Informacion Importante de Garantía
Visualizacion de Formatos de
Televisión
Los televisores con formato de pantalla standard (relación de aspecto de la anchura de la pantalla respecto a su altura 4:3) están diseñados principalmente para visualizar imágenes de vídeo
en formato standard. Las imágenes visualizadas en estos televisores deben mostrarse, principalmente, en formato standard 4:3 y tener movimiento constante. La visualización de gráficos o
imágenes estacionarias en la pantalla, como las franjas oscuras superior e inferior (imágenes
panorámicas), debe limitarse a no más del 15% del tiempo de visualización semanal.
Los televisores en formato panorámico (relación de aspecto de la anchura de la pantalla respecto a su altura 16:9) están diseñados principalmente para visualizar vídeo en formato panorámico. Las imágenes visualizadas en estos televisores deben mostrarse, principalmente, en formato
panorámico 16:9 o ser expandidas a pantalla completa, si su modelo dispone de esta función, y
tener movimiento constante. Visualizar gráficos e imágenes estacionarias en la pantalla, como
las franjas oscuras que aparecen en los vídeos y programas de televisión en formato standard
no expandido, debe limitarse a no más del 15% del tiempo de visualización semanal.
Adicionalmente, la visualización de otras imágenes estacionarias y texto, como informes del
mercado continuo, pantallas de videojuegos, logos de emisoras, páginas web o gráficos y dibujos de computadora debe limitarse, en todos los tipos de televisores, tal como se describe más
arriba. Visualizar imágenes estacionarias que lncumplan las reglas anteriores puede provocar un
envejecimiento desigual de los tubos de imágen (TRC’s) y dejar marcas en forma de imágenes fantasma que aunque sutiles son permanentes. Para evitar esto es necesario variar la programación y las
imágenes y visualizar principalmente imágenes en movimiento a pantalla completa y no motivos estacionarios o franjas oscuras. En los televisores que dispongan de funciones de selección del
tamaño de imágen utilizar dicha función para ver los diferentes formatos en pantalla completa.
Debe tenerse precaución en la selección y duración de los formatos de televisión. El envejecimiento desigual de los tubos de imágen (TRC’s) como consecuencia de la selección y uso de
ciertos formatos asi como de otro tipo de imágenes estáticas no esta cubierto por la garantía
limitada de Samsung.
Este TV se ha diseñado con la última tecnología.
Este TV es una unidad de altas prestaciones con las características siguientes:
• Pantalla totalmente plana
• Temporizador automático para encender o apagar el TV
• Parámetros de imagen y sonido ajustables que se pueden almacenar en la memoria del TV
• Sintonización automática de hasta 181 canales
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción
• Decodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe
• Altavoces integrados de doble canal
• Temporizador de desconexión especial
• Imagen en imagen
TM
• DNIe
• Wise Link se utiliza para reproducir archivos JPEG (*.jpg) y archivos MP3 (*.MP3) almacena-
(Digital Natural Image engine – Motor de imagen digital mural)
La nueva tecnología de Samsung permite una mejora en los detalles de la imagen, mayor
contraste, mejora de los blancos y una reducción de ruidos 3D.
dos en la tarjeta de memoria del TV.
5
SU NUEVO TV
Información sobre el TV
Botones del panel delantero
Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas del TV, incluido el menú
de pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.
Œ
Ranura para tarjeta de
memoria
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura.
ˆ
CH y CH
Púlselos para cambiar de canal.
MOVE
´
TV/VIDEO
Pulsando este botón se puede alternar entre la
visualización de programas de televisión y las
señales de otros componentes.
ˇ
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
Se utiliza para desplazarse entre opciones.
Ta m b i én puede utilizar estos botones en el modo
Wise Link.
Ø
POWER
Púlselo para encender o apagar el televisor.
∏
Sensor del mando a distancia
¨
VOL – y +
Púlselos para aumentar o reducir el volumen.
Ta m b i én se usan para seleccionar elementos
en el menú de pantalla.
EXIT /ENTER
(modo Wise Link)
Se utiliza para ir a la página anterior.
Se utiliza para ejecutar la opción seleccionada.
(modo TV)
Aim the remote control towards this spot on the
TV.
”
Indicador TIMER
Cuando se enciende el televisor, el indicador
TIMER parpadea cinco veces. Este indicador se
ilumina cuando el modo TIMER se ajusta en la
posición "Enc." después de ajustar el reloj y las
funciones Temp. enc. o Temp. apag. con el mando a
distancia. Incluso cuando se apaga el televisor,
este indicador permanece encendido. (Debe ajustarse el reloj antes de usar esta función.)
Nota: Puede utilizar el botón de volumen en el mando a distancia para controlar el volu-
6
men mientras se está en modo Wise Link. (No puede controlar el volumen en el panel de
control frontal del TV).
SU NUEVO TV
Tomas del panel frontal
Se pueden usar para conectar componentes de A/V que sólo se utilizan ocasionalmente,
como cámaras de vídeo o videojuegos. (Si precisa información sobre la conexión de
equipos, consulte las páginas 19.)
Œ
Conectores para AUDIO
Conectores para AUDIO PC Se utilizan para conectar
las señales de audio desde una filmadora o videojuego.
´
Toma VIDEO INPUT (Entrada
de vídeo)
Se utilizan para conectar una señal de vídeo procedente de una cámara de vídeo o un videojuego.
ˇ
Toma SUPER VIDEO INPUT
(Entrada de super vídeo)
Señal S-Video desde un vídeo S-VHS o un reproduc-
tor de DVD.
Nota: En modo S-Video,Audio Output depende del
tipo de fuente de entrada de audio que se conecte a
las tomas laterales de entrada de audio (AV1).
7
SU NUEVO TV
Tomas del panel posterior
Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como un vídeo o un reproductor de DVD.
Como hay dos tomas de entrada, podrá conectar dos componentes A/V diferentes (es
decir, un vídeo y un DVD, dos vídeos, etc.)
Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 11 a 18.
Œ
Conectores de salida de
AUDIO y VIDEO del MONITOR
Estas señales de audio y vídeo son idénticas a
las señales A/V que se visualizan en la gran
pantalla. (Habitualmente se usan como señales de
entrada para un grabador VCR.)
´,Ø
Entradas de VIDEO/AUDIO
Señales de vídeo y audio de reproductores de vídeo,
DVD y dispositivos similares.
Nota: La toma común de las tomas de entrada para
componente 1 y AV2, componente 2 y AV3 están en
relación de exclusión entre sí.
ˇ
Conector SUPER VIDEO
¨
VHF/UHF (Entrada de antena)
Conéctela a una antena o a un sistema de TV por
cable.
ˆ
Entradas de COMPONENT 1,
2 (480i/480p/1080i)
Conéctela a las tomas de salida del audio y del
componente en el reproductor de DVD o en el
receptor de TV digital.
Nota: Desde un monitor en modo DVD/DTV, sólo hay
salida de señales en blanco y negro.
INPUT (Entrada de super
vídeo)
Señal S-Video desde un vídeo S-VHS o un reproduc-
tor de DVD.
Nota: En modo S-Video,Audio Output depende del
8
tipo de fuente de entrada de audio que se conecte a
las tomas laterales de entrada de audio (AV1).
SU NUEVO TV
Mando a distancia
El mando a distancia funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televisor. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo directamente hacia el televisor.
También puede usar el mando a distancia para controlar el VCR y el sistema de TV orcable. Vea la página 73 para más detalles.
Œ
POWER
(Encendido)
Enciende o apaga el TV.
´
S.MODE
Ajusta el sonido del TV seleccionando uno de los valores prefijados
en fábrica (o sus valores de
sonido personalizados).
ˇ
P.MODE
Ajusta la imagen de la TV seleccionando uno de los valores prefijados
en fábrica (o sus valores de imagen
personalizados).
¨
Botones numéricos
Púlselos para seleccionar los
canales directamente en el TV.
+100
Púlselo para seleccionar los
canales superiores al 100.
Por ejemplo, para seleccionar el
canal 121 pulse “100 ” y,
a continuación, pulse “2” y “1”.
ˆ
VOL -, VOL +
Púlselos para aumentar o reducir
el volumen.
Ø
MUTE
Púlselo para desactivar provisionalmente el sonido.
∏
SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión
automática.
”
MENU
Muestra el menú de pantalla
principal.
’
R.SURF
Pulse el botón R.SURF para volver
automáticamente a un canal
favorito pasado un intervalo de
tiempo predefinido por el usuario.
ROTATE
Se pulsa para girar una imagen
JPEG unos 90 grados.
Ô
MODE
Selecciona el dispositivo de
destino que se controlará mediante
el mando a distancia de Samsung
(es decir, televisor, vídeo, decodifi-
cador de cable o DVD).
PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
Ò
TV/VIDEO
Púlselo para visualizar todas las
fuentes de vídeo disponibles (es
decir, Antenas/Cable,VCR).
Ú
CHy CH
(Canal arriba/abajo)
Púlselos CHo CHpara
cambiar de canal.
Æ
INFO
Púlselo para ver la hora, el canal,
etc.,en la pantalla.
ı
EXIT
Púlselo para salir del menú.
˜
Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha
(▲,▼,œ,√)/ENTER
Se pulsa para seleccionar, resaltar
hacia arriba, hacia abajo, a la
izquierda o a la derecha. Al utilizar
los menús en pantalla, pulse
ENTER para activar (o cambiar) un
elemento determinado.
¯
MTS (Estéreo Multi
canal de Televisión)
Púlselo para elegir estéreo,
monoaural o un programa de audio
independiente (emisión SAP).
P.ZOOM
Se pulsa para expandir una imagen
JPEG.
˘
TV/COMP.
Púlselos para cambiar al modo TV,
COMPONENT1o 2.
˝
W.LINK
Se pulsa para cambiar a o inicializar
el modo WISE LINK.
9
SU NUEVO TV
Mando a distancia
¿
P.SIZE
Modifica el tamaño de la pantalla.
¸
DNIe
Pulse este botón para controlar la
ventana DNIe (Digital Natural
Image engine).
˛
Controles de
vídeoVCR(DVD,
DVR STB o Wise
Link)
REW (Rebobinar)
Púlselo para rebobinar una cinta en
el vídeo.
STOP (Parar)
Pulse este botón para detener una
cinta durante la reproducción, la
grabación, el rebobinado o el
avance rápido.
Si el botón se pulsa durante la
reproducción Full-Automatic
(Totalmente automática), esta función se cancelará.
PLAY (Reproducir)/
Pause (Pausa)
Pulse el botón Play (Reproducir)/
Pause (Pausa) para reproducir cintas pregrabadas o para realizar una
pausa en la cinta.
FF (Avance rápido)
Púlselo para avanzar rápidamente
la cinta en el vídeo.
◊
SET
Use este botón cuando configure el
mando a distancia para controlar el
vídeo, el decodificador de cable o el
DVD.
±
STILL (Imagen fija)
(Principal)
Púlselo para detener la acción
durante una escena concreta.
Vuelva a pulsarlo para reanudar la
reproducción normal.
Nota: La función Still (Imagen fija)
no funciona en el modo Component
(Componen te) 1 y 2 .
≠
Controles PIP
PIP
Pulse este botón para controlar la
ventana PIP.
SIZE
Púlselo para cambiar el tamaño de
la ventana PIP a pequeño, grande,
pantalla doble o ventana tipo cinta
continua como los indicadores de
cotizaciones.
SWAP
Intercambia la señal de vídeo que
se visualiza actualmente en la pantalla principal con la señal de la
ventana PIP.
CH
Visualiza los canales disponibles por
orden (estos botones sólo cambian
los canales en la ventana PIP).
–
RESET
Si el mando a distancia no funciona
correctamente, extraiga las pilas y
pulse el botón Reset (Reiniciar)
unos 2 o 3 segundos.
10
Capítulo Dos
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Conexión de antenas de VHF y UHF
Si no tiene TV por cable tendrá que conectar una antena a su TV. Para conectar la antena
siga las instrucciones de una de las siguientes secciones.
Si su antena tiene cables que sean similares
a éstos, busque a continuación
“Antenas de cable plano de 300 ohm”.
Si su antena tiene un conductor que
sea similar a ésto, busque en la página siguiente
“Antenas de cable coaxial de 75 ohm”.
Si tiene dos antenas, busque “Antenas de VHF y UHF separadas” en la página siguiente.
Antenas con cable plano de 300 ohm
Si va a utilizar una antena que tenga cable plano de 300 ohm, siga las instrucciones
siguientes.
1
Conecte el cable plano en
el adaptador de 30 0/75
ohm con los tornillos. Use
un destornillador para
ajustar los mismos.
2
Conecte el adaptador a la
terminal VHF/UHF, que se
encuentra en la parte inferior del panel posterior del
TV.
11
INSTALACIÓN
Antenas con cable coaxial de 75Ω
1
Enchufe el cable de la
antena a la terminal de
VHF/UHF de la parte posterior inferior del panel.
Conexión de antenas de VHF y UHF separadas
En el caso de que tenga dos antenas separadas para su televisor (una VHF y otra UHF),
debe combinar dos señales de antena antes de conectar las antenas al televisor. Para este
procedimiento se requiere un combinador-adaptador (disponible en la mayoría de
establecimientos de componentes electrónicos).
1
Conecte los dos cables de
antena al combinador.
2
Conecte el combinador en
la terminal VHF/UHF de la
parte posterior inferior del
panel.
Conexión de la TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga las instrucciones siguientes:
Conexión a la TV por cable sin convertidor
▼
1
Conecte el cable de entrada a la terminal de la antena VHF/UHF de la parte
posterior del televisor.
El televisor ya está equipado
para la conexión a la TV por cable y,
por lo tanto, no es necesario un convertidor para sintonizar los canales
de cable decodificados.
12
INSTALACIÓN
Conexión a la TV por cable con un convertidor que decodifica todos
los canales
▼
1
Localice el cable conectado
a la terminal ANTENNA
OUT del convertidor.
El nombre de este terminal debe
ser “ANTENNA OUT”, VHF OUT”
o, simplemente “OUT”.
2
Conecte el otro extremo de
ese cable a la terminal de
la antena de VHF/UHF de la
parte posterior del televisor.
Conexión a la TV por cable con un convertidor que decodifica
algunos canales
Si su convertidor sólo decodifica algunos canales (como por ejemplo los canales más solicitados), siga las instrucciones a continuación. Necesitará un separador de dos vías, un conmutador RF(A/B), y cuatro trozos de cable coaxial. (Estos artículos están disponibles en la mayoría
de establecimientos de componentes electrónicos.)
▼
1
Localice y desconecte el
cable conectado a la ter minal ANTENNA IN del convert idor.
El nombre de este terminal debe
ser “ANT IN”, “VHF IN” o, simplemente, “IN”.
2
Conecte este cable a un
separador de dos vías.
3
Conecte un cable coaxial
entre una terminal OUTPUT
del separador y la terminal
IN del convertidor.
Cable de entrada
Divisor
Cable de entrada
Divisor
Caja conversora de cable
13
INSTALACIÓN
4
Conecte un cable coaxial
entre la terminal ANTENNA
OUT del convertidor y la
terminal B-IN del conmutador A/B.
5
Conecte otro cable entre la
otra terminal OUT del separador y la terminal A-IN
del conmutador RF (A/B).
6
Conecte el último cable
coaxial entre la terminal
OUT del conmutador RF
(A/B) y la terminal
VHF/UHF de la parte posterior del televisor.
Cable de
entrada
Cable de
entrada
Cable de
entrada
Divisor
Divisor
Divisor
Caja conversora de
Caja conversora de
cable
cable
Caja conversora de
cable
RF(A/B)
Interruptor
RF(A/B)
Interruptor
RF(A/B)
Interruptor
Pare posterior
de la TV
Después de realizar esta conexión, ponga el conmutador A/B en la posición “A” para el
modo de visualización normal. Ponga el conmutador A/B en la posición “B” para visualizar
los canales codificados. (Cuando ponga el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará
sintonizar el televisor al canal de salida del convertidor de TV por cable, que normalmente
es el canal 3 ó 4).
14
INSTALACIÓN
Conexión de un VCR
En estas instrucciones se sobreentiende que Ud. ya ha conectado su televisor a una antena o
a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones de las páginas 11-14).
Omita el paso 1 si todavía no ha conectado la antena o un sistema de TV por cable.
1
Desconecte el convertidor o la antena de la
parte posterior del televisor.
2
Conecte el convertidor o
la antena a la terminal
ANTENNA IN de la parte
posterior del VCR.
3
Conecte un cable coaxial
entre la terminal
ANTENNA OUT del V CR
y la terminal de la antena del televisor.
Cable de
antena
Panel posterior del VCR
Panel posterior del VCR
Panel posterior de la TV
Cable coaxial
Con el VCR suele incluirse un cable coaxial. (Si no es el caso, deberá adquirir uno en un
establecimiento de componentes electrónicos.)
4
Conecte un conjunto de
cables de audio entre los
conectores AUDIO OUT
del VCR y los conectores
de AUDIO del televisor.
Panel posterior del VCR
Cable coaxial
Panel posterior de la TV
5
Conecte un cable de
video entre el conector
VIDEO OUT del VCR y el
conector VIDEO del televisor.
Panel posterior del VCR
Cable de video
Panel posterior de la TV
Siga las instrucciones del apartado “Visualización de una cinta de VCR o de cámara de
vídeo”.
15
INSTALACIÓN
Conexión de un VCR S-VHS
Su televisor Samsung puede conectarse a una señal de S-Video de un VCR S-VHS.
(Esta conexión proporciona una imagen mejor en comparación con un VCR VHS estándar.)
1
Para empezar, siga los
pasos del 1 al 3 del
apartado anterior para
conectar la antena o el
convertidor a su VCR y a
su televisor.
2
Conecte un conjunto de
cables de audio entre los
conectores AUDIO OUT
del VCR y los conectores
AUDIO INPUT 1 del televisor.
Panel posterior del VCR
Panel posterior del VCR
Panel posterior de la TV
Cable coaxial
Panel posterior de la TV
Cable de audio
Asegúrese de que los conectores que use son inferiores al número “1”.
3
Conecte un cable de SVideo entre el conector
S-VIDEO OUT del VCR y
el conector S-VIDEO
INPUT del televisor.
Panel posterior del VCR
Cable de S-Video
Panel posterior de la TV
16
Con el VCR S-VHS suele incluirse un cable de S-Vídeo. (Si no es el caso, deberá adquirir
uno en un establecimiento de componentes electrónicos.)
INSTALACIÓN
Conexión de un segundo VCR para grabar desde el televisor
Su televisor puede emitir señales de imagen y sonido para que un segundo VCR pueda
grabarlas. Para llevar a cabo esta operación, conecte el segundo VCR de la forma siguiente:
1
Conecte un conjunto de
cables de audio entre los
conectores AUDIO OUT
del televisor y los conectores AUDIO IN del VCR.
Panel posterior de la TV
Panel de entrada de VCR
Cable de audio
(Los conectores de entrada del VCR pueden estar situados en la parte frontal o posterior del VCR.)
2
Conecte un cable de
vídeo entre el conector
VIDEO OUT del televisor y
el conector VIDEO IN del
VCR.
Panel posterior de la TV
Panel de entrada de VCR
Cable de Video
Remítase a las instrucciones de su VCR para más información sobre cómo grabar utilizando
este tipo de conexión.
Conectar un reproductor de DVD
Las entradas posteriores en su TV le facilitan la conexión de un reproductor de DVD a su TV.
1
Conecte el juego de
cables de audio entre la
entrada COMPONENT
INPUT1 (L, R) o COMPONENT INPUT 2 (L, R) y la
salida AUDIO OUT del
reproductor de DVD.
2
Conecte un cable de
video entre la entrada
COMPONENT INPUT 1 (Y,
PB,PR) o COMPONENT
INPUT2 (Y,PB,PR) del TV
y la salida COMPONENT
VIDEO OUT (Y, PB,PR) del
reproductor de DVD.
Panel Posterior del DVDPanel posterior de la TV
Cable de audio
Panel Posterior d el DVD
Cable de Video
Panel posterior de la TV
Nota: Para una explicación del video de componente, vea el manual del usuario de su reproductor de DVD.
17
INSTALACIÓN
Conexión a un receptor de TV digital
(480p/1080i)
Conexión a Y,PB,P
R
Conecte las salidas de vídeo Y, PBy PRen la parte posterior del decodificador a las
entradas correspondientes del TV. Después, conecte los terminales de audio izquierdo y
derecho del receptor de TV digital a los terminales L (I) y R (D) correspondientes en el
televisor. (Las conexiones para un receptor de TV digital normal se muestran a continuación.)
1
Conecte el cable coaxial
entre el terminal ANTENNA
OUT (Salida de antena) del
receptor de TV digital y el
terminal de antena del TV.
2
Conecte un juego de cables
de audio entre las tomas
COMPONENT INPUT 2 (L,
R) o COMPONENT INPUT1
(L, R) en el TV y las tomas
AUDIO OUT (Salida de
audio) en el receptor de TV
digital.
Panel posterior del decodificador
Panel posterior del decodificador
Cable coaxial
Cable de audio
Panel posterior de la TV
Panel posterior de la TV
18
3
Conecte un cable de vídeo
entre las tomas COMPONENTINPUT2 (Y,PB,PR) o
COMPONENT INPUT 1 (Y,
PB,PR) en el TV y las
tomas VIDEO OUT (Y, PB,
PR) en el receptor de TV
digital.
Set Top Box Rear Panel
Panel posterior de la TV
Cable de Video
Nota: Para obtener información sobre el receptor de TV digital, consulte el manual del
usuario del receptor.
INSTALACIÓN
Conexión a una cámara de vídeo
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo.Así podrá
ver las cintas de la cámara de vídeo sin usar un reproductor. (Consulte también“Visualización de una fuente de señalexterna” en la página 36.)
1
Busque las tomas de salida A/V de la cámara de
vídeo. Normalmente se
encuentran en la parte
lateral o posterior de la
cámara.
Conectores
de salida
de cámara
2
Conecte un cable de
audio entre la toma
AUDIO OUTPUT (Salida
de audio) de la cámara y
los terminales AUDIO del
TV.
3
Conecte un cable de
vídeo entre la toma
VIDEO OUTPUT (Salida de
vídeo) de la cámara y el
terminal VIDEO en el TV.
Conectores de
salida de cámara
Conectores de
salida de cámara
Cable de audio
Cable en Y
Cable de video
Conectores de ent rada del
panel lateral del TV
Conectores de ent rada del
panel lateral del TV
Los cables de audio-vídeo que se muestran se suelen incluir con la cámara de vídeo. (En
caso contrario, consulte en la tienda de electrónica.)
Si la cámara es estéreo, tendrá que conectar un conjunto de dos cables.
19
INSTALACIÓN
Colocación de las pilas en el mando a distancia
1
Deslice la tapa completamente hacia fuera.
▼
2
Introduzca dos pilas de
1.5 V, ta ma ño AAA.
Asegúrese de que los polos “+” y
“-” de las pilas correspondan con las
marcas del interior del compartimento.
3
Vuelva a poner la tapa.
▼
Si no va a usar el mando a distancia durante un período de tiempo
prolongado, saque las pilas y guárde-
las en un lugar fresco y seco.
El mando a distancia puede utilizarse a una distancia máxima de
unos 7 metros desde el televisor.
(La duración de las pilas es de un
año aproximadamente).
20
FUNCIONAMIENTO
Capítulo Tres
OPERATION
FUNCIONAMIENTO
Encendido y apagado del TV
Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
También puede usar el botón POWER del panel delantero.
Función Plug and Play
Cuando se enciende el televisor por primera vez, se configuran seguidos y automáticamente cinco ajustes básicos del usuario. Configuración de Idioma, Fuente de la señal de
vídeo, Comprobar entrada de antena, Programación automática y Reloj.
1
Pulse el botón POWER en el
mando a distancia.
Se visualiza el mensaje
“Plug & Play”.
Parpadea unos instantes y
después el menú "Idioma" e
visualiza automáticamente.
2
Pulse los botones œœo √√para
seleccionar el idioma deseado.
Pulse el botón MENU para introducir el idioma y, a continuación,
se visualizará automáticamente el
menú "Canal".
3
Pulse los botones œœo √√para
seleccionar la fuente de la señal
de vídeo deseada.
Pulse el botón MENU para introducir la fuente de la señal de
vídeo y "Verif. entrada de antena”
se visualizará automáticamente.
Plug & Play
Configuración
Plug & Play
Tiempo
œœ
Idioma
Subtítulo
Melodía :Enc.
Demostración
AjustarOmitir
Prog. Auto
Agregar/Borrar
Sintonia Fina: 00
Aire/Cable
Nombre: - - - LNA: Enc.
AjustarOmitir
Canal
Español
œœ
Aire
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Verif. entrada de antena
Prog. Auto Omitir
21
FUNCIONAMIENTO
4
Compruebe que la antena
está conectada al TV.A continuación, pulse los botones
œœo √√
para activar "Prog.
Auto" o pulse el botón MENU
para omitirlos. (Consulte
“Almacenamiento de los
canales en la memoria”en la
página 27.)
5
Pulse los botones √√para
desplazarse a la hora o al minuto.
Ajuste la hora o el minuto pulsando los botones ▲ o ▼.(Consulte“Ajuste del reloj” en la página 31.)
6
Cuando termine, pulse el
botón MENU.
Se visualiza el mensaje
“Disfru te”.