Храните телефон в местах,
недоступных для детей и домашних
животных
Во избежание несчастных случаев храните мелкие
детали телефона и аксессуары в местах,
недоступных для детей и домашних животных.
Берегите слух
Продолжительное воздействие чрезмерно
громкого звука может вызвать нарушения
слуха. Прежде чем подключать наушники
к источнику звука, обязательно следует
уменьшить громкость. Уровень громкости
не должен превышать минимально
необходимый для разговора или
прослушивания музыки.
1
Правильная установка мобильного
телефона и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или
аксессуары, установленные в автомобиле, надежно
закреплены. Не помещайте телефон и его
Охрана здоровья и техника безопасности
аксессуары в зоне раскрытия подушки
безопасности или рядом с ней. Неправильная
установка оборудования для беспроводной связи
может привести к серьезным травмам в случае
срабатывания подушки безопасности.
Аккуратное использование и
утилизация аккумуляторов и зарядных
устройств
• Используйтетолько рекомендованные компанией
Samsung аккумуляторыизарядныеустройства,
предназначенные для вашего телефона.
Несовместимые аккумуляторы и зарядные
устройства могут привести к серьезным травмам
и повреждению вашего телефона.
2
• Никогданеутилизируйтеаккумуляторили
телефон путем сожжения. Соблюдайте все
местные правила утилизации использованных
аккумуляторов и устройств.
• Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны
внутрь или на поверхность нагревательных
приборов, например микроволновых печей,
электрических плит или радиаторов. При
перегреве аккумуляторы могут взорваться.
• Никогда не разбивайте и не прокалывайте
аккумуляторы. Не подвергайте аккумулятор
высокому внешнему давлению, которое может
привести к короткому замыканию или перегреву.
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию
не менее 15 см между мобильными телефонами и
кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители и независимая исследовательская
группа Wireless Technology Research.
При появлении малейших признаков радиопомех в
работе кардиостимулятора или другого
медицинского прибора немедленно выключите
телефон и проконсультируйтесь с производителем
кардиостимулятора и медицинского прибора.
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Не пользуйтесь телефоном на автозаправочных
станциях (станциях техобслуживания), а также
вблизи емкостей с топливом или химическими
веществами. Выключайте телефон в местах, где
этого требуют соответствующие предупреждающие
знаки и инструкции. Телефон может стать причиной
взрыва или пожара в непосредственной близости от
объектов хранения топлива или химических
веществ, а также в местах выполнения
работ. Не храните и не перевозите горючие
жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе с
телефоном, его компонентами или
принадлежностями.
взрывных
Снижение риска повреждений и
преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте его
сильно в руке, нажимайте клавиши слегка,
используйте специальные возможности для
сокращения числа нажатий на кнопки (например,
шаблоны или режим ввода текста Т9), часто
делайте перерывы.
Не используйте телефон, если его
дисплей поврежден или разбит.
Разбитое стекло или акрил могут вызвать травмы
рук и лица. Обратитесь в сервисный центр Samsung
для замены дисплея. Если повреждения телефона
возникли в результате его неправильной
эксплуатации, гарантия производителя будет
аннулирована.
Охрана здоровья и техника безопасности
3
Меры предосторожности
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
Охрана здоровья и техника безопасности
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
телефонов при вождении автомобиля. Используйте
устройства громкой связи для обеспечения
безопасности.
Выполняйте все действующие правила
и предупреждения
Ознакомьтесь со всеми предписаниями,
ограничивающими использование мобильного
телефона в определенной области.
4
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров может
стать причиной повреждения телефона или
привести к травме.
Выключайте телефон вблизи любого
медицинского оборудования
Ваш телефон может создавать помехи в работе
медицинского оборудования в больницах или
других медицинских учреждениях. Следуйте всем
требованиям, предупреждениям и указаниям
медицинского персонала.
На борту самолета выключайте
телефон или отключайте его
беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования.
Соблюдайте все правила авиаперелетов и по
требованию персонала выключайте телефон или
переключайте его в автономный режим.
Берегите аккумуляторы и зарядные
устройства от повреждений
• Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0° C/32° F или
выше 45° C/113° F). Слишком высокая или
слишком низкая температура сокращает емкость
и срок службы аккумуляторов.
• Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с
металлическими предметами, так как это создает
замыкание между контактами «+» и «-» и
приводит к временному или постоянному
нарушению работы аккумуляторов.
• Не используйте поврежденные зарядные
устройства или аккумуляторы.
Обращайтесь с телефоном аккуратно и
осторожно
• Запрещается самостоятельно разбирать телефон
из-за риска поражения электрическим током.
• Избегайте попадания влаги на телефон.
Проникнув внутрь устройства, она может
привести к его серьезным повреждениям; при
этом специальная наклейка внутри корпуса
изменит свой цвет. Не прикасайтесь к телефону
мокрыми руками. Попадание влаги влечет за
собой прекращение действия гарантии
производителя.
Не используйте и не храните телефон в
•
запыленных или загрязненных помещениях. Это
может вызвать повреждение подвижных частей
телефона.
• Уда ры и неаккуратное обращение могут привести
к серьезным повреждениям электроники
телефона.
• Не покрывайте телефон краской; краска может
засорить подвижные части и нарушить их
нормальную работу.
• Если телефон имеет встроеную фото вспышку
или фонарик, избегайте попадания яркого света в
глаза людей и животных.
Охрана здоровья и техника безопасности
5
• Теле фонможетбытьповрежденсильными
магнитными полями. Не используйте футляры и
аксессуары с магнитными замками и берегите
телефон от длительного воздействия магнитных
полей.
Охрана здоровья и техника безопасности
Не используйте телефон вблизи других
электронных приборов
Телефон излучает радиочастотные сигналы,
которые могут создавать помехи в работе
электронных устройств, не защищенных от
воздействия радиочастотного излучения, таких как
кардиостимуляторы, слуховые аппараты,
медицинские приборы, а также бытовая и
автомобильная аппаратура. Для устранения
неполадок, связанных с радиопомехами,
обратитесь к производителю оборудования.
6
Важная информация по
использованию устройства
При использовании держите телефон в
обычном положении
Не касайтесь внутренней антенны телефона.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к
повреждению телефона и прекращению действия
гарантии.
Продление срока службы аккумулятора
и зарядного устройства
• Не следует оставлять аккумулятор
подключенным к зарядному устройству на срок
более недели, поскольку избыточная зарядка
может сократить срок службы аккумулятора.
• Если полностью заряженный аккумулятор не
использовать в работе, он со временем
разряжается.
• После зарядки аккумулятора всегда отключайте
зарядное устройство от источника питания.
• Аккумуляторы следует использовать только по их
прямому назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и
картами памяти
• Не извлекайте карту при передаче и получении
данных, так как это может привести к потере
данных и/или повреждению карты или телефона.
• Предохраняйте карту от сильных ударов,
статического электричества и электрических
помех от других устройств.
• Частые стирание и запись данных сокращают
срок службы карты.
• Не прикасайтесь к позолоченным контактам
памяти пальцами и металлическими предметами.
Загрязненную карту протирайте мягкой тканью.
карт
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых районах и при некоторых
обстоятельствах выполнить экстренные вызовы
невозможно. В случае отъезда в отдаленные или не
обслуживаемые районы продумайте другой способ
связи со службами экстренной помощи.
Информация о сертификации
удельного коэффициента поглощения
(SAR)
Телефон изготовлен с учетом предельно
допустимых уровней облучения радиочастотной
(РЧ) энергией, рекомендованных Советом ЕС.
Данные стандарты запрещают продажу мобильных
устройств, уровень излучения которых
(называемый удельным коэффициентом
поглощения SAR) превышает 2 ватт на килограмм.
Во время тестирования максимальный SAR для
данной модели составил 0,644 ватт на килограмм.
При обычном использовании значение SAR гораздо
меньше, поскольку телефон
излучает только то
Охрана здоровья и техника безопасности
7
количество радиочастотной энергии, которое
необходимо для передачи сигнала на ближайшую
базовую станцию. Благодаря автоматическому
снижению уровня излучения телефона снижается
воздействие радиочастотной энергии.
Декларация о соответствии на задней обложке
Охрана здоровья и техника безопасности
данного руководства пользователя свидетельствует
о соответствии директиве Европейского Союза по
радиооборудованию и телекоммуникационному
терминальному оборудованию (European Radio &
Terminal Telecommunications Equipment (R&TTE)
directive). Дляполучения дополнительных сведений о SAR истандартах
8
ЕСпосетитевеб-узел Samsung.
Правильная утилизация изделия
(использованное электрическое и электронное
оборудование)
(Данные правила действуют в странах
Европейского Союза и других европейских
странах с раздельной системой сбора
мусора)
Наличие данного значка показывает, что
изделие и его электронные аксессуары (например
зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по
окончании их срока службы нельзя утилизировать
вместе с бытовыми отходами. Во избежание
нанесения
людей при неконтролируемой утилизации, а также
для обеспечения возможности их переработки для
повторного использования утилизируйте изделие и
его электронные аксессуары отдельно от прочих
отходов.
вреда окружающей среде и здоровью
Сведения о месте и способе утилизации изделия в
соответствии с нормами природоохраны можно
получить у продавца или в соответствующей
государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к
поставщику и ознакомиться с условиями договора
покупки. Запрещается утилизировать изделие и его
электронные аксессуары вместе с другими
производственными отходами.
Правильная утилизация
аккумуляторов для этого продукта
(для стран ЕС и других европейских стран,
использующих отдельные системы
возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает на
то, что аккумуляторы, используемые в данном
продукте, не должны выбрасываться вместе с
другими бытовыми отходами по окончании срока
службы.
Химические символы Hg, Cd или Pb означают то,
что аккумулятор содержит ртуть, кадмий
свинец в количествах, превышающих контрольный
уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если
аккумуляторы утилизированы неправильно, эти
вещества могут нанести вред здоровью людей или
окружающей среде. Для защиты природных
ресурсов и с целью повторного использования
ценных материалов, отделяйте аккумуляторы от
остального мусора и сдавайте их на переработку
через местную систему бесплатного обмена
аккумуляторов
.
или
Отказ от ответственности
Некоторое содержимое и услуги данного
устройства принадлежат третьим лицам и
защищены законом об охране авторских прав,
патентом, торговой маркой и/или другими законами
об интеллектуальной собственности. Такое
содержимое и услуги предназначены
исключительно для личного некоммерческого
использования. Запрещается использование
любого содержимого или услуги способом,
Охрана здоровья и техника безопасности
9
отличным от указанного владельцем содержимого
или поставщика услуг. Не ограничиваясь
вышеупомянутым, если это явно не одобрено
владельцем соответствующего содержимого или
поставщика услуг, запрещается изменение,
копирование, переиздание, загрузка, отправка,
Охрана здоровья и техника безопасности
перевод, продажа, создание деривативных работ,
эксплуатация или распространение любым
способом или средством любого содержимого или
услуги, установленных на данном устройстве.
СОДЕРЖИМОЕ И СЛУЖБЫ
ПОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИИ «КАК ЕСТЬ».
КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ДАЕТ НИКАКИХ
ГАРАНТ ИЙ , ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,
НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАКОГО СОДЕРЖИМОГО
ИЛИ СЛУЖБ С ЛЮБОЙ ЦЕЛЬЮ. КОМПАНИЯ
SAMSUNG В ЯВНОЙ ФОРМЕ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ
ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРА НТ ИЙ,
ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ) ГАРА НТ ИИ
ГОДН ОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОМПАНИЯ SAMSUNG
НЕ ГАРАНТ ИРУЕ Т ТОЧНО СТЬ, ГОДН ОСТЬ
ТРЕТЬИХЛИЦ
10
СВОЕВРЕМЕННОСТЬ, ЗАКОННОСТЬ ИЛИ
ПОЛНОТУ ЛЮБОГО СОДЕРЖИМОГО ИЛИ СЛУЖБ,
ДОСТУПНЫХ НА ДАННОМ УСТРОЙСТВЕ, И НИ
ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ВКЛЮЧАЯ
НЕБРЕЖНОСТЬ, КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ
НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО КОНТРАКТ
ИЛИ ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВОНАРУШЕНИЕ, ЗА
ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ, НЕПРЯМОЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ,
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЙ
УЩЕРБ, АДВОКАТСКИЕ ГОНОРА РЫ , РАСХОДЫ
ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В
ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОЙ
ИНФОРМАЦИИ (ИЛИ В СВЯЗИ С НИМ),
СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЛЮБОМ СОДЕРЖИМОМ ИЛИ
СЛУЖБЕ, ИЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПОСЛЕДНИХ ВАМИ ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ,
ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ ИЛИ ОНИ БЫЛИ
ПРОИНФОРМИРОВАНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО УЩЕРБА.
,
Услуги третьих лиц могут быть прекращены или
приостановлены в любое время, и компания
Samsung не дает никаких разъяснений или
гарантий, что любое содержимое или услуга будут
доступны в любой период времени. Содержимое и
услуги передаются третьими лицами с помощью
сети и средств передачи информации, контроля над
которыми компания Samsung не имеет. Без
ограничения универсальности данного отказа от
ответственности компания Samsung явно
отказывается от любой ответственности за
приостановку или временное прекращение
предоставления содержимого или услуг, доступных
на данном устройстве.
Компания Samsung также не несет ответственности
за клиентское обслуживание, связанное с данным
содержимым или услугами. Любые вопросы или
запросы на обслуживание, связанное с
содержимым или услугами, должны
напрямую к поставщикам соответствующего
содержимого или услуг.
направляться
Охрана здоровья и техника безопасности
11
Знакомство с
телефоном
Вэтомразделе описан внешний вид телефона, его
12
клавишии значки.
Комплект поставкия
В комплект поставки входят следующие
компоненты.
• мобильныйтелефон
• аккумулятор
• зарядноеустройство
р
уководство пользователя
•
• Вразличныхрегионахдоступнытолько
определенные аксессуары и ПО, поэтому
набор компонентов, входящих в комплект
поставки телефона, может также
незначительно различаться.
Дополнительные аксессуары можно
приобрести у местных дилеров компании
Samsung.
• Рекомендуется использоватьстелефономаксессуары, входящиевкомплектпоставки.
Внешний вид телефона
Клавиша
громкости
Клавиша питания
и выхода из меню
Динамик
Сенсорный
экран
Клавиша «Назад»
Многофункц
иональный
разъем
Микрофон
Клавиша
вызова
Крышка
аккумулятора
Клавиша
камеры
Внутренняя
антенна
Динамик
громкой связи
Клавиша
удержания
Объектив
камеры
Разъем для
наушников
Разъем для
карт памяти
На передней панели телефона находятся
следующие клавиши и элементы.
На задней панели телефона находятся следующие
клавиши и элементы.
Сенсорный экран и клавиатуру можно
заблокировать, чтобы предотвратить
случайные нажатия клавиш. Чтобы
заблокировать сенсорный экран и клавиши,
нажмите клавишу []. Чтобы снять блокировку,
нажмите и удерживайте клавишу [].
Знакомство с телефоном
13
Клавиатура
КлавишаНазначение
Знакомство с телефоном
Вызов
Клавиша
«Назад»
Клавиша
питания и
выхода из
меню
14
Выполнение вызова и ответ на
вызов; в режиме ожидания —
просмотр последних исходящих,
пропущенных и входящих
вызовов
Возврат на предыдущий уровень
Включение и выключение
телефона (нажмите и
удерживайте); завершение
вызова; в режиме меню —
отмена ввода и возврат в режим
ожидания
КлавишаНазначение
Громкость
Клавиша
удержания
Камера
Регулировка громкости звука
телефона
Блокировка или снятие
блокировки сенсорного экрана и
клавиш (нажмите и удерживайте)
В режиме ожидания —
включение камеры (нажмите и
удерживайте), в режиме камеры
— создание снимка или запись
видео
Значки
Ниже описаны значки, которые могут отображаться
на дисплее телефона.
ЗначокОписание
Интенсивность сигнала
Установле но соединение с сетью GPRS
Установле но соединение с сетью EDGE
Выполняется вызов
Включена функция отправки экстренных
сообщений
Устанавливается соединение с
защищенной веб-страницей
Включена переадресация вызовов
Синхронизация с ПК
Роуминг (за пределами зоны
обслуживания домашней сети)
Технология Bluetooth включена
ЗначокОписание
Выполняется воспроизведение музыки
Воспроизведение музыки приостановлено
FM-радио включено
Установле на карта памяти
Новое текстовое сообщение
Новое мультимедийное сообщение
Новое сообщение электронной почты
Новое сообщение голосовой почты
Включен сигнал будильника
Включен профиль «Обычный»
Включен профиль «Без звука»
Уровень заряда аккумулятора
Текуще е время
Знакомство с телефоном
15
Сборка и
подготовка
телефона к
работе
Установка SIM-карты и
аккумулятора
При заключении договора об оказании услуг
мобильной связи вы получаете SIM-карту, которой
присвоен определенный PIN-код. Кроме того, на
SIM-карте хранится информация о дополнительных
услугах.
Чтобы установить SIM-карту и аккумулятор,
выполните следующие действия.
1. Снимите крышку аккумулятора.
телефоннеобходимособрать инастроить.
16
Передначалом использования
Если телефон включен, нажмите и
удерживайте клавишу [], чтобы
выключить его.
2. Установите SIM-карту.3.Установите аккумулятор.
Сборка и подготовка телефона к работе
•SIM-карту следует устанавливать в телефон
золотистыми контактами вниз.
• Когда SIM-карта не установлена, можно
использовать функции телефона, не
требующие подключения к сети, и некоторые
функции меню.
4. Установите крышку аккумулятора на место.
17
Зарядка аккумулятора
Обращен вверх стороной с
изображенным треугольником
Перед первым использованием телефона
необходимо зарядить аккумулятор.
2. Вставьте в разъем соответствующий конец
провода зарядного устройства.
18
Неправильное подключение зарядного
устройства может стать причиной серьезных
повреждений телефона. На любые
повреждения, вызванные неправильной
эксплуатацией телефона и аксессуаров,
гарантия не распространяется.
3. Подключите зарядное устройство к сети
переменного тока.
4. Когда аккумулятор полностью зарядится
(индикаторстанет статичным), отключите зарядноеустройствоотсети.
5. Отсоедините зарядное устройство от
6. Закройтемногофункциональный разъем.
Индикатор разрядки аккумулятора
Когда уровень заряда аккумулятора низок,
издается звуковой сигнал и выводится
сообщение о том, что аккумулятор разряжен.
Значок примет вид пустого аккумулятора и
начнет мигать. Когда уровень заряда
становится слишком низким, телефон
выключается автоматически. Чтобы включить
телефон, необходимо зарядить аккумулятор.
телефона.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.