Registre seu produto em www.samsung.com/global/register
Informações importantes sobre a garantia com relação à visualização no formato da TV
Os aparelhos de TV no formato de tela padrão (4:3, relação entre a largura e a altura da imagem na tela) são
projetados primeiramente para visualizar o vídeo full motion de formato padrão. As imagens exibidas na tela
devem ter principalmente o formato 4:3 padrão e devem estar em movimento constante. A exibição de gráficos
e imagens paradas na tela, como as barras pretas do Letterbox abaixo e acima (imagens no formato
widescreen), deve limitar-se a não mais de 15% do total de visualizações na TV por semana.
As TVs no formato de tela padrão (16:9, relação entre a largura e a altura da imagem na tela) são projetadas
primeiramente para visualizar o vídeo full motion no formato widescreen. As imagens exibidas na tela devem
estar principalmente no formato widescreen 16:9, ou expandidas para preencher a tela se o modelo tiver esse
recurso, e devem estar em movimento constante.
A exibição de gráficos e imagens paradas na tela, como as barras pretas laterais nas programações e vídeos da
TV em formato padrão não expandido deve limitar-se a não mais de 15% do total de visualizações na TV por
semana.
Além disso, a visualização de outras imagens e textos parados, como relatórios de bolsa de valores, displays de
video game, logotipos de estação, sites ou gráficos e padrões de computadores, devem ser limitados em todos
os aparelhos de TV, conforme descrito acima.
diretrizes mencionadas acima poderá causar um desgaste irregular nos tubos de imagem (CRTs) e,
conseqüentemente, mostrar imagens fantasmas evanescentes permanentes na imagem da tela da TV. Para
evitar que isso ocorra, varie a programação e as imagens, exibindo imagens em movimento, em tela cheia,
em vez de imagens paradas ou barras escuras. Nos modelos de TV que oferecem recursos de enquadramento
de imagem, utilize os controles para visualizar formatos diferentes, como a imagem em tela cheia.
Aexibição de qualquer imagem parada que ultrapasse as
Esteja atento à seleção e à duração dos formatos de TV utilizados para visualização. O desgaste irregular do
CRT como resultado da seleção e do uso do formato, bem como de outras imagens fantasmas evanescentes, não
são cobertos pela garantia limitada Samsung.
Português-2
Conteúdo
INFORMAÇÕES GERAIS
Lista de recursos................................................................................ 4
Definições de imagem reguláveis que podem ser armazenadas na memória da TV.
Timer automático para ligar e desligar a TV.
Sleep Timer especial.
Qualidade de imagem excelente
-
Imagens nítidas e reais são proporcionadas pela tecnologia DNIe Jr. (dependendo do modelo)
Acessórios
Ve rifique se os itens a seguir foram incluídos com a TV.
Se algum item estiver faltando, entre em contato com o representante.
Controle remoto /
(AA59-00384A) (AA59-00385A) /
pilhas AAA
As peças a seguir são vendidas separadamente e estão disponíveis na maioria das lojas de eletrônica.
Cabo S-VIDEOCabo de vídeoCabo de áudioCabo de antenaCabo de componente
Manual do Usuário/
Guia de segurança
Certificados de garantia/
Certificado de registro
(não disponível em todos os locais)
Português-4
Visualizando o Painel de Controle
Botões na par
Os botões do painel inferior direito controlam os recursos básicos da TV, inclusive o menu na tela.
Para utilizar os recursos mais avançados, utilize o controle remoto.
te inferior direita do painel
CL29Z30
CL29Z40
1 POWER
Pressione para ligar e desligar a TV.
2
Indicador de energia
Pisca e apaga com a energia ligada e acende em
modo standby.
3 SENSOR DO CONTROLE REMOTO
Aponte o controle remoto para este ponto na TV.
4 MENU
Pressione para ver o menu na tela de recursos da
sua TV.
Português-5
5
+ VOL –
Pressione para aumentar ou diminuir o volume.
No menu de tela, use os botões
usar os botões œœe √√ou o botão ENTER () no
controle remoto.
6
CH
Pressione para mudar os canais.
No menu na tela, use o botão
forma que os botões ……e ††no controle remoto.
7 SOURCE
Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis
(TV, AV1, AV2, S-Video, Componente).
+ VOL –
CH
quando
da mesma
Visualizando o Painel de Conexão
T
omadas do painel traseiro
Utilize as tomadas do painel traseiro para conectar os componentes A/V que serão conectados continuamente, como VCR ou DVD players.
Para obter mais informações sobre como conectar equipamentos, consulte as páginas 8-12.
1
AV IN 1, 2
Conecte às tomadas de saída de vídeo de VCRs,
DVD players e dispositivos semelhantes.
2
AV
OUT
Conecte às tomadas de entrada de vídeo/áudio de
um VCR de gravação.
3
COMPONENT IN (480i)
Conecte às saídas de Component Audio e Video de
um DVD ou de um decodificador Digital de DTV. A
entrada de sinal de vídeo 480i está disponível.
4 ANT IN
Conecte a uma antena (ar) ou ao sistema de TV a
cabo.
Tomadas do painel lateral
Utilize as tomadas do painel lateral para conectar um componente utilizado apenas ocasionalmente, como uma filmadora ou um video
game (consulte a página 11).
1 S-VIDEO
Entradas de vídeo para dispositivos externos com uma saída S-Video.
2 AV IN 2
Entradas de vídeo e áudio para dispositivos externos.
Português-6
Controle remoto
Utilize o controle remoto até aproximadamente 7 metros de distância da TV. Ao utilizar o controle remoto, aponte-o sempre para a
direção da TV.
Você também pode utilizar o controle remoto para operar o VCR, o decodificador, o DVD player ou o decodificador Digital.
1 POWER
Liga e desliga a TV.
2 NUMERIC BUTTONS
Pressione para mudar o canal.
3 –
Use para selecionar um canal acima
de 100: por exemplo, para o canal
122, pressione “-”, seguido de “2” e “2”.
4 + VOL –
Pressione para aumentar ou diminuir
o volume.
5 MENU
Exibe o menu principal na tela.
6
ACIMA……/ ABAIXO††/ À ESQUERDA
/ À DIREITA√√/ ENTER
Use para selecionar itens de menu na
tela e alterar valores no menu.
7 SOUND
Pressione para selecionar o modo de
som.
8 PICTURE
Pressione para selecionar o modo de
imagem.
9 CAPTION
Controla o decodificador de legenda.
0 MTS
Pressione para selecionar estéreo,
mono ou programa de áudio separado
(transmissão SAP).
! R.SURF
Pressione para retornar
automaticamente ao canal preferido
após o período de tempo predefinido
pelo usuário.
@ TURBO
Pressione para selecionar som turbo.
# SOURCE
Pressione para exibir todas as fontes
de vídeo disponíveis.
$ INFO
Pressione para exibir informações na
tela da TV.
% PRE-CH
Sintoniza o canal anterior.
^CH
Pressione para mudar os canais.
& EXIT
œœ
Pressione para sair do menu.
* MUTE
Pressione para interromper
temporariamente o som.
( P.SIZE
Pressione para alterar o tamanho da
tela.
) SLEEP
Pressione para selecionar um
intervalo de tempo predefinido para
desligamento automático.
a PIP (dependendo do modelo)
Ativação/desativação do Picture-in
Picture (PIP).
b CH (dependendo do modelo)
Exibe os canais disponíveis em
seqüência. (Estes botões mudam os
canais somente na janela PIP).
c SWAP (dependendo do modelo)
Alterna a imagem principal e a
subimagem (PIP).
➢
Este é um controle remoto especial para deficientes visuais e possui pontos em braile nos
botões Power, Channel e Volume.
Português-7
Colocando pilhas no controle remoto
1. Levante a tampa localizada na parte traseira do controle remoto, conforme mostrado na figura.
2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA.
➢
Combine os pólos “+” e “–” das pilhas de acordo com o diagrama mostrado no interior do compartimento.
3.
Recoloque a tampa do compartimento das pilhas.
➢
Remova as pilhas e guarde-as em um local fresco e seco, se não for utilizar o controle remoto por um longo
período.
O controle remoto pode ser utilizado até aproximadamente 7 metros de distância da TV.
(Considerando a utilização normal da TV, as pilhas durarão cerca de um ano.)
➢
Se o controle remoto não funcionar, verifique o seguinte:
1. A TV está ligada?
2. Os pólos mais e menos das pilhas estão invertidos?
3. As pilhas estão esgotadas?
4. Há falta de energia ou o cabo de energia está fora da tomada?
5. As pilhas estão perto de alguma lâmpada fluorescente ou de um sinal de neônio especial?
Conexões
Conectando antenas VHF e UHF
Se a antena tiver um conjunto de cabos condutores similar a este, consulte “Antenas com cabo
condutor duplo horizontal de 300 Ω” a seguir.
Se a antena tiver um cabo condutor semelhante a este, consulte “Antenas com cabo condutor
redondo de 75 Ω”.
Se você tiver duas antenas, consulte “Antenas VHF e UHF separadas”.
Antenas com cabo condutor
duplo horizontal de 300 Ω
Se você estiver utilizando uma antena externa (por exemplo, uma antena de telhado ou uma “antena em V”) que tenha um cabo
condutor duplo horizontal de 300 Ω, siga as instruções a seguir.
1. Coloque os fios do cabo condutor duplo sob os parafusos em um adaptador de
300-75 Ω (não fornecido).
Utilize uma chave de fenda para apertar os parafusos.
ANT IN
2. Conecte o adaptador ao terminal ANT IN na parte traseira da TV.
Antenas com cabo condutor redondo de 75 Ω
ANT IN
1. Conecte o cabo da antena ao terminal ANT IN na parte traseira da TV.
Antenas VHF e UHF separadas
Se você tiver duas antenas separadas para sua TV (uma VHF e outra UHF), combine os dois sinais de antena antes de conectar as
antenas à TV. Este procedimento exige um adaptador-combinador opcional (disponível na maioria das lojas de produtos eletrônicos).
1. Conecte os dois cabos da antena ao combinador.
UHF
VHF
2. Conecte o combinador ao terminal ANT IN na parte inferior da parte traseira.
UHF
VHF
Português-8
Conectando uma TV a cabo
Para conectar o sistema de TV a cabo, siga as instruções a seguir.
Cabo sem decodificador
ANT IN
Conectando um decodificador que decodifica todos os canais
ANT IN
ANT OUT
1. Conecte o cabo de entrada ao terminal ANT IN na parte traseira da TV.
➢ Não é necessário um decodificador para visualizar os canais a cabo decodificados.
1. Localize o cabo conectado ao terminal ANT OUT no decodificador.
➢
Esse terminal pode ser identificado como “ANT OUT”, “VHF OUT” ou, simplesmente, “OUT”.
ANT IN
2. Conecte a outra extremidade do cabo ao terminal da ANT IN na parte traseira da TV.
Conectando um decodificador para decodificar alguns canais
Se o decodificador decodificar somente alguns canais (como os canais premium), siga as instruções a seguir. Você precisará de um
divisor de duas vias, de um interruptor RF (A/B) e quatro comprimentos de cabo de antena. (Esses itens podem ser adquiridos na
maioria das lojas de eletrônica.)
1. Localize e desconecte o cabo conectado
ANT IN
Cabo de
Cabo de
entrada
Cabo de
entrada
Cabo de
entrada
Cabo de
entrada
Divisor
entrada
Divisor
Divisor
Divisor
Decodificador
Divisor
Decodificador
Decodificador
Interruptor
RF (A/B)
Decodificador
Interruptor
RF (A/B)
Interruptor
RF (A/B)
ANT IN
Parte traseira
da TV
Após essa conexão, ajuste o interruptor A/B na posição “A” para a visualização normal. Coloque o interruptor A/B na posição “B” para visualizar os
canais codificados. (Ao ajustar o interruptor A/B em “B”, você precisará sintonizar a TV com o canal de saída do decodificador, que normalmente é o
canal 3 ou 4.)
ao terminal ANT IN no decodificador.
➢
Esse terminal pode ser identificado como
“ANT IN”, “VHF IN” ou, simplesmente, “IN”.
2. Conecte o cabo ao divisor de duas vias.
3. Conecte um cabo de antena entre o
terminal OUTPUT no divisor e o terminal
IN no decodificador.
4. Conecte um cabo de antena entre o
terminal ANT OUT no decodificador e o
terminal B–IN no interruptor RF (A/B).
5. Conecte outro cabo entre o terminal OUT
no divisor e o terminal A–IN no interruptor
RF (A/B).
6. Conecte o último cabo de antena entre o
terminal OUT no interruptor RF (A/B) e o
terminal ANT IN na parte traseira da TV.
Português-9
Conectando um VCR
Estas instruções presumem que você já tenha conectado a TV a uma antena ou a um sistema de TV a cabo (conforme as instruções nas
páginas 8-9). Ignore a etapa 1 se você ainda não tiver feito a conexão à antena ou ao sistema a cabo.
ANT IN
Painel traseiro da TV
Painel traseiro do VCR
5
2
➢
Cada dispositivo de fonte de entrada externa possui uma configuração diferente para o painel
traseiro.
➢
Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
➢
Além disso, você pode conectar “AV IN 2” no painel lateral da TV.
Cabo de áudio (não fornecido)
4
Cabo de vídeo (não fornecido)
3
Cabo de antena (não fornecido)
1. Desconecte o cabo ou a
antena da parte traseira
da TV.
2. Conecte o cabo ou a
antena ao terminal ANT IN
na parte traseira do VCR.
3. Conecte um cabo de
antena entre o terminal
ANT OUT no VCR e o
terminal ANT IN na TV.
4. Conecte um cabo de
vídeo entre a tomada
VIDEO OUT no VCR e a
tomada AV IN 1 ou AV IN
2 [VIDEO] na TV.
5. Conecte os cabos de
áudio entre as tomadas
AUDIO OUT no VCR e a
tomada AV IN 1 ou AV
IN 2 [L-AUDIO-R] na TV.
➢
Se você tiver um VCR
“mono” (não estéreo),
use um conector Y (não
fornecido) para
conectá-lo às tomadas
de entrada de áudio
direita e esquerda da
TV. Se seu VCR for
estéreo, conecte dois
cabos.
Conectando um VCR S-VHS
A sua TV Samsung TV pode ser conectada ao sinal S-Video a partir de um VCR S-VHS.
(Esse tipo de conexão proporciona uma imagem melhor se comparada ao VCR VHS padrão.)
Painel traseiro da TVPainel lateral da TV
Painel traseiro do VCR
3
Cabo de áudio (não fornecido)
Cabo S-Video (não fornecido)
2
1
Cabo de antena (não fornecido)
O cabo S-Video é normalmente incluído com o VCR S-VHS. (Se ele não estiver incluído, tente
adquiri-lo em alguma loja local de eletrônica.)
➢
Cada dispositivo de fonte de entrada externa possui uma configuração diferente para o painel traseiro.
➢
Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
Português-10
1. Para iniciar, siga as
etapas 1–3 na seção
anterior para conectar a
antena ou o cabo ao
VCR e à TV.
2. Conecte um cabo
S-Video entre a tomada
S-VIDEO OUT no VCR
e a tomada AV IN 2
[S-VIDEO] na TV.
3. Conecte os cabos de
áudio entre as tomadas
AUDIO OUT no VCR e
as tomadas AV IN 2
[L-AUDIO-R] na TV.
Conectando um segundo VCR para gravar da TV
Sua TV pode enviar sinais externos de imagem e som para serem gravados por um segundo VCR. Para isso, conecte o segundo VCR da
seguinte forma:
Painel traseiro da TV
Painel traseiro do VCR
3
Cabo de áudio (não fornecido)
2
Cabo de vídeo (não fornecido)
1
Cabo de antena (não fornecido)
➢
Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
1. Para iniciar, siga as
etapas 1–3 na seção
anterior para conectar a
antena ou o cabo ao
VCR e à TV.
2. Conecte um cabo de
vídeo entre a tomada AV
OUT [VIDEO] na TV e a
tomada VIDEO IN no
VCR. Consulte as
instruções do VCR para
obter mais informações
sobre como gravar
utilizando esse tipo de
conexão.
3. Conecte um conjunto de
cabos de áudio entre as
tomadas AV OUT
[L-AUDIO-R] na TV e as
tomadas AUDIO IN no
VCR. (As tomadas de
entrada do VCR podem
estar localizadas na
parte frontal ou traseira
do VCR.)
Conectando uma filmadora
As tomadas do painel lateral na TV facilitam a conexão de uma filmadora com a sua TV.
Elas permitem que você visualize as fitas da filmadora sem utilizar um VCR.
Painel lateral da TV
1
Cabo S-Video (não fornecido)
ou
Cabo de vídeo (não fornecido)
Filmadora
➢
Cada dispositivo de fonte de entrada externa possui uma configuração diferente para o painel traseiro.
➢
Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
1
2
Cabo de áudio (não fornecido)
1. Conecte um cabo de
vídeo (ou cabo S-Video)
entre a tomada AV IN 2
[VIDEO] (ou S-VIDEO)
na TV e a tomada
VIDEO (ou S-VIDEO) na
filmadora.
2. Conecte os cabos de
áudio entre as tomadas
AV IN 2 [L-AUDIO-R] na
TV e as tomadas AUDIO
OUT na filmadora.
Português-11
Conectando um DVD player/decodificador Digital
As tomadas do painel traseiro na TV facilitam a conexão do DVD player/decodificador Digital com a sua TV.
Painel traseiro da TV
DVD player/decodificador Digital
2
Cabo de áudio (não fornecido)
Cabo de componente (não fornecido)
1
➢
O Component Video separa o vídeo em Y (luminância (brilho)), Pb (azul) e Pr (vermelho) para
obter uma qualidade de vídeo superior. Verifique se as conexões de Component Video e áudio são
iguais.
Por exemplo, se conectar o cabo de vídeo a COMPONENT IN, conecte o cabo de áudio também a
AV IN 2 [L-Audio-R].
➢
Cada dispositivo de fonte de entrada externa possui uma configuração diferente para o painel
traseiro.
➢
Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
1. Conecte um cabo de
2. Conecte os cabos de
componente entre as
tomadas COMPONENT
IN (480i) [Y, PB, PR] na
TV e as tomadas
COMPONENT Y, PB, PR
no DVD player/
decodificador Digital.
áudio entre as tomadas
AV IN 2 [L-AUDIO-R] na
TV e as tomadas AUDIO
OUT no DVD player/
decodificador Digital.
Conectando um amplificador/DVD Home Theater
Painel traseiro da TV
Amplificador/DVD Home Theater
Cabo de áudio (não fornecido)
➢
Cada dispositivo de fonte de entrada externa possui uma configuração diferente para o painel
traseiro.
➢
Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
1. Conecte os cabos de
áudio entre AV OUT
[L-AUDIO-R] na TV e
AUDIO IN no
amplificador/DVD Home
Theater.
Quando um amplificador
de áudio estiver
conectado aos terminais
“AUDIO OUT
[L-AUDIOR]”: diminua o
ganho (volume) da TV e
ajuste o nível do volume
com o controle de
volume do amplificador.
Português-12
Operação
Ligando e desligando a TV
Pressione o botão POWER no controle remoto.
Você também pode utilizar o botão POWER na TV.
Recurso Plug & Play
Quando a TV é ligada, os ajustes básicos do cliente são realizados automaticamente e na seguinte seqüência:
Plug & Play
1. Pressione o botão POWER no controle remoto.
A mensagem “Plug & Play” é exibida. A mensagem oscila um pouco e, em
seguida, o menu Idioma é exibido automaticamente.
TV
Tempo
Plug & Play
Caption
Idioma: Português
††
Mais
Auto Prog.Ignorar
TV
Auto Prog.
Adic./Apagar : Apagado
Ar/Cabo: Ar
Nome: ----
LNA: Off
Configuração
œœ√√
AjustarIgnorar
Verif Antena
œœ√√
AjustarIgnorar
Auto Prog.
Ar7
Iniciar
EnterIgnorar
Canal
2. Pressione o botão œœou √√para selecionar o idioma e, em seguida,
√√
√√
√√
√√
pressione o botão MENU.
A mensagem “Verif Antena” é exibida.
➢
Se nenhum idioma for selecionado no menu Idioma, o menu desaparecerá após
30 segundos aproximadamente.
3. Certifique-se de que a antena esteja conectada à TV.
Pressione o botão ENTER.
O menu “Canal” é exibido com a opção “Ar/Cabo” selecionada.
4. Pressione o botão œœou √√para selecionar “Ar”, “STD”, “HRC” ou “IRC” e,
√√
√√
√√
em seguida, pressione o botão MENU. A mensagem “Auto Prog.” é exibida.
➢
Entre em contato com a empresa local de TV a cabo para identificar o tipo de
sistema a cabo existente em sua área específica.
5. Pressione o botão ENTER para selecionar “Iniciar”.
A TV começará a memorizar todos os canais disponíveis.
Pressione o botão ENTER para parar.
➢
Consulte a seção “Memorizando os canais” na página 16.
TV
Relógio--:--am
Timer On--:--am Off
Timer Off--:--am Off
Sleep Timer: Off
Vol. Timer Lig: 10
MoverEnterRetornar
Bom filme.
Tempo
6. Depois que todos os canais disponíveis estiverem armazenados, a
mensagem “Tempo” será exibida.
Pressione o botão ENTER.
Pressione o botão œœou √√para ir para hora ou minuto. Ajuste o relógio
pressionando o botão ……ou ††e, em seguida, pressione o botão MENU.
➢
Consulte a seção “Ajustando a hora” na página 27.
7. A mensagem “Bom filme.” é exibida e o canal armazenado será ativado.
Português-13
Se você quiser
TV
MoverEnterRetornar
redefinir esse recurso...
Tempo
Plug & Play
Caption
Idioma: Português
††
Mais
Configuração
Plug & Play
Mudando os canais
Utilizando os botões de canais
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Configuração” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Plug & Play” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
Para obter mais detalhes sobre as opções de configuração, consulte a
página anterior.
➢
O recurso Plug & Play só pode ser acessado no modo TV.
1. Pressione CH ou CHpara mudar os canais.
➢
Quando você pressiona o botão
em seqüência.
Você visualizará todos os canais memorizados pela TV. (A TV deve memorizar, no
mínimo, três canais.) Você não visualizará os canais apagados ou não
memorizados. Consulte a página 16 para obter informações sobre como
memorizar canais.
CH
ou
, os canais da TV mudam
CH
Utilizando os botões de números
Utilize os botões de números para sintonizar rapidamente qualquer canal.
1. Pressione os botões de números para ir diretamente para um canal.
Por exemplo, para selecionar o canal 27, pressione “2” e “7”.
A TV mudará os canais quando você pressionar o segundo número.
Utilizando o botão “-”
1. Para selecionar um canal acima de 100, para o canal 122, pressione “-”,
seguido de “2” e “2”.
Utilizando o botão PRE-CH para selecionar o canal anterior
1. Pressione o botão PRE-CH.
A TV alternará para o último canal visualizado.
➢
Para alternar rapidamente entre dois canais distantes, sintonize um canal e utilize
o botão de número para selecionar o segundo canal. Em seguida, selecione o
botão
PRE-CH para alternar rapidamente entre eles.
Português-14
Ajustando o volume
1. Pressione o botão
VOL +
ou
VOL –
Utilizando o botão MUTE
Você pode interromper o som a qualquer momento utilizando o botão MUTE.
1. Pressione MUTE para interromper o som.
A palavra “Mudo” será exibida no canto inferior esquerdo da tela.
2. Para desativar mute, pressione o botão MUTE novamente ou simplesmente
pressione o botão
VOL +
ou
VOL –
Visualizando o display
O display identifica o canal atual e o status de determinadas definições de áudio-vídeo.
Ar3
Sinal : Mono
Imagem : Dinâmico
Som : Pessoal
MTS : Estéreo
12:00
am
1. Pressione o botão INFO no controle remoto.
A TV exibirá o canal, o tipo de som e o status de determinadas definições
de imagem e som.
para aumentar ou diminuir o volume.
.
Visualizando os menus
TV
Lista de Fonte
Editar Nome
MoverEnterRetornar
Entrada
: TV
Pressione o botão
imagem desaparecerá automaticamente.
INFO
novamente ou aguarde aproximadamente 10 segundos e a
1. Com o botão Power ligado, pressione o botão MENU.
√√
√√
O menu principal aparece na tela. A lateral esquerda exibe cinco ícones:
Entrada, Imagem, Som, Canal e Configuração.
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar um dos cinco ícones.
Em seguida, pressione o botão ENTER para acessar o submenu do ícone.
3. Pressione o botão EXIT para sair.
Os menus desaparecerão da tela após alguns segundos.
➢
Português-15
Memorizando os canais
Sua TV pode memorizar e armazenar todos os canais disponíveis para os canais “off-air” (antena externa) e a cabo.
Após a memorização dos canais, utilize o botão CHou CH para fazer uma varredura dos canais.
Com isso, você não precisará mudar os canais, inserindo seus dígitos. Três etapas são necessárias para a memorização de canais:
Seleção de uma fonte de transmissão, memorização dos canais (automática) e adição e exclusão de canais (manual).
Selecionando a fonte do sinal de vídeo
Antes de a TV iniciar a memorização dos canais disponíveis, você deve especificar o tipo de fonte de sinal conectada à TV (isto é,
antena ou sistema a cabo).
TV
Auto Prog.
Adic./Apagar : Apagado
Ar/Cabo: Ar
Nome: ----
LNA: Off
MoverEnterRetornar
Canal
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Canal” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
TV
Auto Prog.
Adic./Apagar : Apagado
Ar/Cabo: Ar
Nome: ----
LNA: Off
œœ√√
Mover
AjustarRetornar
Canal
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Ar/Cabo” e, em seguida,
√√
√√
√√
pressione o botão ENTER.
Pressione o botão œœou √√para selecionar “Ar”, “STD”, “HRC” ou “IRC”.
Pressione o botão EXIT para sair.
Armazenando canais na memória (método automático)
TV
Auto Prog.
Adic./Apagar : Apagado
Ar/Cabo: Ar
Nome: ----
LNA: Off
MoverEnterRetornar
Canal
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Canal” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
2. Pressione o botão ENTER para selecionar “Auto Prog.” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
√√
3. Pressione o botão ENTER para iniciar o programa automático.
Auto Prog.
Ar13
Iniciar
EnterRetornar
A TV começará a memorizar todos os canais disponíveis.
Pressione o botão ENTER a qualquer momento para interromper o
processo de memorização.
Pressione o botão
EXIT para sair.
Português-16
Para selecionar a fonte
Use para selecionar TV ou outras fontes de entrada externas conectadas à TV.
Use para selecionar a fonte de entrada escolhida.
TV
Lista de Fonte
Editar Nome
MoverEnterRetornar
TV
TV
AV1----
AV2----
S-Video----
Componente----
MoverEnterRetornar
Entrada
: TV
Lista de Fonte
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
Pressione o botão ENTER para selecionar “Entrada”.
2. Pressione o botão ENTER para selecionar “Lista de Fonte”.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar a fonte de sinal e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
➢
Ao conectar um equipamento à TV, você pode escolher um dos seguintes
conjuntos de tomadas: AV1, AV2 ou Componente no painel traseiro da TV e AV2
ou S-Video no painel lateral da TV.
Pressione o botão
externa.
SOURCE no controle remoto para visualizar uma fonte de sinal
Para editar o nome da fonte de entrada
Nomeie o dispositivo conectado às tomadas de entrada para facilitar a seleção de sua fonte de entrada.
TV
Lista de Fonte
Editar Nome
Entrada
: TV
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
Pressione o botão ENTER para selecionar “Entrada”.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Editar Nome” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
MoverEnterRetornar
TV
AV1: ----
AV2: ----
S-Video: ----
Componente: ----
MoverEnterRetornar
TV
AV1: ----
AV2: ----
S-Video: ----
Componente: ----
MoverEnterRetornar
Editar Nome
Editar Nome
----
VCR
DVD
Cable STB
Sat. STB
AV Recv.
Recv. DVD
Jogo
Filmadora
DVD Combo
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar a tomada de entrada “AV1”,
√√
√√
√√
√√
“AV2”, “S-Video” ou “Componente” e, em seguida, pressione o botão
ENTER.
3. Pressione o botão ……ou ††para selecionar a fonte de entrada “VCR”,
“DVD”, “Cable STB”, “Sat. STB”, “AV Recv.”, “Recv. DVD”, “Jogo”,
“Filmadora” ou “DVD Combo” e, em seguida, pressione o botão ENTER.
Pressione o botão EXIT para sair.
Português-17
Controle de imagem
Utilizando as definições automáticas de imagem
Sua TV possui quatro definições automáticas de imagem (“Dinâmico”, “Padrão”, “Filme” e “Pessoal”) que são predefinidas na fábrica.
Para ativar uma dessas definições, escolha uma seleção no menu.
TV
Mode: Dinâmico
Pessoal
Tom de cor: Normal
Tamanho: Normal
††
Mais
MoverEnterRetornar
Imagem
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Imagem” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
TV
Mode: Dinâmico
Pessoal
Tom de cor: Normal
Tamanho: Normal
††
Mais
MoverEnterRetornar
Imagem
Dinâmico
Padrão
Filme
Pessoal
2. Pressione o botão ENTER para selecionar “Mode”.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar a definição de imagem
√√
√√
√√
“Dinâmico”, “Padrão”, “Filme” ou “Pessoal” e, em seguida, pressione o
botão ENTER.
Selecione Dinâmico para aumentar a claridade e a nitidez da imagem.
Selecione Padrão para as definições de fábrica padrão.
Selecione Filme quando estiver assistindo a filmes.
Selecione Pessoal se desejar ajustar as definições de acordo com a sua preferência.
Pressione o botão
Pressione o botão PICTURE no controle remoto para selecionar uma das definições de
imagem padrão.
EXIT para sair.
Personalizando a imagem
Você pode utilizar os menus na tela para alterar um item específico, “Contraste”, “Brilho”, “Nitidez”, “Cor” e “Matiz”, de acordo com a
sua preferência. (Opcionalmente, utilize uma das definições automáticas.)
TV
Mode: Dinâmico
Pessoal
Tom de cor: Normal
Tamanho: Normal
††
Mais
MoverEnterRetornar
TV
Contraste: 100
Brilho: 45
Nitidez: 65
Cor: 43
Matiz: G 50 R 50
MoverEnterRetornar
Contraste100
œœ√√
Mover
AjustarRetornar
Imagem
Pessoal
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Imagem” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Pessoal” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar um item específico, “Contraste”,
“Brilho”, “Nitidez”, “Cor” ou “Matiz”, e, em seguida, pressione o botão
ENTER.
3. Pressione o botão œœou √√para aumentar ou diminuir o valor de um item
específico.
Pressione o botão EXIT para sair.
➢
Após ajustar um item, a escala desaparecerá automaticamente (após
aproximadamente 10 segundos).
Português-18
Ajustando a tonalidade da cor
Você pode alterar a cor da tela inteira de acordo com a sua preferência.
TV
Mode: Dinâmico
Pessoal
Tom de cor: Normal
Tamanho: Normal
††
Mais
MoverEnterRetornar
TV
Mode: Dinâmico
Pessoal
Tom de cor: Waram1
Tamanho: Normal
††
Mais
MoverEnterRetornar
Imagem
Imagem
Frio2
Frio1
Normal
Quente1
Quente2
Alterando o tamanho da tela
TV
Mode: Dinâmico
Pessoal
Tom de cor: Normal
Tamanho: Normal
††
Mais
MoverEnterRetornar
Imagem
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Imagem” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Tom de cor” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
3. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Frio2”, “Frio1”, “Normal”,
√√
√√
√√
“Quente1” ou “Quente2” e, em seguida, pressione o botão ENTER.
Pressione o botão EXIT para sair.
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Imagem” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Tamanho” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
TV
Mode: Dinâmico
Pessoal
Tom de cor: Normal
Tamanho: Normal
††
Mais
MoverEnterRetornar
Imagem
Normal
Zoom
3. Pressione o botão ……ou ††para selecionar o tamanho desejado e, em
√√
√√
√√
seguida, pressione o botão ENTER.
Pressione o botão EXIT para sair.
Pressione o botão P.SIZE no controle remoto para alterar o tamanho da imagem.
Modo TV
Normal
Português-19
Zoom
Redução do ruído digital
Se o sinal de transmissão recebido pela TV estiver fraco, você poderá ativar o recurso de redução de ruído digital para ajudar a reduzir
qualquer imagem fantasma e estática na tela.
TV
……
Mais
Digital NR: Off
DINe Jr: On
Inclinação : 0
PIP
MoverEnterRetornar
Imagem
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Imagem” e, em seguida,
√√
√√
√√
√√
pressione o botão ENTER.
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Digital NR” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
3. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “On” e, em seguida, pressione o
botão ENTER.
Pressione o botão EXIT para sair.
√√
√√
√√
Off
On
Imagem
TV
……
Mais
Digital NR: Off
DINe Jr: On
Inclinação : 0
PIP
MoverEnterRetornar
DNIe Jr(Digital Natural Image engine Junior) (dependendo do modelo)
Este recurso proporciona uma imagem mais detalhada, com melhoria dos detalhes, do contraste e das áreas brancas. O novo algoritmo
de compensação de imagem exibe imagens mais brilhantes, claras e detalhadas. A tecnologia DNIe Jr adapta cada sinal aos olhos.
TV
……
Mais
Digital NR: Off
DNIe Jr: On
Inclinação : 0
PIP
MoverEnterRetornar
DNIe Jr
OffOn
Imagem
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Imagem” e, em seguida,
√√
√√
√√
√√
pressione o botão ENTER.
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “DNIe Jr” e, em seguida, pressione
o botão ENTER.
3. Pressione o botão œœou √√para selecionar “On” e, em seguida, pressione o
botão ENTER.
Pressione o botão
EXIT para sair.
œœ√√
AjustarEnterRetornar
Posição inclinada (dependendo do modelo)
Dependendo da localização da TV, poderá ocorrer uma pequena inclinação da imagem, devido ao campo magnético da Terra. Nesse
caso, siga as etapas abaixo.
TV
……
Mais
Digital NR: Off
DNIe Jr: On
Inclinação : 0
PIP
œœ√√
Mover
Imagem
AjustarRetornar
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Imagem” e, em seguida,
√√
√√
√√
√√
pressione o botão ENTER.
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Inclinação” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
Pressione o botão œœou √√para ajustar a inclinação da tela.
Pressione o botão
EXIT para sair.
Português-20
Visualizando o PIP (Picture-in-Picture) (dependendo do modelo)
Você pode exibir uma subimagem dentro da imagem principal do programa de TV ou de dispositivos A/V externos, como VCR ou
DVD. Dessa forma, você poderá assistir a um programa de TV ou monitorar a entrada de vídeo de qualquer dispositivo conectado,
enquanto assiste à TV ou a uma outra entrada de vídeo.
Ativando o PIP (Picture-in-Picture)
TV
……
Mais
Imagem
Digital NR: Off
DNIe Jr: On
Inclinação : 0
PIP
MoverEnterRetornar
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Imagem” e, em seguida,
√√
√√
√√
√√
pressione o botão ENTER.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “PIP” e, em seguida, pressione o
botão ENTER.
TV
PIP: Off
Off
On
PIP
2. Pressione o botão ENTER novamente.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “On” e, em seguida, pressione o
botão ENTER.
➢
Se você desligar a TV e ligá-la novamente no modo PIP, a janela PIP desaparecerá.
MoverEnterRetornar
Pressione o botão PIP no controle remoto para ativar ou desativar o PIP.
Definições do PIP
Subima
Imagem principal
gem
TV
AV 1
AV 2
S-Video
Componente
Selecionando uma fonte de sinal (A/V externo) para PIP
TV
PIP: On
Fonte: TV
Troca
Posição :
TV
AV1
AV2
S-Video
Canal: Ar 3
MoverEnterRetornar
PIP
3. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Fonte” e, em seguida, pressione o
√√
botão ENTER.
Selecione a fonte da subimagem (PIP) pressionando o botão ……ou ††e, em
seguida, pressione o botão ENTER.
√√
√√
O: PIP em operação / X: PIP não funciona
TV AV 1 AV 2S-VideoComponente
O
O
O
O
X
O
O
O
O
X
O
O
O
O
X
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
Alternando o conteúdo da imagem PIP e da imagem principal
TV
PIP: On
Fonte: S-Video
Troca
Posição :
Canal: Ar 3
MoverEnterRetornar
PIP
4. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Troca” e, em seguida, pressione o
√√
√√
√√
botão ENTER.
Pressione o botão SWAP no controle remoto para alternar a imagem principal e a
subimagem.
Português-21
Continua...
Alterando a posição da janela PIP
TV
PIP: On
Fonte: S-Video
Troca
Posição :
Canal: Ar 3
MoverEnterRetornar
PIP
Alterando o canal PIP
TV
PIP: On
Fonte: S-Video
Troca
Posição :
Canal: Ar 3
œœ√√
Mover
AjustarRetornar
Controle de som
PIP
5. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Posição” e, em seguida, pressione o
√√
√√
botão ENTER.
Pressione o botão
……
ou ††para selecionar a posição desejada para a janela PIP
e, em seguida, pressione o botão ENTER.
6. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Canal” e, em seguida, pressione o
√√
botão œœou √√para selecionar o canal desejado na janela PIP.
Pressione o botão EXIT para sair.
√√
√√
➢
O canal poderá estar ativo quando a subimagem estiver definida como TV.
Pressione o botão CHdo PIP no controle remoto.
Utilizando as definições automáticas de som
A sua TV possui definições automáticas de som (“Padrão”, “Musical”, “Filme”, “Diálogo” e “Pessoal”) que são predefinidas na fábrica.
Selecione “Pessoal” para reativar automaticamente as definições personalizadas de som.
TV
Mode: Pessoal
Pessoal
MTS: Estéreo
Auto Volume : Off
††
Mais
MoverEnterRetornar
TV
Mode: Pessoal
Pessoal
MTS: Estéreo
Auto Volume : Off
††
Mais
MoverEnterRetornar
Padrão
Musical
Filme
Diálogo
Pessoal
Som
Som
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Som” e, em seguida, pressione
o botão ENTER.
2. Pressione o botão ENTER para selecionar “Mode”.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar a definição de som “Padrão”,
“Musical”, “Filme”, “Diálogo” ou “Pessoal” e, em seguida, pressione o botão
ENTER.
Pressione o botão
• Selecione Padrão para as definições de fábrica padrão.
• Selecione
• Selecione
• Selecione
exemplo, um noticiário).
• Selecione
“Personalizando o som”).
Pressione o botão SOUND no controle remoto para selecionar uma das definições de
som padrão.
EXIT para sair.
Musical ao assistir a vídeos musicais ou concertos.
Filme quando estiver assistindo a filmes.
Diálogo ao assistir a um programa com diálogo em sua maior parte (por
Pessoal para reativar suas definições personalizadas (consulte
Português-22
Personalizando o som
Você pode ajustar as definições de som de acordo com as suas preferências pessoais. (Opcionalmente, utilize uma das definições automáticas.)
TV
Mode: Pessoal
Pessoal
MTS: Estéreo
Auto Volume : Off
††
Mais
MoverEnterRetornar
TV
Grave: 50
Agudo: 50
Balanço: L 50 R 50
MoverEnterRetornar
Grave50
Pessoal
Som
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Som” e, em seguida, pressione
o botão ENTER.
Pressione o botão
pressione o botão ENTER.
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Grave”, “Agudo” ou “Balanço”
√√
√√
√√
e, em seguida, pressione o botão ENTER.
3. Pressione o botão œœou √√para aumentar ou diminuir o valor de um item
específico.
Pressione o botão
œœ√√
Mover
AjustarRetornar
Selecionando uma trilha de som multicanal (MTS)
Som multitrilha
……
ou ††para selecionar “Pessoal” e, em seguida,
EXIT para sair.
TV
Mode: Pessoal
Pessoal
MTS: Estéreo
Auto Volume : Off
††
Mais
MoverEnterRetornar
TV
Mode: Pessoal
Pessoal
MTS: Estéreo
Auto Volume : Off
††
Mais
MoverEnterRetornar
Mono
Estéreo
SAP
Som
Som
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Som” e, em seguida, pressione
o botão ENTER.
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “MTS” e, em seguida, pressione o
√√
√√
√√
botão ENTER.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar uma definição desejada e, em
seguida, pressione o botão ENTER.
Pressione o botão
• Selecione Mono para canais transmitidos em mono, ou se houver algum problema
na recepção do sinal estéreo.
• Selecione
• Selecione
trata-se da tradução de um idioma estrangeiro.
Pressione o botão MTS no controle remoto para selecionar “Mono”, “Estéreo” ou
“SAP”.
EXIT para sair.
Estéreo para canais transmitidos em estéreo.
SAP para ouvir o Programa de áudio separado que, geralmente,
Português-23
Controle automático de volume
Reduz as diferenças de nível de volume entre emissoras.
TV
Mode: Pessoal
Pessoal
MTS: Estéreo
Auto Volume : Off
††
Mais
MoverEnterRetornar
TV
Mode: Pessoal
Pessoal
MTS: Estéreo
Auto Volume : Off
††
Mais
MoverEnterRetornar
Off
On
Som
Som
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Som” e, em seguida, pressione
o botão ENTER.
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Auto Volume” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
3. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Off” ou “On” e, em seguida,
√√
√√
√√
pressione o botão ENTER.
Pressione o botão EXIT para sair.
Som turbo
O som turbo enfatiza as freqüências de grave e agudo para adicionar volume ao som.
TV
……
Mais
Som Turbo: Off
Pseudo Stereo : Off
Som
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Som” e, em seguida, pressione
√√
√√
o botão ENTER.
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Som Turbo” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
MoverEnterRetornar
TV
……
Mais
Som Turbo: Off
Pseudo Stereo : Off
MoverEnterRetornar
Off
Plus
Voz
Som
3. Pressione o botão ……ou ††para selecionar o item necessário; a seguir,
pressione o botão ENTER.
Pressione o botão EXIT para sair.
√√
➢
Off/Plus/Voz ou On/Off (dependendo do modelo)
Forma rápida para acessar o Som Turbo:
Basta pressionar o botão
TURBO no controle remoto.
Pseudo-estéreo
A opção “Pseudo Stereo” converte um sinal de som monofônico em dois canais idênticos esquerdo e direito. Se a definição “Pseudo
Stereo” estiver definida como “Off” ou “On”, ela será aplicada aos efeitos de som como “Padrão”, “Musical”, “Filme” e “Diálogo”.
TV
……
Mais
Som Turbo: Off
Pseudo Stereo : Off
MoverEnterRetornar
Som
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Som” e, em seguida, pressione
o botão ENTER.
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Pseudo Stereo” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
Continua...
Português-24
TV
……
Mais
Som Turbo: Off
Pseudo Stereo : Off
MoverEnterRetornar
Off
On
Som
3. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Off” ou “On” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
√√
Pressione o botão
EXIT para sair.
Controle de canal
Adicionando e removendo canais
Você pode adicionar ou excluir um canal para exibir somente os canais desejados.
TV
Auto Prog.
Adic./Apagar : Apagado
Ar/Cabo: Ar
Nome: ----
LNA: Off
MoverEnterRetornar
TV
Auto Prog.
Adic./Apagar : Apagado
Ar/Cabo: Ar
Nome: ----
LNA: Off
MoverEnterRetornar
Apagado
Adicionado
Identificando canais
TV
Auto Prog.
Adic./Apagar : Apagado
Ar/Cabo: Ar
Nome: ----
LNA: Off
MoverEnterRetornar
Canal
Canal
Canal
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Canal” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Adic./Apagar” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
√√
3. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Adicionado” ou “Apagado” e, em
√√
seguida, pressione o botão ENTER.
Pressione o botão EXIT para sair.
√√
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Canal” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Nome” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
√√
TV
Auto Prog.
Adic./Apagar : Apagado
Ar/Cabo: Ar
Nome: A---
LNA: Off
œœ√√
MoverAjustarRetornar
Canal
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar uma letra, um número ou um
√√
√√
espaço em branco. (O resultado é a seqüência: A...Z, *, branco, 0...9.)
Pressione o botão √√para alternar para o próximo campo a ser
selecionado.
Selecione uma segunda letra ou um dígito pressionando o botão ……ou
conforme acima.
√√
Repita o processo para selecionar os dois últimos dígitos. Ao terminar,
pressione o botão MENU para atribuir o novo nome.
Pressione o botão EXIT para sair.
➢
Quando uma placa de TV a cabo for utilizada para assistir a transmissões a cabo, o
nome de um canal poderá demorar algum tempo para ser exibido, devido ao tempo
para recebimento de dados.
➢
Se você adicionar ou excluir o canal de TV, as informações de identificação
correspondentes também serão adicionadas ou excluídas.
Português-25
††
LNA (Low Noise Amplifier- amplificador de baixo ruído) (dependendo do modelo)
Se a TV estiver operando em uma área de sinal fraco, às vezes, a função LNA poderá melhorar a recepção (um pré-amplificador de baixo
ruído aumenta o sinal de entrada).
TV
Auto Prog.
Adic./Apagar : Apagado
Ar/Cabo: Ar
Nome: ----
LNA: Off
MoverEnterRetornar
Canal
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
……
√√
√√
Pressione o botão
pressione o botão ENTER.
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “LNA” e, em seguida, pressione o
ou ††para selecionar “Canal” e, em seguida,
botão ENTER.
TV
Auto Prog.
Adic./Apagar : Apagado
Ar/Cabo: Ar
Nome: ----
LNA: Off
MoverEnterRetornar
Off
On
Canal
3. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Off” ou “On” e, em seguida,
√√
√√
pressione o botão ENTER.
Pressione o botão EXIT para sair.
➢
Se a imagem apresentar ruído com a função LNA On, selecione Off.
➢
A definição de LNA deve ser feita separadamente para cada canal.
Utilizando o recurso R.Surf
Este recurso permite que você programe a TV para retornar a um canal específico depois de um certo tempo. Por exemplo, você pode
assistir a outro canal na hora do comercial. Você pode definir R.Surf para “5 minutes” (5 minutos) e, em seguida, alternar os canais.
Após 5 minutos, a TV retornará ao canal original. Para utilizar o recurso R.Surf:
1. Ao sintonizar o canal desejado, pressione o botão R.SURF. A mensagem
“Surfar Off” é exibida.
2. Pressione o botão R.SURF novamente para definir o timer em intervalos
de trinta segundos até atingir cinco minutos.
➢
A hora começará a diminuir enquanto você estiver ajustando o timer e será
redefinida após decorridos 5 minutos ou quando você a desativar.
3. A contagem regressiva do tempo marcado é iniciada na tela. Quando o
tempo chegar ao fim, a TV retornará ao canal que você estava assistindo
quando ajustou o timer.
Surfar0: 30
Português-26
Ajuste de tempo
Ajustando a hora
O ajuste do relógio é necessário para usar os diversos recursos de timer da TV.
Você também poderá ver a hora quando estiver assistindo à TV. (Basta pressionar o botão INFO.)
TV
Tempo
Plug & Play
Caption
Idioma: Português
††
Mais
MoverEnterRetornar
TV
Relógio12:--am
Timer On--:--am Off
Timer Off--:--am Off
Sleep Timer: Off
Vol. Timer Lig: 10
œœ√√
MoverAjustarRetornar
Definindo o timer
Configuração
para On/Off
Tempo
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Configuração” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
Pressione o botão ENTER para selecionar “Tempo”.
2. Pressione o botão œœou √√para ir para hora ou minuto. Ajuste o relógio
pressionando o botão ……ou ††e, em seguida, pressione o botão MENU.
Pressione o botão
➢
A hora atual aparecerá sempre que você pressionar o botão INFO.
Você pode predefinir uma hora para ligar ou desligar a TV.
TV
Tempo
Plug & Play
Caption
Idioma: Português
††
Mais
MoverEnterRetornar
Configuração
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Configuração” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
Pressione o botão ENTER para selecionar “Tempo”.
EXIT para sair.
TV
Relógio12:00am
Timer On--:--am Off
Timer Off--:--am Off
Sleep Timer: Off
Vol. Timer Lig: 10
MoverEnterRetornar
TV
Relógio12:00am
Timer On12:00am Off
Timer Off--:--am Off
Sleep Timer: Off
Vol. Timer Lig: 10
œœ√√
MoverAjustarRetornar
Tempo
Tempo
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Timer On” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
3. Pressione o botão œœou √√para ir para hora ou minuto. Ajuste o relógio
pressionando o botão ……ou ††.
Pressione o botão œœou √√para selecionar “Off”. Para ativar a opção “Timer
On”, selecione “On” pressionando o botão ……ou ††.
➢
Ao terminar, pressione o botão MENU para retornar.
➢
Desligamento automático
Ao ajustar o timer para “On”, sua TV será desligada se você não operar o controle
durante as próximas 3 horas após o timer tê-la ligado. Esta função está disponível
somente no modo timer “On” e previne superaquecimentos que podem ocorrer se
deixar a TV ligada por muito tempo.
Continua...
Português-27
TV
Relógio12:00am
Timer On12:00am On
Timer Off12:00am Off
Sleep Timer: Off
Vol. Timer Lig: 10
œœ√√
Mover
TV
œœ√√
MoverAjustarRetornar
AjustarRetornar
Relógio12:00am
Timer On12:00am On
Timer Off12:00am Off
Sleep Timer: Off
Vol. Timer Lig: 10
Tempo
Tempo
4. Pressione o botão ENTER para selecionar “Tempo”.
5. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Vol. Timer Lig” e, em seguida,
pressione o botão œœou √√para ajustar o nível de volume.
6. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Timer Off” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
7. Pressione o botão œ ou √ para ir para hora ou minuto. Ajuste o relógio
pressionando o botão ……ou ††.
Pressione o botão œ ou √ para selecionar “Off”. Para ativar a opção “Timer
Off”, selecione “On” pressionando o botão ……ou ††.
Pressione o botão EXIT para sair.
Ajustando o Sleep
Timer
O Sleep Timer desliga automaticamente a TV depois de um tempo predefinido (de 30 a 180 minutos).
TV
Tempo
Plug & Play
Caption
Idioma: Português
††
Mais
MoverEnterRetornar
TV
Relógio12:00am
Timer On12:00am Off
Timer Off12:00am Off
Sleep Timer: 30
Vol. Timer Lig: 10
Mover
Configuração
Tempo
œœ√√
AjustarRetornar
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Configuração” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
Pressione o botão ENTER para selecionar “Tempo”.
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Sleep Timer” e, em seguida,
pressione o botão œœou √√para selecionar o intervalo de tempo apropriado.
Pressione o botão EXIT para sair.
Pressione o botão SLEEP no controle remoto até que o intervalo de tempo apropriado
apareça (qualquer um dos valores predefinidos de “30 min” a “180 min”).
Português-28
Descrição das funções
Visualizando closed captions (mensagens de texto na tela)
A função Caption funciona no modo de canal de RF analógico ou de sinal externo. (Dependendo do sinal de transmissão, a função
Caption poderá funcionar em canais digitais.)
TV
Tempo
Plug & Play
Caption
Idioma: Português
††
Mais
MoverEnterRetornar
TV
Caption: Off
Mode: Caption
Canais: 1
Campo: 1
MoverEnterRetornar
TV
Caption: On
Mode: Caption
Canais: 1
Campo: 1
MoverEnterRetornar
TV
Caption: On
Mode: Caption
Canais: 1
Campo: 1
Configuração
Caption
Off
On
Caption
Caption
Texto
Caption
1
2
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Configuração” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Caption” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
3. Pressione o botão ENTER para selecionar “Caption”.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “On” e, em seguida, pressione o
ENTER.
√√
√√
√√
botão
4. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Mode” e, em seguida,
√√
pressione o botão ENTER.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar o botão “Caption” ou “Texto” e,
em seguida, pressione o botão ENTER.
√√
√√
➢
No modo “Caption”, as legendas aparecem na parte inferior da tela e normalmente
encobrem apenas uma pequena parte da imagem.
No modo “Texto”, são exibidas informações não relacionadas ao programa, como
notícias ou previsão do tempo. Esse modo freqüentemente cobre uma grande
parte da tela.
5. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Canais” e, em seguida,
√√
√√
√√
pressione o botão ENTER.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “1” ou “2” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
MoverEnterRetornar
TV
Caption: On
Mode: Caption
Canais: 1
Campo: 1
MoverEnterRetornar
Caption
1
2
6. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Campo” e, em seguida,
√√
√√
√√
pressione o botão ENTER.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “1” ou “2” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
➢
• Os diferentes canais e campos exibem informações distintas. O campo 2 fornece
informações adicionais que complementam as informações no campo 1.
(Por exemplo: O canal 1 pode ter legendas em inglês, ao passo que o canal 2
tem legendas em espanhol).
• A disponibilidade das legendas depende do programa que está sendo transmitido.
Pressione o botão EXIT para sair.
Pressione o botão CAPTION no controle remoto para selecionar “On” ou “Off”.
Português-29
Selecionando um idioma do menu
TV
Tempo
Plug & Play
Caption
Idioma: Português
††
Mais
MoverEnterRetornar
TV
Tempo
Plug & Play
Caption
Idioma: Português
††
Mais
Mover
Configuração
Configuração
œœ√√
AjustarRetornar
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Configuração” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Idioma”.
2. Pressione o botão œœou √√para selecionar o idioma apropriado: “English”,
√√
√√
√√
“Español” ou “Português” e pressione o botão MENU.
Pressione o botão EXIT para sair.
Definindo o modo de tela azul
Se nenhum sinal for recebido ou se o sinal estiver muito fraco, uma tela azul substituirá automaticamente o fundo da imagem com ruído.
Se você desejar continuar visualizando uma imagem de qualidade inferior, defina o modo “Tela Azul” como “Off”.
TV
Tempo
Plug & Play
Caption
Idioma: Português
††
Mais
MoverEnterRetornar
Configuração
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Configuração” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
TV
……
Mais
Tela Azul: On
Melodia: On
Demonstração
Bloqueio de Canais
MoverEnterRetornar
Configuração
Off
On
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Tela Azul” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Off” ou “On” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
√√
√√
√√
Pressione o botão EXIT para sair.
Português-30
Definindo a função Ligar/desligar melodia
É possível fazer com que uma melodia seja tocada quando a TV for ligada ou desligada.
TV
Tempo
Plug & Play
Caption
Idioma: Português
††
Mais
MoverEnterRetornar
Configuração
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Configuração” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
TV
……
Mais
Tela Azul : On
Melodia: On
Demonstração
Bloqueio de Canais
MoverEnterRetornar
Configuração
Off
On
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Melodia” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Off” ou “On” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
Pressione o botão
EXIT para sair.
Visualizando a demonstração
Para se familiarizar com os diversos menus exibidos na TV, você pode visualizar a demonstração incluída.
TV
Tempo
Plug & Play
Caption
Idioma: Português
††
Mais
MoverEnterRetornar
TV
……
Mais
Tela Azul : On
Melodia: On
Demonstração
Bloqueio de Canais
MoverEnterRetornar
Configuração
Configuração
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Configuração” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Demonstração” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
√√
√√
√√
√√
Cada uma das opções de menu será exibida. Quando quiser parar a
demonstração, pressione qualquer botão no controle remoto.
Português-31
Ativando o bloqueio de canais
Este recurso permite que você impeça usuários não autorizados, como crianças, de assistirem a programas inadequados ao ativar o mute
do vídeo e do áudio. O Bloqueio para Crianças não pode ser desativado usando os botões do painel frontal (ou lateral).
Somente o controle remoto pode desativar o ajuste do Bloqueio para Crianças, portanto mantenha-o afastado delas.
TV
Tempo
Plug & Play
Caption
Idioma: Português
††
Mais
MoverEnterRetornar
Configuração
1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
√√
√√
√√
√√
Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Configuração” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
TV
TVBloqueio de Canais
TVBloqueio de Canais
Bloqueio de Canais
Bloqueio CH : On
MoverEnterRetornar
Bloqueio CH : On
Canal: Ar5
Bloquear:
œœ√√
Mover
Bloqueio CH : On
Canal: Ar5
Bloquear:
MoverEnterRetornar
Off
On
Desbloqueado
AjustarRetornar
Desbloqueado
Desbloqueado
Bloqueado
2. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Bloqueio de Canais” e, em
seguida, pressione o botão ENTER.
Pressione o botão ENTER novamente e a seguir o botão ……ou ††para
selecionar “On”.
➢
Se você quiser desbloquear um canal, ajuste para “Off”.
3. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Canal”, a seguir pressione o
√√
√√
botão œœou √√para selecionar o canal a ser bloqueado.
4. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Bloquear” e, em seguida,
√√
pressione o botão ENTER.
➢
Se algum canal estiver bloqueado você no poderá acessar o menu “Canal” e
“Bloqueio de CH.” usando os botões do painel de controle da TV. A mensagem
“Não disp.” será mostrada no menu “Bloqueio de CH.”. Só é possível acessar
usando o controle remoto.
5. Pressione o botão ……ou ††para selecionar “Desbloqueado” o “Bloqueado”.
Pressione o botão
EXIT para sair.
Português-32
Apêndice
Identificando problemas
Se a TV aparentemente tiver algum problema, tente primeiro esta lista de possíveis problemas e soluções.
Se nenhuma destas dicas de solução de problemas for aplicável, entre em contato com o centro de atendimento ao cliente da Samsung
mais próximo.
Problema
Imagem de qualidade inferior
Som com qualidade deficiente.
Sem imagem ou som.
Sem som ou som muito baixo no
volume máximo.
A imagem desce verticalmente.
ATVestá funcionando irregularmente.
ATVnão liga.
Controle remoto com defeito
A imagem está muito clara ou
muito escura.
Especificações
Solução possível
Tente outro canal.
Ajuste a antena.
Verifique se todos os cabos estão corretamente conectados.
Tente outro canal.
Ajuste a antena.
Tente outro canal.
Pressione o botão SOURCE.
Certifique-se de que a TV esteja ligada na tomada.
Verifique as conexões da antena.
Certifique-se de que o botão MUTE esteja desativado.
Verifique primeiro o volume das unidades conectadas à TV (receptor de transmissão digital, DVD,
receptor de transmissão a cabo, VCR, etc.). Em seguida, ajuste o volume da TV de acordo.
Verifique se todos os cabos estão corretamente conectados.
Desligue a TV por 30 segundos e, em seguida, tente ligá-la novamente.
Certifique-se de que a tomada de parede esteja funcionado.
Substitua as pilhas do controle remoto.
Limpe a parte superior do controle remoto (janela de transmissão).
Ve rifique os terminais das pilhas.
Verifique se o controle remoto está com pilhas.
Ve rifique se os pólos “+” e “-” das pilhas estão inseridas corretamente.
Ajuste o brilho e o contraste.
Ajuste a sintonização fina.
Nome do modelo
Fornecimento de energia
Consumo de energia
Saída de som
Dimensões (L X P X A)
Peso
CL-29Z30CL-29Z40
CA100~240V 50/60HCA100~240V 50/60Hz
CA120V 60Hz(México)
140W140W
10W + 10W10W + 10W
36.7 x 15.9 x 22.3 polegadas30.4 x 16.5 x 23.3 polegadas
796 x 415 x 586 mm771 x 420 x 593 mm
42.0 Kg / 92.6 Ibs41.0 Kg / 90.4 Ibs
Português-33
Contate a SAMSUNG EM TODO O MUNDO
Caso tenha dúvidas ou comentários sobre os produtos da Samsung, entre em
contato com o centro de atendimento ao cliente da SAMSUNG.
Country
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
MEXICO
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA