Olasý kaza veya ocaða zarar verme riskinden sakýnmak için, ocaðý kurmadan veya
kullanmadan önce tüm talimatlarý okuyun. Gelecekte kullanmak için bu kýlavuzu saklayýn.
Lütfen bu kullaným kýlavuzunu okumak için zaman ayýrýn ve cihazý kullanmadan önce aþaðýdaki
bölümlerde yer alan güvenlik bilgilerine özellikle dikkat edin. Bu kýlavuzu gelecekteki olasý
baþvurular için saklayýn. Eðer cihazý diðer bir kiþiye verecekseniz lütfen kullaným kýlavuzunu da
yeni sahibine vermeniz gerektiðini unutmayýn.
Metin içinde aþaðýdaki semboller kullanýlmaktadýr:
Bu güvenlik uyarý sembolüdür.
Dikkat kiþisel güvenliðiniz ile ilgili bilgileri ifade eder.
Önemli cihazýn olasý zararlardan sakýnýlmasýyla ilgili bilgileri ifade eder.
Bu sembol faydalý bir takým bilgiler ve pratik ipuçlarýný ifade eder.
Bu sembol çevre korunmasýna yardým etmek için alýnabilecek tedbirleri ifade eder.
1. Bunun gibi numaralar cihazýn kullanýmý için adým adým belirtilen talimatlarý ifade eder.
2. ...
3. ...
Bu kýlavuzda oluþabilecek problemleri belirleyip çözmek için kademe kademe uygulayabileceðiniz
bilgiler yer almaktadýr. Konuyla ilgili olarak lütfen "Sorun Giderme" bölümüne bakýnýz.
2
Güvenlik
Bu cihazýn güvenlikle ilgili durumlarý Alman Cihaz Güvenlik Kanunlarý ve teknik
standartlarla uyumludur. Bununla birlikte üretici olarak bizler de aþaðýdaki güvenlik
talimatlarýný size bildirmemizin sorumluluðumuz altýnda olduðuna inanmaktayýz.
Elektrik Güvenliði
• Cihazýn doðru kurulmuþ ve yetkili bir teknisyen tarafýndan topraklanmýþ olduðundan emin olun.
• Bu cihaz sadece yetkili bir servis personeli tarafýndan kontrol edilmelidir. Yetkisiz kiþiler
tarafýndan gerçekleþtirilen onarýmlar yaralanmalara ve ciddi bozulmalara yol açabilir. Eðer
cihazýnýzýn tamire ihtiyacý varsa yerel servis merkezinizle temasa geçin. bu talimatlara
uyulmadýðý takdirde hasar meydana gelebilir ve garanti geçersiz kalabilir.
• Düz bir hizada monte edilen cihazlar sadece ilgili standartlara uygun olan kabin ve tezgahlara
monte edildikten sonra çalýþtýrýlabilirler. Bu, VDE (Alman Elektrik Mühendisleri Birliði) tarafýndan
da gerekli görüldüðü gibi elektrikli parçalarýn kýsa devre ihtimaline karþý yeterli korumayý garanti
eder.
• Eðer cihazýnýz bozulursa veya kýrýlma, çatlak veya bozulmalar görünürse:
- tüm piþirme gözlerini kapatýn;
- ocaðýn ana güç kaynaðý (priz) ile baðlantýsýný kesin; ve
- yerel servis merkezinizle temasa geçin.
• Eðer ocaðýn üstü çatlarsa, olasý elektrik þoku tehlikesine karþý cihazý kapatýn. Cam yüzey
deðiþtirilene kadar ocaðýnýzý kullanmayýn.
• Ocaðý alüminyum folyo, alüminyum folyoya sarýlý yiyecekler veya alüminyum piþirme kaplarýnda
paketlenmiþ donmuþ gýdalarý ýsýtmak için kullanmayýn.
Çocuk Güvenliði
TR
Bu cihaz, sorumlu bir yetiþkinin gözetimi olmaksýzýn küçük çocuklar ve yetkin olmayan
kiþiler tarafýndan kullanýlmaya uygun deðildir.
Cihazla oynamamalarýný garanti altýna almak için küçük çocuklar izlenmelidir.
Piþirme iþlemi sýrasýnda piþirme gözleri ýsýnacaktýr. Küçük çocuklarý cihazýn yanýndan
daima uzak tutun.
3
Güvenlik (devam ediyor)
TR
Kullaným Sýrasýnda Güvenlik
• Bu cihaz sadece evde normal piþirme ve kýzartma yapmak için kullanýlmaktadýr. Ticari veya
endüstriyel kullaným için tasarlanmamýþtýr.
• Ocaðý asla odayý ýsýtmak için kullanmayýn.
• Ocaðýn yakýnýndaki ana prize elektrikli aygýtlarý baðlarken dikkatli olun. Kablolar ocaðýn üstü ile
temasa geçmemelidir.
• Aþýrý ýsýtýlmýþ yaðlar aniden alev alabilir. Bu nedenle örneðin patates kýzartmasý gibi yaðda piþirilen
yiyecekler hazýrlarken ocaðýn baþýndan ayrýlmayýn.
• Kullandýktan sonra piþirme gözlerini kapatýn.
• Kontrol panelini daima temiz ve kuru tutun.
• Ocaðýn üzerine asla kolayca tutuþabilen maddeler koymayýn. Bu yangýna yol açabilir.
Temizlik Sýrasýnda Güvenlik
• Temizlikten önce cihazý daima kapatýn.
•
Güvenlik sebepleri nedeniyle cihazý asla buhar püskürtücü veya yüksek basýnçlý temizleyici ile temizlemeyin.
• Ocaðý bu kýlavuzda yer alan temizleme ve bakým talimatlarý doðrultusunda temizleyin.
Elden Çýkartma Talimatlarý
Ambalajlarýn Atýlmasý
• Bu cihazýn ambalajýnda tamamen geri dönüþtürülebilir malzemeler kullanýlmýþtýr. Karton ve
köpükten oluþmuþ bölümler uygun þekilde iþaretlenmiþtir. Lütfen ambalaj malzemelerini ve eski
cihazlarýnýzý güvenlik ve çevresel þartlara göre atýnýz.
Eski Cihazýnýzýn Uygun Þekilde Atýlmasý
Dikkat: Eski cihazýnýzý atmadan önce herhangi bir tehlike oluþturmamasý için onu çalýþmaz
Bunu yapmak için cihazý güç kaynaðýndan çýkartmak ve kablolarý sökmek üzere yetkili bir
duruma getirin.
teknisyene baþvurun.
• Bu cihaz ev çöplerinin içine atýlmaz.
• Toplama tarihleri ve halka kapalý atýk bölgeleri hakkýnda bilgiyi yerel yetkililerden veya belediyeden
öðrenebilirsiniz.
4
Ocaðýn Kurulumu
Önemli: Cihazýn doðru kurulmuþ ve yetkili bir teknisyen tarafýndan topraklanmýþ
olduðundan emin olun.
Lütfen bu talimatlara uyun. Hatalý kurulumun sonucu olarak gerçekleþebilecek
herhangi bir hasar garanti kapsamýnda deðildir.
Teknik veriler bu kýlavuzun sonunda yer almaktadýr.
Düzenlemeler ve Uyum
Bu cihaz aþaðýdaki standartlarý karþýlamaktadýr:
• EN 60 335 - 1 ve EN 60 335 - 2 - 6, evde kullanýlan elektrikli cihazlarýn güvenliði ve benzer
amaçlarla ilgili olarak;
• EN 60350 veya DIN 44546 / 44547 / 44548, ev için tasarlanmýþ elektrikli piþiriciler, ocaklar,
fýrýnlar ve ýzgaralarýn kullaným özellikleriyle ilgili olarak;
• EN 55014 - 2;
• EN 55014;
• EN 61000 - 3 - 2; ve
• EN 61000 - 3 - 3, elektromanyetik uyumluluk için temel þartlarla ilgili olarak (EMC).
Bu cihaz aþaðýdaki EU Yönergeleri ile uyumludur:
• 19.02.1973 tarihli 73 / 23 / EWG (Düþük Gerilim Yönergesi);
• 03.05.1989 tarihli 89 / 336 / EWG (Düzeltme Yönergesi 92 / 31 / EWG dahil olmak
üzere EMC Yönergesi); ve
• 93 / 68 / EWG CE Etiketleme Yönergesi
Kuran Kiþi Ýçin Güvenlik Talimatlarý
• Bir cihazýn ana güç þebekesinden kolaylýkla çýkartýlabileceði þekilde gerekli elektrik
tertibatýný saðlanmýþ olmalýdýr. Hat (kablo) koruyucular, sigortalar (vida tipi sigortalar
taþýyýcýdan çýkartýlýr), kaçak önleyiciler ve kontaktörler uygun izolasyon araçlarý
arasýnda sayýlabilir.
• Yangýn korumasý uygun olmasý için bu cihaz EN 60 335 - 2 - 6 þartlarýna riayet eder.
Bu tip bir cihaz yüksek bir dolapla veya tek tarafýnda duvar desteði ile monte edilebilir.
• Ocaðýn altýna çekmece konulmamalýdýr.
• Kurulum, elektrik çarpmasý riskini garanti altýna almalýdýr.
• Cihazýn yerleþtirildiði mutfak ünitesi DIN 68930'un þartlarýný saðlamalýdýr.
• Neme karþý koruma saðlamak için tüm kesik yüzeyler uygun bir dolgu macunu ile kaplanmalýdýr.
• Fayanslý tezgâhlarda ocaðýn yerleþtirildiði bölgedeki ek yerleri sýva ile tamamen kaplanacak
þekilde mutlaka doldurulmalýdýr.
• Doðal, suni taþ veya seramik tezgâhlarda buraya suni reçine veya karýþýk yapýþtýrýcýlarla
anlýk hareket yaylarý baðlanmalýdýr.
• Contalarýn herhangi bir boþluða izin vermeyecek þekilde tezgâha doðru þekilde baðlandýðýndan
emin olun. Ýlave silikon dolgular uygulanmamalýdýr; servis geldiðinde bunun çýkartýlmasý zor olur.
• Çýkartýlacaðý zaman ocak aþaðýdan yukarýya doðru itilmelidir.
TR
5
Ocaðýn Kurulumu (devam ediyor)
TR
Ana Güç Kaynaðýna Baðlanmasý
Baðlantýlarý yapmadan önce cihazýn nominal gerilimini (voltaj) kontrol edin. Sýnýflandýrma plakasýnýn
üzerindeki voltaj deðeri mevcut kaynak voltajýna karþýlýk gelmelidir. Sýnýflandýrma plakasý ocak kasasýnýn
alt kýsmýnda yer almaktadýr.
Kablolarý devreye baðlamadan önce kabloya giden gücü kesin.
Isýtma elemanýnýn voltajý AC230 V~'dur. Ayrýca cihaz AC220 V~ deðerindeki eski aðlarla da mükemmel
çalýþýr.
Ocak, cihazýn ana güçten kontak açýklýk geniþliði en az 3mm olacak þekilde tüm kutuplarýyla ayrýlmasýný
saðlayacak örneðin otomatik hat korumalý kesme düzeneði, kaçak durdurma tertibatý veya sigorta gibi bir aygýt
kullanarak ana güç kaynaðýna baðlanýr.
Ana güce (prize) baðlantý kablosu olarak H05SS - F (180°C) tipi bir kablo veya daha üst seviyedeki bir tanesi
kullanýlmalýdýr.
Cihazýn akým deðeri (A)Nominal kesitsel alan (mm2)
1N~
2N~> 10 ve = 16> 1.5 ve < 2.5
Baðlantý þemada gösterildiði gibi yapýlmalýdýr. Baðlantý hatlarý uygun baðlantý þemasýna göre monte
edilmelidir.
Topraklama ucu terminale baðlanýr. Topraklama ucu elektrik akýmýný taþýyan uçlardan daha uzun olmalýdýr.
Kablo baðlantýlarý belirtilen þartlara göre yapýlmalýdýr ve terminal vidalarý saðlam bir þekilde
sýkýlmalýdýr.
Baðlantý kablosu ana kablo kaplama ve kelepçeleriyle sýkýca bastýrýlarak güvence altýna alýnmalýdýr
(yerine sabitleyerek). Ýlk açýlýþ öncesinde, seramik cam yüzeyde bulunan koruyucular ve etiketler
çýkartýlmalýdýr.
Ocak ana güç kaynaðýna baðlanýr baðlanmaz, piþirme gözlerini maksimum ayara
getirerek kýsa bir süre için açmak suretiyle her bir piþirme gözünü kontrol edin.
> 25 ve = 32> 4 ve < 6
Ocak ilk kez çalýþtýrýldýðýnda tüm ekran ýþýklarý yanar ve çocuk güvenlik kilidi
etkinleþtirilir.
< IN ~ >
L: Kahverengi
N: Mavi
PE: Yeþil
Dikkat: Ev baðlantýsý ve cihazýn (baðlantý þemalarý) faz ve nötr (uygunluk) yerleþimine
dikkat edin; aksi takdirde bileþenler zarar görebilir.
Yanlýþ kurulum sonrasýnda oluþabilecek zararlar garanti kapsamýnda deðildir.
6
Min. 50mm
560
min. 20
600
50
+1
R3
490
+1
x4
Ocaðýn Kurulumu (devam ediyor)
Tezgaha Yerleþtirme
Kurulum öncesinde ocaðýn üstündeki plakada yer alan seri numarasýný bir yere not edin.
Bu numara herhangi bir servis talebinizde gerekli olacaktýr ve kurulumdan sonra bu
numaranýn yazýlý olduðu plaka ocaðýn alt kýsmýnda kalacaðýndan ona eriþebilmeniz
mümkün olmayacaktýr.
Minimum alan ve boþluk gereksinimlerine özel dikkat gösterin.
Ocaðý desteklere monte etmeden önce destekleri saðlanan vidalarla her iki tarafýndan
güvenli konuma getirin.
TR
7
x490
2
100
100
490
+1
=
=
Ocaðýn Kurulumu (devam ediyor)
Model : C61RCBAL, C61RCCN, C61RCDST, C61RCEE
TR
8
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.