Samsung CL-29Z40DS, CL-32Z40DS User Manual [es]

CL-29Z40DS CL-32Z40DS CL-32Z30DS
TELEVISOR EN COLOR
Manual de instrucciones
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato estándar. Las imágenes deben estar principalmente en el formato estándar 4:3 y en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras superior e inferior (imágenes de pantalla panorámica), debe limitarse a no más del 15% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
Los televisores con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 15% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito.
instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CRT), lo que
provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de televisión. Para evitarlo,
varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras. En modelos de televisor que ofrezcan opciones para el tamaño de la
imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla.
La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de las
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual del CRT como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
Español-2
Índice
INFORMACIÓN GENERAL
Características ................................................................................... 4
Accesorios.......................................................................................... 4
Aspecto general del panel de control ................................................ 5
Aspecto general del panel de conexiones......................................... 6
Mando a distancia.............................................................................. 7
Instalación de las pilas en el mando a distancia ............................... 8
CONEXIONES
Conexión de las antenas de VHF y UHF .......................................... 8
Conexión de TV por cable ................................................................. 9
Conexión de un aparato de vídeo ..................................................... 10
Conexión a un vídeo S-VHS.............................................................. 10
Conexión de un segundo vídeo para grabar del televisor................. 11
Conexión a una cámara de vídeo...................................................... 11
Conexión a un reproductor de DVD/receptor de TV digital ............... 11
Conexión a un reproductor DVD/receptor de TV digital a través de HDMI
Conexión de un sistema de audio digital........................................... 12
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa....................... 13
FUNCIONAMIENTO
Encendido y apagado del televisor.................................................... 13
Función Plug & Play........................................................................... 13
Cambio de canales ............................................................................ 15
Ajuste del volumen............................................................................. 16
Visualización de la pantalla................................................................ 16
Visualización de los menús................................................................ 16
Memorización de los canales............................................................. 17
Configuración del mando a distancia................................................. 18
Para seleccionar la fuente ................................................................. 23
Para editar el nombre de la fuente de entrada ................................. 23
... 12
CONTROL DE LOS CANALES
Selección de la antena ................................................................. 30
Adición y supresión de canales.................................................... 30
Para configurar los canales favoritos ........................................... 31
Visualización de las listas de canales .......................................... 32
Configuración del modo de Lista de canales predeterminada..... 32
Etiquetado de canales .................................................................. 33
Sintonización fina de los canales analógicos............................... 33
Comprobación de la potencia de la señal digital ......................... 34
Uso de la función R.Surf .............................................................. 34
AJUSTE DE LA HORA
Configuración de la hora .............................................................. 35
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Selección del idioma de los menús.............................................. 38
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital ..... 38
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico .. 40
Nivel de transparencia de los menús ........................................... 41
Ajuste del modo Pantalla Azul...................................................... 41
Ajuste de la Función de Ayuda..................................................... 41
APÉNDICE
Identificación de problemas ......................................................... 43
Especificaciones ........................................................................... 43
CONTROL DE LA IMAGEN
Utilización de los ajustes de imagen automáticos ............................. 24
Cambio del tamaño de la pantalla ..................................................... 25
Inclinación .......................................................................................... 26
Ajuste de la función Modo película.................................................... 26
CONTROL DEL SONIDO
Utilización de los parámetros de sonido automáticos .................. 26
Personalización del sonido........................................................... 27
Configuración de SRS TruSurround XT ....................................... 27
Control automático de volumen.................................................... 28
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Digital....... 28
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analógica .. 29
Ajuste de la melodía de encendido/apagado ............................... 29
Símbolo Pulse Importante Nota Botón de una
pulsación
Español-3
Información general
Características
Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.
Temporizador automático para encender o apagar el televisor.
Temporizador de desconexión especial.
Excelente interfaz digital y capacidad de trabajo en red: El sintonizador digital HD incorporado permite ver las emisiones HD que no exigen una suscripción sin que sea necesario disponer de un receptor de televisión digital.
Mando a distancia Con el mando a distancia suministrado se puede controlar el televisor, la mayoría de reproductores de DVD, los receptores de televisión digital y de cable y los aparatos de vídeo.
Calidad excelente de la imagen.
- La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales.
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround Dolby virtual.
Accesorios
Compruebe que los artículos siguientes vengan incluidos con su televisor. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Mando a distancia /
Pilas AAA
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica.
Cable S-VIDEO Cable de vídeo Cable de audio Cable de componentes
Cable óptico Cable de la antena Cable de HDMI Cable HDMI/DVI
Manual de instrucciones/
Guía de seguridad
Español-4
Tarjetas de garantía/Tarjeta de registro
(No disponible en todos los lugares)
Aspecto general del panel de control
Botones de la par
Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
te inferior derecha del panel
CL-32Z30DS
CL-29Z40DS/CL-32Z40DS
1 SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, AV1, AV2, S-Video, Componente1, Componente2 o HDMI). En el menú en pantalla, utilice este botón como lo haría con el botón ENTER del mando a distancia.
2 MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor.
3 + VOL –
Púlselos para subir y bajar el volumen. En el menú en pantalla, utilice los botones de igual modo que los botones œ y √ del mando a distancia.
+ VOL –
Español-5
4 CH
Se pulsan para cambiar de canal. En el menú en pantalla, utilice los botones
CH
mando a distancia.
5 Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera.
6 Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor.
7 POWER
Púlselo para encender o apagar el TV.
de igual modo que los botones … y † del
Aspecto general del panel de conexiones
T
omas del panel posterior
Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán disponibles permanentemente, como un vídeo o un reproductor de DVD. Si desea más información sobre la conexión del equipo, consulte las páginas 8~13. El color y la forma del producto pueden variar, según el modelo.
1 AV IN 1
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o un reproductor de vídeo.
2 AV OUT
Conéctelas a las tomas de entrada de audio/vídeo de la videograbadora.
3 COMPONENT IN 1,2
Permite conectar el componente de vídeo/audio.
4 UPGRADE PORT (USB)
Sólo para servicio.
Tomas del panel lateral
Use las tomas del panel lateral izquierdo para conectar componentes que sólo se utilizan ocasionalmente, como cámaras de vídeo o videojuegos. (Véase la página 11.) El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 S-VIDEO IN
Entrada de S-Vídeo para dispositivos externos con salida de S-Vídeo.
2 AV IN 2
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o un reproductor de vídeo.
5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta al componente de audio digital.
6 HDMI IN
Se conecta a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI.
7 ANT 1 IN (AIR) / ANT 2 IN (CABLE)
Se conecta a una antena (aérea) o un sistema de TV por cable.
Español-6
Mando a distancia
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor. También puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el decodificador de cable, el reproductor de DVD o el receptor de TV digital.
1 POWER
Enciende y apaga el televisor.
2 BOTONES NUMERICOS
Se utilizan para cambiar el canal.
3 –
Pulse este botón para seleccionar canales adicionales (digitales y analógicos) emitidos por la misma emisora. Por ejemplo, para seleccionar el canal “54-3”, pulse “54”, “–” y “3”.
4 CH MGR
Se usa para mostrar las listas de canales en la pantalla.
5 ANTENNA
Pulse este botón para seleccionar “AIRE” o “CABLE”.
6 Funciones de VÍDEO/DVD
- Rebobinar
- Parar
- Reproducir/Pausa
- Avance rápido
7 MUTE
Púlselo para cortar temporalmente el sonido.
8 + VOL –
Púlselos para subir y bajar el volumen.
9 MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
0 ARRIBA…/ABAJO †/
IZQUIERDAœ/DERECHA√/ ENTER
Sirven para seleccionar los elementos del menú en pantalla y cambiar los valores del menú.
! CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
@ P.MODE
Púlselo para seleccionar el modo de la imagen.
# S.MODE
Púlselo para seleccionar el modo del sonido.
$ AUTO PROG.
Se pulsa para memorizar automáticamente los canales seleccionados de aire/cable.
% ADD/DEL
Se utiliza para almacenar y borrar canales en la memoria.
^ SET
Permite configurar el mando a distancia para controlar el televisor, el aparato de vídeo, el reproductor de DVD y el receptor de televisión digital o de cable.
& TV, DVD, STB, CABLE, VCR
Púlselos para controlar el televisor, el reproductor de DVD, el receptor de televisión digital o de cable o el aparato de vídeo.
* SOURCE
Púlselo para ver todas las fuentes de vídeo disponibles.
( PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
) FAV.CH
Pulse este botón para sintonizar sus canales favoritos.
a SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática.
b CH
Se pulsan para cambiar de canal.
c EXIT
Púlselo para salir del menú.
d INFO
Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor.
e R.SURF
Púlselo para volver automáticamente a un canal favorito después de un retardo establecido por el usuario.
f Botones de colores
Púlselos para añadir o borrar canales y para guardarlos en la lista de canales favoritos, en el menú “Gestor de canales”.
g S.STRENGTH
Púlselo para comprobar la intensidad de la señal digital.
h P.SIZE
Púlselo para cambiar el tamaño de la pantalla.
i SRS
Selecciona el modo SRS TruSurround XT.
j MTS
Púlselo para elegir estéreo, monoaural o un programa de audio independiente (emisión SAP).
k RESET
Si el mando a distancia no funciona, cambie las pilas y pulse el botón RESET durante 2-3 segundos antes de utilizarlo.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los botones de encendido, de canales y del volumen.
Español-7
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1.
Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
2.
Instale dos pilas de tamaño AAA.
Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartimento.
3.
Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del televisor. (Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.)
Si el mando a distancia no funciona, compruebe:
1. Está encendido el televisor?
2. Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. Se han agotado las pilas?
4. Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado?
5. Hay un fluorescente o un neón a poca distancia?
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un juego de cables con este aspecto, consulte “Antenas con dos cables planos de 300 ohmios”, a continuación.
Si la antena tiene un cable con este aspecto, consulte “Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios”. Si tiene dos antenas, consulte “Antenas VHF y UHF independientes”.
Antenas con cables planos dobles de 300 ohmios
Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 ohmios, siga las indicaciones siguientes.
1.
Coloque los hilos del cable doble bajo los tornillos del adaptador de 300 a 75 ohmios (no suministrado). Apriete los tornillos con un destornillador.
2.
Conecte el adaptador en el terminal ANT 1 IN (AIR) de la parte posterior del televisor.
Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios
1.
Conecte el cable de la antena en el terminal ANT 1 IN (AIR) en la parte posterior del televisor.
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá combinar las señales de ambas antenas antes de conectarlas al televisor. Este procedimiento requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica).
1.
Conecte los dos cables de antena al combinador.
UHF
VHF
2.
Conecte el combinador en el terminal ANT 1 IN (AIR) en la parte posterior del televisor.
UHF
VHF
Español-8
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
Cable sin decodificador
1.
Conecte el cable de entrada en el terminal ANT 2 IN (CABLE) en la parte posterior del televisor.
Dado que el TV tiene previsto el uso de televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver canales de cable no codificados.
Conexión al decodificador que decodifica todos los canales
1.
Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador.
ANT IN
ANT OUT
Conexión al decodificador que decodifica algunos canales
Si su decodificador decodifica únicamente algunos canales (como, por ejemplo, canales de suscripción), siga las instrucciones que se incluyen a continuación. Necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro extensiones de cable de antena. Estos artículos están disponibles en la mayoría de las tiendas de electrónica.
Cable de
entrada
Cable de
Cable de
entrada
entrada
Cable de
entrada
Separador de señales
Separador de señales
Decodificador de cable
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición “A” para la visualización normal. Coloque el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados. (Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el TV con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4).
Separador de señales
Separador de señales
Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF OUT” o, sencillamente, “OUT”.
2.
Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT 2 IN (CABLE) de la parte posterior del TV.
1.
Busque y desconecte el cable conectado al
ANT IN
terminal ANT IN de su decodificador de cable.
Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT IN”, “VHF IN” o, sencillamente, “IN”.
2.
Conecte este cable al separador de señales de dos vías.
Cable de
entrada
Separador de señales
3.
Conecte un cable de antena entre un terminal OUTPUT del separador y el terminal IN del decodificador.
Decodificador de cable
4.
Conecte un cable de antena entre el terminal ANT OUT del decodificador y el terminal B-IN del conmutador RF(A/B).
Conmutador
Decodificador de cable
RF (A/B)
5.
Conecte el otro cable entre el otro terminal de OUT del separador de señales y el terminal A–IN en el conmutador de RF (A/B).
Conmutador
Decodificador de cable
Conmutador
RF (A/B)
RF (A/B)
Parte posterior
del televisor
ANT 2 IN (CABLE)
6.
Conecte el último cable de antena entre el terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal ANT 2 IN (CABLE) de la parte posterior del televisor.
Español-9
Conexión de un aparato de vídeo
En estas instrucciones se asume que ya ha conectado el TV a una antena o a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones de las páginas 8~9). Ignore el paso 1 si aún no ha conectado a una antena o a un sistema de cable.
1.
Desconecte el cable o la antena de la parte posterior del TV.
2.
Conecte el cable o la antena al terminal ANT IN de la parte posterior del
Panel posterior del TV
Panel posterior del vídeo
aparato de vídeo.
3.
Conecte un cable de antena entre el terminal ANT OUT del vídeo y el terminal ANT 1 IN (AIR) o ANT 2 IN (CABLE) del televisor.
4.
5
2
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Asimismo, puede conectarlo a “AV IN 2” en el panel lateral del TV.
Cable de audio (no suministrado)
4
Cable de vídeo (no suministrado)
3
Cable de antena (no suministrado)
Conecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO OUT del reproductor de vídeo y la toma AV IN 1 [VIDEO] del televisor.
5.
Conecte un cable de audio entre las tomas AUDIO OUT del reproductor de vídeo y las tomas AV IN 1 [L-AUDIO-R] del televisor.
Si tiene un vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado) para conectar las tomas de entrada de audio derecha e izquierda del TV. Si el vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos cables.
Conexión a un vídeo S-VHS
El televisor Samsung puede conectarse a una señal S-Vídeo de un aparato de vídeo S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen en comparación con un vídeo VHS normal.)
Panel posterior del TVPanel lateral del TV
Panel posterior del vídeo
1.
2.
3
Cable de audio (no suministrado)
Cable de S-Vídeo (no suministrado)
2
1
Cable de antena (no suministrado)
Los aparatos de vídeo S-VHS normalmente incluyen un cable S-Vídeo. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica.)
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Cuando el televisor está conectado a una consola de videojuegos, algunas imágenes de éstos pueden verse cortadas.
3.
Español-10
Para empezar, siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al vídeo y al TV.
Conecte un cable de S-Vídeo entre la toma S-VIDEO OUT del vídeo y la toma AV IN2 [S-VIDEO] del televisor.
Conecte un cable de audio entre las tomas AUDIO OUT del reproductor de vídeo y las tomas AV IN2 [L-AUDIO-R] del televisor.
Conexión de un segundo vídeo para grabar del televisor
El TV puede enviar señales de su imagen y sonido para grabarlas en un segundo vídeo. Para ello, conecte el segundo vídeo tal como se indica:
1.
Panel posterior del TV
Panel posterior del vídeo
Conecte un cable de vídeo entre la toma AV OUT [VIDEO] del televisor y la toma VIDEO IN del aparato de vídeo. Consulte las instrucciones del vídeo si precisa más información sobre cómo grabar con este tipo de conexión.
2
Cable de audio (no suministrado)
1
Cable de vídeo (no suministrado)
2.
Conecte un juego de cables de audio entre las tomas AV OUT [L-AUDIO-R] del TV y las
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
tomas AUDIO IN del aparato de vídeo. (Las tomas de entrada del vídeo pueden estar tanto en la parte delantera como en la parte posterior del vídeo.)
Conexión a una cámara de vídeo
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo. Así podrá ver las cintas de la cámara de vídeo sin usar un reproductor.
1.
Panel lateral del TV
Cable de S-Vídeo (no suministrado)
1
Cámara de
vídeo
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
o bien
Cable de vídeo (no suministrado)
1
2
Cable de audio (no suministrado)
Conecte un cable de vídeo (o cable de S-Vídeo) entre la toma AV IN2 [VIDEO] (o SVIDEO) del televisor y la toma VIDEO OUT de la videocámara.
2.
Conecte cables de audio entre las tomas AV IN2 [L-AUDIO-R] del televisor y las tomas AUDIO OUT de la videocámara.
Conexión a un reproductor de DVD/receptor de TV digital
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión al televisor de un reproductor de DVD/decodificador.
1.
Reproductor de DVD/receptor de TV digital
2
Cable de audio (no suministrado)
Cable de componentes (no suministrado)
1
El video de componentes divide las señales de vídeo en Y (luminancia (brillo)), PB (azul) y PR (rojo) para mejorar la calidad del vídeo. Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a COMPONENT IN, conecte también el cable de audio a la misma entrada COMPONENT IN.
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Panel posterior del TV
Español-11
Conecte un cable de componente entre las tomas COMPONENT IN 1 [Y, PB, PR] (o COMPONENT IN 2 [Y, PB, PR]) del televisor y las tomas COMPONENT [Y, PB, PR] del reproductor de DVD/receptor de televisión digital.
2.
Conecte los cables de audio entre las tomas de entrada COMPONENT IN 1 [L-AUDIO-R] (o COMPONENT IN 2 [L-AUDIO-R]) del televisor y las tomas de salida AUDIO OUT del reproductor de DVD/receptor de televisión digital.
Conexión a un reproductor DVD/receptor de TV digital a través de HDMI
Esta conexión sólo se puede realizar si hay una toma de salida de HDMI/DVI en el dispositivo externo.
1.
Panel posterior del TV
1
Cable HDMI (no suministrado)
Reproductor de DVD/receptor de TV digital
o bien
Cable de audio (no suministrado)
Cable DVI a HDMI (no suministrado)
Panel posterior del TV
Qué es HDMI?
• HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un cable simple sin compresión.
• La denominación “interfaz multimedia” es la más adecuada, especialmente porque permite varios canales de sonido digital. La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Al conectarse a través de un HDMI, no necesita conectar cables de audio. Sólo necesita conectar cables de audio al conectarse a través de un HDMI/DVI.
Conecte un cable HDMI entre la entrada [HDMI IN] del televisor y la salida HDMI OUT del reproductor de DVD/receptor de televisión digital o conecte un DVI al cable HDMI o un adaptador de DVIHDMI entre la toma [HDMI IN] del televisor y la toma DVI del reproductor de DVD/receptor de televisión digital.
Si se conecta a través de un HDMI/DVI, también debe conectar cables de audio. Conecte los cables de audio entre las tomas de entrada AV IN 1 [L-AUDIO-R] del televisor y las tomas de salida AUDIO OUT del reproductor de DVD/decodificador.
Conexión de un sistema de audio digital
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital al televisor.
1.
Sistema de audio digital
Panel posterior del TV
Cable óptico (no suministrado)
Qué quiere decir OPTICAL?
• Convierte la señal eléctrica en señal de luz óptica y la transmite a través de fibra óptica. S/PDIF es un sistema de transmisión de audio digital en el formato de una onda de luz que utiliza un conductor de vidrio.
El audio de 5,1 canales es posible cuando el televisor está conectado a un dispositivo externo que admita 5,1 canales.
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
AV OUT L-AUDIO-R
RF
Digital Analógico HDMI
Salida de sonido Salida de sonido Salida de sonido
Para reproducir películas desde un reproductor de DVD o un receptor de televisión digital a través de las tomas COMPONENT o HDMI IN del televisor, conecte las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD o del receptor de televisión digital al amplificador o al DVD para Cine en casa.
AV, S-Vídeo
Componente,
Silencio
Salida de sonido Salida de sonido Salida de sonido
Español-12
DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
RF
Digital Analógico HDMI
AV, S-Vídeo
Conecte un cable óptico entre las tomas DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor y las tomas Digital Audio Input del sistema de audio digital.
Cuando conecte un sistema de audio digital al terminal [DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)]: Reduzca la ganancia (volumen) del TV y ajuste el nivel del volumen con el control del volumen del sistema.
Componente,
Silencio
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa
Amplificador/DVD para cine en casa
Cable de audio (no suministrado)
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel posterior.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Panel posterior del TV
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón POWER del televisor.
1.
Conecte los cables de audio entre la toma AV OUT [L-AUDIO-R] del televisor y la toma AUDIO IN del amplificador/DVD para cine en casa.
Cuando conecte un amplificador de audio a los terminales “AUDIO OUT [L-AUDIO-R]”: Disminuya la ganancia (volumen) del TV y ajuste el nivel del volumen con el control del volumen de los amplificadores.
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática:
1.
Se ajustará idioma de menús, canales y hora.
Iniciar
Plug & Play
Seleccionar el idioma del Menú en pantalla.
Idioma
Mover Ingresar Regresar
Seleccionar las antenas que desea memorizar.
Aire
Cable
Aire + Cable
Mover Ingresar Omitir
English
Español
Français
Plug & Play
Iniciar Iniciar
Iniciar
Pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece el mensaje “Se ajustará idioma de menús, canales y hora.”. Pulse el botón
ENTER
y aparecerá automáticamente el menú “Seleccionar el
idioma del Menú en pantalla.”.
2.
Pulse el botón
ENTER
para introducir el idioma. Pulse los botones …o †para seleccionar “Idioma” y, a continuación, pulse el botón
ENTER
. Aparece automáticamente el menú “Seleccionar las antenas que desea memorizar.”.
3.
Pulse los botones …o †para memorizar los canales de la conexión seleccionada. Pulse el botón
Si la antena está conectada a ANT 1(AIR), seleccione “Aire”, si está conectada a ANT 2 (CABLE), seleccione “Cable”.
Si están conectados ANT 1 (AIR) y ANT 2 (CABLE), seleccione “Aire + Cable”.
En el modo de cable, puede seleccionar el origen de señal correcto entre “STD”, “HRC” e “IRC” pulsando el botón Pulse el botón Póngase en contacto con su proveedor de cable para conocer el tipo de sistema de cable existente en su zona.
ENTER
para seleccionar “Iniciar”.
œ
; a continuación, pulse los botones
para seleccionar “Iniciar”, y después pulse el botón ENTER.
Español-13
…o †
.
Continúa…
La prog. automática está en progreso.
La programación automática ha finalizado. Se han memorizado 39 canales. Aire : 9, Cable : 30
Prog. Auto
Aire 16
15%
Detener
Ingresar Omitir
Prog. Auto
Aceptar
Ingresar Omitir
4.
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Una vez guardados todos los canales disponibles, volverá a aparecer el menú “Prog. auto”. Pulse el botón
ENTER
cuando se complete la memorización de canales.
Se visualiza automáticamente el menú “Modo Reloj”.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón seleccionado.
ENTER
con “Detener”
Plug & Play
Establece la hora manual o automáticamente.
Modo Reloj
Mover Ingresar Omitir
Escriba la fecha y la hora.
Mover Ajustar Omitir
Manual
Auto
Plug & Play
Mes Día Año
--
--
Hora Minuto am/pm
-- -- --
----
Disfrute
Aceptar
Ajuste automático del reloj
Plug & Play
Seleccionar si no observa el horario de verano.
Tiempo Verano
Encendido
Apagado
5.
Pulse el botón
ENTER
. Pulse los botones …o †para seleccionar “Manual” para ajustar la hora manualmente y, a continuación, pulse el botón
ENTER
. Se muestra “Escriba la
fecha y la hora.”.
Si selecciona “Auto”, se muestra “Seleccionar si no observa el horario de verano.” y, a continuación, vaya al paso
6.
Pulse los botones œo √para desplazarse a “Mes”, “Día”, “Año”, “Hora”,
8
.
“Minuto” o “am/pm”. Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los botones …o †; pulse después el botón
Puede ajustar el día, el mes, el año, la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
7.
Aparecerá el mensaje “Disfrute”. Cuando termine, pulse el botón
Aunque no pulse el botón después de algunos segundos.
8.
Pulse el botón
ENTER
ENTER
.
MENU
.
ENTER
.
, el mensaje desaparecerá automáticamente
Pulse los botones …o †para seleccionar “Encendido” o “Apagado” y pulse el botón
ENTER
. Aparece automáticamente el menú “Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.”.
Mover Ingresar Omitir
Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.
Newfoundland
Atlántico
Central
Montañas
Pacífico
Alaska Hawaii
Mover Ingresar Omitir
Plug & Play
Este
Disfrute
Aceptar
9.
Pulse los botones …o †para resaltar la zona horaria del área local (y para mover la selección a la zona horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos).
ENTER
Pulse el botón
.
En caso negativo, consulte las páginas 35~36 para ajustar el reloj.
10.
Aparecerá el mensaje “Disfrute”. Cuando termine, pulse el botón
Aunque no pulse el botón después de algunos segundos.
ENTER
ENTER
.
, el mensaje desaparecerá automáticamente
Español-14
Loading...
+ 30 hidden pages