IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE
EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS.
Registre el producto en www.samsung.com/global/register
Información importante sobre la garantía
relativa al formato de visualización del
televisor
Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, la relación de aspecto ancho:alto de la
pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato
estándar. Las imágenes deben estar principalmente en el formato estándar 4:3 y en
movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla,
como las barras oscuras superior e inferior (imágenes de pantalla panorámica), debe
limitarse a no más del 15% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
Los televisores con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto
de la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de
formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico
de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y en
movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla,
como las barras oscuras laterales en programación y vídeos de televisión en formato
estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 15% del tiempo total de visualización
del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa,
pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de
ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización
de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir
un envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CRT), lo que provocará una
reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de televisión. Para evitarlo,
varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a
toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras. En modelos de televisor que ofrezcan
opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos
como imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la
visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual del CRT
como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
Español - 2
ÍNDICE GENERAL
Capítulo 1: Su nuevo TV ................................5
Este TV se ha diseñado con la última tecnología. Se trata de una unidad de altas prestaciones
con las siguientes características especiales:
• Mando a distancia fácil de usar
• Sistema de menús en pantalla fácil de usar
•Temporizador automático para encender o apagar el televisor
• Parámetros de imagen y sonido ajustables que pueden almacenarse en la memoria del
televisor
• Sintonización automática de hasta 181 canales.
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción
• Decodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe
• Altavoces integrados de doble canal
•Temporizador de desconexión especial
•Imagen sobre imagen (según modelo)
Accesorios
Cuando desempaque el televisor, compruebe si están todos los componentes aquí
indicados. Si falta alguno o hay componentes rotos, póngase en contacto con el
distribuidor.
Mando a distancia/
Pilas AAA
Manual de instrucciones/
Guía de seguridad
Español - 5
Tarjeta de garantía
SU N UEVO TELEVISOR
Familiarización con el televisor
Botones de control
Puede controlar las funciones básicas del TV, incluido el menú en pantalla. Para utilizar
las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.
Œ
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
´
– VOL +
Permiten aumentar o reducir el volumen.
También se usa para seleccionar elementos en
el menú en pantalla.
ˇ(▼)
¨
CH
Púlselos para cambiar de canal. También se
pulsan para moverse por los elementos del menú
de pantalla.
(▲)
Sensor del mando a
distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
ˆ
Indicador
(según modelo)
• Modo de espera: rojo
Se ilumina cuando se apaga.
- Apagado: rojo
- Encendido: apagado
• Temporizador: verde
Cuando se enciende el televisor, el indicador
parpadea cinco veces. Este indicador se
ilumina cuando el modo TIMER
(TEMPORIZADOR) se ajusta en la posición
“Enc.” después de ajustar el reloj y las
funciones Temp. enc. u Temp. apag con el
mando a distancia. Incluso cuando se apaga
el televisor, este indicador permanece
encendido. (Debe ajustarse el reloj antes de
usar esta función.)
Ø
POWER
Se pulsa para encender o apagar el televisor.
Español - 6
SU N UEVO TELEVISOR
Tomas de conexión (lateral)
Se puede conectar un componente de A/V que sólo se utilice ocasionalmente, como
videocámaras o videojuegos. (Si precisa información sobre la conexión de equipos,
consulte la página 17).
Œ
Entrada AUDIO
Se utiliza para conectar señales de audio procedentes de una
videocámara o un videojuego.
´
Entrada VIDEO
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una
videocámara o un videojuego.
ˇ
Auriculares
Conecte un par de auriculares externos a esta toma para escuchar en
privado.
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de
entrada y de las tomas de cables.
Español - 7
SU N UEVO TELEVISOR
Tomas de conexión (posterior)
Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán
disponibles permanentemente, como un vídeo o un reproductor de DVD.
Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 11 – 17.
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Œ
Conectores de salida de
audio/vídeo
Conéctelos a las tomas de entrada de
audio/vídeo de la videograbadora.
´
Conectores de entrada de
vídeo
Conéctelos a las tomas de salida de vídeo de
reproductores de vídeo, DVD y dispositivos
similares.
ˇ
Conectores de entrada de
audio
Conéctelos a las tomas de salida de audio de
videograbadoras, DVD y dispositivos similares.
Cuando utilice las entradas de vídeo S-Video o
Component, conecte las tomas de audio en
“AV IN 2 (AUDIOL/R)”.
¨
Tomas de entrada de vídeo
Component (Y, P
Se conectan a las salidas de componentes para
audio y vídeo de DVD o descodificador de DTV.
Hay disponible una entrada de señal de vídeo
480i.
ˆ
VHF/UHF
Se conecta a una antena o a un sistema de TV
por cable.
B
, PR)
Español - 8
SU N UEVO TELEVISOR
Mando a distancia
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte
directamente al televisor.
Œ
POWER
Enciende y apaga el televisor.
´
Botones numéricos
Púlselos para seleccionar
directamente los canales del
televisor.
ˇ
+100
Púlselo para seleccionar el número
de un canal superior al 100. Por
ejemplo, para seleccionar el canal
121, pulse “+100” y, a continuación,
pulse “2” y “1”.
¨
MUTE
Púlselo para cortar temporalmente
el sonido.
ˆ
VOL +, VOL -
Permiten aumentar o reducir el
volumen.
Ø
SLEEP
Púlselo para seleccionar un
intervalo prefijado para la
desconexión automática.
(Consulte las página 49)
∏
MENU
Muestra el menú principal en
pantalla.
”
…/†/œ/√
Controlan el cursor en el menú.
’
ENTER
Cuando utilice los menús en
pantalla, pulse ENTER para activar
(o cambiar) un elemento
determinado.
˝
PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
Ô
TV/VIDEO
Púlselo para ver todas las fuentes
de vídeo disponibles.
CH , CH
Púlselos para cambiar de canal.
Ò
INFO
Púlselo para mostrar información
en la pantalla del televisor.
Ú
EXIT
Púlselo para salir del menú.
Æ
R.SURF
Púlselo para volver
automáticamente a un canal
favorito después de un retardo
establecido por el usuario.
(Consulte las página 44)
ı
MTS
(Sonido multicanal de TV)
Púlselo para elegir “Estéreo”,
“Mono” o “SAP” (programa de
audio secundario).
(Consulte las página 45)
˜
Controles PIP
(imagen sobre
imagen)
(según el modelo, consulte las
páginas 41~43)
PIP
Púlselo para activar o desactivar la
función PIP.
SWAP
Púlselo para intercambiar la
imagen principal y la imagen
secundaria.
Español - 9
SIZE
Púlselo para seleccionar un
tamaño (“Grande”o “Pequeño” de
la imagen secundaria.
CH
Púlselo para seleccionar un canal
de la imagen secundaria sólo
cuando la opción “Origen” esté
configurada en “TV”.
SU N UEVO TELEVISOR
Instalación de las pilas en el mando a
distancia
1
Haga deslizar totalmente la
tapa.
2
Instale dos pilas de tamaño
AAA.
3
Vuelva a colocar la tapa.
œ Asegúrese de que los polos “+” y
“–” de las pilas coincidan con las
señales que se indican en el
diagrama del interior del
compartimento.
œ Si no va a utilizar el mando a
distancia durante mucho tiempo,
quite las pilas y guárdelas en un
lugar fresco y seco.
El mando a distancia se puede
utilizar hasta a una distancia de 23
metros del TV.
(Asumiendo el uso típico del TV,
las pilas duran aproximadamente
un año.)
Español - 10
Capítulo 2
INSTALACIÓN
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene cables que sean similares
a éstos, busque a continuación
“Antenas con cables planos dobles de 300 ohmios”.
Si su antena tiene un conductor que
sea similar a ésto, busque en la página siguiente
“Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios ”.
Si tiene dos antenas, busque “Antenas de VHF y UHF independientes” en la página siguiente.
Antenas con cables planos dobles de 300 ohmios
Si está utilizando una antena aérea (como una antena de tejado o una “interior de oreja”) que
tenga cables planos de 300 ohmios, siga las directrices que se indican a continuación.
1
Coloque los hilos del cable
doble bajo los tornillos del
adaptador de 300 a 75
ohmios (no suministrado).
Apriete los tornillos con un
destornillador.
2
Conecte el adaptador en el
terminal “VHF/UHF” del
panel posterior.
Español - 11
INSTALACIÓN
Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios
1
Conecte el cable de la
antena en el terminal
“VHF/UHF” del panel
posterior.
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá
combinar las señales de ambas antenas antes de conectarlas al televisor. Este procedimiento
requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica).
1
Conecte los dos cables de
antena al combinador.
2
Conecte el combinador en el
terminal “VHF/UHF” del
panel posterior.
Español - 12
INSTALACIÓN
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
Cable sin decodificador
1
Conecte el cable de entrada
en el terminal “VHF/UHF” del
panel posterior.
Conexión al decodificador que decodifica todos los canales
1
Busque el cable que está
conectado al terminal
ANTENNA OUT del
decodificador.
2
Conecte el otro extremo de
este cable en el terminal
“VHF/UHF” del panel
posterior.
œ Este terminal puede estar marcado
con la inscripción “ANT OUT”,
“VHF OUT” o, sencillamente,
“OUT”.
Español - 13
INSTALACIÓN
Conexión al decodificador que decodifica algunos canales
Si su decodificador decodifica únicamente algunos canales (como, por ejemplo, canales de suscripción), siga las
instrucciones que se incluyen a continuación. Necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B)
y cuatro extensiones de cable coaxial. Estos artículos están disponibles en la mayoría de las tiendas de electrónica.
1
Busque y desconecte el
cable que está conectado al
terminal ANTENNA IN del
decodificador.
2
Conecte este cable al
separador de señales.
Conecte un cable coaxial
entre uno de los terminales
OUTPUT del separador y el
terminal IN del
decodificador.
3
Conecte un cable coaxial
entre el terminal ANTENNA
OUT del decodificador y el
terminal A-IN del
conmutador RF(A/B).
Cable de
entrada
Cable de entrada
Separador de
señales
œ Este terminal puede estar
marcado con la inscripción
“ANT IN”, “VHF IN” o,
sencillamente, “IN”.
Separador
de señales
Decodificador de
cable
Decodificador de
cable
Conmutador
RF (A/B)
4
Conecte el otro cable
entre el otro terminal OUT
del separador de señales
y el terminal A–IN en el
conmutador de RF (A/B).
Cable de
entrada
Separador
de señales
Decodificador de
cable
Conmutador
RF (A/B)
5
Conecte el último cable
coaxial entre el terminal
OUT del conmutador RF
(A/B) y el terminal
“VHF/UHF” del panel
posterior.
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición “A” para la
visualización normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la
posición “B”. (Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el
TV con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4).
Cable de
entrada
Español - 14
Separador
de señales
Decodificador de
cable
Conmutador
RF (A/B)
Parte
posterior del
televisor
INSTALACIÓN
Conexión de un aparato de vídeo
En estas instrucciones se asume que ya ha conectado el TV a una antena o a un sistema
de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones de las páginas 11 - 14).
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
1
Conecte un cable coaxial entre el terminal
“VHF/UHF” del TV y el terminal de la salida de
antena del aparato de vídeo.
Normalmente el vídeo incluye un cable
coaxial. (En caso contrario, consulte en la
tienda de electrónica).
2
Conecte un conjunto de cables de audio entre
las tomas “AV IN 1 (L, R)” (o “AV IN 2 (L, R)”)
del TV y las tomas AUDIO OUT del aparato de
vídeo.
Si su vídeo es monoaural, conecte L (mono) a
la salida de audio del vídeo, usando un solo
cable de audio.
Panel posterior del TV
2
Cable de audio
3
Cable de vídeo
3
Conecte un cable de vídeo entre la toma “AV
IN 1 (VIDEO)” “AV IN 2 (VIDEO)” del TV y la
toma VIDEO OUT del aparato de vídeo.
Consulte las instrucciones del vídeo si necesita
más información sobre cómo ver la cinta de
vídeo.
•Asimismo, puede conectarlo a “AV IN 2” en el panel lateral del TV.
Conexión de un segundo vídeo para grabar desde el TV
Panel posterior del vídeo
1
Cable coaxial
Desde antena
El TV puede enviar señales de su imagen y sonido para grabarlas en un segundo vídeo.
Para ello, conecte el segundo vídeo tal como se indica:
1
Conecte un juego de cables entre las tomas
“AV OUT (L, R)” del TV y las tomas de AUDIO
IN del aparato de vídeo.
Las tomas de entrada del vídeo pueden estar
tanto en la parte delantera como en la parte
posterior del aparato de vídeo.
2
Conecte un cable de vídeo entre la toma de “AV
OUT (VIDEO)” del TV y la toma VIDEO IN del
aparato de vídeo.
Consulte las instrucciones del vídeo si precisa
más información sobre cómo grabar con este
tipo de conexión.
Panel posterior del TV
Cable de audio
2
Cable de vídeo
1
Cable coaxial
Panel posterior del vídeo
Desde antena
Español - 15
INSTALACIÓN
Conexión de un reproductor de DVD
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD
al televisor.
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Conexión a Y, PB, PR
1
Conecte un juego de cables entre las tomas “AV IN 2
(L, R)” del TV y las tomas AUDIO OUT del reproductor
de vídeo.
2
Conecte un conjunto de cables de vídeo entre las
tomas “COMPONENT IN 1 (Y, PB, PR)” del TV y las
tomas COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR) del
reproductor de DVD. Para obtener una explicación
sobre el vídeo del componente, consulte el manual de
instrucciones de su reproductor de DVD.
Conexión a las tomas de audio y vídeo regulares
1
Conecte un conjunto de cables de audio entre las
tomas “AV IN 1 (L, R)” (o “AV IN 2 (L, R)”) del TV y las
tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD.
Panel posterior del TV
Cable de audio
1
Reproductor de DVD
Panel posterior del TV
2
Cable de vídeo
2
Conecte un cable de vídeo entre la toma “AV IN 1
(VIDEO)” (o “AV IN 2 (VIDEO)” del TV y la toma VIDEO
OUT del reproductor de DVD.
Cable de audio
1
2
Cable de vídeo
•Asimismo, puede conectarlo a “AV IN 2” en el panel lateral del TV.
Español - 16
Reproductor de DVD
INSTALACIÓN
Conexión de una videocámara
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una videocámara. Así podrá
ver las cintas de la videocámara sin usar un reproductor.
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
1
Busque las tomas de salida A/V de la videocámara.
Normalmente se encuentran en la parte lateral o posterior de la
videocámara.
Panel posterior del TV
2
Conecte un juego de cables entre las tomas “AV IN 2 (L, R)” del
TV y las tomas AUDIO OUT de la videocámara.
Si su videocámara es monoaural, conecte L (mono) a la salida
de audio de la videocámara, usando un solo cable de audio.
3
Conecte un cable de vídeo entre la toma “AV IN 2 (VIDEO)”
del TV y la toma VIDEO OUT de la videocámara.
Los cables de audio-vídeo que se muestran se suelen incluir con
la videocámara. (En caso contrario, consulte en la tienda de
electrónica.) Si la videocámara es estéreo, tendrá que conectar
un conjunto de dos cables.
3
Cable de vídeo
Videocámara
Conexión de un amplificador analógico
• Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
Las tomas de “AV OUT (L, R)” no se
pueden utilizar para altavoces
externos. Debe conectarlos a un
amplificador.
Panel posterior del TV
2
Cable de
audio
Cuando un amplificador de audio se
conecta a los terminales “AV OUT
(L, R)”: Disminuya la ganancia
(volumen) del TV y ajuste el nivel del
volumen con el control del volumen
de los amplificadores.
Altavoz A
Español - 17
Cable de audio
Amplificador
Altavoz B
Capítulo 3
FUNCIONAMIENTO
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
También puede usar el botón POWER del panel delantero.
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente
de forma automática: ajuste del idioma, comprobación de la entrada de la antena,
memorización de los canales y ajuste de la hora.
• La función Plug & Play funciona tras conectar el TV por primera vez.
1
Pulse el botón POWER del
mando a distancia.
Aparece “Iniciar Plug &
Play”. Pulsando el botón
ENTER, se mostrará el
menú “Idioma”.
2
Pulse los botones … o †
para seleccionar el idioma
deseado y pulse el botón
ENTER.
Aparece el mensaje “Verif.
entrada de antena”.
3
Asegúrese de que la
antena esté conectada al
televisor.
Pulsando el botón ENTER,
se mostrará “Prog. Auto”.
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Aceptar
Ingr.Regresar
Plug & Play
Idioma
English
Español
Português
Français
MoverIngr.Omitir
Plug & Play
Verif. entrada de antena
Aceptar
Ingr.Omitir
œ La función Plug & Play no
funciona en el modo AV.
œ Aunque no pulse el botón ENTER,
“Idioma” se mostrará
automáticamente.
Español - 18
continúa...
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.