua TV (uma VHF e outra UHF), deverá combinar os dois sinais da antena antes de conectá-las à TV. Este procedimento exige um adaptador-combinador opcional (disponível na maioria das lojas de produtos eletrônicos).
1
Conecte os dois cabos da antena ao combinador.
2
Conecte o combinador ao terminal ANT 1 IN (Air) no painel traseiro.
Conectando uma TV a cabo
Para conectar o sistema de TV a cabo, siga as instruções a seguir.
Cabo sem um decodificador
1
Conecte o cabo de entrada ao terminal ANT 2 IN (Cable) no painel traseiro.
Português - 15
INSTALAÇÃO
Conectando um decodificador que decodifica todos os canais
1
Localize o cabo conectado ao terminal ANTENNA OUT no decodificador.
identificado ANT OUT, VHF OUT ou simplesmente, OUT”.
2
Conecte a outra extremidade desse cabo ao terminal ANT 2 IN (Cable) no painel traseiro.
Conectando um decodificador para decodificar alguns canais
Se o decodificador decodificar somente alguns canais (tais como os canais premium), siga as instruções a seguir. Você irá precisar de um divisor de duas vias, um interruptor RF (A/B) e quatro comprimentos de cabo coaxial. (Estes itens encontram-se disponíveis na maioria das lojas de eletrônica).
œ Este terminal pode ser
1
Localize e desconecte o cabo conectado ao terminal ANTENNA IN no decodificador.
œ Este terminal pode ser
identificado ANT IN, VHF IN ou simplesmente, “IN”.
2
Conecte este cabo ao divisor de duas vias.
3
Conecte um cabo coaxial entre o terminal OUTPUT no divisor e o terminal IN no decodificador.
Cabo de entrada
Divisor
Cabo de entrada
Divisor
Decodificador
Português - 16
INSTALAÇÃO
4
Conecte um cabo coaxial entre o terminal ANTENNA OUT no decodificador e o terminal B–IN no interruptor RF (A/B).
5
Conecte outro cabo coaxial entre o terminal OUT no divisor e o terminal A–IN no interruptor RF (A/B).
6
Conecte o último cabo coaxial entre o terminal OUT no interruptor RF (A/B) e o terminal ANT 2 IN (Cable) no painel traseiro.
Cabo de entrada
Cabo de entrada
Cabo de entrada
Divisor
Divisor
Divisor
Decodificador
Decodificador
Decodificador
RF (A/B)
Interruptor
RF (A/B)
Interruptor
RF (A/B)
Interruptor
Parte
traseira TV
Após ter feito essa conexão, coloque o interruptor A/B na posição “A” para a visualização normal. Coloque o interruptor A/B na posição “B” para visualizar os canais codificados. (Ao ajustar o interruptor A/B em “B”, você precisará sintonizar a TV com o canal de saída do decodificador, normalmente canal 3 ou 4.)
Português - 17
INSTALAÇÃO
Conectando um VCR
Estas instruções presumem que você já tenha conectado a TV a uma antena ou sistema de TV a cabo (conforme instruções nas páginas 14-17).
Painel Traseiro da TV
1
Conecte um cabo coaxial entre o terminal ANT 1 IN (Air) na TV e o terminal de saída da antena no VCR.
O cabo coaxial é normalmente incluído com o VCR. (Se não estiver incluído, verifique a sua loja local de eletrônica.)
2
Conecte um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AV IN 1 (L, R) (ou AV IN 2/3 (L, R)) da TV e as tomadas AUDIO OUT do VCR.
Se o VCR for mono, conecte L(mono) à saída de áudio do VCR usando somente um cabo de áudio.
3
Conecte um cabo de vídeo entre a tomada AV IN 1 (VIDEO) (ou AV IN 2/3 (VIDEO)) na TV e a tomada VIDEO OUT no VCR.
Consulte as instruções do VCR para obter mais informações sobre como visualizar a fita do VCR.
Além disso, é possível conectar a AV IN 4” no painel lateral da TV.
Português - 18
INSTALAÇÃO
Conectando a um segundo VCR para gravar da TV
Sua TV pode enviar sinais externos de imagem e som para serem gravados por um segundo VCR. Para fazer isso, conecte o segundo VCR, como segue:
Painel Traseiro da TV
1
Conecte um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUDIO OUT na TV e as tomadas AUDIO IN no VCR. (As tomadas de entrada do VCR podem estar na parte frontal ou traseira do VCR).
2
Conecte um cabo de vídeo entre a tomada VIDEO OUT na TV e a tomada VIDEO IN no VCR.
Consulte as instruções do VCR para obter mais informações sobre como gravar, utilizando esse tipo de conexão.
Português - 19
INSTALAÇÃO
Conectando um DVD Player
As tomadas do painel traseiro na TV facilitam a conexão do DVD player com a sua TV.
Conectando com Y, PB, PR
Painel Traseiro da TV
1
Conecte um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas COMPONENT IN 1 (L, R) (ou COMPONENT IN 2 (L, R)) da TV e as tomadas AUDIO OUT do DVD player.
2
Conecte um conjunto de cabos de vídeo entre as tomadas COMPONENT IN 1 (Y, PB, PR) (ou COMPONENT IN 2 (Y, PB, PR)) na TV e as tomadas COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR) no DVD player.
Para obter informações detalhadas sobre o Component Video, consulte o manual do usuário do DVD player.
Conectando a tomadas de áudio e vídeo regulares
Painel Traseiro da TV
1
Conecte um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AV IN 1 (L, R) (ou AV IN 2/3 (L, R)) da TV e as tomadas AUDIO OUT do DVD player.
2
Conecte um cabo de vídeo entre a tomada AV IN 1 (VIDEO) (ou AV IN 2/3 (VIDEO)) na TV e a tomada VIDEO OUT no DVD player.
As tomadas de entrada 1 e 2 em Y de Component Video também funcionam como tomadas de entrada 2 e 3 para vídeo comum (composto).
As tomadas de entrada 1 e 2 de Component Audio também funcionam como as tomadas de entrada de áudio 2 e 3 para vídeo comum (composto).
Além disso, é possível conectar a AV IN 4” no painel lateral da TV.
Português - 20
INSTALAÇÃO
Conectando um receptor digital de TV.
As tomadas do painel traseiro na TV facilitam a conexão do decodificador com a sua TV.
Conectando com Y, PB, PR
Painel Traseiro da TV
1
Conecte o cabo da antena ao terminal ANTENNA IN no decodificador.
2
Conecte um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas COMPONENT IN 1 (L, R) (ou COMPONENT IN 2 (L, R)) da TV e as tomadas AUDIO OUT do receptor digital.
3
Conecte um conjunto de cabos de vídeo entre as tomadas COMPONENT IN 1 (Y, PB, PR) (ou COMPONENT IN 2 (Y, PB, PR)) na TV e as tomadas VIDEO OUT (Y, PB, PR) no receptor digital.
As conexões do receptor digital típico são ilustradas abaixo. Para obter informações detalhadas, consulte o manual de instruções do receptor digital.
Conectando a HDMI (High Definition Multimedia Interface ­Interface multimídia de alta definição)
Conecte um cabo HDMI entre a tomada HDMI IN na TV e a tomada HDMI OUT no receptor digital.
Verifique se a fonte HDMI está ligada. Se não estiver, você não poderá selecionar HDMI no menu da tela Lista de fontes.
Português - 21
Painel Traseiro da TV
INSTALAÇÃO
Conectando uma Filmadora
As tomadas do painel lateral na TV facilitam a conexão da Filmadora com a sua TV. Elas permitem que você visualize as fitas da filmadora sem utilizar um VCR.
Painel Lateral da TV
1
Localize as tomadas de saída A/V na Filmadora. Normalmente, elas estão localizadas na parte lateral ou traseira da Filmadora.
2
Conecte um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AV IN 4 (L, R) na TV e as tomadas AUDIO OUT na Filmadora.
Se a Filmadora for mono, conecte L(mono) à saída de áudio Filmadora usando somente um cabo de áudio.
3
Conecte um cabo de vídeo entre a tomada AV IN 4 (VIDEO) (ou S-VIDEO IN 2) na TV e as tomadas VIDEO OUT na Filmadora.
Normalmente, os cabos de áudio-vídeo mostrados aqui são incluídos com a Filmadora. (Se não estiverem incluídos, verifique a sua loja local de eletrônica). Se a sua Filmadora for estéreo, você precisará conectar um conjunto de dois cabos.
Português - 22
INSTALAÇÃO
Conectando a um sistema áudio-digital
Existem muitos tipos de sistemas de áudio atualmente no mercado. Uma ilustração simplificada de um sistema de áudio é mostrada a seguir. Para obter mais informações, consulte o Manual do usuário do seu sistema de áudio.
Painel Traseiro da TV
Se o sistema de áudio tiver uma entrada de áudio digital óptica, conecte-a à tomada DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na TV.
Verifique se removeu a tampa preta da saída óptica antes de inserir o cabo.
OPTICAL: Converte o sinal elétrico em um sinal de luz óptico e o transmite através de fibras de vidro. Um sistema de transmissão de áudio digital na forma de uma onde de luz, no formato S/PDIF usando um condutor de vidro.
Português - 23
INSTALAÇÃO
Conectando a um amplificador analógico
Painel Traseiro da TV
Os terminais AUDIO OUT não podem ser utilizados para alto-falantes externos. Você deve conectá-los a um amplificador.
Quando um amplificador de áudio estiver conectado aos terminais AUDIO OUT: Diminua o ganho (volume) do amplificador de áudio e ajuste o nível do volume com o controle de volume da TV.
Português - 24
Loading...
+ 56 hidden pages