IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE
EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS.
Informacion Importante de
Garantía Visualizacion de
Formatos de Televisión
Los televisores con formato de pantalla standard (relación de aspecto de la anchura de la pantalla
respecto a su altura 4:3) están diseñados principalmente para visualizar imágenes de vídeo en formato
standard. Las imágenes visualizadas en estos televisores deben mostrarse, principalmente, en formato
standard 4:3 y tener movimiento constante. La visualización de gráficos o imágenes estacionarias en la
pantalla, como las franjas oscuras superior e inferior (imágenes panorámicas), debe limitarse a no más
del 15% del tiempo de visualización semanal.
Los televisores en formato panorámico (relación de aspecto de la anchura de la pantalla respecto a su
altura 16:9) están diseñados principalmente para visualizar vídeo en formato panorámico.
Las imágenes visualizadas en estos televisores deben mostrarse, principalmente, en formato panorámico 16:9 o ser expandidas a pantalla completa, si su modelo dispone de esta función, y tener
movimiento constante. Visualizar gráficos e imágenes estacionarias en la pantalla, como las franjas
oscuras que aparecen en los vídeos y programas de televisión en formato standard no expandido, debe
limitarse a no más del 15% del tiempo de visualización semanal.
Adicionalmente, la visualización de otras imágenes estacionarias y texto, como informes del mercado
continuo, pantallas de videojuegos, logos de emisoras, páginas web o gráficos y dibujos de computadora debe limitarse, en todos los tipos de televisores, tal como se describe más arriba. Visualizar imágenes estacionarias que lncumplan las reglas anteriores puede provocar un envejecimiento desigual de
los tubos de imágen (TRC’s) y dejar marcas en forma de imágenes fantasma que aunque sutiles son
permanentes. Para evitar esto es necesario variar la programación y las imágenes y visualizar principalmente imágenes en movimiento a pantalla completa y no motivos estacionarios o franjas oscuras. En
los televisores que dispongan de funciones de selección del tamaño de imágen utilizar dicha función
para ver los diferentes formatos en pantalla completa.
Debe tenerse precaución en la selección y duración de los formatos de televisión. El envejecimiento
desigual de los tubos de imágen (TRC’s) como consecuencia de la selección y uso de ciertos formatos
asi como de otro tipo de imágenes estáticas no esta cubierto por la garantía limitada de Samsung.
2
CONTENIDO
Capítulo 1: Su Nuevo Televisor . . . . . . . . . . .5
Este TV se ha diseñado con la última tecnología. Este TV es una unidad de altas prestaciones
con las características siguientes:
• Pantalla totalmente plana
• Mando a distancia fácil de usar
• Sistema de menús en pantalla fácil de usar
• Temporizador automático para encender o apagar el TV
• Parámetros de imagen y sonido ajustables que se pueden almacenar en la memoria del TV
• Sintonización automática de hasta 181 canales
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción
• Decodificador de sonido multicanal integrado para escuchar en estéreo o bilingüe
• Altavoces integrados de doble canal
• Temporizador de desconexión especial
• Imagen en imagen (Depende del modelo)
5
SU NUEVO TELEVISOR
Información sobre el TV
Botones del panel frontal
Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas del TV, incluido el menú
de pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.
CL29M16MQ
CL29T21FQ
CL29M21FQ/CL25M21EQ/CL25M2MQ
˛
TV/VIDEO (No disponible)
Púlselos para cambiar entre programas de TV y
señales de otros componentes.
«
MENU (Menú)
Púlselo para ver en pantalla un menú de las
características del TV.
VOL – y +
Púlselos para aumentar o reducir el volumen.
También se usan para seleccionar elementos
en el menú de pantalla.
‹
CH (▼) y CH (▲)
Púlselos para cambiar los canales. También se
pulsan para resaltar los distintos elementos del
menú de pantalla.
Sensor del mando a
distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto
del TV.
fl
Indicador TIMER
Cuando se enciende el televisor, el indicador del
temporizador parpadea cinco veces. Este indicador se ilumina cuando el modo TIMER está en
posición “on”, después de haber ajustado el
reloj o el temporizador de conexión y desconexión automática con el mando a distancia.
Incluso cuando el televisor está apagado, este
indicador permanece iluminado. (El reloj debe
ajustarse antes de utilizar esta función.)
‚
POWER (Encendido)
Púlselo para encender o apagar el TV.
6
SU NUEVO TELEVISOR
Tomas del panel frontal/lateral
Se pueden usar para conectar componentes de A/V que sólo se utilizan ocasionalmente,
como cámaras de vídeo o videojuegos. (Para más información sobre la conexión de
equipos, consulte la página 18.)
CL29T21FQ
CL29M16MQ/CL25M21EQ
CL29M21FQ
˛
Conectores para AUDIO
Se utilizan para conectar las señales de audio
desde una filmadora o videojuego.
«
Toma VIDEO INPUT
(Entrada de vídeo)
Se utilizan para conectar una señal de vídeo
procedente de una cámara de vídeo o un videojuego.
CL25M2MQ
Toma SUPER VIDEO INPUT
(Entrada de super vídeo)
Señal S-Video desde un vídeo S-VHS o un reproductor de DVD.
Nota: En modo S-Video, Audio Output depende
del tipo de fuente de entrada de audio que se
conecte a las tomas laterales de entrada de
audio (AV2).
7
SU NUEVO TELEVISOR
Tomas del panel posterior
Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán
conectados permanentemente, como un vídeo o un reproductor de DVD.
Como hay dos tomas de entrada, podrá conectar dos componentes A/V diferentes
(es decir, un vídeo y un DVD, dos vídeos, etc.)
Para más información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 11 ~ 18.
˛
Entradas de VIDEO
Señales de vídeo de VCR, reproductores de DVD y
dispositivos similares.
«
Entradas de AUDIO (INPUT 1 y
2)
/Entrada de AUDIO DVD
(INPUT 2)
Señales de audio de VCR, reproductores de DVD
y dispositivos similares.
Utilice estas entradas para conectar la señal de
audio de un reproductor de DVD. Cuando no se
utiliza la entrada de video componente, se utiliza
como la entrada de audio para Video 2 o SVIDEO.
Conectores de salida de
AUDIO y VIDEO del MONITOR
Estas señales de audio y vídeo son idénticas a
las señales A/V que se visualizan en la gran
pantalla. (Habitualmente se usan como señales de
entrada para un grabador VCR.)
‹
Conector S-VHS (Depende
del modelo)
Señal S-Video desde un vídeo S-VHS o un
reproductor de DVD.
Nota: En modo S-Video, Audio Output depende
del tipo de fuente de entrada de audio que se
conecte a las tomas laterales de entrada de
audio (AV2).
Entradas de COMPONENT
Se utilizan para conectar una señal de vídeo
procedente de una DVD.
fl
Antenna
Conéctelo a una antena o a un sistema de
televisión por cable.
8
SU NUEVO TELEVISOR
El mando a distancia
El mando a distancia funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televisor. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo directamente hacia el televisor.
˛
POWER
Para encender y apagar el televisor.
«
Botones numéricos
Púlselos para seleccionar directamente los canales en el televisor.
+100
Púlselo para seleccionar los canales
con una numeración superior a 100.
Por ejemplo, para seleccionar el
canal 121, pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”.
‹
MUTE
Púlselo para suprimir temporalmente
el sonido.
VOL -, VOL +
Pulse estos botones para subir y
bajar el volumen.
fl
SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo de tiempo preestablecido para la
desconexión automática.
‚
MENU
Visualiza el menú principal en pantalla.
Controles PIP
PIP
Pulse este botón para controlar la
ventana PIP.
SIZE (Tamaño)
Púlselo para cambiar el tamaño
de la ventana PIP a ventana
grande o ventana pequeña.
PRE-CH
Sintoniza el canal previo.
TV/VIDEO
Púlselo para visualizar todas las
fuentes de vídeo disponibles.
CHand CH
(Channel Up/Down)
Pulse CHo CHpara cambiar los canales.
INFO
Para ver la hora, el canal, etc., en la
pantalla.
æ
EXIT
Púlselo para salir del menú.
Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha
(▲, ▼, ˇ , ˆ )/
ENTER
Se pulsa para seleccionar, resaltar
hacia arriba, hacia abajo, a la
izquierda o a la derecha. Al utilizar
los menús en pantalla, pulse
ENTER para activar (o cambiar) un
elemento determinado.
fi
R.SURF
Pulse el botón R.SURF para volver
automáticamente a un canal
favorito pasado un intervalo de
tiempo predefinido por el usuario.
ı
MTS (Televisión
estéreo multicanal)
Púlselo para seleccionar el modo
estéreo, mono o un Programa de
Audio Separado (emisión SAP).
SWAP (Intercambio)
Intercambia la señal de vídeo que
se visualiza actualmente en la
pantalla principal con la señal de
la ventana PIP.
CH
Visualiza los canales disponibles
por orden (estos botones sólo
cambian los canales en la ventana
PIP).
CL29M21FQ / CL29T21FQ
CL25M21EQ
9
SU NUEVO TELEVISOR
El mando a distancia
El mando a distancia funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televisor. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo directamente hacia el televisor.
˛
POWER
Para encender y apagar el televisor.
«
Botones numéricos
Púlselos para seleccionar directamente los canales en el televisor.
PRE-CH
Sintoniza el canal previo.
TV/VIDEO
Púlselo para visualizar todas las
fuentes de vídeo disponibles.
+100
Púlselo para seleccionar los canales
con una numeración superior a 100.
Por ejemplo, para seleccionar el
canal 121, pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”.
MUTE
Púlselo para suprimir temporalmente
el sonido.
‹
VOL -, VOL +
Pulse estos botones para subir y
bajar el volumen.
SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo de tiempo preestablecido para la
desconexión automática.
fl
MENU
Visualiza el menú principal en pantalla.
‚
MTS (Televisión
estéreo multicanal)
Púlselo para seleccionar el modo
estéreo, mono o un Programa de
Audio Separado (emisión SAP).
CHy CH
(Canal arriba/abajo)
Pulse CHo CHpara cambiar los canales.
INFO
Para ver la hora, el canal, etc., en la
pantalla.
EXIT
Púlselo para salir del menú.
æ
Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha
(▲, ▼, ˇ , ˆ )/
ENTER
Se pulsa para seleccionar, resaltar
hacia arriba, hacia abajo, a la
izquierda o a la derecha. Al utilizar
los menús en pantalla, pulse
ENTER para activar (o cambiar) un
elemento determinado.
R.SURF
Pulse el botón R.SURF para volver
automáticamente a un canal
favorito pasado un intervalo de
tiempo predefinido por el usuario.
10
CL29M16MQ / CL25M2MQ
Capítulo Dos
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Conexión de antenas de VHF y UHF
Si no tiene TV por cable tendrá que conectar una antena a su TV. Para conectar la antena
siga las instrucciones de una de las siguientes secciones.
Si su antena tiene cables que sean similares
a éstos, busque a continuación
“Antenas de cable plano de 300 ohm”.
Si su antena tiene un conductor que
sea similar a ésto, busque en la página siguiente
“Antenas de cable coaxial de 75 ohm”.
Si tiene dos antenas, busque “Antenas de VHF y UHF separadas” en la página siguiente.
Antenas con cable plano de 300 ohm
Si va a utilizar una antena que tenga cable plano de 300 ohm, siga las instrucciones
siguientes.
1
Conecte el cable plano
en el adaptador de
300/75 ohm con los
tornillos. Use un
destornillador para
ajustar los mismos.
2
Conecte el adaptador a
la terminal ANTENNA,
que se encuentra en la
parte inferior del panel
posterior del TV.
11
INSTALACIÓN
Antenas con cable coaxial de 75
1
Enchufe el cable de la
antena a la terminal de
ANTENNA de la parte
posterior inferior del
panel.
Conexión de antenas de VHF y UHF separadas
En el caso de que tenga dos antenas separadas para su televisor (una VHF y otra UHF),
debe combinar dos señales de antena antes de conectar las antenas al televisor. Para este
procedimiento se requiere un combinador-adaptador (disponible en la mayoría de
establecimientos de componentes electrónicos).
1
Conecte los dos cables
de antena al combinador.
2
Conecte el combinador
en la terminal ANTENNA de la parte posterior inferior del panel.
Conexión de la TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga las instrucciones siguientes:
Conexión a la TV por cable sin convertidor
▼
El televisor ya está equipado
1
Conecte el cable de
entrada a la terminal
de la antena ANTENNA de la parte posterior del televisor.
para la conexión a la TV por cable y,
por lo tanto, no es necesario un convertidor para sintonizar los canales
de cable decodificados.
12
INSTALACIÓN
Conexión a la TV por cable con un convertidor que decodifica todos
los canales
▼
1
Localice el cable
conectado a la terminal
ANTENNA OUT del
convertidor.
El nombre de este terminal debe
ser “ANTENNA OUT”, VHF OUT”
o, simplemente “OUT”.
2
Conecte el otro extremo
de ese cable a la terminal de la antena de
ANTENNA de la parte
posterior del televisor.
Conexión a la TV por cable con un convertidor que decodifica
algunos canales
Si su convertidor sólo decodifica algunos canales (como por ejemplo los canales más solicitados), siga las instrucciones a continuación. Necesitará un separador de dos vías, un conmutador RF(A/B), y cuatro trozos de cable coaxial. (Estos artículos están disponibles en la mayoría
de establecimientos de componentes electrónicos.)
1
Localice y desconecte
el cable conectado a la
terminal ANTENNA IN
del convertidor.
▼
El nombre de este terminal debe
ser “ANT IN”, “VHF IN” o, simplemente, “IN”.
2
Conecte este cable a un
separador de dos vías.
3
Conecte un cable coaxial entre una terminal
OUTPUT del separador y
la terminal IN del convertidor.
Cable de entrada
Divisor
Cable de entrada
Divisor
Caja conversora de cable
13
INSTALACIÓN
4
Conecte un cable coaxial entre la terminal
ANTENNA OUT del convertidor y la terminal BIN del conmutador A/B.
5
Conecte otro cable
entre la otra terminal
OUT del separador y la
terminal A-IN del conmutador RF (A/B).
6
Conecte el último cable
coaxial entre la terminal
OUT del conmutador RF
(A/B) y la terminal
ANTENNA de la parte
posterior del televisor.
Cable de
entrada
Cable de
entrada
Cable de
entrada
Divisor
Divisor
Divisor
Caja conversora de
Caja conversora de
cable
cable
Caja conversora de
cable
RF(A/B)
Interruptor
RF(A/B)
Interruptor
RF(A/B)
Interruptor
Parte posterior
de la TV
Después de realizar esta conexión, ponga el conmutador A/B en la posición “A” para el
modo de visualización normal. Ponga el conmutador A/B en la posición “B” para visualizar
los canales codificados. (Cuando ponga el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el televisor al canal de salida del convertidor de TV por cable, que normalmente es el
canal 3 ó 4).
Conexión de un VCR
En estas instrucciones se sobreentiende que Ud. ya ha conectado su televisor a una antena o
a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones de las páginas 11-14).
Omita el paso 1 si todavía no ha conectado la antena o un sistema de TV por cable.
1
Desconecte el convertidor o la antena de la
parte posterior del televisor.
2
Conecte el convertidor o
la antena a la terminal
ANTENNA IN de la parte
posterior del VCR.
Cable de antena
Panel posterior del VCR
14
INSTALACIÓN
3
Conecte un cable coaxial entre la terminal
ANTENNA OUT del VCR
y la terminal de la antena del televisor.
Panel posterior del VCRPanel posterior de la TV
Cable coaxial
Con el VCR suele incluirse un cable coaxial. (Si no es el caso, deberá adquirir uno en un
establecimiento de componentes electrónicos.)
4
Conecte un conjunto de
cables de audio entre
los conectores AUDIO
OUT del VCR y los
conectores de AUDIO
del televisor.
5
Conecte un cable de
video entre el conector
VIDEO OUT del VCR y el
conector VIDEO del
televisor.
Panel posterior del VCR
Cable de audio
Panel posterior del VCR
Cable de video
Panel posterior de la TV
Panel posterior de la TV
Siga las instrucciones del apartado “Visualización de una fuente de señal externa”.
Nota: Esta figura muestra un panel estándar de conexiones. La configuración determina-
da de su televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo.
15
INSTALACIÓN
Conexión de un VCR S-VHS
Su televisor Samsung puede conectarse a una señal de S-Video de un VCR S-VHS.
(Esta conexión proporciona una imagen mejor en comparación con un VCR VHS estándar.)
1
Para empezar, siga los
pasos del 1 al 3 del
apartado anterior para
conectar la antena o el
convertidor a su VCR y a
su televisor.
2
Conecte un conjunto de
cables de audio entre
los conectores AUDIO
OUT del VCR y los
conectores AUDIO
INPUT 2 del televisor.
Panel posterior del VCR
Panel posterior del VCR
Panel posterior de la TV
Cable coaxial
Panel posterior de la TV
Cable de audio
Asegúrese de que los conectores que use son inferiores al número “2”.
3
Conecte un cable de SVideo entre el conector
S-VIDEO OUT del VCR y
el conector S-VIDEO
INPUT del televisor.
Panel posterior del VCR
Cable de S-Video
Panel posterior de la TV
16
Con el VCR S-VHS suele incluirse un cable de S-Vídeo. (Si no es el caso, deberá adquirir
uno en un establecimiento de componentes electrónicos.)
Nota: Esta figura muestra un panel estándar de conexiones. La configuración determinada de su televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo.
INSTALACIÓN
Conexión de un segundo VCR para grabar desde el televisor
Su televisor puede emitir señales de imagen y sonido para que un segundo VCR pueda
grabarlas. Para llevar a cabo esta operación, conecte el segundo VCR de la forma siguiente:
1
Conecte un conjunto de
cables de audio entre
los conectores AUDIO
OUT del televisor y los
conectores AUDIO IN
del VCR.
Panel posterior de la TV
Panel de entrada de VCR
Cable de audio
(Los conectores de entrada del VCR pueden estar situados en la parte frontal o posterior del VCR.)
2
Conecte un cable de
vídeo entre el conector
VIDEO OUT del televisor
y el conector VIDEO IN
del VCR.
Panel posterior de la TV
Cable de video
Remítase a las instrucciones de su VCR para más información sobre cómo grabar utilizando
este tipo de conexión.
Nota: Esta figura muestra un panel estándar de conexiones. La configuración determinada
de su televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo.
Conectar un reproductor de DVD
Las entradas posteriores en su TV le facilitan la conexión de un reproductor de DVD a su TV.
Panel de entrada de VCR
1
Conecte el juego de
cables de audio entre la
entrada AUDIO IN 2 del
TV y la salida AUDIO
OUT del reproductor de
DVD.
2
Conecte un cable de
video entre la entrada
COMPONENT IN (Y, PB,
PR) del TV y la salida
COMPONENT VIDEO
OUT (Y, PB, PR) del reproductor de DVD.
Panel Posterior del DVD
Cable de audio
Panel Posterior del DVD
Cable de video
Panel posterior de la TV
Panel posterior de la TV
Nota: Para una explicación del video de componente, vea el manual del usuario de su reproductor de DVD.
Nota: Esta figura muestra un panel estándar de conexiones. La configuración determinada
de su televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo.
17
INSTALACIÓN
Conexión de una cámara de vídeo
Las entradas del panel lateral/frontal del televisor facilitan la conexión de una cámara de vídeo
a su televisor. Éstas permiten ver las cintas de la cámara sin usar un VCR. (Vea también el
apartado “Visualización de una fuente de señl externa” en la página 37)
1
Localice las salidas A/V
de la cámara de vídeo.
Normalmente se
encuentran en la parte
lateral o posterior de la
cámara de vídeo.
Conectores
de salida
de cámara
2
Conecte un cable de
audio entre el conector
AUDIO OUTPUT de la
cámara de vídeo y las
terminales AUDIO de la
parte lateral del televisor.
3
Conecte un cable de
vídeo entre el conector
VIDEO OUTPUT de la
cámara de vídeo y la
terminal VIDEO de la
parte lateral del televisor.
Enchufes de salida
de videocámara
Enchufes de salida
de videocámara
Cable de audio
Cable en Y
Cable de video
Conectores de entrada del
panel lateral del TV
Conectores de entrada del
panel lateral del TV
Los cables de audio y vídeo indicados suelen incluirse con la cámara de vídeo. (Si no es el
caso, puede adquirirlos en su establecimiento habitual de componentes electrónicos.).
Si su cámara de vídeo es estéreo, es necesario conectar un juego de dos cables.
Nota: Esta figura muestra un panel estándar de conexiones. La configuración determinada
de su televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.