El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
➢
Para conocer la fuente de alimentación, consulte la etiqueta pegada al producto.
Temperatura en funcionamiento
Humedad en funcionamiento
Temperatura en almacenamiento
Humedad en almacenamiento
29 pulgadas
30.11 x 23.62 x 16.41
765 x 600 x 417 mm
Entre 10 °C y 40 °C
10% al 80%, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C
5% al 95%, sin condensación
pulgadas
/
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
Country
Customer Care Center
Web Site
ARGENTINE0800-333-3733www.samsung.com/ar
BRAZIL4004-0000www.samsung.com/br
CHILE800-726-7864 (SAMSUNG)www.samsung.com/cl
COLOMBIA01-8000-112-112www.samsung.com/co
COSTA RICA0-800-507-7267www.samsung.com/latin
ECUADOR1-800-10-7267www.samsung.com/latin
EL SALVADOR
800-6225www.samsung.com/latin
GUATEMALA1-800-299-0013www.samsung.com/latin
JAMAICA1-800-234-7267www.samsung.com/latin
MEXICO01-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/mx
PANAMA800-7267www.samsung.com/latin
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
Control automático de volumen ............................................ 14
Uso de Seudoestéreo (Pseudo Stereo) ................................ 15
Uso de Turbo Plus ................................................................ 15
Control de los canales
Supresión de los canales codificados digitales .....................15
Adición y supresión de canales analógicos .......................... 15
Adición y supresión de canales digitales .............................. 16
Sintonización fina de los canales analógicos ........................16
Etiquetado de canales analógicos ........................................ 16
Comprobación de la potencia de la señal digital .................. 17
Uso de la función R.Surf (Salto) ........................................... 17
Descripción de las funciones
Selección del idioma de los menús .......................................17
Configuración de la hora ....................................................... 18
Visión de subtítulos
(mensajes de texto en pantalla) - Digital ............................... 19
Visión de subtítulos
(mensajes de texto en pantalla) - Analógico ......................... 19
Ajuste del modo Pantalla Azul .............................................. 20
Ajuste de la melodía de encendido/apagado ........................ 20
Actualización del software .................................................... 21
Apéndice
Identificación de problemas .................................................. 21
Especificaciones
Símbolos
Pulse
☛➢
Importante
Nota
Botón de una
pulsación
Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor
Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados principalmente
para visualizar vídeos de movimiento de formato estándar. Las imágenes deben estar principalmente en el formato estándar 4:3 y en
movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras superior e inferior
(imágenes de pantalla panorámica), debe limitarse a no más del 15% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
Los televisores con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados
principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato
panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y en movimiento constante.
La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en programación y vídeos de
televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 15% del tiempo total dedicado a ver televisión por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos de
emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito.
La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un
envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CRT), lo que provocará una reproducción superpuesta leve pero permanente
de la imagen de televisión. Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en
movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras. En modelos de televisor que ofrezcan opciones para el
tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos como imagen a pantalla completa.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung
no cubre el envejecimiento desigual del CRT como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
Compruebe que los artículos siguientes vengan incluidos con su televisor.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Mando a distancia (AA59-00405B)/
Pilas AAA
Manual del usuario/
Manual de seguridad
Aspecto general del panel de control
Puede controlar las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla.
Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.
Tarjetas de garantía/
Tarjeta de registro
4
5
3 261
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
➢
1
POWER
Púlselo para encender o apagar el TV.
2
Indicador de encendido
Se ilumina cuando se apaga el televisor.
- Apagado: Rojo
- Encendido: Apagado
3
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del
televisor.
4
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del
televisor.
5
+ VOL −
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla use los botones + VOL – del mismo
modo que los botones ◄ y ► del mando a distancia.
6
CH
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla use los botones CH del mismo
modo que los botones ▲ y ▼ del mando a distancia.
Aspecto general del panel de conexiones
Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán disponibles permanentemente, como un
vídeo o un reproductor de DVD.
Lateral del televisorParte posterior del televisor
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
➢
1
ANT IN (AIR/CABLE)
Se conecta a una antena (aérea) o un sistema de TV por
cable.
2
AV OUT
Conéctelas a las tomas de entrada de audio/vídeo de la
videograbadora.
3
AV IN 1 / AV IN 2
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como
una filmadora o un reproductor de vídeo.
4
COMPONENT IN
Permite conectar el componente de vídeo/audio.
5
Auricular
Conecte un equipo de auriculares externos a esta toma para
la escucha privada.
6
UPGRADE PORT (USB)
Conexión para servicio y actualización del software.
Español - 4
Español - 5
Mando a distancia
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los botones de
➢
encendido, de canales y del volumen.
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
1
POWER
Enciende y apaga el televisor.
2
BOTONES NUMÉRICOS
Púlselos para seleccionar
directamente un canal.
3
–
Pulse este botón para seleccionar
canales adicionales emitidos por la
misma emisora. Por ejemplo, para
seleccionar el canal “54-3”, pulse
“54”, “–” y “3”.
4
VOL +, VOL –
Púlselos para subir o bajar el
volumen.
5
MENU
Muestra el menú principal de la
pantalla.
6
ARRIBA▲/ABAJO▼/IZQUIERDA◄/
DERECHA►/ENTER
Sirven para seleccionar los
elementos del menú en pantalla y
cambiar los valores del menú.
7
S.MODE
Se pulsa para seleccionar el modo
del sonido.
8
P.MODE
Se pulsa para seleccionar el modo
de imagen.
9
AUTO PROG.
Se pulsa para memorizar
automáticamente los canales
seleccionados de antena/cable.
0
ADD/DEL
Se utiliza para almacenar y borrar
canales en la memoria.
!
PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
@
SOURCE
Púlselo para ver todas las fuentes de
vídeo disponibles.
#
INFO
Púlselo para mostrar información en
la pantalla del televisor.
$
TV/DTV
Púlselo para conmutar entre los
modos de TV (analógico) y DTV
(digital).
%
CH , CH
Permiten cambiar de canal.
^
EXIT
Se pulsa para salir del menú.
&
MUTE
Púlselo para cortar temporalmente
el sonido.
*
P.SIZE
Púlselo para cambiar el tamaño de
la pantalla.
(
SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo
prefijado para la desconexión
automática.
)
MTS
Púlselo para elegir estéreo,
monoaural o un programa de audio
independiente (emisión SAP).
a
CAPTION
Controla el decodificador de
subtítulos.
b
R.SURF
Púlselo para volver automáticamente
a un canal favorito después de un
retardo establecido por el usuario.
c
TURBO
Púlselo para seleccionar el sonido
Turbo.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1 Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la
ilustración.
2 Instale dos baterías de tamaño AAA.
3 Vuelva a colocar la tapa.
Asegúrese de que los extremos + y – de las pilas concuerden con el diagrama del
➢
interior del compartimiento.
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y
➢
guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando a distancia se puede utilizar hasta una
distancia de 7 metros del televisor. (Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran
aproximadamente un año.)
Conexión de las antenas VHF y UHF
Antenas con cables planos dobles de 300 ohmios
Si utiliza una antena externa (de azotea o de “cuernos”) de cables planos dobles de 300 ohmios, siga las indicaciones
siguientes.
1 Coloque los hilos del cable doble bajo los tornillos del adaptador de 300 a 75 ohmios
(no suministrado). Apriete los tornillos con un destornillador.
2 Enchufe el adaptador en el terminal ANT IN (AIR/CABLE) en la parte posterior del televisor.
1
2
Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios
1 Enchufe el cable de la antena en el terminal ANT IN (AIR/CABLE) en la parte posterior del
televisor.
1
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá combinar las señales de
ambas antenas antes de conectarlas al televisor. Este procedimiento requiere un combinador-adaptador opcional (disponible
en la mayoría de tiendas de electrónica).
1 Conecte los dos cables de antena al combinador.
2 Enchufe el combinador en el terminal ANT IN (AIR/CABLE) en la parte posterior del televisor.
1
2
Conexión de la televisión por cable
Cable sin decodificador de cable
1 Enchufe el cable de entrada en el terminal ANT IN (AIR/CABLE) en la parte posterior del televisor.
Dado que el TV tiene previsto el uso de televisión por cable, no se necesita un decodificador
➢
para ver canales de cable no codificados.
1
Conexión al decodificador que decodifica todos los canales
1 Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador.
Este terminal puede estar etiquetado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o sencillamente “OUT”.
➢
2 Enchufe el otro extremo del cable en el terminal ANT IN (AIR/CABLE) en la parte posterior del
televisor.
ANT OUTANT IN
1
2
Conexión al decodificador que decodifica algunos canales
Si su decodificador decodifica únicamente algunos canales (como, por ejemplo, canales de suscripción), siga las
instrucciones que se incluyen a continuación. Necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y
cuatro extensiones de cable de antena. (Estos artículos están disponibles en la mayoría de las tiendas de electrónica.)
1
Decodificador de cable
2
Cable de
entrada
Separador
de señales
1 Busque y desconecte el cable conectado al terminal ANT
IN de su decodificador de cable.
Este terminal puede estar etiquetado como “ANT IN”,
➢
“VHF IN” o sencillamente “IN”.
2 Conecte este cable al separador de señales de dos vías.
3 Conecte un cable de antena entre un terminal OUT del
separador y el terminal IN del decodificador.
4 Conecte un cable de antena entre el terminal ANT OUT
del decodificador y el terminal B-IN del conmutador RF
(A/B).
3
Decodificador de cable
5 Conecte el otro cable entre el otro terminal OUT del
6 Conecte el último cable de la antena entre el terminal
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador
A/B a la posición “A” para la visualización normal. Coloque
el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales
codificados. (Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición
“B”, necesitará sintonizar el TV con el canal de salida del
5
4
RF (A/B)
Conmutador
6
Parte posterior
del televisor
separador de señales y el terminal A–IN en el conmutador
de RF (A/B).
OUT del conmutador RF(A/B) y el terminal ANT IN (AIR/
CABLE) de la parte posterior del televisor.
receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4.)
Español - 6
Español - 7
Conexión a un aparato de vídeo
Conexión de vídeo
En estas instrucciones se asume que ya ha conectado el TV a una antena o a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las
instrucciones de la página 6). Ignore el paso 1 si aún no ha conectado una antena o un sistema de cable.
Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel posterior.
➢
Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
1 Desenchufe el cable o la antena de la parte posterior del
TV.
2 Conecte el cable o la antena al terminal ANT IN de la
parte posterior del aparato de vídeo.
3 Conecte un cable de antena entre el terminal ANT OUT
del aparato de vídeo y el terminal ANT IN (AIR/CABLE)
del televisor.
4 Conecte un cable de vídeo entre el terminal VIDEO OUT
del aparato de vídeo y el terminal AV IN 1 [VIDEO] del
televisor.
5 Conecte un cable de audio entre las tomas AUDIO OUT
del reproductor de vídeo y las tomas AV IN 1 [L-AUDIO-R]
del televisor.
Si tiene un aparato de vídeo “mono” (sin estéreo) use
➢
un conector Y (no suministrado) para conectar las
tomas de entrada de audio derecha e izquierda del
TV. Si el vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos
cables.
También puede conectar AV IN 2 en el panel lateral del televisor.
➢
REPRODUCTOR DE VÍDEO
2
4
Cable de vídeo (no suministrado)
3
Cable de antena (no suministrado)
Cable de audio
5
(no suministrado).
Parte posterior del televisor
Conexión a una filmadora
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una filmadora.
Así podrá ver las cintas de la filmadora sin usar un reproductor.
Cada filmadora tiene una configuración diferente del panel posterior.
➢
Cuando conecte una filmadora, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
1 Conecte un cable de vídeo entre el terminal AV IN 2
[VIDEO] del televisor y el terminal VIDEO OUT de la
filmadora.
Cable de vídeo (no suministrado)
2 Conecte los cables de audio entre los terminales AV IN 2
[L-AUDIO-R] del televisor y los terminales AUDIO OUT de
la filmadora.
Filmadora
1
Cable de audio
2
(no suministrado)
Lateral del televisor
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.