Registre seu produto em www.samsung.com/global/register
Informações importantes sobre a
garantia com relação à visualização
no formato da TV
Os aparelhos de TV no formato de tela padrão (4:3, relação de aspecto da largura x altura da
tela) são projetados primeiramente para visualizar o vídeo full motion de formato padrão. As
imagens exibidas na tela devem ter principalmente o formato de relação 4:3 padrão e devem
estar em movimento constante. A exibição de gráficos e imagens paradas na tela, como as
barras pretas do Letterbox abaixo e acima (imagens no formato widescreen), deve limitar-se a
não mais de 15% do total de visualizações na TV por semana.
As TVs no formato de tela padrão (16:9, relação de largura x altura da tela) são projetadas
primeiramente para visualizar o vídeo full motion no formato widescreen. As imagens exibidas
na tela devem estar principalmente no formato de tela plana 16:9, ou expandido para
preencher a tela se o modelo tiver esse recurso e devem estar em movimento constante. A
exibição de gráficos e imagens paradas na tela, como as barras pretas laterais nas programações
e vídeos da TV em formato padrão não expandido deve limitar-se a não mais de 15% do total
de visualizações na TV por semana.
Além disso, a visualização de outras imagens e textos parados como relatórios da bolsa de
valores, displays de vídeo game, logotipos de estação, web sites ou gráficos e padrões de
computadores devem ser limitados em todos os aparelhos de TV, conforme descrição
mencionada acima. A exibição de quaisquer imagens paradas que ultrapasse as diretrizes
mencionadas acima pode causar envelhecimento/desgaste irregular nos tubos de imagem (CRTs Cathode Ray Tube = tubos de raios catódicos) e, conseqüentemente, deixar imagens fantasmas sutis,
porém, permanentes, na imagem da tela da TV. Para evitar que isso ocorra, varie a programação e as
imagens, exibindo, principalmente, imagens em movimento, em tela cheia, e não imagens paradas ou
barras escuras. Nos modelos de TV que oferecem recursos de enquadramento de imagem,
utilize os controles para visualizar formatos diferentes como a imagem em tela cheia.
Esteja atento à seleção e duração de formatos de TV utilizados para visualização. O desgaste
irregular do CRT como resultado da seleção e uso do formato bem como outras imagens
fantasmas evanescentes, não são cobertas pela garantia limitada Samsung.
Português - 2
Um guia para a TV digital
O que é televisão digital?
Uma televisão digital (DTV) é uma nova maneira de transmitir vídeo e áudio de alta
qualidade no seu aparelho de TV. Utilizando a DTV, as emissoras podem transmitir
imagens de TV de alta definição (HDTV), áudio digital Dolby surround e novos serviços
como multidifusão (multicasting - transmissão de mais de um programa no mesmo canal
de TV) e datacasting (fornecimento de guias de programação e televisão interativa).
Diversos desses serviços podem ser combinados em uma única transmissão digital.
Serviços de televisão digital
Qualidade de imagem digital
Programas de DTV são transmitidos em dois formatos diferentes. O primeiro é o SDTV
Standard Definition Television e o segundo é o HDTV High Definition Television.
Os formatos de programa
SDTV
incluem vídeo com varredura entrelaçada de 480
linhas (480i) e progressivo de 480 linhas (480p). programas 480i são essencialmente
uma versão digital de nossos programas de TV analógica atual, ao passo que o formato
480p oferece detalhes de imagem aprimorada em relação ao 480i. Alguns programas
480p são transmitidos em widescreen e são comparáveis a filmes em DVD com
progressive-scan em qualidade de imagem.
Os formatos de programa
HDTV
incluem vídeo com interlace de 1080 linhas (1080i) e
progressivo de 720 linhas (720p). Os dois formatos HDTV são sempre transmitidos em
widescreen e oferecem uma qualidade de imagem muito superior do que a do SDTV.
Som Dolby Surround
Com DTV, você pode ouvir uma variedade de formatos de áudio digital Dolby de Dolby
Surround 2.0 para Dolby Digital 5.1 surround, utilizando seu sistema de áudio
doméstico. Diversos programas HDTV agora são transmitidos com trilhas sonoras DD
5.1.
Comunicações interativas e Datacasting
A DTV permitirá que você interaja com sua televisão, escolhendo programas em um guia
de programação detalhado, solicitando produtos on-line enquanto assiste TV e acessando
dados adicionais sobre um programa.
Português - 3
Como visualizar a televisão digital
Existem três maneiras de assistir a DTV. A primeira é utilizar uma TV digital integrada,
uma com um sintonizador interno de televisão digital. O segundo é conectar um
receptor digital de DTV externo a uma televisão ou monitor compatível com DTV. Este
tipo de TV ou monitor deverá ter entradas de áudio estéreo e Component Video com
banda larga. Veja também sinais de DTV com cartões sinalizadores de PC e monitores de
computador.
1. TVs integradas versus monitores e TVs compatíveis com DTV
A vantagem de um conjunto de DTV integrado é que ele pode sintonizar tanto canais de
TV analógica quanto digital ao mesmo tempo. Tudo o que você precisa fazer é
acrescentar uma antena externa e estará pronto para assistir à DTV.
Entretanto, os conjuntos integrados de DTV não são tão comuns como monitores e TVs
compatíveis com DTV.
Se você já tiver uma TV compatível com DTV com entradas de Component Video,
poderá desfrutar de transmissões de DTV simplesmente acrescentando um receptor e
uma antena de baixo custo tipo receptor digital para DTV.
2. Utilização de um computador e um monitor pessoal
Existem cartões com plug-in disponíveis que recebem e exibem transmissões DTV no
monitor do computador. Além disso, diversos monitores de computador exibem um ou
mais formatos de programa DTV diretamente. O formato mais compatível é 480p, que é
semelhante ao padrão de exibição de computadores VGA (640x480 pixels). Você pode
assistir a transmissões DTV conectando um monitor de computador à tomada de 15
pinos na parte de trás de um receptor digital DTV.
OBSERVAÇÃO:
O receptor de televisão oferece suporte ao sistema de proteção de cópias regulado pelo
DTLA (Digital Transmission Licensing Administrator). É importante observar que o conteúdo
com proteção contra cópias pode não ser exibido dependendo de determinadas
conexões.
Português - 4
Perguntas e respostas
1. A antena que utilizo para recepção de TV existente é boa o
bastante para DTV?
A transmissão de TV digital OTA (Over-the-air) utiliza os mesmos canais que a TV analógica
e funciona bem com diversas antenas de TV existentes. Contudo, as atribuições de canal de
transmissão de DTV são diferentes dos canais analógicos. Você deve descobrir se as
transmissões de DTV local são em VHF (canais 2 a 13) ou UHF (canais 14 a 69) para ver se
precisa de uma antena diferente.
Se seus canais de DTV estão em UHF e você já tem boa recepção UHF, sua antena atual deve
funcionar bem. O mesmo ocorre para recepção de DTV VHF. Observe que em alguns
mercados, tanto os canais VHF quanto UHF são utilizados para transmissões de DTV.
Descubra as atribuições de canais DTV mais recentes para sua área, pesquisando sites da
Web selecionados, como www.titantv.com, www.10000watts.com e www.fcg.gov .
2. É difícil receber sinais DTV dentro de casa?
Isso depende se as estações de DTV locais estão operando com a capacidade máxima e da
proximidade da torre de transmissão. Receptores de DTV não requerem um nível de sinal
alto tanto quanto receptores de TV analógica para produzir imagens de alta qualidade e som.
Quando o nível do sinal de DTV excede determinado limite no receptor, os dados de vídeo
e áudio digital são decodificados na mesma qualidade em que eles foram codificados
originalmente para transmissão.
Esta é uma grande vantagem da DTV sobre a TV analógica - não há ruídos, fantasmas,
estática ou áudio arranhado.
3. Como posso conectar uma antena em minha
casa/condomínio/apartamento?
A Regra OTARD da Federal Communications Commission (parte da Telecommunications
Act de 1996) permite que residentes de condomínios, casas ou membros de associações de
moradores coloquem antenas externas para recepção de sinais de transmissão de TV
contanto que essas antenas não estejam localizadas em áreas comuns e que não tenham mais
que 30 cm de altura.
Os residentes de unidades alugadas (apartamentos etc.) não estão cobertos pelas regras
OTARD e terão que utilizar antenas internas para receber transmissões de DTV. É possível
que o proprietário de um complexo de apartamentos forneça sinais de transmissão de DTV
através de um sistema de antenas de TV master para cada apartamento.
4. Posso conectar meu receptor digital de DTV ao serviço de TV a
cabo?
Os sistemas de TV a cabo utilizam um método diferente para transmissão de programas de
TV digital que é atualmente incompatível com receptor digital para transmissão de DTV.
Portanto, você precisará usar uma antena externa ou interna para receber programas de
transmissão de DTV OTA.
A boa notícia é que você não tem que pagar uma tarifa mensal ou por programa para assistir
a programas DTV e HDTV OTA. Eles são gratuitos, diferentes da TV por assinatura via
satélite ou TV a cabo premium. Tudo o que você precisa é de uma antena e um receptor settop DTV para apreciar imagens widescreen claras e nítidas e áudio de alta qualidade.
Português - 5
CONTEÚ DO
Capítulo 1: Sua nova TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sua TV Samsung foi projetada com a tecnologia mais recente. Esta TV é um aparelho de alta
performance que inclui os recursos especiais a seguir:
• Controle remoto fácil de usar
• Sistema de menu na tela fácil de usar
• Timer automático para ligar e desligar a TV
• Imagem ajustável e definições de som que podem ser armazenadas na memória da TV
• Um filtro especial para reduzir ou eliminar problemas na recepção
• Controle de sintonização fina para obter a imagem mais nítida possível
• Um decodificador de áudio multicanal embutido para estéreo e ouvintes bilíngües
• Alto-falantes de canal duplo, embutidos
• Sleep timer especial
• Tomadas de entrada de Component Video para obter imagens mais nítidas de fontes
externas
• Tomada de entrada digital (
multimídia de alta definição)
• Tomada de saída de áudio digital (OPTICAL)
HDMI - High Definition Multimedia Interface - Interface
Acessórios
Após desembalar a TV, verifique se você recebeu todas as peças mostradas aqui. Se algum
item estiver faltando ou quebrado, entre em contato com o representante.
Controle remoto/ pilhas AAAManual de instruções ao
proprietário/Guia de segurança
Certificado de
garantia
Português - 8
SUA NOVA TV
Familiarizando-se com a TV
Botões de controle
Controle os recursos básicos de sua TV, incluindo o menu de tela. Para utilizar os
recursos mais avançados, você deve utilizar o controle remoto.
Œ
SOURCE
Pressione para alternar entre exibir programas
e sinais de TV a partir de outros componentes.
´
MENU
Pressione para ver o menu na tela de recursos
da sua TV.
ˇ
+ VOL –
Pressione para aumentar ou diminuir o volume.
Também utilizado para selecionar itens no menu
de tela.
¨
CH
Pressione para mudar os canais. Pressione
também para mover-se entre itens no menu de
tela.
Português - 9
ˆ
Sensor do controle remoto
Aponte o controle remoto para este ponto na TV.
Ø
Indicador de stand-by
Acende quando você desliga a alimentação.
- Desligado; Vermelho
- Ligado; Indicador apagado
∏
POWER
Pressione para ligar e desligar a TV.
SUA NOVA TV
Tomadas de conexão (laterais)
Conecte um componente de A/V utilizado apenas ocasionalmente, como uma filmadora
ou videogame. (Para obter mais informações sobre conexão do equipamento, consulte a
página 22.)
Œ
Entrada S-VIDEO
Conecte o sinal de S-Video de uma filmadora ou
videogame.
´
Entrada VIDEO
Conecte o sinal de vídeo de uma filmadora ou
videogame.
ˇ
Entrada AUDIO
Conecte o sinal de áudio de uma filmadora ou
videogame.
• Verifique se os terminais de entrada com codificação de cores correspondem às
tomadas dos cabos.
Português - 10
SUA NOVA TV
Tomadas de conexão (traseiras)
Utilize as tomadas do painel traseiro para conectar um componente A/V a ser conectado
de forma contínua, como um VCR ou um DVD player.
Para mais informações sobre equipamento de conexão, consulte as páginas 14 -24.
Œ
Tomada de saída de áudio
digital (OPTICAL)
Conecte a um componente de áudio digital.
´
Tomadas de entrada HDMI
(
High Definition Multimedia Interface
Interface multimídia de alta
definição)
Conecte à tomada HDMI para dispositivo com
saída HDMI.
ˇ
Tomadas de entrada de
vídeo
Conecte às tomadas de saída de vídeo de VCRs,
DVD players e dispositivos similares.
• As tomadas de entrada 1 e 2 em Y de
Component Video também funcionam como as
tomadas de entrada 2 e 3 para vídeo comum
(composto).
¨
Tomadas de entrada de
áudio
Conecte às tomadas de saída de áudio de VCRs,
DVD players e dispositivos similares.
• As tomadas de entrada 1 e 2 de Component
Audio também funcionam como as tomadas de
entrada de áudio 2 e 3 para vídeo comum
(composto).
Português - 11
ˆ
Tomadas de saída de áudiovídeo
Conecte às tomadas de entrada de vídeo/áudio de
um VCR de gravação.
-
Ø
Tomadas de entrada S-Video
Conecte à tomada de saída S-Video de um VCR SVHS ou DVD player.
∏
Tomadas de entrada de
Component
(Y, P
B
, PR, AUDIO-L/R)
Conecte às saídas de Component Audio e Video de
um DVD ou receptor digital de DTV.
As entradas de sinal de vídeo 480i/480p/720p/1080i
Y, PB e PR estão disponíveis.
”
UPGRADE PORT
Apenas para manutenção
’
Terminais de ANTENA
É possível conectar dois cabos ou antenas
independentes a esses terminais. Use os terminais
“ANT 1 IN (Air)” e “ANT 2 IN (Cable)” para
receber sinais de antenas VHF/UHF ou do sistema
de TV a cabo.
SUA NOVA TV
Controle remoto
Utilize o controle remoto até aproximadamente 7 metros de distância da sua TV. Ao
utilizar o controle remoto, aponte-o sempre na direção da TV.
Você também pode utilizar o seu controle remoto para operar o seu VCR, DVD,
decodificador a cabo e o receptor digital. Consulte as páginas 76-77 para obter mais
detalhes.
Œ
POWER
Liga e desliga a TV.
´
TV/COMP.
Pressione para mudar para o
modo TV, Component 1, 2 ou
HDMI.
ˇ
ANTENNA
Pressione para selecionar “Ar” ou
“Cabo”.
¨
Botões dos
números
Pressione para selecionar os
canais diretamente na TV.
ˆ
+100
Pressione para selecionar os
canais acima de 100.
Por exemplo, para selecionar o
canal 121, pressione “+100”,
depois pressione “2” e “1”.
Ø
VOL +, VOL -
Pressione para aumentar ou
diminuir o volume.
∏
MUTE
Pressione para interromper
temporariamente o som.
”
GUIDE
Pressione para exibir, na tela, o
Guia de programação eletrônica
(EPG - Electronic Program Guide).
’
MENU
Exibe o principal no menu da tela.
˝
…/†/œ/√
Controla o cursor no menu.
Ò
MODE
Seleciona um dispositivo para ser
controlado por este controle
remoto (por exemplo, TV, STB
Samsung, VCR, decodificador ou
DVD).
Ú
PRE-CH
Sintoniza os canais anteriores.
Æ
SOURCE
Pressione para exibir todas as
origens de vídeo disponíveis.
ı
CH , CH
Pressione para mudar os canais.
˜
INFO
Pressione para exibir informações
na tela da TV.
¯
EXIT
Pressione para sair do menu.
˘
ENTER
Ao utilizar os menus na tela,
pressione ENTER para ativar (ou
alterar) um item específico.
¿
SOUND
Ajusta o som da TV, selecionando
uma das definições de fábrica pré-
estabelecidas (ou seleciona as
definições de som
personalizadas).
¸
FAV. CH
Pressione para alternar entre seus
canais favoritos.
(Canal favorito)
Ô
P.SIZE
Pressione para alterar o tamanho
da tela.
PICTURE
Ajusta a imagem da TV,
selecionando uma das definições
de fábrica pré-estabelecidas (ou
seleciona suas definições de
imagem personalizadas).
continua...
Português - 12
SUA NOVA TV
Controle remoto
˛
ADD/DEL
Pressione para adicionar ou
apagar canais da memória da TV.
◊
AUTO.PROG
Pressione para exibir o menu de
canais memorizados.
±
BBE
O BBE é um efeito incorporado
que agrega clareza, ímpeto e
dinâmica ao som.
≠
CAPTION
Controla o decodificador de
legenda.
–
Controles VCR/DVD
Controla as funções do VCR/DVD:
Rewind, Stop, Play/Pause, Fast
Forward.
—
SET
Usado durante a configuração
deste controle remoto, para que
funcione de forma compatível com
outros dispositivos (receptor
digital, VCR, decodificador a cabo,
DVD etc.)
÷
SLEEP
Pressione para selecionar um
intervalo de tempo pré-ajustado
para desligamento automático.
®
MTS
(Multichannel Television
Sound)
Pressione para selecionar
“Estéreo” , “Mono” ou “SAP”
(Programa de Áudio Secundário).
∑
R.SURF
Pressione para retornar
automaticamente ao canal
preferido após o período de tempo
pré-ajustado pelo usuário.
µ
RESET
Se o seu controle remoto não
estiver funcionando
adequadamente, retire as pilhas e
pressione o botão RESET durante
2~3 segundos.
Recoloque as pilhas e tente utilizar
o controle remoto novamente.
Português - 13
INSTALAÇÃO
Capítulo 2
INSTALAÇÃO
Conectando as antenas VHF e UHF
Se a antena tiver um conjunto de cabos
condutores similar a este, consulte “Antenas
com cabo condutor duplo horizontal de
300-ohm”, a seguir.
Se a antena tiver um cabo condutor similar
a este, consulte “Antenas com cabo
condutor redondo de 75-ohm”, na página
15.
Se você tiver duas antenas, consulte
“Antenas VHF e UHF separadas”, na página
15.
Antenas com cabo condutor duplo horizontal de 300-ohm
Se você estiver utilizando uma antena externa (como uma antena de telhado ou “antena
em V”) que tenha um cabo condutor paralelo duplo de 300 ohms, siga as instruções a
seguir.
1
Coloque os fios do cabo
condutor duplo sob os
parafusos no adaptador
de 300-75 ohm (não
fornecido).
Utilize uma chave de
fenda para apertar os
parafusos.
2
Conecte o adaptador ao
terminal “ANT 1 IN (Air)”
no painel traseiro.
Português - 14
INSTALAÇÃO
Antenas com cabo condutor redondo de 75-ohm
1
Conecte o cabo condutor
da antena ao terminal
“ANT 1 IN (Air)” no painel
traseiro.
Antenas VHF e UHF separadas
Se você tiver duas antenas separadas para sua TV (uma VHF e outra UHF), deverá
combinar os dois sinais da antena antes de conectá-las à TV. Este procedimento exige um
adaptador-combinador opcional (disponível na maioria das lojas de produtos
eletrônicos).
1
Conecte os dois cabos da
antena ao combinador.
2
Conecte o combinador ao
terminal “ANT 1 IN (Air)”
no painel traseiro.
Conectando uma TV a cabo
Para conectar o sistema de TV a cabo, siga as instruções a seguir.
Cabo sem um decodificador
1
Conecte o cabo de
entrada ao terminal “ANT
2 IN (Cable)” no painel
traseiro.
Português - 15
INSTALAÇÃO
Conectando um decodificador que decodifica todos os canais
1
Localize o cabo
conectado ao terminal
ANTENNA OUT no
decodificador.
identificado “ANT OUT”, “VHF
OUT” ou simplesmente, “OUT”.
2
Conecte a outra
extremidade desse cabo
ao terminal “ANT 2 IN
(Cable)” no painel
traseiro.
Conectando um decodificador para decodificar alguns canais
Se o decodificador decodificar somente alguns canais (tais como os canais premium), siga as
instruções a seguir. Você irá precisar de um divisor de duas vias, um interruptor RF (A/B) e
quatro comprimentos de cabo coaxial. (Estes itens encontram-se disponíveis na maioria das
lojas de eletrônica).
œ Este terminal pode ser
1
Localize e desconecte o
cabo conectado ao
terminal ANTENNA IN no
decodificador.
œ Este terminal pode ser
identificado “ANT IN”, “VHF IN”
ou simplesmente, “IN”.
2
Conecte este cabo ao
divisor de duas vias.
3
Conecte um cabo coaxial
entre o terminal OUTPUT
no divisor e o terminal IN
no decodificador.
Cabo de entrada
Divisor
Cabo de entrada
Divisor
Decodificador
Português - 16
INSTALAÇÃO
4
Conecte um cabo coaxial
entre o terminal
ANTENNA OUT no
decodificador e o terminal
B–IN no interruptor RF
(A/B).
5
Conecte outro cabo
coaxial entre o terminal
OUT no divisor e o
terminal A–IN no
interruptor RF (A/B).
6
Conecte o último cabo
coaxial entre o terminal
OUT no interruptor RF
(A/B) e o terminal “ANT 2
IN (Cable)” no painel
traseiro.
Cabo de
entrada
Cabo de
entrada
Cabo de
entrada
Divisor
Divisor
Divisor
Decodificador
Decodificador
Decodificador
RF (A/B)
Interruptor
RF (A/B)
Interruptor
RF (A/B)
Interruptor
Parte
traseira TV
Após ter feito essa conexão, coloque o interruptor A/B na posição “A” para a visualização
normal. Coloque o interruptor A/B na posição “B” para visualizar os canais codificados. (Ao
ajustar o interruptor A/B em “B”, você precisará sintonizar a TV com o canal de saída do
decodificador, normalmente canal 3 ou 4.)
Português - 17
INSTALAÇÃO
Conectando um VCR
Estas instruções presumem que você já tenha conectado a TV a uma antena ou
sistema de TV a cabo (conforme instruções nas páginas 14-17).
Painel Traseiro da TV
1
Conecte um cabo coaxial entre o
terminal “ANT 1 IN (Air)” na TV e o
terminal de saída da antena no VCR.
O cabo coaxial é normalmente incluído
com o VCR. (Se não estiver incluído,
verifique a sua loja local de eletrônica.)
2
Conecte um conjunto de cabos de
áudio entre as tomadas “AV IN 1 (L, R)”
(ou “AV IN 2/3 (L, R)”) da TV e as
tomadas AUDIO OUT do VCR.
Se o VCR for mono, conecte L(mono) à
saída de áudio do VCR usando somente
um cabo de áudio.
3
Conecte um cabo de vídeo entre a
tomada “AV IN 1 (VIDEO)” (ou “AV IN
2/3 (VIDEO)”) na TV e a tomada VIDEO
OUT no VCR.
Consulte as instruções do VCR para
obter mais informações sobre como
visualizar a fita do VCR.
• Além disso, é possível conectar a “AV IN 4” no painel lateral da TV.
Português - 18
INSTALAÇÃO
Conectando a um segundo VCR para gravar da TV
Sua TV pode enviar sinais externos de imagem e som para serem gravados por um segundo VCR.
Para fazer isso, conecte o segundo VCR, como segue:
Painel Traseiro da TV
1
Conecte um conjunto de cabos de
áudio entre as tomadas AUDIO OUT na
TV e as tomadas AUDIO IN no VCR. (As
tomadas de entrada do VCR podem
estar na parte frontal ou traseira do
VCR).
2
Conecte um cabo de vídeo entre a
tomada VIDEO OUT na TV e a tomada
VIDEO IN no VCR.
Consulte as instruções do VCR para
obter mais informações sobre como
gravar, utilizando esse tipo de conexão.
Português - 19
INSTALAÇÃO
Conectando um DVD Player
As tomadas do painel traseiro na TV facilitam a conexão do DVD player com a sua TV.
Conectando com Y, PB, PR
Painel Traseiro da TV
1
Conecte um conjunto de cabos de
áudio entre as tomadas “COMPONENT
IN 1 (L, R)” (ou “COMPONENT IN 2 (L,
R)”) da TV e as tomadas AUDIO OUT do
DVD player.
2
Conecte um conjunto de cabos de
vídeo entre as tomadas “COMPONENT
IN 1 (Y, PB, PR)” (ou “COMPONENT IN 2
(Y, PB, PR)”) na TV e as tomadas
COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR) no
DVD player.
Para obter informações detalhadas
sobre o Component Video, consulte o
manual do usuário do DVD player.
Conectando a tomadas de áudio e vídeo regulares
Painel Traseiro da TV
1
Conecte um conjunto de cabos de
áudio entre as tomadas “AV IN 1 (L, R)”
(ou “AV IN 2/3 (L, R)”) da TV e as
tomadas AUDIO OUT do DVD player.
2
Conecte um cabo de vídeo entre a
tomada “AV IN 1 (VIDEO)” (ou “AV IN
2/3 (VIDEO)”) na TV e a tomada VIDEO
OUT no DVD player.
As tomadas de entrada 1 e 2 em Y de
Component Video também funcionam
como tomadas de entrada 2 e 3 para
vídeo comum (composto).
As tomadas de entrada 1 e 2 de
Component Audio também funcionam
como as tomadas de entrada de áudio 2
e 3 para vídeo comum (composto).
• Além disso, é possível conectar a “AV IN 4” no painel lateral da TV.
Português - 20
INSTALAÇÃO
Conectando um receptor digital de TV.
As tomadas do painel traseiro na TV facilitam a conexão do decodificador com a sua TV.
Conectando com Y, PB, PR
Painel Traseiro da TV
1
Conecte o cabo da antena ao terminal
ANTENNA IN no decodificador.
2
Conecte um conjunto de cabos de
áudio entre as tomadas “COMPONENT
IN 1 (L, R)” (ou “COMPONENT IN 2 (L,
R)”) da TV e as tomadas AUDIO OUT do
receptor digital.
3
Conecte um conjunto de cabos de
vídeo entre as tomadas “COMPONENT
IN 1 (Y, PB, PR)” (ou “COMPONENT IN 2
(Y, PB, PR)”) na TV e as tomadas VIDEO
OUT (Y, PB, PR) no receptor digital.
As conexões do receptor digital típico
são ilustradas abaixo.
Para obter informações detalhadas,
consulte o manual de instruções do
receptor digital.
Conectando a HDMI (High Definition Multimedia Interface Interface multimídia de alta definição)
Conecte um cabo HDMI entre a tomada
“HDMI IN” na TV e a tomada “HDMI
OUT” no receptor digital.
Verifique se a fonte HDMI está ligada.
Se não estiver, você não poderá
selecionar “HDMI” no menu da tela
“Lista de fontes”.
Português - 21
Painel Traseiro da TV
INSTALAÇÃO
Conectando uma Filmadora
As tomadas do painel lateral na TV facilitam a conexão da Filmadora com a sua TV. Elas
permitem que você visualize as fitas da filmadora sem utilizar um VCR.
Painel Lateral da TV
1
Localize as tomadas de saída A/V na
Filmadora. Normalmente, elas estão
localizadas na parte lateral ou traseira
da Filmadora.
2
Conecte um conjunto de cabos de
áudio entre as tomadas “AV IN 4 (L, R)”
na TV e as tomadas AUDIO OUT na
Filmadora.
Se a Filmadora for mono, conecte
L(mono) à saída de áudio Filmadora
usando somente um cabo de áudio.
3
Conecte um cabo de vídeo entre a
tomada “AV IN 4 (VIDEO)” (ou
“S-VIDEO IN 2”) na TV e as tomadas
VIDEO OUT na Filmadora.
Normalmente, os cabos de áudio-vídeo
mostrados aqui são incluídos com a
Filmadora. (Se não estiverem incluídos,
verifique a sua loja local de eletrônica).
Se a sua Filmadora for estéreo, você
precisará conectar um conjunto de dois
cabos.
Português - 22
INSTALAÇÃO
Conectando a um sistema áudio-digital
Existem muitos tipos de sistemas de áudio atualmente no mercado.
Uma ilustração simplificada de um sistema de áudio é mostrada a seguir. Para obter mais
informações, consulte o Manual do usuário do seu sistema de áudio.
Painel Traseiro da TV
Se o sistema de áudio tiver uma
entrada de áudio digital óptica,
conecte-a à tomada “DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)” na TV.
Verifique se removeu a tampa preta da
saída óptica antes de inserir o cabo.
• OPTICAL: Converte o sinal elétrico em um sinal de luz óptico e o transmite através de fibras de
vidro. Um sistema de transmissão de áudio digital na forma de uma onde de luz, no formato
S/PDIF usando um condutor de vidro.
Português - 23
INSTALAÇÃO
Conectando a um amplificador analógico
Painel Traseiro da TV
Os terminais “AUDIO OUT” não podem
ser utilizados para alto-falantes
externos. Você deve conectá-los a um
amplificador.
Quando um amplificador de áudio
estiver conectado aos terminais
“AUDIO OUT”:
Diminua o ganho (volume) do
amplificador de áudio e ajuste o nível
do volume com o controle de volume da
TV.
Português - 24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.